L’explication en FRANCAIS se trouve a I’interieur de la couverture a la fin. 2 Oi CONTENTS. List of Fr. Irregular Verbs... PAGE 3 Regular Verbs, Tables of 4-7 Auxiliary u u If .. . 8-9 Irregular u ii tl .. .10-24 Impersonal » ii tl .. 25 Rules of Grammar .. . 25-31 PAGE Money Exchange ... ... 32 Thermometer, Barometer ... 33 Metric and British Systems 34-39 French and English History 40 Dictionary. 41-683 Geographical Names. 684-9 SIGNS AND ABBREVIATIONS. A number placed after a verb in the Dictionary—thus, “ Faire (Table 38)”— refers to the table on which it is conjugated. A dot after a letter (thus T') indicates that it is silent—except, in case of a terminal letter, when the word following begins with a vowel or silent H. Two dots indicate that such terminal is silent (or if an N" that it remains nasal) even when followed by a vowel, and forms no liaison in conversation. [ V. word liaison in the Dictionary.] PRONUNCIATION is given down the side ; or, in italics between brackets, after the word. When it follows an English word, the spelling is, of course, intended for the guidance of the French reader; and vice versa. \ * •i [a t?, s etc., means, a pronounced as e, s as etc. GENDER. All feminine words are printed in Italic type. Such abbreviations as a. for adjective, ad. for adverb, v. for verb, pp. for past participle, etc., etc., as well as indications of the pronunciation, are also given in Italics. In compound words, where the first portion is represented by a dash only (_) the printing usually indicates the gender of the ivhole compound : for instance, after the word COUP _ de MAIN is printed wholly as masculine, though main itself is feminine. A dash (_) implies repetition of the chief word, or word to be rendered. When it occurs after a French word in which there are accents, such as GENERATION, such accents are not to be repeated in the English. An initial implies repetition of a word occurring in the translation. A B or C D stand for names of persons. ^ Refer below to this word in the English division. Refer above to this word in the French division. -menf -ly, or -bly, (and vice versa) means that “ment” added to the French adjective (i.e., to the feminine form of the adjective) is equivalent to “ly ” or “bly” at the termination of the English one : that is, such addition gives the adverb. Thus, Nominal -e a. _l [ ment1 -lly] ;»-imotaa mot +Vio ■RncpHoH oSiocfivo written “Nominal,” and that ■ or slang; with a dash lation. 22101589072 « KEY WORD ABBREVIATIONS (Abreviations) Tlie key-words given between brackets (of which most of the following are abbreviations) are usually given in French for the French part, and vice versa. '•* Where a word is almost identical in the two languages, it is given in this list in French only, to save repetition. a. adjectif mach a vap, machine a vapeur ad. adverbe (steam-engine) aero aeronautique, aviation math mathematiques agr agriculture mauv. part, en mauvaise part : anat anatomie: anatomy in a depreciatory sense ang anglais : English mec mecanique arch architecture med medecine : cliirurgie : arg argot: slang surgery astr astronomie met metal: metallurgy auto automobile : motor-car min mineralogie: mines bias blason : heraldry mus musique : music bot botanique : botany on pr. on prononce build building (construction) o s one's self : soi-meme cli chose : en parlant des ouv ouvrage cliosesti.e.speaking of part. participe : participle things as contra-dis- peint peinture : painting tinguished from per- pers personne chem chemistry |_sons) phot photographic chim chimie phys physique com commerce : commercial pl pluriel: plural conj. conjonction : conjuguer: plais par plaisanterie : in fun conjugation poet poetiquement const construction : building polit politique cuti cuisine : cookery pop populaire eye cycle : cycling pp. participe passe : past dr droit : law participle electr electricite: electricity p.pres. participe present Eng English : anglais pr. prononcer : pronounce f. feminin : feminine prep, preposition fam style familier pret. preterit fig au figure : figuratively pron. pronom : pronoun fort fortification scidp scidpture fr . frangais : French se pr. se prononce gen genie : engineering sing singulier : singular geog geographic subj. subjonctif geol geologie tech mot technique : tech- geom geometrie nical word gram grammaire typ typographic: printing hist histoire : history V. Vide : voir : See ... imp. imparfait : imperfect v. verbe inst instrument va. verbe actif int. interjection vn. verbe neutre invar, invariable (no feminine) ‘vr. verbe reflechi irr. irregulier : irregular v. imp. verbe impersonnel m. masculin : masculine vulg vulgaire : vulgar mach machine : machinery zoo zoologie iiL chemin de fer : railway IK militaire : military.term & navigation : naval THE COPYRIGHT OF THIS DICTIONARY INCLUDES THE FOLLOWING STRICTLY ORIGINAL POINTS: — I.—THE DISTINGUISHING OF MASCULINE AND FEMININE GENDERS BY DIFFERENT TYPES, OR OF THE FEMININE BY ITALIC TYPE. II. —THE INDICATION BY TYPOGRAPHIC MARKS OR SIGNS, IN FRENCH WORDS, OF THE LIAISON, OR OF ITS ABSENCE. III. —THE ARRANGEMENT OF BOTH THE FRENCH-ENGLISH AND ENGLISH-FRENCH DIVISIONS CONCURRENTLY ON THE SAME PAGE. IV.—THE MANNER OF ARRANGING THE VERB CONJUGATIONS: AND THE REFERENCE BY NUMBER TO SUCH CONJUGATIONS FROM THE TEXT OF THE DICTIONARY. V.—THE FIGURES SHOWING EQUIVALENT WEIGHTS OR MEASURES AND THEIR MONEY VALUES. VI.—THE TABLE SETTING FORTH AT A GLANCE THE PRINCIPAL DATES IN FRENCH AND ENGLISH HISTORY. VII.—THE TRANSLATION OF ALL WORDS AND PHRASES GIVEN IN THE FOLLOWING PAGES, WHICH HAVE PREVIOUSLY APPEARED IN NO OTHER DICTIONARY. DICTIONARY OF FRENCH a»k ENGLISH ENGLISH ™ FRENCH COMPILED BY JOHN BELLOWS IlEVISED AND ENLARGED BY HIS SON WILLIAM BELLOWS WITH THE ASSISTANCE OF Auguste Marrot Gustave Friteau AND Officier de l'Instruction Publique, Professeur d'Anglais an Lycee Hoche, Etc. Versailles (THIRD EDITION) LONGMANS, GEEEN & COMPANY 39 Paternoster Row, London Bombay and Calcutta HACHETTE & CO. HENRY HOLT & CO. 79 Bd. St. Germain 34 West 33rd Street Paris New York 1916 All rights reserved. \ PRINTED BY JOHN BELLOWS GLOUCESTER, ENGLAND -Ct-Oo *■ % #i»TO«!t*t M(»IC>L n / ri^HE present work has been designed to provide the student with the enlarged edition of 1 Bellows’ “French and English Pocket Dictionary,” for which he has long been asking. The features of that little book—its originality of arrangement and design, and its general usefulness—have been familiar, for many years, to innumerable travellers on both sides of the Channel and of the Atlantic; owing to its merits, it has in fact come to be regarded much more as the friend and companion of its possessor, than as a dictionary in the ordinary meaning of the word. The present volume is but the logical development of that work— reproducing its leading features, in more extended form, for the benefit of those who stay at home; and aiming to be as useful in the class-room, the office or the library, as its little forerunner has shown itself in the field of travel. It is not a simple matter, in a book like this, to suit the needs of every reader upon all occasions ; neither is it easy, where space is a consideration, to avoid the sacrifice of certain words of secondary value which may yet be full of interest and meaning. In the compilation of these pages, the aim has been to comprise such portions of the French and English languages as will serve for all the ordinary purposes of the life we live to-day; for, as Littre so well puts it in his preface, “ l’usage contemporain est le premier et le principal objet d’un dictionnaire.” And not only have the ordinary or daily requirements of the general reader been considered, but this dictionary will be found to contain its full share of technical words and combinations, alive, it is believed, with the life that is the joy of the translator, and derived, wherever possible, from the most authoritative sources. The initiator and inspirer of this work, John Bellows, has not lived to see its publication. But at his death in 1902 he left behind him something of greater value even than the manuscript upon which he loved to labour ; for in the memory of his life and work lay just that inspiration to continue to the end, which has so often been the needed mainstay of the reviser. Another name to be remembered with gratitude for good work done in days gone by, is that of the late Professor Alexandre Beljame, whose services—so valuable in the revision of the original edition—were unfortunately not available in the preparation of the present one. Others, however, have taken up the task : and among these the first place must be given to the two good helpers whose names appear upon the title-page. With a practical experience of the art of dictionary-making, and long acquaintance with the needs of language-students, the first of these helpers—Auguste Marrot—has won my best thanks for his long-continued and conscientious aid in the revision of this book. So also has Grustave Friteau—the enthusiastic teacher of our language at the College of Versailles—whose work, he will admit, has been a labour of love from the beginning. To the names of these esteemed co-workers must be added those of my friends MM. Ardouin, Gruillemin, Claverie, and Hebert—compagnons de voyage on the journey from A to Z, who, by expert knowledge of the route, have made that journey easier. My sister Marian Gibbins undertook the responsible and very tedious task of the initial proof-reading, a service for which it is difficult adequately to thank her. Neither is it easy to express my sense of obligation to the un-named and innumerable helpers, whether in France or in this country, who have contributed to the enrichment of these pages. I cannot close without a grateful reference to the work of the type-setters and printers ; and in this connection I would wish especially to acknowledge the faithful services of Edward Holder, to whose share so large a portion of that work has fallen. W. BELLOWS Gloucester. 16/12/1910 NOTE TO THE THIRD EDITION. I AM indebted to many friends and correspondents on both sides of the Channel for much of the new matter which distinguishes the present (or third) Edition of this dictionary from its predecessors. I especially record with gratitude my obligation to my friend Leopold Cust, whose contributions (especially in the field of technical renderings) have left their permanent mark on the text of the vocabulary. I also deeply appreciate the interest which Professor Gr. Bonet-Maury, of Paris, has shown in the revision of this work, and the practical help which he has so often given to me. And if I wish further to remind myself of the fact that no individual wisdom is sufficient for a task needing the combined intelligence of many brains, I have only to reflect on the valuable suggestions I have also received from A. J. de Havilland Bushnell, M.A., P. Le Roy, and other esteemed correspondents. To each and all of these I offer my sincere thanks. W. B. 26/6/16 21st Thousand “ LIAISON.” the dictionary.] One dot (T ’) marks a terminal as silent, except when the word immediately following begins with a vowel or silent h. In addition to this, two dots (T“) mark it as silent [or if an N" that it remains nasal] even when followed by a word beginning with a vowel or silent h. Example. Chez" given with one dot indicates that the z is silent when followed by a consonant, but forms liaison when followed by a vowel—that is, the z is carried on, so that Chez elle sounds Che-zelle; but on the other hand, COUP" given with two dots indicates that the P is silent under all circumstances, so that Un coup a la fois is sounded “ Un Cou a la fois,'’ and not“ Un cou-pa,” etc. The dot, or double dot, followed by an E as an indication of the feminine form [as LIMOUS!N”-73] must of course be understood as applying to the masculine only. PRONUNCIATION. The pronunciation of words—in the many cases where it is given—is shown by phonetic spelling in italic type, either between brackets immediately after the words themselves, or printed down the left side of the type-columns. The phonetic spelling thus shown after a French word is, of course, intended for the use of the English reader, and vice versa; and although it is not claimed that the exact pronunciation or accentuation of a word can thus be accurately conveyed in every instance, yet the reader will certainly be enabled thereby to pronounce words with a degree of correctness which would be wholly out of his reach without such aid. Vocal teaching in these matters is not always available; and as it makes all the difference to the foreigner who has occasion to use a word, whether he is able to pronounce it so as to be understood, or whether by mispronunciation he renders it impossible for the person to whom he speaks even to guess what he means, the phonetic guidance given in these pages will often prove of value. To take the combination e a in the English words Bean, Bear, Beat, Lead, and Tear, for instance, how can a Frenchman who is beginning to learn the language tell what sound the e a may represent, when even an Englishman can by no possibility say on looking at Lead and Tear, whether they rhyme with “ dead ” and “ near,” or “deed” and “fair,” unless he first ascertains whether they individually stand for Lead (the metal) or Lead (guidance) : or Tear (a rent in a fabric) or Tear, a tear-drop ? On the other hand, it becomes impossible for a Frenchman to mistake in pronouncing either of these words when he finds given along with them, in brackets, the phonetic signs— bine, her, bite, ledd, lide, taire, tire. To say that such indications are useless because there are some words to which they cannot be applied is a mistake. Suppose there is one word in twenty of which we cannot picture the sound to a foreigner, owing to some peculiarity such as that of the English short i in “ simple,” or the nasal n in “thicken,” is this any reason why we should not give the pronunciation of the other nineteen words, about which there is not even the shadow of a difficulty beyond that of the class of sounds to which they severally belong? Even if we go a step further, and take words whose pronunciation can be nearly, but not exactly, given, it is incomparably better to give it nearly than not at all. Thus, the indication that ch in chip is pronounced tch, will not keep a Frenchman from sounding the i too long: but it will keep him from pronouncing the word as “ sheep,” and thus being unintelligible. The til is proverbially difficult, and its difficulty is increased by its representing two different sounds, as in “thin” and “thine:” yet with the simple assistance given under the heading TH and the corresponding marks of “fort” or "faible” opposite each word, any Frenchman can sound either of these combinations very nearly as it ought to be sounded. Or again, where he is warned that ou in Mould must be pronounced like o : or a in Mate, as e : or u in mud, or a in alone, as e in le, te, se: or a in Salt as o in Sort : he will utter either of these words correctly enough. The sound of the English terminal y (in ably, fully, pity, etc.) is somewhat between the French e and i, but very much nearer the former than the latter: and as the slight exaggeration of e is much less unpleasant than that of i, which has an air of caricature about it, and often raises a smile at the speaker’s expense, e has been adopted in this book wherever the sound would admit of its employment. See also the examples given at the word Liaison in the Dictionary. PREPOSITIONS IN ITALICS. Attention is drawn to a footnote throughout the Dictionary to the effect that Prepositions used before nouns and participles are printed in Roman type, and those before verbs in Italic type. This refers to prepositions where they stand alone; for it has not been thought necessary to show the distinction when it is already indicated by a verb accompanying the preposition. Thus, at the verb “Faire va.” to make, to do etc., there is no necessity for italicizing the to, because the thing is clear per se. GENDER. Every feminine word is printed in italics throughout the Dictionary, not only in its alphabetical rank and in each place in which it occurs as a direct rendering, but also in the midst of explanatory sentences, so that, even where its gender is not in question, it shall nevertheless he prominent. In the case of certain compound words, however, a difficulty has had to be overcome, due to the employment of the space-economizing dash (_) which stands, throughout the dictionary, for the repetition of a leading word. While nothing could be clearer than printing each unit of a compound in its own separate gender where it is given in full (as for instance COUP de MAIN), yet when the first word, which is printed once for all at the head of the article of which it forms the subject, is afterwards only represented by a_, there might be a danger of a beginner being misled if he saw | _ de MAIN, from his taking it as a feminine word because the only part of it printed in full (in the word Main) is shown as such. Wherever this has seemed likely to occur, the printing has been made to represent the gender of the WHOLE compound, instead of that of its latter member only : thus— COUP blow (etc.] _de MAIN sudden dash : bold stroke (etc.) A glance at the two lines SATJTE de VENT and SAUTE-en-BABQZJE will show the force of this : for if, in either of these instances, the first portion had happened to be shown by a dash only, the user of the Dictionary might easily have been misled as to the gender. KEY WORDS. In the great majority of cases the KEY WORDS (i.e., the words between brackets indicating the sense to which the rendering applies) are given in the language of the chief word— French where the chief word is French, and English where the chief word is English. There are, however, a few instances where this rule has been reversed, in order more suitably to convey the sense : as, for instance, in line 27 under the word Faire (Faire sauter.) The BLACK BRACKET cuts off a key word, etc., from matter to which it does not belong, while the light one separates it from a word having reference to it (thus.] METRIC AND OTHER TABLES. It is greatly to be hoped that the Metric System of Weights and Measures will before long be officially adopted throughout the British Empire; for it is impossible to calculate the extent to which we handicap ourselves by the continued retention of our own antiquated standards. In the meantime, and pending the introduction of this great reform, we must do the best we can with tables of comparison. At pages 34 to 39 the reader will find a series of such tables compiled to assist him in all his ordinary difficulties, and embodying not only a comparison of the standards of length, weight, and capacity, but those compound equivalents which are often the most difficult to appreciate. The tables have been compiled and checked with every care, and the technical reader or the man of business may accept them as accurate and reliable. Another feature of this work which will doubtless prove of value to the reader is the table of French and English dates given on page 40. Beginning with the first of the Capet kings of France, and coming down to the present time, it amounts—in brief—to the progress of the two nations through a thousand years of history. MISPRINTS. Great care has been bestowed upon the proof-reading of this work : the type-matter has been read and re-read and read again with so much close attention, that it is hoped and believed that serious errors in the printing will prove but rare exceptions. Nevertheless, and in spite of unremitting vigilance, ‘ errare liumanum est’; and the reviser will be glad to be informed of any misprint or typographical defect which may at any time come under the notice of the reader. INote.—Among the many standard dictionaries which have been consulted in this revision are those of Littre, Hatzfeld & Darmesteter, and Larousse: and, for English words, the ‘ Century ’ Dictionary and the great work of Murray. Of books on special subjects, the assistance of the following (to mention only some) must be acknowledged: Guyot’s 1 Dictionnaire de Commerce,’ 1 Les Oiseaux de France,’ by d’Hamonville. ‘ Dictionnaire de Slang,’ by Legras. ‘ L’Argot des Tran- chees,’ by Sainean, Coxe’s ‘Manual of French Law,’ and Nares on ‘ Seamanship.’] CONJUGATION OF FRENCH VERBS. REGULAR VERBS. First Conjugation, Verbs ending in .. ER, as PARLER ... Table 1. Second 11 11 11 IR, „ FINIR „ 2. Third 11 11 11 • OIR, „ RECEVOIR „ 3. Fourth 11 11 11 . RE, „ VENDRE „ 4. Verbs ending in GER, as diriger, in order to preserve the soft sound of the g, retain the E of the infinitive before A and 0, as nous dirig e ons. Those ending in CER, as renon cer, in order to preserve the soft c, take a cedilla before A and 0, as nous renon q ons. Those ending in UER, as jouer, take a diaeresis in ions and iez, present subjunctive and imperfect indicative, as nous joWi ons. Those ending in IER, as cr ier, retain both the i’s in the first and second person plural of the present subjunctive, and imperfect indicative, as que nous cr ii ons. Those that have an unaccented E in the syllable preceding ER, as in men er, take a GRAVE ACCENT on the E when followed in the next syllable by E mute, as je mene. Excepting acheter, peler, geler, etc., which take the grave accent, those ending in ELER, ETER, as atteler, j eter, double the consonant before E mute, a.s j’atteUe, iljette. Those which have E accented in the syllable preceding ER, as ceder, change the acute to a grave before E mute, as je cede : je protege, except in the future and conditional, as je cederai : and verbs in £er, which retain the acute. Those ending in YER, as pay er, sometimes change Y into I before E mute, in third person singular only, as je page, but il page or il pa i e. IRREGULAR VERBS. Auxiliary Verb, AVOIR ... Table 5. | Substantive Verb, £TRE ... Table 6. As the IRREGULARITIES frequently occur only in some of the persons or some of the tenses, while the rest are regular, the irregularities are distinguished by being printed in heavy type. FOR CONVENIENCE OF REFERENCE a complete list of the French irregular and defective verbs is given opposite, with the numbers of the tables (see pages S to 25) at which their conjugation will be found. In their rank in the Dictionarg itself, such verbs can altcags be quicklg identified, from the fact that theg likewise bear a reference to the said tables: thus, THE FRENCH IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS (Reflective verbs and those shown below in heavier type are conjugated with Etre, not Avoir) Abattre Table .... 67 Absoudre 53 s’Abstenir . 15 Abstraire .... 40 Accourir 16 Accroire [page 46] Accroitre .... 65 Accueillir 13 Acquerir .... 9 Adjoindre .... 57 Admettre .. 66 s’Agir 72 Aller, s’en Aller 7 Apparaitre 63 Apparoir [p. 64] Appartenir ... 15 Apprendre 59 Arriver happen 71 n arrive 1 Assaillir 10 Asseoir 24 Astreindre 58 Atteindre 58 Avoir 5: Y avoir 75 Battre 67 Benir [page 89] Boire 34 Bouillir 12 Braire 40 Bruire [page 108] Ceindre. 58 Choir [je chois, il choit, pp. chu-e] Circoncire Circonscrire Circonvenir Clore 46 48 15 36 Cueillir Cuire Table 13 50 Table 58 Debattre 67 Dechoir, pp.dechu Deconfire Decoudre Decouvrir Decrire Decroire Decroitre Dedire Deduire Defaillir Defaire Degeler Dementir se Demettre Departir Depeindre Deplaire Depourvoir Deprendre Desapprendre Desservir Deteindre Detenir Detruire Devenir Devoir [pp. du] Dire Disconvenir .. Discourir Disjoindre Disparaitre Dissoudre Distraire Dormir 46 55 23 48 35 65 42 51 11 38 71 18 66 20 58 39 30 59 59 22 58 15 51 15 3 41 15 16 57 63 53 40 14 Combattre 67 s’Ebattre 67 Commettre .... 66 Echoir [echeant. Comparaitre 63 echu, il echoit] Complaire 39 Eclairer 71 Comprendre 59 tclore 36 Compromettre 66 Econduire 51 Conclure 52 Ecrire . 48 Concourir 16 Elire 44 Conduire 51 E mettre 66 Confire . 46 Emoudre 56 Con joindre 57 Emouvoir [pp. is Connaitre 60 emu] 32 Conquerir . 9 Empreindre.... 58 Consentir 18 Enceindre 58 Construire 51 Enclore . 36 Contenir 15 Encourir 16 Contraindre 58 Endormir 14 Contredire .... 42 Enduire 51 Contrefaire 38 Enfreindre .... 58 Contrevenir 15 s’Enfuir [F. Fuir] Convaincre 68 Enjoindre .... 57 Convenir 15 s’Enquerir .... 9 Corrompre 37 s’Ensuivre .... 69 Coudre . 55 s’Entremettre 66 Courir . 16 Entreprendre 59 Couvrir 23 Entretenir 15 Craindre 58 Entrevoir 29 Croire . 35 Entr’ouvrir 23 Croitre . 64 Envoyer 8 Epreindre s’Eprendre 59 j Equivaloir 26 Eteindre . . 58 Etre 6 Etreindre 58 Exclure 52 Extraire 40 Eaillir 10 Eaire 38 Falloir ... 73 Feindre 58 Ferir [used in the infin. only] Fleurir, blossom 2 flourish [i). 268] Forclore 36 Forfaire [Infin. y 5 1 0 3 05 o3 §> P u CQ 3 > 05 N ^ > 2 o 5 05 g N1 r L&J o) 2 jr 3 O Cr <75 > (5 05 05 c- ^ 05 CQ \Z fO 2 05 Lii 05 2-2= Li § 05 05 ,— _ ^ HO TSi 05 -Li CQ ^ IxJ 'Ixl 05 § •lu -§ 5 S-u t 05 , S - *♦«* Ho eO < | S S»s2 »h'>UJ pO ho - '1X1 CQ CQ 3 N Ixl CQ i 3 ; > N LU ^ i-f =) S ; > ; 05 s* e rSt © 3 s > l> i- m ■Lll © t- I s M 3i S m « 0! 3 ^ 8 m © „ ~ 0! Si ® C: « 3 O' > « N .©> g -uj y s * £§g§ HO CO "3 P i*S N « ^ 51 •S> UJ -a W ■§ 2 §,£ 3 §>* |“ 8 > cr 05 2 *> Ho I- 'LJ h- CS 05 55 h- ^ 'LJ h- 'LJ 05 Oi o 5 2» 5> ^5 ^5 rS3 05 05 .QJ ^ Jr S 1- •u 3 O 05 0 -s CQ •* CQ ** CQ **“ • rH 05 1- CU M LJ (3 CQ *S* w g CQ O 3 g 3 3 3 s> > > > 95 •Ll ^ L_ 05 C- •Ll © •Jj CO Xfl LJ D S S Z, O «-2 < 2 qj s 2. 2 S S3 « co 3 < I- 'LJ LJ <75 ^ 05 ^ D 13 cs H 'LJ co CS 05 cs 'LJ 'L-J -Ll - o rO 05 ■LJ S LJ “ O K( 3 cr ‘LJ - -3 _ O) L < ^ Jr* 05 ^5 3 W S ^ o Ks ~ 05 CD ‘Ll »° I- 05 'LJ | 05 ^ < S QC ,S» D s < ^ C3 'LJ 05 55 « r< 'LJ Y- 1x1 05 < 05 05 D o LJ ^ .% 'LJ w UJ.t - - . © © ^ w 5 D 1 05 2 ^ o < rS «H HO 3 3 3 • ’—» •O* £ S pO p-o 33 S H S a « ® ^ Co ^5 « ^ -ui« H H *7 S w -uj g < < - ^ OC X "J 33 LJ Ixl ^ ^ "5 « © 2 « 05 05 r1 51 UJ $ CQ 3 UJ M OC CL a a2 o « tel I-tel M2h <” CL « > H-i 3 3 *p5* 3 CC t’S X sn LU -© LJ ca ‘05 ft 3 05 *Lh ‘05 a ® > & s m as r* O 05 U 05 .fc X c 2 US 3 Q. •- 'X S -> rv -S O "7 — 3 O GQ 8AI^0ipUJ 05 CC g 3 ^ 3 Ll z u ~ o U © © 3 J3 -© 33 -m ? 3 ■© u a 3 © 3 © Ct, GO- [9] f a ■a re H - „-© -v s s re « I. re -w 'W CD ri O O Z < J J < ct 3 s s © 3 O' ‘0 * CO 'CD ”> c O u o S <]) 3 co c © * Qj S o © ^ s « W ^tJI .ti -3 to ^ .fc ra co ~ - - - 3 S3 ~ ~ ~ ~ C 3 ~ N CO 0 o - - - - s -rj > c <1 CO : : : : : 3 : • * • * CO .2 CO r; co ll|g sil -: O .3 TO to .3 .5: a, -*J o' ^ CD . co : : : : .2 ^ TO TO "cc TO TO — .2 >33 5 • r-» O' _1UJ „r < > lli > zp > c °o p < = = =tl r< 2 is 5 i o“ | ± o c/) £ 3 CD CO to ^3 ’S • PQ 43 ” ri (D o CQ c fc w 73 ri CD W2 O Eh ■w 'H >H 2 - > f o « 2 W f z H oo > 3 CD 3 TO O EH CD ^ «♦* CO ■ H-3 C E ^ j5 c *; © o 2 © a> c .r •— c -- u, o re o o 0 TO ' >• s- L. c r* o O o © © O S > > >• > > c c a c c w co ^ ^ ^ - 3 N 0 © .2 3 © .2 > > > > a 3 c 3 c c ® 0 0 0 © 0 . r*- 3 O © 3 C S n 0 © >> o > - 3 : • : • : : co • .3 . CO ,#» © c co . 3 S 1 § o-2 TO : o-Slg-: ^ o^o®®^>re ccc = = ®®o ® © ® ® © • >> C O to S O - - - - 3 ~ = .(0 CO . .0 TO * * , „<# -2 o £ . 0 Jr Jr © 0 — >>>>>3 . .2 CflCCC^ •* o 0 © © © 0 0 > 5 o' LxJ ::::::© ::::.. co CO © TO • (0 *3 ^ : co o o •3 *3 ^ w > > 0 TO TO i_ t. c ^ ■“ K*^ J- J- © 0 O C O © © ' > > > > > 3 3 3 3 3 0 © 0 0 © © 3 ^ • r-s • «—9 • —i • «—S • <—* O' 0 0 ,© .. 8 S-2.2 0 ft 0 fcn a In S M Ph h _J UJ < > -S- © -M 0 3 ^ © m co 2 0 3< Phm zp Oo il O 3 O Cfl U > I- _ < - cc u CL CD • rH ri cr o < «T m O3 -3 o .§ • ^ 0 ^ 3 c o > N .2 • ‘55 : .2 *5 2“ N s ® TO S. -© 3 O’ o < «• g s 1!. I! 1114J 33333^^ct C Ct CT CT CT ® ® O OOOOOrereS- TO CZ TO TO TO *© » c 3 3 - - - - ® - O- 0 - - - - 3 - O u (0 {O'©© © TO TO © © 3 3 C CT- O O I O- O- C- O* 3 O O O O HJ TO TO TO TO 0 .2 r*3 C* - o < :....©© “ to to -O to to •= : « 2 3 = s- 2 E c c ® 45.2 © ® « 0 3 3 3 3 3 ,TO O’ O* O* O’ C”r^ '“» OOOOO0 TO TO TO TO TO 3 p * O ' t-3 ‘ r—. ■ >—S * >-} O' o 0 0 o H-3 0 rH L*_, 8 | 0 3h © 0 0 3 © 5- © -s iv , J “ < > z p 2o vg V V u > p < o ui > _t? -< - - - CT J - rr ^ ^ 1(1 [10] [11] [12] c t +-» c .r t. o © CC 3 t_ U S- S- 3 3 3 3 EEEEE^ N © © N © N © N © .^ <3 i_ i_ l_ O O O E E £ © 3 - - O ~ - n X : © 5 * t L. 3 3 EEn 2 r O & S © © 3 © s- s- © © *3 *3 3 3 © ‘5 3 u L ® o t_ t_ i_ 1_ i- 3 3 3 3 3 3 3 C C © O O O O © - eeeee; - © - - - - 3 - H* ~ ~ ~ C* © . -4-3 © -4-3 © -*“' ^ -p © " &2 = Ph Pm g S3 £ . to © : cd CD s- „ Pc M P-l E • hj > H < O Q Z sS II & Z CO o co _ u > H < CC Id 0. r-> ^4—i , % 1-2 id r 2 o p ^ rQ= -3 £ °D | o £ 3 © © © Q. U o cq TS pJ 03 03 1-4 Eh P3 O 02 T$ 73 I! -43 -a O % i—i o o Eh 03 4—4 Eh cq = c c I ® C ® O ct ^ © © .h .fa .fa > +* -4-P -43> -*J <0 <©<©<© <© © > > > ^ $> 32 ^ -^3 •* ~ cr 3 — © -4- S c .2 © -4-3 -4-3 <0 40 ^ > © :::::: n : N N 8 g J .2.2 • ^0 <0 <© <0 <© ^ K* > > > > > £ N 2 _ . .« 5 >■ o* > © ■..•is eg ® <© <® ■ ■ > 4» u> « .2 .2 .a -4-» -+J -C 40 <0 40 <0 <0 > > > > 0---- - ** ~ “ © © -4-3 © "P! r'tMT © © ® © E ® a®-S *- S >h a 1 ’ 5 a a > H < = = Q . O . • -4-> .© ; i ? & : _,uT i < > UJ ZH > i= hZ < ~ -) - CC ZD3 S °D | O CO - [13] [14] [15] T! G Pm -4-3 m -4-3 © ,G © •> 3 tm 3 > © © © 3 'S .2 - i—i © 9' 5 'G 3 PC Q. T2 G .p- © G ^ .. © © . CD *g > ® T5 „ ■go» •pH cO > 5 © © Pk S eg CO ' S «D tf Pm O CO c a) — u .G .3 a) bo o fc; b o 3 iS > ° 3 nr^ to £ _ © a) © rH -4-S t* 3 •- cj 3 k <-“• _© -4^ co ^ © J O o ° w -4-3 © f© «4H £ © A © -G © »—i pG -4-3 o G ■ * o PJ « Hi 02 C © .© g o P—4 © *co cO M CO -fj G cO G * O G © > cO pG O CO ‘o <1 o G cO £ G G o HO p^ k-3 ~g o T5 CO G cO © s £ O '> cO H <3 £ c cO CD -S? i> I O ^ S I o Eh © > cO pG S o O G > .S3 o 8* Csl CO i i -M c c 2. © CO > © G ^ O = c c c c 0 © © © © r ^ >• © gs £ £ N N © © > II p, © © > 3 £ O © © > 2 3 C © <3 £ £ C c G © © __ I? o > 3 t~ O © © o - £ £ £ 3 - - © -- 3 © © © © 3 l- ? J- > > 5 £ 3 3 _ o o ^ - £ £^ © © © 3 © £ © • MJ • •* i © © © > CD r—i ti CD 3 {3 P4 o Pm CD r& O &H « HH o > o Pm CO CO © *• Gh .® £ s ° P4 |i © © © ^ © -H © © pG bC £ f •7s 3 Jz © Q. c ^3 3 ^^3 t*;© .2 £ ’5 ° CL 3 s s a £ © - © T3 © © G •= u © .2 3 Cl CL -C o EH 3 “■ © 3 GL > o O > i—i <1 J-i © G O 3 -S .2 ® ® = « J= Q. _© -*-> © 2 'S. •— Q. Cl ® © © > • X © © c6 _ . .2 © o g^s ® to ® CD Cj Qj ; +j ^ —> CD © -t2 ^ © G © 'r; © ,G © © F7 CL © H 5-h © ?CM « ® ^ > © -43 -G © Hg •1—> pG 3 GO [16] T3 * O 3 a) s r n J © r. 3 ~ & p < = = _JUJ : < > u Zh > o o p -ti -< X! 'C >» , -*J«3 © A © CD '$ ia s Q 3 co +S 4J 3 £ £ "2 N N 5 J » s-S §•■§. aaS S a s 2 s' 00^ ► §• ® ^ a : 3 *• o O' M • 2 jo ^ 3 CO Oh -A A A Oh Oh Oh Oh A rH f-H rH 3 3 3 0 © O O O O •'-* A A A A /j\ © .3 Oh CL g £ P o A © ■»: r r r ^ •'■ © © a 8.« 3 Oh © ■g-2 © © “ Oh 2 3 P m P P j id U > P < Ui > P IS , -ti -< - “Si “«= z ca o D o Cfl [17] 03 ac ui > cc 0 *G O H <1 P » •rH O ® Q Eh S? <1 Ui § w 7 ® 3 - .. „ ~ O ~ ~ ~ 3 - > O' Ll. IB *2 O O IB !«® 3 0 <= 0 r* «*-i 0 fa t-i £h t , d) & (D-S *i P M 3 PM m PM Pm LU > P < 3 3 o • o • • -+M> 0 . I | . • © 2* • • u 3 • PMfl _jU : < ^ [j a z iS =S3 Z 03 O Z> o cn > 1- _ < - CC Ul 0- 2 33 .2 'E as > a £ £, o (-I 54 PM w CO c4 O pm C3 ? a .—I M p 5 p 55 » <1 CQ •§ N 0 .2 2 _ __ °s q. a n > : : : : n KJ 0 ® .2 » S .§ 5 S .2 .2 5 ^ -- C3 'c3 2 Q. Q. Q. ft CP 0 0 -s ~ 2 r: w ** p . G* CL '"3.3 O 0 o « 0 rj o O .Si 0 2 ^ g .fa « 3 —• CZ ^ G _c3 Q.“o. c O. CL Ol jp JP 0 G o p o 0 = *§ C“ G1 Q- 0 0 0 0 a -M 0 C3 rj CU <3 CU ^ .fa .fa a. a. Q. 3 cZ _ TO© _ o. o. a. p p: ^ s r TP s; ^ ^ G1 i ; ; ; ;S| : : .2 : co .2 J 3 : 03 Cj Ct n .2 .12 0 .fa .fa _ p a. a p p © '3 = R R R *§, *5 0 • 0 0 0 0 0 « c^-2 = 0 .fa .fa aa- 3 0 0 0^ 0 •2 .2 0 *0 _ P Cl Cl P P 0 ~ ~ ~ Tr. - - - - • -4-. . O : -fa effi 0 tM 0 -fa Sh 0 P 3 < o Phm gs Q -s LU > H . < - 0C TS a> rH • rH G3 0 0 P2 O Eh 0 •N td • ^ Eh '7 < -g P | ^ i I. .3 ioh S H PJ ■ rH P 15 >H P Eh I o Eh H P HH ◄ P Eh O H <3 - G3 0 O EH 0 Li O <1 c G -| 0 0 g ® >H t. -m g: « ^ c o 0 Li HJ -fa — G G hj -fa 0 » 0 0 0 G O > 0 g §1 >» >> 0 0 L. L. 0 G O G 0 0 u p o >• 0 G O P * * N * M N 0 N 0 ■— . 0 .« >% . .Li .fa 0 • 2 2 * n > ® ^^00 — 3i (/> 0 c G g.2 o .2 >* L fa 0 ‘0 ’0 i L. in ^ 0 - g c ° 0 0 c'H 0 P— 3 -j_T .H 2 2 £ H-» ^ rG ^ 0 0 0 *0 *0 fa L. 0 0 '-H Li Li G ^ G £ s O' : • 1 0 : : : G . . G . . • j • Li i i * 0 P 0 ; 0 » 73 G TO TO £ MS- 0 0 hH 0 0 fa L L. Li Li H-3 ‘0 -+J © G 0 0 ^ ^ G ~ *■' rri 0 Ph 0 p: Eh • 0 0 ®5 • j ^ 0 0 L. t. -L> H-* 0 ^ htl ^ P 3 rO Tfl — .G 0 0 0 L- aS .2, Li -L> © 0 ■s-g g I aj a S-c S PM P5 III > H* < 3 o Q Z u Oop >Z< -^2cc : ca ui ow2 [18] *3 ’3 cn co © tD at .ft f S .2 a O ci > >» << ■2 © -u -u a .a e e — _ o tj S o £ ’-u £' 2 o ~ ~ > 8.2 U U N 0 . CO CO B £ 0 75 • rH c3 «2 *N I ft *00 PI ■ rH >» eg yi ft < Ul HH A Cg ui o E-* rs ft ft HH ft .co © ’ r C C0 s C — m o.2S§.2J2« • co (/) 3 s- J--Or-~ ^ £ 3 ^ c co ~~ * O 3 ~ - ~ ~ © © 2 ' §• 'q 0 0) -p O c 'r *£ © © 0 0 ft CO X +3 © 3* © -ft 0 ,© 0) is HI g===E| O O -o a: z to 2 03 ± O 03 : : : : : : : : *E 0 -i-J ira irait ... il dise dit ... dise ! ■O rs %3 - - S ^ .2 "E 0 0 0 iras. irais tu dises ... „ disses ... H3 -O 13 -3 ~ 0) 03 4J *" *" E o' "ft dis . disais dis . dirai. dirais e je dise ... „ disse ... 0 ~ ~ 1-5 ^ ^ Ul > H _ < - oc HI 0. 5 © v» cG .2 'S 3 53 © CO 0 0 03 © u .h .5 *© «■ 3 a 2 © K* a ^ i_i rS 3 ^ft at u 0 5ft rS § ± .. O 0 > > cs ‘-ft 42 c3 -*h> s- *r* 0 < tft 2 © w § rs +* 3 T3 cJ 3 CO 0 *4 Ph 3 O 5ft <-< O O J3 Q 0 c3 o3 I fcO I 0 0 0 S 0 FH ^ *+-< N 0 0 0 3. 0 3 *"3 M i 2 a ^ oT 3 1 3 ci ; 0 . i 3 © 0 0 w. 0 al w c ! = c ,® .2 3 .2 ©ccPoS””"" .2 © 3 .3 -2 N .3 © .2 © S .2 .2 S 0 o >■ N 0 ^2 ^© coi) | SP £ ■iH | TS l eg 5 <1) 3^ ft i - 2 ft o ft H J <1 r& g5 CD Ph O Fh 0 0 c ! £ 0 0 0 E O o CO 5.2 0 3 rj O o JO 0 3 1 0 <3 .ic ”1 3 - - O - - 3 0 ~ a* 0 o .© S .2 I CU J. c -H3 -■ ^ cr 0 0 ■ 0 CS 0 0 ^ at at ® _ „ _ , 3 1-5 - - - C" O ® .« ,-W V M 9 S Hi > H < O Q 2-2 = &®te o .9 ® 3 m rv ill « m Pn Pm _i hj" : < > ul > o O c _HZ _< — S- "g Z DQ cl OZ> 5 o« £ a 2-ti CC " | 8 01 g •'"* 0 0" 0 • O 3 ^ T3 > cc 0 n CD co .© o H-J 3 0 O 0 fE ’S >£ P5 Ul ft ft ft Ul •ob 3 • rH o P3 C/2 ft ft £ 0 0 6 ~ Er gg . -*^.2 _© £ © —? T2 0 ; sc 0 03 0 < ’£ c3 > 0 © C3 3 • M ^4—> O 0 0 0 © 3 _ © ScSsi E = SB ^ © 2 0 © __ 0 ©1^0 - _ 0 S'©© 2 'S 0^0 .1.2-3 .■ft *c © 0 o 3 © -ns a* 3, © ^ 2£ ©•“ 3 Mh 0 §•= © r- h-5 *'—* m 0 3 lx? M « © „ .. .3 © -4-3 «ft .E © =» □ 48 QC ,, i. 0 (D c« fcD^ 3 O o 3 O o ft ft HH O ft o O ft HH O « ft ft HH ft ft O O CO at bo 0 u 0 u at u 0 n3 0 CL >» >» > at 0 JC rs 0 (ft 0 c3 0 0 0 at u o bo 3 0 Cft 0 s ,o 0 -C cc < _J D o Ui cc cc 0 3 -3 0 o 0 Sh 0 Sft [19] [20] T3 CD T$ 2 r-H o o O i D 31 O % o c 0) s_ 3 O c o o © © © o c O «"? V) . 3 o ° ^ > ^ O H tf £ J O 15 O O ~ £ csi T3 CD > r—H O m & < b o "3 CD 'o CD -3 a CD <1 o E-t »N w « A A O m PQ < CO 3 O n & <& u o > "5 co ‘73 CD > r-H o co CD ti b I A A o tf O Eh H PH A A O 03 PS © H-H CD © . CO CO CO H 3 0> ° ^ (/) O HD o s- HJ CD .2 „© 3 ^ C © ^ « © © H © ® 3 ' +3 .© 3 *g © © ; ® 3, : 9 Ph Sh ^ Ph h-i Ph m Ph Eh _i uj : < > LiJ Zh > O o p _ < cc = Q Z CL O D O Cfl ^ [21] [22] [23] [24] D ' [25] Ne pas parler, Not to speak.—Ne parlant pas, Not speaking.—Pas parle, Not spoken.—N'avoir pas parle, Not to have spoken.—N’ayant pas parle, Not having spoken. Je NE parle PAS, I do not speak, ou, I am not speaking Que je NE parle PAS, that I may not speak. Je NE parlais PAS, I did not speak, ou, I uas not speaking Je NE parlerai PAS, I shall not speak, ou, I will not speak Je N’ai PAS parle, I have not spoken . Je N’avais PAS parle, I had not spoken. Je N’aurais PAS parle, I should not have spoken. Je NE parle GUERE, I scarcely ever speak.—Je NE parle JAMAIS. I never speak. Je NE parle PLUS, I no longer speak.—Je NE parle POINT, I do not speak at all. [V. foil, note.] [The difference between PAS and POINT is that Pas is a less emphatic negative (and is much more frequently used) than Point : thus, II ne fume pas, He is not smoking : II ne fume point, He does not smoke at all, i.e., he never smokes. Je n’en ai pas, I haven't any : Je n’en ai point, I have none whatever. Use Pas and not Point before Plus, Moins, Si, Aussi, Autant: Berlin n’est pas aussi grand que Paris, etc. Pas and Point may be suppressed after the verbs Cesser, to cease; Oser, to dare; and Pouvoir, to be able : thus, Je n’ose le faire, I dare not do it : Je ne puis me taire, I cannot be silent. Pas is omitted after Savoir, to know, when uncertainty is expressed : II ne sait ce qu’il dit, He doesn’t know what he is saying. But where no doubt exists Savoir takes Pas : Je ne sais pas le franqais, I do not know French.] Le verbe auxiliaire TO BE [Eire'] ne prend pas DO ou DID. Negativement on dit:— I am not, Je ne suis pas : Thou art not, etc. A tres peu d'exceptions pres, TO HAVE [Avoir] se comporte de meme : I have not, etc. INTERROGATIVELY. Parle-je? Do I speak? ou, Am I speaking?—Parlais-je? Did I speak? ou, Was I speaking? Parle-t-il? Does he speak? ou, Is he speaking?—Parlait-il? Did he speak? ou, Was he speaking? Parlerai-je? Shall I speak?—Aurai-je parle? Shall I have spoken? Parlera-t-il? Will he speak?—Aura-t-il parle? Will he have spoken? Parlerait-il ? Would he speak ?—Aurait-il parle ? Would he have spoken ? [In many instances the question may be put with “Est-ce que,” as, Est-ce que j’offre ...? Do I offer ...? etc. “Est-ce que” must always be used with verbs which make the first person of the Indicative in one syllable, for the sake of harmony of sound, as, Est-ce que je dors? etc.] Les verbes auxiliaires TO BE et TO HAVE font leur conjugaison interrogative comme en franH o 6 05 CO cn 0) 3 H u -2 3 Cfl ° s c s © 2 © ® m £■ . G © K © ^ l^S *H - :G ° c/> £ ^ O.S 2 o CC o s a. -M CO W , ■oS z s°. a s® < > ° 3 G © £2© rG © , CD li 1 2 ;G o ^3 G -G ? ; ««fa 05 CD co *G 05 - G 2 C/5 05 *_T3 G CL *— o •^05 © 05 O 2 m 2 -S 53 —* cS «t-i rS 9 °"T3 -t c oft '» 4) 9 <1 . CO J= -g § § s « r*- O pM 00 CO CO o u c ce ct GS in cm G3 CO 3d G - H 3 c6 U cfi Cu 05 CO 05 G O 05 05 Jh 05 -O -4-9 CO G 9 05 CD G c$ G2 05 X 05 G O u c3 > -G aJ 'G aJ 05 -G to r^S i- cO 9 <0 (h ® ® qq French fr. c. 0 05 0 10 0 12-5 0 15 0 20 0 21 0 25 0 26 0 31 0 37-5 0 42 0 50 0 52 0 62 5 0 73 0 75 0 83 0 87-5 0 94 100 1 04 1 12-5 1 15 125 1 30 1 35 1 37-5 1 46 1 50 1 56 1 62-5 67 75 77 1875 1 98 2 00 2 08 2 12-5 2 19 2 25 2 29 2 37-5 2 40 2 50 2 60 2 62-5 2 71 2 75 2 81 [32] showing Fahrenheit, Centigrade, and Reaumur Equivalents. BOUILLANTE MELTING POINT OP SOLIDS in Degrees Centigrade (Supplied by Casella, London) Aluminium Antimony Bismuth Brass Copper Glass Gold Ice (atmos. 660 440 265 1030 approx. 1083 1100 approx. 1063 0 pressure) Iridium 1950 Iron (cast) 1135 (white) 1220 (grey) Lead (cast) 326 Mercury -397 Nickel 1543 Platinum 1775 Silver 945 Sodium 97 Steel 1420 (hard) 1475 (mild) Sulphur ... 114 Tin. 227 Zinc. 415 GLACE FONDANTE 5 DEGREES CENTIGRADE EQUAL 9° OF FAHRENHEIT OB 4° OF REAUMUR In calculating higher or lower temperatures than are given in this scale, care must be taken to add or deduct (as the case may be) for the 32 degrees, which is the freezing point of Fahrenheit. The freezing point (glace fond ante) in the Centigrade and Reaumur thermometers, is O. The boiling point (eau bouillante, or point d'ibullition) is respectively— In Centigrade ... ... 100 ,, Reaumur ... ... 80 ,, Fahrenheit . 212 Comparison between English and French scales. Compiled from the Tables of the Bureau den Longitudet By JOHN BELLOWS, Gloucester ins. 31- 9— 8— 7— 6— 3— 2— 1— 30- 9— 8— 7- 6— 5— 4— 3— 2 1— 29- 9- 8— 7— 6— 5— 4— 3— 2— 28~ 9— 8 7- 6— 6— 4— 3— 2— 27~ 9— 8 7— 4 3— 2— 1- 26 9- 8— 7— 6— 5— 4— 3— - 2— 1 25- 9— 8— 7— 6— 5 4- 3— 2— 1— 24- 787 —784 —782 •779 —777 —774 —772 —769 ‘67 —764 761 -759 •756 •754 —751 —749 —746 —744 -741 -739 736 —734 -731 -728 —726 —723 —721 —718 —716 —713 711 —708 —706 —703 —701 —698 -695 -693 —690 39 85 31 1 77 •23 69 {J1 15 Eel 61 - •07 ■ 53 W a (A EH 99 /F£J • 45 M ' 91 37 • 83 • 29 • 75 *21 • 67 ^ • 13 ^ '59 .5? & •97 ® •43 • 89 CO • 35 M • 81 55 o 75 O 21 67 13 5P □ k to S ^ -«i V ® ® 4, ~ J .2-3 5 g ft. >■ — « a. •» 5 - > •g • * * g „2 -a * * - c ||1 = S.S§.-5 111 I M||5 s! a -gs-S ft. • ^ 3 5 o a c o » 11 - a S 1: » a. 2- s? 2-si s:§ 7 5 2 0 i o 2 o J5 S. ® ~ 1 £ ; £ u , £E-2^£g>gS s a e 212 r ? “ •31 sSsS.5 1? . 5.514 r 2 it&2 © 2 •» " -a •* ^ * J S 2 " a- mm. 790* 88... 86— 84.. . 82— 780* 78.. . 76— 74.. . 72— 770* 68.. . 66— 64.. . 762 — 760* 58.. . 56— 54.. . 52— 750* 48.. . 46— 44.. . 42— 740* 38.. . 36— 34.. . 32— 730* 28.. . 26— 24.. . 22— 720* 18.. . 16— 14.. . 12— 710* j 98.. . 96— 94.. . 92— 690* 88.. . 86— 84.. . 82— 680* 78.. . 76— 74.. . 70_ 670* 68.. . 66— 64.. . 62 - 660* 58.. . 56— 54.. . 52— 650* 48.. . 46— 44.. . 42— 640* 38.. . 36— 34.. . 32— 630* 28.. . 26— 24.. . 22— 620* 18.. . 16— 14... 12— 610* inches 31*103 ...31 • 024 —30 * 945 ...30 * 867 —30 * 788 30709 ...30 • 630 —30 ’ 552 ...30 • 473 —30 • 394 30316 ...30 • 237 —30 * 158 ...30 • 079 —30 — 29*922 ...29 • 843 —29 * 764 ...29 * 686 —29 * 607 29*528 ...29 • 449 —29 * 371 ...29 * 292 —29 * 213 29*134 ...29 • 056 —28 ■ 976 ...28 * 898 —28 ‘ 819 28*741 ...28 • 662 —28 • 583 ...28 * 504 —28 * 426 28*347 ...28 • 268 —28 * 189 ...28 * 111 —28 * 032 27*953 ...27 * 875 —27 * 796 ...27-717 —27 • 638 27*560 ...27 • 481 —27 • 402 ...27 323 —27 • 245 27*166 ...27 • 087 —27 • 008 ...26 * 930 —26 • 851 26*772 ...26 * 693 —26 * 615 ...26 * 536 —26 • 457 26*378 ...26 * 300 —26 * 221 ...26 * 142 —26 * 063 25*985 ..25 • 906 —25 • 827 ...25 * 748 —25 • 670 25*591 ...25 * 512 —25 * 433 ...25 * 3.55 —25 * 276 25*197 ...25 • 119 —25'040 ...24 • 961 —24 • 882 24*804 ..24*725 -24 • 646 ...24 * 567 —24 • 489 24*410 ..24 • 331 —24 * 252 ..24 • 174 —24 • 095 24*016 y at M M h! e> fc s o +3 ft •H P5 H EH H a o Ph < n M o fc B P3 5W O 55 O w OQ « s > 55 O o RAINFALL (pluie tnmbte) is reckoned in France by millimetres. (For equivalents see Table above.) [33] THE METRIC AND BRITISH SYSTEMS No. 87. METRIC LINEAL MEASURES ROUGHLY, for conversational use. 25th of an inch. 102 equal 4 inches. Rather less than half an inch. I 0 equal about 4 inches. 30 nearly 1 foot. Say 4 inches ; or 3 decim. equal 1 foot. 3 feet 3 ins. and 3-8ths. 1 yard and l-10th. II equal 12 yards. 5 equal a pole or perch. * 20 equal 1 chain. 201 equal 1 furlong. 11 yards (all but 2 inches). Half a furlong. 4 equal \ of a mile. 5 furlongs. 8 kilometres equal 5 miles. Millimbt. = Inches CENTIMETRES = INCHES METRES = 1000 metres = 3281 ft., FEET or 10931 yds. kilomEtres=miles 100 k. = 62-138 m. mm. in. c. in. c. in. m. ft. in. m. ft. in. m. ft. yds. k. m. k. m. k. m i = 0'039 1= = 0-394 10- = 394 i= 3 34 10 = 32 10 100 = = 328- = 109 1 = £ 8 10 = = 6i 100- - 62 2 0'079 2 0-787 20 7-87 2 6 6S 20 65 7 200 656 219 2 u 20 121 200 124 3 O'llS 3 1-181 30 11-81 3 9 10 30 98 5 300 984 328 3 Is 30 19 300 186 4 0-157 4 1-575 40 15-75 4 13 H 40 131 3 400 1312 437 4 21 40 25 400 249 5 0-197 5 1-969 50 19-69 5 16 5 50 164 500 1640 547 5 3 50 31 500 311 6 0'236 6 2-362 60 23-62 6 19 8 60 197 600 1968 656 6 3| 60 37 600 373 7 0-276 7 2756 70 27-56 7 22 111 70 230 700 2297 766 7 70 431 700 435 8 0'315 8 3-150 80 31-50 8 26 3 80 262 800 2625 875 8 5 80 50 800 497 9 0-354 9 3-543 90 3543 9 29 6i 90 295 900 2953 984 9 5f 90 56 900 559 EXACTLY MILLIMETRE . CENTIMETRE . DECIMETRE . METRE . . . [the metre is one ten- millionth part of the earth’s meridian quadrant. ] DECAMETRE . HECTOMETRE . KILOMETRE . 0’0394 INCH 0'3937 INCH 3‘937 INCHES 39-37079 INCHES 3'2809 feet 1'0936 yard 32 "809 FEET 0*06214 MILE 0*62138 MILE. BRITISH LINEAL MEASURES EXACTLY INCH .... 25-3995 MILLIMETRES FOOT [12 ins.] 30*479 CENTIMETRES YARD [3 ft.] 0 91438 METRE CHAIN [ :J“2“h,] . 20-116 METRES FURLONG [,.Sr] 201*164 METRES Mil F F kilometre 1 1*1 1 Lt [_ in table above J 1609*3149 METRES 1/ /“V“T“ T or Nautical mile ~| IN 1 1 0f 6080 ft. J 1853 ROUGHLY, for conversational use. 1 “pouce.” 25 millimetres. 4 equal 10 centimetres. 30 centimetres. V. word METRE, in table above 5A- equal 5 metres. 11 equal 10 metres. V. word mEtre, in table above. 20 metres. 5 equal 1 hectometre. 50 equal 1 kilometre. 200 metres. 5 equal 1 kilometre. Rather over lj kilometre. 5 equal 8 kilometres. 54 knots equal 100 kilometres. METRES in mm. (/) in. mm. FEET - METRES MILES = KILOMETRES if = 1-59 u cc H 1 = 254 1000 feet = 304"79 metres. m. m. m. k. 317 2 51 ft. m. ft. m. ft. m. ft: m. i 4- = 0 402 8 = 12 874 100=161 5 A 4-76 Ld 3 76 1 = 0'305 10 = 3-05 100= 30-5 1000= =304-8 b 0 804 9 14 484 200 322 S i 1' 1 ■CTS 6-35 4 102 2 0-61 20 6-10 200 61 2000 610 3 4 1 206 10 16 093 300 483 7-94 5 127 3 0-914 30 9 14 300 91 3000 914 1 1 609 12 19 312 400 644 O 3 C 8 952 2 6 152 4 1-219 40 1219 400 122 4000 1219 2 3 219 15 24 140 500 805 Z T% 11-11 II 7 178 5 1-524 50 15-24 500 152 5000 1524 3 4 828 20 32 186 600 966 0! 12-70 cn 8 203 6 1-829 60 18-29 600 183 6000 1829 4 6 437 25 40 233 700 1127 J2 1 15'87 X 9 229 7 2134 70 21 34 700 213 7000 2134 5 8 047 30 48 279 800 1287 t- 3 CB 4 1905 210 254 8 2438 80 24 38 800 244 8000 2438 6| 10 058 40 64 373 900 1448 22-22 11 279 9 2-743 90 27 43 900 274 9000 2743 7 11 265 50 80 468 1000 1609 [34] COMPARATIVE PRICES, LINEAL AND SQUARE, at 25 fr. to the £. PER FOOT RUN, &c. Per j foot run Per yard Par 9 -+3 'CD r* tj Per foot rui: Per yard Par metre s. d. s. d. fr. c. s. d. s. d. fr. c. 0 Oj =r of = 0 5 1 3 1 71 0 o* 0 ll 0 17 0 6 1 6 2 05 0 1 0 3 0 34 0 7 1 9 2 39 0 n 0 3| 0 43 0 8 2 0 2 73 0 li 0 H 0 51 0 9 2 3 3 07 0 2 0 6 0 68 0 10 2 6 3 42 0 2 * 0 0 85 0 11 2 9 3 76 0 3 0 9 1 03 1 0 3 0 4 10 0 4 1 0 1 37 — PER SQUARE FOOT, &c. c cr ^3 £'? cr * -fJ C" 3J -CD 55 1 » DC =c h- % •UJ s 2 u U Ll x 3 *» 13 3 3 «® 3 * O O s*» I =35-32 1 -31 9 =317-85 11-77 2 70 • 03 2-62 10 353 * 17 13 • 08 3 105 • 95 3 • 92 15 529-75 19*62 4 141 -27 5 -23 20 700 - 33 26-16 5 170 • 58 0-54 50 1765-83! 05-40 6 211 -90 7-85 lOO 3531 -661130 - 80 7 247 * 22 9-16 500 17058-29 654 -01 8 282 - 53 10 40 1000 35310-5811308-02 | cubic mitre of water weighs 1000 kilos “ one and a half per cent, leas than a ton- 10 cu. rnitres are a fraction over 13 cu. yd6. CUBIC FOOT . 28-3153 CUBIC YARD .1 0-7645 decimetres cubes, or 0'0283 metre cube. [13 cubic yards = 10 metres cubes.] METRE CUBE CUBIC PRICES: Id. [2 cents] per cubic yard = I3'625 centimes par metre cube. One shilling [24 cents] = I fr. 63'5 c. [36] CENTIGRAMME . [100th of a gramme] DECIGRAMME . [10th of a gramme] GRAMME. . , 1'555=1 pennyweight. 3V1035= 1 OZ. TROY DECAGRAMME . [10 grammes.] HECTOGRAMME [100 grammes.] EXACTLY 0*154 GRAIN 1'543 GRAIN 15 4323 GRAINS 0*353 OUNCE AVOIRDUPOIS 3*527 OUNCES AVOIRDUPOIS ROUGHLY, for conversational use. A seventh of a grain. A grain and a half. 1 grain equals 0'648 decigramme. 28^ to the ounce. 1*77 — 1 dram. 454 = 0NE POUND avoirdupois. fat 49 Cent. 1 gramme is weight of a cub. centimetre of dist. water The franc and 5-centime pieces weigh 5 grammes each. One-third of an ounce avoirdupois. An English penny is fractionally under it. Say 3/4 ounces, or nearly ) 3 7324 = ONE POUND TROY. lb. avoirdupois. KILOGRAMME . [1000 grammes.] 2'6792 pounds troy. 2*2046 POUNDS AVOIRDUPOIS In trade a kilo, is reckoned 10 per cent, more than 2 lbs.: 11 lbs. = 5 kilos. [V. Table 90, and KILO, in Dictionary.] BRITISH WEIGHTS (Avoirdupois.) See also Table 90. GRAIN ter]. . . 0*0648 GRAMME Say seven centigrammes. OUNCE [oz] . . 28*35 GRAMMES 28^ grammes. 16 ounces = 1 lb. co 2 ai S oof z H f o “ ^ o OZ. grammes OZ. grammes 02. grammes oz. grammes y4 = 7 3 = 85 8 = 227 13 = 369 % ... 14 4 ... 113 9 ... 255 14 ... 397 3/4 ... 2iy4 5 ... 142 10 ... 283 15 ... 425 1 ... 28% 6 ... 170 11 ... 312 16 ... 454 2 ... 57 7 ... 198 12 ... 340 16 oz. font 1 pound w O U a q ii og < POUND Db] . . HUNDREDWEIGHT [cwt.] TON . . . . . 453*59 Roughly, half a kilo. 22 count as 10 kilos. GRAMMES 50*802 Say 50 kilos. See further details next page. KILOGRAMMES 1016*04 Reckoned as 1015 kilos. See next page. KILOGRAMMES COMPARATIVE PRICES, at 25 fr. to the £. [F. top of page 32] fr onpc 1 par KILOMETRE 10 ii ii 100 ii ii £ s. d. 0 1 3^ per mile 0 12 10 ii 6 8 9 „ francs 1,000 par KILOMET, 10,000 ii n 100,000 it ii £ s. d. = 64 7 5 per mile 643 14 6 ii 6,437 5 2 One penny [or 2 cents] per mile equals 6’47 centimes par kilometre. One penny per TON per MILE equals 6'37 centimes par 1000 kilogrammes et par kilometre. ONE SHILLING [24 cents] per MILE equals 77‘7 centimes par kilometre. ONE DOLLAR per MILE equals 3 fr. 24 c. par kilometre. ONE POUND per MILE equals 15 fr. 53 c. par kilometre. ONE HUNDRED POUNDS per MILE equals 1553 fr. 46 c. par kilometre. ONE THOUSAND POUNDS per MILE equal 15,535 fr. par kilometre. COMPARATIVE VALUES at 25 fr. = £1 Per Par Per Par Acr. Hectare Acr. Hectare fr. c. fr. c. Is = 39 £9 556 01 5s 15 44 10 617 79 10s 30 89 12 741 34 £1 61 78 14 864 90 2 123 56 16 988 46 3 185 34 18 1112 02 4 247 11 20 1235 57 5 308 89 25 1544 46 6 370 67 50 3088 93 8 494 23 100 6177 86 COMPARATIVE CROPS Tons Kilogrs. Bus. Hecto- per par per litres Acre Hectare Acre parHec. 1 = 2511 1 =0 -90 2 5022 2 1 • 80 3 7532 3 2 ' 69 4 10,043 " 4 3 • 59 co 5 12,554 i 5 4 • 49 2 6 15,065 X 6 5 • 39 2 7 17,576 co 7 6 • 29 H 8 20,0S6 = 8 7 ' 19 9 22,597 CO 9 8 -08 10 25,108 10 8 • 98 20 50,216 20 17 ' 96 25 62,770 25 22 • 46 50 125,540 50 44 • 91 [37] o3 ui Sh

-N cc H £ O • EH to I - P O O £ 1/3 rH hd XI c3 5 ® V w T- ® II W 6 I 11 O ,5 - F-1 Ctf Q 3 Vi a3 © 0 X C ■£ C S s? JiS .2 o o3 cf «e £ w v- a3 3 ^ ct G 0 P a © a « -2 io CO rQ r-H n c3 co C5 w £ S-i '-' (?£ CD -w oo s t- 6 T II jO 2T~ 5 c^ Tc^ S co ct ct co m ® -3 - V 0 -v m s 7- a? rr- Cm © CO 4-3 II £ ® o w fc o Eh o 05 6 S3 o Q rC o M o © V HJ "c -2 g ^ 0 o (_ o s 2 CD ® > r0 Ct ' 1 r/1 o Fh c* 10 (N J uoj, J0d ^>0 s2uHT!qS = ‘0§BqnQ nB nuouuojj JUd SOUBJJ 00 UJ a cc a ui > t- < cc < Q. £ O o C/3 o —In CO O to relit —l-r 05 miH tH —in -in O X> 00 <■ z O I- cc u CL CO C5 Z X co co a z D o a a z < CO O -I CO 3 o z O 05 05 COOO'oo'h^'h'io'io'kTcO -in -|n to t' 05 0 "\l- 0 05 10 CO r—I —H r—i 00 C5 OO t- CO IO 05 IO ~ l_~ CO CO co C— l" CO 05 o — 05 »o O iO o r—I t—I —H r—I 05 05 CO OiHrHOlCOCO'f'tllOCfi cate' —In —I— —'-t f ■C5l>iOCOO< 00 DH05C0^l0ON00OOH(0UfiC0OOOOOo2 rtHHHHcqcoHioccooS o o a < a i • <05 CO CO 05 CO CO 05 05 lO QO 05 50 CO r—i t— CO CO 05 05 IO GO oC0 05-^CD05rHf0C0C0OC0iOt-O-HCD05 00 l0i—it- ,-Or-i05C0'#CCt>a)C5 — NCOrtlCOCOrllOiCOCOCOt- '—II i—Ir-H-^rH — r—I CS1 "HI t- 05 05 ~H T3. CD C^ co'-ti'kT'cd't-^oo'oT-o'05~ co'io'o'o'o'o'o'o' HHHHHOl-tCOCOON CO 05 C5 CO »0 05 00 CO 00 t- 05 ■a ct z o h- O) O X Z Id a. x co co O C05-+it-C5O5-tt-O5 t— CO 05 tO 05 CO iO —H t— CO O tO GO HX>OlQC-^C5'+C0C0C005lO 05-+lt-05 05^tDC5 — -f «CC5r-1 0-1 0505O5COC0C0C0'+l'ctl'^'TlCO S 4?’ O o X < a . CO c o «— I . CO 05 CO IO CO GO 05 tH o 05 O C5CO't'iflXU>C0050>0 — i—Ii—I?—Ii—It—ll—Ii—105 0^5 CO 05 O O 05 lO i—( 05 — c— CO CO o o CO~C5 o o o o 05 H (MH CO IO X -+ O 05 >o ia CO t— 05 05 t-h 05 CO 50 CC t— GO i—I H i—i 05 O* ^0 cO l“^ i—I i—I t—H i—I —H f i i i i i i , T'® i i co C5C5CO-HlO!Dl-OOC50r^05MCO-MOt> m _i cc Li Q. o _l 5C CC < a. con? —In — iif d 50 H t— CO CO C5 05 50 CO i—i t— O CO CO H 05 05 00 CO i-iHC5COt«OC5H«COOOOCOiC t^K5 OD O l> *0 OOOOOi—it—ihhO5O505 CQ >0 CO CO t- —| 05 HM CCi^f r-lcq '3OOOHHC5C0tU0C0N*OO t co f05 05 -H iO O o I- z a UJ i- x ui > z O o CO CO co X o § o o K 5 -SC1I 1 -SJ& | '^0 o suoj. COC^COOO^LOCDO^TjirHCCUO^HCOiOW iob^iDb^occq^^cc^Hco^HbwwcocotNiooiooii: C^J (M C #S0II'H oooooooooooooooooooooooooooo C^CO^lOCOt^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO HNM^lO©t-OOOJ O O O O O O O O O O rHcicO^lO^Ot^OOOicT j_H OJ H CD CO _ C<\ y*

©HNCO^lO©t-0005©HNM^iD©t- HrlHHHHHHHrlNNNNNNNN 00 z o H cn CQ . -I CO 111 Q 2 ii - X w O x O a h . 5C o 3 in o •sons io O oo CO IM 0 H lO iiOD'fO)CO^(NCOHLOt LOOi^COCiO bbHHcqcqcoco^^ioioiiococD>i>6ocob6iob6HHcq T-H rH rH rH rH rH 'SSI HNC0Hint0C'00»OHe5MHinC0t«WC5C5HNC0iJil0!0t' hhhhhhhhhhnnnnnnnn •sons i C CNJ n- to Dl > ID) 04 LO C4 ^ lO DJ OHcqcoco^iocDcD^coDbbHNcqooH lOOiOOiOOiOOiOOiOOiOHCDHCDHCO HHD4(D4OOCOrt<'tiDiO00t^t^COOODMD 1 __3 rf rH rn ^ D4 io 00 H h(NC0 '1MO HNCOHlOCCC-WCBOHNeOHincOt-OOlO HHHHHHHHHH O’ lO II r^ 07 CSI »0 SNO.L HNnfintCt-OOClOHNCOHiOWt-OOOiOOOOOOO© i-H OQ CQ lO [38] HECTOLITRE [100 litres.] For hectolitres par hectare equalling bushels per acre, V. COMPARATIVE CROPS, at Table 89. For kilos, par hectolitre equalling lbs. per bushel, add one-fourth to the number of pounds. For lbs. per bushel equalling kilos, par hectolitre, deduct one- fifth from the number of pounds. Thus, 50 lbs. per bush. = 40 kilos, par hectolitre, etc. DECALITRE [10 litres.] LITRE . . qi -D Apothecaries’ Measure in French fluid* equivalents (for MEDICINES.) 1 minim = '059 millilitre. 60 minims = 1 drachm = "355 centilitre 8 drachms = 1 ounce = '284 decilitre. 20 ounces = 1 pint = '5679 litre. Note*: French chemists use the gramme (not the centilitre.) EXACTLY 22*01 GALLONS See word Bushel, at foot 2'201 GALLONS 176 PINT 0’22 GALLON ROUGHLY, for conversational use. 22 gallons, or 2§ bushels. This is correct within 1 part in 2000. Comparative prices par HECTOLITRE and per GALLON, for wine, oil, etc. Par Hect. Per Gall. Par Hect. Per Gall. Par Hect. Per Gall. fr. c. d. fr. c. d. fr. c. 2 29 = 1 18 34 = 8 110 05 = 4/ 4 59 2 20 63 9 137 56 5/ 6 88 3 22 93 10 165 07 6/ 9 17 4 25 22 11 192 58 7/ 11 46 5 27 51 1/ 220 10 8/ 13 76 6 55 02 2/ 247 61 9/ 16 05 7 82 54 3/ 275 12 10/ if pint (or 35 fluid ounces), litres = 1 gallon ; 9 = 1 peck ; or 36 = 1 bushel. 18 3 centimes par litre equals Id. per pint. PRICES per QUART and par LITRE. Per quart Par litre Per quart Par litre Per quart Par litre d. fr. c. d. fr. c. fr. c. A = 0 04^ 7 - 0 64 1/6 = = 1 65 1 0 09 8 0 73 1/9 1 93 2 0 18 9 0 83 2/ 2 20 3 0 28 10 0 92 2/6 2 75 4 0 37 11 1 01 3/ 3 30 5 0 46 1/ 1 10 4/ 4 40 6 0 55 1/3 1 38 5/ 5 50 DECILITRE . CENTILITRE . OZ DR MIN 3 4 10'4 jDR. MIN. 2 49 A wineglassful. A small dessert spoonful. MILLILITRE • 1 6'9 MINIMS The quarter of a teaspoonful. BRITISH FLUID AND CORN MEASURES. PINT. 05679 Rather more than half a litre. [Divisions, V. 91 B.] LITRE V. LITRE fed QUART [2 Pints] . . . 1*1359 For PRICES, V. LITRE fea LITRE GALLON t4 quarts] . . 4*5435 4^ litres. 22 make a hectolitre. LITRES For prices, V. HECTOLITRE, above. PECK [2 gallons] . . . 9*0869 Say 9 litres. LITRES T above BUSHEL [8 gallons] . . 36*34766 36 litres. 2§ = 1 hectolitre, [u. Table The old French ‘Boisseau’was much less than half a bushel. LITRES One penny per bushel = 28'7 centimes par hectolitre. One shilling per bushel = 3 francs 44 c. par hectolitre. QUARTER [8 bushels] . . 2*9078 1/ per qr. of 480 lbs. = 57'3 c. par 100 kilos. HECTOLITRES 40/ ditto 22 fr. 92 c. ditto. [39] A PAGE OF FRENCH AND ENGLISH HISTORY [CHARLEMAGNE, 742, roi 76b, emp. 800, mort 814] 1096 1ere Croiaade 1147 2eme ii 1189 3eme, h 1202 4eme ii 1217 5eme ti 1228 6'eme ti 1248 lenie ii 1270 8eme n Aboard, 1079-1142 987 996 1031 1060 1108 1137 Troubadours, Trouveres, ll-14eme siecles 1204 La Connnete de Normandie 1267 La Police de Paris institute La loi saliqne Du Guesclin, 1320 (?)-80 Guerre de 100 ans, 1337-1453 Batailles- Sluys,1340:Cr6cy, 1346: Poitiers, ‘Pests de Florence’ en France, 1348 [.1356 Froissart, 1337-1410 | 1391 Cartes a jouer /Hugues Capet Robert II. (le Pieux) Philippe I. Louis VI. (le Gros) Louis VII. (le Jeune) Philippe II. (Auguste) 1180 Louis VIII (le Lion) 1223 Louis IX. (S. Louis) 1226 R^genee de la lleine Blanche 1226-1236 Philippe III.(le Hardi) 1270 — - - - 12g5 1314 1316 1316 1322 1328 1350 1364 1380 Philippe IV. (le Bel) Louis X. fie Hu tin) Jean I.—5 jours Philippe V. (le Long) •Charles IV. (le Bel) f Philippe VI. (Valois) Jean II. (le Bon) Charles V. (le Sage) Charles VI. | Charles VII. I Louis XI. Azincourt, 1415| 1429 Jeanne d’Arc Orleans 1431 it brillte Bataille de Furmigny, 1450 Bible Mazarine, 1455 V.^bnrles VIII. Comniines, 1445-1509 i trqo n , , ,, VALOIS- Louis XII. (Pere du 1532 Bretagne a la France ORLEANS Peuple) ^ /'Francois I. (Pere des Marot, 1495-1544 2 i ^ettres) Rabelais, 1483-1553 (/) SAXON 1066 Harold II. 1066 William I. 1087 William II. 1100 Henry I. 1135 Stephen 1154 Henry II. 1189 Richard I. 1199 John 1216 Henry III. 1272 Edward I. 1307 Edward II. 1327 Edward III. 1377 Richard II. 1399 Henry IV. 1413 Henry V. 1422 Henry VI. §1 Battle of Hastings, 1066 Domesday, 1086 Thomas Becket murdered, 1170 * 1215 Magna Cliartu | 1220 Westminster J— Montfort Parliament, 1265 [_ Abbey com. l*j First complete ii 1295 Ui O ► ^ Wales joined to England, 1282 < Bannockburn, 1314 -» Wycliffe, 1324-1384 | Gower, 1325-1408 0- Maudeville died, 1372J Chaucer, 1340-1400 Calais taken, 1347 (lost. 1558) Black Death, 1349 Chevy Chase, (Otterburn) 1388 C'axton, 1422-1491 | Introdnc. print. 1476 V CC 1461 Edward IV. 1483 Edward V. 1483 Richard III 4.} j < CO Gutenberg, printing, 1450-5 J J < Wars of the Roses, 1455-1485 YORK 1485 Henry VII. Wolsey, 1471-1530 [ More, 1480-1535 1509 Henry VIII. 1547 Edward VI. 1553 Jane Grey 1553 Mary 1558 Elizabeth L ranmer, 1489-1556 | o Columbus Americ. 1492 | Flodden, 1513 >-Q Papal rule thrown off by England, 1534 Reformation, 1547 fGardiner Burning of Protestants under Pole and Raleigh, 1552-1618 | Spenser, 1553-1599 Bacon, 1561-1626 | Shakespeare, 1564-1616 Sp. Armada, 1588 J Ben Jonson, 1574-1637 1603 James I. *) ? t 1625 Charles I• J £/) < 1649 Commonwealth 1653 Oliver Cromwell 1658 Richard Cromwell Gunpowder Plot, 1605 Thirty Years’ War, 1618-1648 Milton, 1608-1674 | Dryden, 1631-1700 Wycherley, 1640-1716 | Civil War, 1642-9 Penn, 1644-1718 | Marlborough, 1650-1722 Habeas Corpus Act, 1679 1660 Charles II.') P q" 1685 James II. J {/) < 1689 William III. (of ORANGE) and Mary II. (Stuart) Bank of England founded. 1694 1702 Anne 1714 George I. 1727 George II. 1760 Geurge III. \ 1820 George IV. 1830 William IV. 1837 Victoria STUART Blenheim, 1701 | Gibraltar taken, 1704 Union of England and Scotland, 1707 Peace of Utrecht, 1713 Wren, 1631-1723 | Swift, 1667-1745 Pope, 1688-1744 | Johnson, 1709-1784 Reynolds, 1723-1792| Goldsmith, 1728-1774 Gregorian Calendar, 1752—Sept. 2-14 Independence United States, 1782 Burns, 1759-96 | Battle of the Nile, 1798 Great Britain and Ireland, 1801 Gas introduced, 1798 | Trafalgar, 1805 Pitt, 1759-1806 | Nelson, 1758-1805 First locomotive, 1814 | Byrou, 1788-1824 Goethe, 1749-1832 | Scott, 1771-1832 Reform Act, 1832 | Wellington, 1769-1852 Geo. Stephenson, 1781-1848 ^ Slavery abolished British Empire, 1834 r1 *„i.-1. .. .. 1901 Edward VII. Poincar6 1913 1910 George V. THE GREAT WAR—1914, et. seq. Electr. telegraph, 1837|Penny postage,1839 Crimean War, 1854-5 | Indian Mut., 1857 Indian Government transferred from the East India Company to the Crown, 1858 French Commercial Treaty, 1860 ‘ Origin of Species.’ 1859 | Atl. cable, 1866 Reform Act, 1867 | War in Abyssinia, 1868 Dickens, 1812- 1870 | Telephone (Bell) 1876 Indian Empire proclaimed, 1877 Berlin Treaty, 1878 | Zulu War, 1879 Majuba, 1881 | Siege of Alexandria, 1882 Carlyle, 1795 1881 | Emerson, 1803-1882 Disraeli, 1804-1881 | Darwin, 1809-1882 Gen. Gordon killed, 1885 Home Rule Bill, 1886 (2nd Bill, 1893) Jubilee of Queen Victoria, 1887 Forth Bridge, 1890 | Tennyson, 1809-1892 Diamond Jubilee, Q. Victoria, 1897 Gladstone, 1809-1898 South African War. 1899-1902 0 Marconi : 1st * wireless ’ to France, 1899 ^ Austral. Com’w’lth, 1901 | Jap. Tr., 1902 P Rhodes, 1853-1902 I Pacific Cable, 1902 [ O Salisbury, 1830-1903 | Chamberlain first I O advocated Tariff Reform, 1903 I ui Nth. Sea incid., 1904 | Kelvin, 1824-1907 ! * O. Age Pens., 1909 ] S. Afric. Union, 1910 1 (/j Nat.. Insurance, 1012 | Coal Strike, 1912 Panama Canal, 1-914 ! Irish Crisis, 1914 J Chamberlain d. 1914 [40] DICTIONNAIRE A FRANQAIS-ANGLAIS A A [pr. ah] A | Un A majuscule, a capital A a, 3rd pers. v. Avoir. V. Tables 5 and 75 X prep, to : at : in : into : on : by : for : from *** [F. also the examples given below.] With ‘le,’ [pi. les] it becomes au [pi. aux] Comme regie generate, To, indique mouvement vers, tandis que At marque position on repos. Le train va a Calais, arrive a Calais, s'arrete a Calais, The train goes to C, arrives at C, stops at C | Aller au bord de la mer, To go to the sea-side | Etre au bord de la mer, To be at the sea-side | Tine promenade au bord de la mer, A walk at the sea-side | Etre a Londres, To be in London | Aller a la carn- pagne, To go into the country | Jeter ... a quelqu’un, To throw ... to [ou at] a person [Obs. To throw ‘at’ a person indique Vintention de frapper cette personne: ainsi on dit, Jeter une pierre a ..., To throw a stone at ... : Lancer la balle a .... To throw the ball to ...] Etre au lit, To be in bed | Au feu! Fire! Before NAMES OF COUNTRIES, a is generally used when they are masculine, and En when they are feminine : Aller aux Etats- Unis, au Canada, Aller en France. [Ohs. En Portugal, En Danemark, Dans les Pays-Bas, Aux Indes, are exceptions] a to ..., In the ... style (ou way] a moi, [toi, nous, vous, etc.] a qui est ce livre? Whose book is this ? | 11 est a moi, [a nous, etc.] It is mine [ours, etc.] Un ami a moi, A friend of mine | J’ai une chambre a moi, I have a room to myself j J’ai une maison a moi, I have a house of my own | C’est a lui a jouer, It is his turn to play | C’est a lui de donner l’exemple. It is his place to set the example | J’ai fait cela a moi tout seul, I did it all by myself | C’etait a qui ... [F. Mieux : and Vie (English] Arracher une dent a, To take out a tooth for j Couper la tete a, Tb cut off ...’s head | 11 fit manger ... a C D, He made C D eat ... Jeter ... au nez de ..., To throw ... in ,.,’sface Jeter ... au feu, a to mer, a la riviere, To throw ... into the fire, into the sea, etc. Allumer ... au feu, To light ... at the fire Jeter ... a la porte, To throw ... out of doors Mettre a la porte, To turn ... out [fam) to ‘sack ’ Penser a, To think of (i.e. remember, etc.] [Penser de, means to form an opinion of] Voir a, connaitre a, To see by, know ... by a dix heures, At ten o’clock | a midi sonnant, Precisely at twelve o’clock a la longue, In the long run | a l’avenir, In future | a mon avis, In my opinion | Au pluriel, In the plural a pied, On foot j a cheval, On horseback | a droite, a gauche, On [ou to] the right [ou left] a dessein, On purpose a la livre, By the pound | Pas a pas, Step by step | Seul a seul, By ourselves [ou by themselves] Aux encheres, By auction a Vexception de, With the exception of | a bras ouverts, With open arms | Un homme a barbe rousse, A man with a red beard | Preparation a, Preparation for Acheter ... a, To buy ... of a portee, Within reach, (etc.] a ce qu’il dit, From what he says,... : according to him | a ce que je vois, From what I can see,... | Prendre [or enlever] a, To take from | Boire a, To drink from [ou to] a l’abri, Under shelter : sheltered | Foule aux pieds, Trampled under foot a demain ! Good-bye till to-morrow ! Between two adjectives of number, or | De 7 a 8 kilometres, 4 or 5 miles | De 2 a 3 fois par jour, 2 or 3 times a day Between TWO NOUNS, a often gives the second the power of an adjective | Brosse a habits, Clothes-brush | Wagon a bestiaux, Cattle-truck | Tasse a the, Tea-cup \_Tasse de the, means Cup of tea] Dessin a la plume, Pen and ink drawing | La chasse aux per- drix, Partridge-shooting Between a NOUN and VERB, (in compounds) generally rendered in English by the participle : as. Machine a coudre, Sewing-machine Followed by a VERB, to : to be ...ed [or rendered by the present participle] Bon a manger, Good to eat | Un homme a craindre, A man to be feared | Us sont a parler, They are talking | Se mettre a pleurer, To begin crying | Etre toujours a se plaindre, To be always complaining [F. Top of next page] A ENGLISH—FRENCH A A, A llettre se pr. e : l’article indef. se pr. e, bref ] [suivi d’mie voyelle, An] indef. art. un, une | In a cab, En fiacre | Once a week, Une fois par semaine [sometimes omitted) I am an Englishman, Je suis Anglais | He is a sailor, a protestant, 11 est marin, protestant [or, C’est un marin, etc.] It is a pity, C’est dommage que | What an idea! Quelle idee! | With the adjective the article is used : as, He is an odd sort of man, C’est un dr61e d’homme [transposed : with Too, Such, So) Such a good man, so good a man, Un si bon homme | Too long a price, Un prix trop eleve | So heavy a task, Une tache si difficile [replaced by definite art.) He has a good ear, 11 a Voreille bonne [With nouns of measure and value) A penny a pound, Deux sous la livre | A quarter of a pound, Un quart de livre [or simply, Un quart] A 1 [Lloyd’s] [F CLASS : and First-rate] To ‘be_,’ Aller parfaitement | ‘A.B.’[F.Matelot] E [41] A FRANgAIS-ANGLAIS ABN cl [continued] In COOKERY, [cuisine] and : with : in | Cafe au lait, Coffee and [ou with] milk | Bifteck aux pommes, Beefsteak and potatoes | Tarte aux pommes, Apple-tart | a la broche, Roasted | Cuit au four, Baked | Cuit a Veau, Boiled | Cuit a la poele, Fried | Au naturel, Plain Abaissant’ -e a. lowering : degrading ABAISSE rolled paste : undercrust ABAISSEMENT" lowering : sinking : fall: diminution : decline [pers) abasement: disgrace: fall : depression [med) couching Abaisser’ [pr. afo-bay-say] va. to lower : to pull [ou bring] down {pers) to humble : to debase [med) to couch [ctm) to roll (the paste] S’_, To sink : to be lowered : to stoop : to humble ABAISSEUR [muscle] depressor |_°’s ABAJOUE cheek-pouch Abalourdir va. to stupefy ABANDON” _ment: carelessness: unrestraint: surrender : neglect | a 1’_, At random : in disorder : left to itself [4>) adrift ABANDON'NIi -EE abandoned character ABANDON’NEMENT” abandoning : forsaking : surrender [absol) profligacy Abandon’ner’ va. [a, to] to abandon : to forsake : to let go : to fail [med) to give ... over [ou up] S’_a, To indulge in ... [se fier a) to trust to [perdre courage) to despair ABAQUE abacus : tablet Abasourdir va. to stun [fig) to astound ABAT” [abbah] smart shower | _S’ [pi] offal ABATAGE or ABATTAGE felling : slaughter [mec) power [40 careening [fig) ‘blowing-up’ ABATANT”flap Abfitardir va. to debase | S’_, To degenerate ABATARDISSEMENT’debasement [dibece] degeneracy : degeneration ABATEE [40 falling aback | Faire son _, To fall off ABAT’ -FAIM'' solid joint (of meat] ABATIS" (pi] [d’arbres) felling [ctm) giblets ABAT’-JOUR [pi. _] reflector : sun-shade [visiere : de lampe) shade [arch) sky-light ABAT'- SONS" luffer boards ABATTANT"flap ABATTEMENT’ prostration : lowness (of spirits] ABATTEUR de besogne, ... who gets through a ABATTOIR _: slaughter-house [lot of work Abattre va. (Table 67) [du ble) to lay [tuer) to kill : to fell [arbres, etc.) to cut down : to chop, blow, throw, knock, cast, ou bring down [besogne) to get through a lot of [4>) to heave ... down : to fall aback [fig) to depress : to cast down | S’_, To fall : to alight: to swoop down Abattu -e a. [pers] cast down : depressed | a bride_e, Full speed | pp. [F. Abattre] ABAT’-VENT" [pi_] penthouse: screen : shelter : luffer boards (pi] ABAT’- VOIX" [pi-] sounding-board Abbatial -e [ctaf] a. abbey ... ABBAYE [ab-bay-ee] abbey [ab'-e'] ABB£ abbot: priest | M. 1’_, The Reverend ... | ABBESSE —ss A. B. C. [ah, bay, say] primer : A. B. C. ABCtS" ab'scess : tumour | Former un _, [or Former_] To gather ABDICATION"_ | Abdiqu’er’ va. to abdi- ABDOMEN_ | Abdominal -e a._al |_cate ABDUCTEUR [muscle] —tor ABIlCIlDAIRE spelling-book ABEILLE bee [bourdonner=tobuzz] Serviette nid d’_s, Honeycomb towel ABERRATION" [pr. both r’s] — Abetir va. to make ... stupid | S’— vr. to grow AB&TISSEMENT" stupidity (.stupid Ab hoc et ab hac [ab oc et ab ac] ad. at random Abhorrer’ [pr.both r’s] va. to abhor : to abom- ABiME abyss : depth : (the) deep (_inate Abimer’ va. to overwhelm : to sink : to destroy : to ruin [gater) to spoil | S’—, To be lost (in] to be ruined : to be spoiled Ab irato ad. in a fit of temper Abject -e a._t : base : mean Abjectement’ ad. abjectly ABJECTION" abjectness [fam) meanness Abjurer’ va. to abjure : to renounce ABLATIF _ive | a 1’_, In the ablative ABLATION" cutting off : retrenching ABLE or ABLETTE bleak : ‘ whitebait’ Abluer’ va. to clean up ABLUTION" _ rrenounce ABNEGATION" self-denial | Faire — de, To ABA ENGLISH—FRENCH ABJ Aback' ad. | Taken_[fig) deconcerte : inter- loque [4>) masque : pris devant | Throw all _! Masquez partout! | Sails_, En panne AB'ACUS abaque : tailloir Aba'ft ad. a l’arriere | To draw_, Adonner Aban'don [e-bann-de-nn] va. [to, a] abandon- ner : quitter : delaisser Aban'done’d a. abandonne _ WRETCH miserable ABAN'DONINGr abandon : delaissement Aba'se [e-bece] va. abaisser Abash'e’d [e-bachte] a. confus (at, de] Aba'te [bete] v. abaisser : diminuer : rabattre : s’abattre |_MENT diminution [com) rabais ABB'EY abbaye fee [a.) abbatial ABB'OT [a'-be-tt] abbe Abbreviate [e-brive-i-ete'] va. abreger ABBREYIA'TION [eche-nn] abreviation ABC [e, bi, ct] As easy as_, Facile comme tout: simple comme bonjour ABDUC'TION enlevement [anat) abduction Abe'am [e-bime] ad. par le travers:sur lecote Abed' ad. [vieux] au lit: couche[lying ill) alite Abet' [pret & pp.-tted] To aid and —, Exciter ABETT'OR [te-r] fauteur -trice ABEY'ANCE | In_, Pendant: en suspens ABHORR'ENCE horreur (of, de, pour] Abhorr'ent a. repugnant-e (to, a] Abi'de [at] v. [pret. & pp. Abode] demeurer: rester [fig) endurer | To_by, S’en tenir a • s’en rapporter a ABI'DINGr [at] sejour | _a. immuable ABIL'ITY capacite : talent : habilete [ — and tact) savoir-faire | A man of average_, Un homme ordinaire Ab'jectly ad. d’une maniere abjecte ABO FRANQAIS—ANGLAIS ABR ABOI bark | ABOIE'MENT' barking : bark ABOIS” (pi] Aux_, At bay [pers) in a fix Abolir va. to abolish [dr) to annul ABOLISSEMENT” abolishment ABOLITION" _ [lich’nn, i bref] Abominable a._ [ne-be-V\ [-menf -bly] ABOMINATION" _ [neche-mi] Abominer' va. to abominate Abondamment' ad. abundantly ABONDANCE abundance : plenty [vin) ‘wash’ [wine and water] Parler d’_, To speak offhand | Corne d’_, Horn of Plenty Abondant' -e a. abundant : plentiful [style) copious : rich [repas) hearty Abonder' vn. to abound (en, in, with] _dans le sens de, To entirely agree with ABONNIl -EE subscriber (de, to] season-ticket holder [gaz, eau) consumer | Je suis _au 1 Temps,’ I take in the ‘ Temps ’ ABONNE'MENT" subscription [billet d’_) season ticket [impots) fixed ou lump sum | Faire un _ a ..., To subscribe to ... : to take a season ticket on (ou for] Abonner’ va. to put ... down as a subscriber (for] S’_, To subscribe (a, to] to take (town- water, gas] to take in (a paper, etc.] to take a season ticket [impots) to compound [ou pay a lump sum] for | On s’abonne ici, Subscriptions received here Abonnir v. [& S’_vr.] to improve ABORD” access : approach (de, to] D’_, At first : at once | Au premier_, De prime_, At first: at first sight | En _, Inboard Abordable a. accessible : easy of approach ABORDAGE [accident) collision : running foul of [guerre navale) boarding Aborder' va. to approach [une pers) to accost [40 to come on board [accident) to collide with : to run foul of [guerre, officiel) to board [vn.) to land : to come to land | S’_, To meet ABORIGINES' [pi] aborigines [ridj'-e-ntze'] Aborner' va. to delimit: to mark out Abortif -ive a._ive ABOUCHEMENT” meeting : interview Aboucher' va. to bring ... together j S’_, To meet : to have an interview Aboutir vn. to end : to meet (a, at] to abut (on] to come out (on] to tend (ou lead) (a, to] to converge [abces) to break | Tout cela n’abou- tira a rien, It will all end in nothing fouts’ ABOUTISSANT " | Tenants et_s, ‘Ins and ABOUTISSEMENT' end [d abces) breaking Aboyer' [pr. abivoi-yay ] vn. to bark (a, at] [fig) to dun (a, ...] ‘Abracadabrant' -e’ a. ‘perfectly stunning’ Abraqu'er' va. to take in the slack of ABRElG£ abridgment: summary : digest | En _, Briefly | Abr6ger* va. to abridge | Pour —, In short |"etc. ABREUVAGE or -VEMENT' watering (of cattle, Abreuver' va. to water [fig) to fill : to soak [tonneaux) to stanch | S’_, To drink ABREUVOIR horse-pond : drinking-trough ABREVIATION" abbr_: contraction ABRI shelter : cover | a 1’— de, Under cover of : sheltered from | Mettre ... a 1’_, To shelter | Je me mis a 1’—, I got under shelter [ou cover] ABRICOT” apricot [e'pe] _IER” apricot tree Abriter’ va. to shelter : to screen : to shade ABRIVENT" screen : mat [contre, from ABROGATION"_ [ghech-nri] [d’nne loi)repeal ABL ENGLISH—FRENCH ABR A'ble [e'be’tt] a. habile : capable (to, de] To be _to, Pouvoir: etre a meme de | Better_to, Mieux a meme de | -bodie'd a. robuste | -bodie'd SEAMAN. Bon matelot A'bly [e-ble\ ad. habilement: avec talent Ab negate [ab'ni-guete] va. renoncer a...: nier Abnor'mal [me-t] a. anormal Aboar'd [e-borde] ad. a bord (..., of, de] To haul the tacks —, Amurer | All —! [boat) Embarquez! [Americ. «§&) En voiture! ABO'DE demeure : habitation [stay) sejour | Of no fixed_Sans domicile fixe Abo'de [pp. V. Abide] Abol'ish va. abolir [laws) supprimer Abom'inate [e-bomme-nete] va. detester Abori'ginal [ae-t] a. primitif: d’aborigenes ABOR'TION [o dans sort: che-nn] avortement Abor'tive a. abortif: manque | _ effort, ‘ Coup d’epe'e dans Veau’ | —ly ad. sans succes Abou'nd [aoit] vn. abonder (with, de, en] About' [aou] prep, autour de : aupres de: sur: pour: vers : dans : touchant: au sujet de : a l’egard de : chez [engaged on) apres : a : en train de... [nearly)environ : apeu pres [ad.) autour; a l’entour : qa et la : environ | To be _ to ..., Etre sur le point de ... : aller | Those — him, Son entourage | What is it all_? De quoi s’agit-il ? De quoi est-il question ? | _what ? a quel propos ? | What’s he _? Que fait-il? a quoi songe-t-il? | Say no more _it, N’en parlous plus | _me, ... me con- cernant | _3 o’clock, Vers les trois heures | _30,_60, Une trentaine, une soixantaine ( To run _the fields, Courir les champs ] To put_ [4>] Louvoyer [F. Bout, Eng.] Above [e-be-v\ prep, au-dessus de : par-dessus: sur : plus de [up the river) en amont de _ad. en haut : la-haut : au-dessus [_-mentioned) mentionne ci-dessus | Over and_, En outre : en sus | As _, Comme ci-dessus | ... that comes from _, ... qui vient d’en haut | _ all, Surtout | _board ad. loyalement: sans rien cacher [fam) ‘ cartes sur table ’ | _ GROUND, [alive] En vie : de ce monde Abra'de va. user par le frottement Abreast [e-breste] ad. de front : a bord Abridg'e va. abreger : raccourcir (from , de] ABRIDG'MENT abrege : diminution Abroa'd [oa, o dans sort] ad. a l’etranger : a l’exterieur : dehors [broken) en pieces : de- tache | It is noised_, Le bruit court | To go _, Aller a l’etranger Ab'rogate [guete] va. abroger Abrupt' [e-bre-pte] a. [person) brusque [cliff) escarpe : abrupt [sudden) precipite : soudain _ly ad. brusquement: tout a coup ABR FRANC AIS—ANGLAIS ACC Abroger” va. to abrogate [.lot) to repeal Abrupt-e a. _t : steep | —emenf ad. abruptly Abrutir va. to stupefy : to brutalize : to knock ... up | S’_To make a beast of o’self ABRUTISSE'MENT" brutisliness : sottishness : ABSENCE [de, from, of] — [debasement A bsent'-e a. [de, from] _t : away : not in s’Absenter' vr. to absent one's self: to be away ABSIDE [arch] apse Lde, from ABSIDIOLE apsidiole ABSINTH'E' [in nas.]_: wormwood : bitters s’Absinth'er" vr. [vulg] to drink bitters Absolu-e a._lute : positive : peremptory: ... that will be obeyed [polit.) despotic Absolumenf ad. absolutely : completely : utterly : by all means [ V. Vouloir] ABSOLUTION " _ [dr) discharge ABSOLUTISME [eece-vi] —ism [izzut] Absolutoire a. —tory AbsorbanP -e a. absorbing : engrossing Absorber' va. to absorb : to engross [pers) to ABSORPTION'' [che-nn] [swallow Absoudre va. (Table 53) to absolve [dr) to discharge Absous* -mite pp. absolved [V. Absoudre] ABSOUTE general absolution ABSTEME [) creek [honour Accule -e pp. at a dead stand [a) driven back (upon] a V ACCULEE, when she dips her stern Acculer' va. to drive ... into a corner ACCUMULATEUR _tor: storage-cell ACCUMULATION" _ [kiou-miou-leche-nn] Accumuler' va. to accu'mulate [you-lete] Accusable a. ... open to accusation ACCUSATEUR -TRICE accuser [a.) accusing ACCUSATIF_ive | a l’_, In the A. ACCUSA TION"_ [dr) charge : prosecution | Acte d’_, Indic'tment | Chambre des mises en_, Court of Indic’tment | Chef d-_, Count | Mettre en_, To indic’t [inn-daite] ACCUSli -J3 culprit [dr) prisoner [a.) marked —£ de RECEPTION" acknowledgment Accuser’ (a] va. to accuse (of] to charge (with] to indicate : to show (...] to complain (of] to confess : to argue : to call (one’s game] [dr) to arraign | — reception de, To acknowledge the receipt of | S’ _, To accuse o’s [ou each other, one another] Acephale a. _alous Acerbe a. ^sour : harsh : sharp ACERBITE_ty : sourness : harshness Acere -e a. steeled : sharp : cutting Acerer’ va. to steel: to intensify (ou embitter] ACETATE_ [assi-tete] Acetifier’ va. to ace- Acetique a. acetic [e-si-tik] [tify AC£TYL£NE _ | Appareil a_, A. generator | Bee a_, A. burner | Lampe a_A. lamp ACHALANDAGE custom ACC ENGLISH—FRENCH ACH (ACCOUNT' [continued] a divers titres | On my _, Par egard pour moi : pour mon compte | On no_, Pour rien au monde : aucunement | To give an — of, Rendre compte de | To open a running —, Ouvrir un compte courant | On that —, Pour cela | As per _ rendered, Suivant compte remis | Detailed_[com] Bordereau | In_current with, En compte courant avec | To call... to 5 _for, Demander compte a ... de | To take ] a la derive : a l’abandon Adroit' [e-droite] a._ | _NESS dexterite Ad'ulatory [ad-you-lete-e-re] a. adulateur Adul'terate [e-de-lte-rete] va. adulterer : fre- later : falsifier ADULTERA'TION falsification: sophistication ADUL'TERATOR frelateur : sophistiqueur ADYAN'CE marche : avancement (into, dans] progres (of, dans] avance (to, vers) pas [of money) avance [rise in price) hausse (de prix] In_, D'avance | In_of, En avant de Advan'ce v. avaneer [prices) hausser : elever | _d a. avance : ultra | _MENT [to, a] avancement : promotion [com) avance /'ADVAN'TAGE avantage | To offer the_of, .*>Se recommander par ... | To show off ... to _, Faire valoir ... | To take — of, Profiter ~de [unfairly) abuser de | To the best —, Le [plus avantageusement possible Advanta'geous [te'dje-ss] a. avantageux (to, a : to, de] _ly ad. avantageusement AD'VENT arrivee : venue : l’Avent Adventitious [c/ie-ss] a. adventice : aleatoire ADV FRANQAIS—ANGLAIS APF Advenir (Table 15, conj. with Etre) to happen: to become of | Advienne que pourra, Come Adventice a. adventitious [.what may ADVERBE _b Adverbial -e a._1 [-emenf -lly] ADVERSAIRE _sary [se-re] [fam) opponent Adversatif -ive a._tive | Adverse a. — ADVERSITE _ty AERAGE airing : ventilation | D’—, For Y. Aere -e a. well-aired : airy [eau) aerated Aerer' va. to air [cllim) to aerate [e-e-rete] Aerien"-en«e a. aerial [e-iri-e-l] [fll) overhead AERODROME _: flying-ground AERODYNAMIQUE _ics (pi] AEROLITH’E _lite [Idite] meteoric stone a£ROM£TRE _meter T_t AERONAT” steerable balloon | AIlRONAUTE AERONAUTIQUE _ics (pi] [a.) _ical AERONEF air-ship | AEROSTAT" air-balloon A^ROPLAGE sand-yacht AEROPLANE aeroplane [pr. eiro-plene] AFFABILITE _ty Affable a._ | AffablemenC ad. affably AFFABULATION" moral Affadi-e a. sickly | Affadir va. to make ... sickly : to cloy : to spoil | S’—, To get [ou be] insipid | AffadissanC-e a. sickly AFFADISSEMENT' sickliness : cloying Affaiblir va. to weaken : to enfeeble | S’—, To grow [ou get, ou be getting] weak Affaiblissant'-e a. weakening : enfeebling AFFAIBLISSE'MENT" weakness : weakening : enfeeblement : enervation AFFAIRE business : matter ; thing : action : transaction : work : what one has to do [d'etat, d’amour) affair | L'_a ete chaude, It was warm work | Avoir — a, To have to do with | Oil sont mes_s ? Where are my things ? | Les_s vont, ne vont pas, Trade is thriving, is dull | Les_s sont les A’s, Business is business | Ce n’est pas mon_, It’s no business of mine | Cela fera mon _, That will just suit me | C’est une_faite, It’s as good as done | Cela ne ferait pas l— de tout le monde, Not everybody’s money | Voila une belle_/ ‘ Here’s a pretty mess! ’ j En _, Engaged | Faire des —s, To do business (avec, with] Homme d’_s, Man of business : agent | Pour (ses) —s, On business | Son_est faite, He’s done for | C’est V_ d’un instant, It will only take a moment | Tout une_, No joke | Voila V—/ That’s the very thing! | Affaire -e a. busy AFFAISSEMENT- depression : sinking Affaisser1 va. to depress : to sink : to wear out | S’_, vr. To sink Affaiter- va. to tame : to train Affaler' va. [■&] to overhaul | Affale ! Lower away! | Affale [navire] Wind-bound Affame -e a. famished : starved [au fig) eager (de, for] thirsting (de, after, for] Affamer' va. to famish : to starve AFFANTJRE harvest wages in kind AFFECTATION" [d’une somme) application : setting apart | Corps d’_, [jK] Regiment to which ... belongs Affectant'-ea. | Tres_, Very affecting Affecte -e a. affected Affecter' va. [a, pour, to] to affect: to set ... apart | _les fonds a, To apply the funds to ... | S’_, To be moved, grieved, affected AFFECTION" [pour, for]__ liking | Prendre B. en_, To become attached to B. fately Affectionne-e a. \ Votre_, Yours affection- Affectionner' va. to have an affection (for] to delight (in] Affectueusemenf ad. affectionately Affectueux’-euse a. affectionate : loving ADV ENGLISH-FRENCH AFF ADVEN'TURE aventure : hasard [com) paco- tille | _v. [to, de] aventurer : hasarder ADVEN'TURER aventurier [min) actionnaire Ad'verse a. contraire (to, a] adverse Advert' vn. faire allusion (to, a] Ad'vertise [taize] va. annoncer (... dans les journaux] faire a. [by posters) afficher [vn.) faire des annonces [or, de la publicite] ADVEE'TISEMENT [tizz] annonce : avis | Puffing_, Reclame AD'VERTI'SER [toil] personne qui annonce [or qui fait de la reclame] AD'VERTI'SINGr [tdi] la publicite : l’affichage [fes) annonces (pi] [puffing) la reclame ADYI'CE [pr. advaice] avis : conseil : opinion [com) avis d’expedition : lettre d’envoi: lettre d’avis | Piece of _, Conseil | To have —, Consulter un medecin [or simply, Consulter] /'Advi'sable a. judicieux : convenable (for, | pour : to, de] _NESS opportunity juAdvi'se va. [of, to, de] conseiller : donner avis : prevenir [strongly_) engager [vn.) ,S deliberer | Be_ed by me and ..., Je vous c engage de ... | Ill-ad vise'd a. mal a vise | Advi'sedly [zed-le] ad. de propos delibere l ADVI'SER conseiller | Spiritual_, Directeur AD'VOCACY [kece] defense : plaidoyer AD'VOCATE [fce]avocat: defenseur : partisan | _va. preconiser : plaider : defendre ADVOW'SON [vaoz’nn] patronage ADZE herminette [cooper’s) doloire HEo'lian HARP [i-oli-e-nn] Jiarpe eolienne A'erated [e-e-retedd] a. aere [water) gazeuse Ae'rial [e-iri-e-l] a. aerien : de l’air AE'ROFOIL aile (d’aeroplane] ["fil AE'ROGRAM depeche par la telegraphie sans iESTHET'ICS [& ^Esthet'ic a.] esthetique Afar' ad. loin : de loin | — off, Au loin Aff'able [aff -e-be-l] a— | -bly, avec affabilite Affect' va. [with, de : to, de] affecter : toucher : emouvoir | Part_ed, Partie atteinte Affect'ed a. affecte : ... dispose (to, pour] _ly ad. avec affectation Affect'ing a. touchant : attendrissant Affec'tionately [che-ne-t-le] ad. affectueuse- Affl'ance'd [foii-nnce-tt] a. fiance-e [ment AFFIDA'VIT [de] declaration sous serment Affirm' va. affirmer (that, que] AFFIRMA'TION [me] a_ [law) declaration (au lieu de serment] [Affirmativement AFFIRM'ATIVE [] Le navire peut-il etre echoue ? [F. RUNNING] A'GUE [aigue-yoii] flevre intermittente Ahead' ad. debout : en avant | To go _, Aller de l’avant | ‘ Go_! ’ En avant! Ahoy'! int. Oh ! | Ship_! Ohe! du navire! j Boat_! Ohe! ducanot! [V. WATCH] A-hull' ad. [&] a la cape seche Aib'lins ad. [ecossais] peut-etre AID aide : assistance \ By the_of, a l aide de | _va. aider : assister (in, a] AIG FRANgAIS-ANGLAIS AJU AIGUISAGE sharpening : grinding AIGUISE'MENT" sharpening Aiguiser' [gwee-zay] va. to whet: to sharpen | Pierre a_, Whetstone | AIGUISEUR grinder AIL' [t] [botanic, pi_S' : but usually AUL'X'] garlic | Gousse d’_, Clove of G- AILE lei ] wing : pinion : aisle [d’un moulin) sail [de pignon) tooth [d’aero) wing : aerofoil | En avoir dans V_, To be hard hit (by misfortune, etc.] Ne battre que d’une_, To be nearly done for | Rogner les_s a, To clip ...’s Aile -e [el-ay] a. winged [wings AILERON" pinion : fin : float-board [aero) ‘aileron’ | ... a_s, Undershot (wheel] AILETTE | Refroidi par_s, Air-cooled AILL'ADE garlic sauce Aill'eurs" ad. elsewhere | Partout_, Everywhere else | D’_, Moreover : furthermore : besides : otherwise : for the matter of that Aimable a. amiable : kind : pleasant : lovely [a, by) beloved | Le sexe_, The fair sex AIM ANT' loadstone : magnet | ... de 1’_, Magnetic | Aimant'-e a. loving AIMANTATION" magnetization : magnetiz- Aimant-6 -e a. magnetic Ling Aimanter' va. to magnetize Aimer' va. to love : to like (a, to] to be fond of : to enjoy [Aimer, immediately followed by a verb, takes the preposition : — mieux (to prefer) does not take it | _mieux expresses preference without attachment: J’aime mieux parler qu’ecrire, I like speaking better than writing [ou, I would rather speak than write] [REMARQUE: On ne dit jamais ‘ Ilikebetter speaking,’ etc.] J’aime mieux ... que de ..., I would rather ... than ... [_plus expresses preference of affection] S’_, To love o’s, each other, ou one another AINE groin Ain6-ea. elder : oldest | Mon_, My senior AiNESSE primogeniture | Yendre son droit d’_, To sell one’s birthright Ainsi ad. thus : so : therefore | _que, As : so as : likewise : as well as | Est-ce_ ... ? Is this the way ... ? | ... et _de suite, ... and so on | _soit-il, Amen | S’il en est_, If that is the case AIR_; wind : look : manner : way : tune [ V. Erre] chaud, froid, [tech] Hot, cold blast | Courant d’_, Draught | Entre deux_s, In a draught | Un coup d’_, A cold | Avoir 1’_de, To look as if ... | _de famille, Family likeness | En 1’_, In the air: up : upward : at random | Conte en 1’_, Idle tale | Au grand_, In the open air ] De bel_, Fashionable 111 a bon_, He is good- looking | 11 a 1’_bon, He looks good-natured | 11 a 1’_bien malade, He looks very unwell | Moins qu’il n’en a 1’_, Less than lie looks j Pas si ... qu’il en a 1’_, Not so ... as he looks | Prendre 1’_, To take some fresh air | Faire prendre 1’_a, To air : to give ... an ail’ing A1RAIN" bronze [poet) cannon : bell | Front d’_, Brazen face AIRE thrashing-floor : floor : platform : surface [geom) area [nid) eyrie | _de VENT' way of the wind : point of the compass AIRELLE bilberry : whortleberry AIS" [like e in there ] plank : deal : board AISANCE ease : comfort : competence | Dans V__ Well off | Cabinet d’_s, ‘ Lieux d’_s,’ Water-closet | Fosse d’_s, Cesspool AISE ease : convenience : leisure : joy | a son _, At ease : well off | a l’_, At ease : comfortable | Mal a son_, Ill at ease | N’en prendre qu’a son_, [fam] To take it easy | Se mettre a son_, [or Prendre ses_s,] To make one’s self at home Aise a. glad (de, to, of, at] pleased Aise-e a. easy : commodious [riche) well off : ‘ well-to-do ’ Aisement' ad. easily : conveniently AISSEAU shingle AISSELLE armpit | AISSON" grapnel AJONC" furze : gorse [en Ecosse) whin(-s] AJOUPA hut built on piles AJOURAGE open-work Tday Ajoure-e a. perforated : pierced : open to the AJOURNEMENT" adjournment: summons (a, to Ajourner' va. to adjourn : to summons (a, to] AJOUTAGE lengthening-piece [to put off Ajouter' va. to add (a, to] _foi a, To believe AJUS', AJUST' [V. NCEUD] AIL ENGLISH-FRENCH ALA Ail [ele] vn. | What_s him ? De quoi souffre- t-il ? | Ail'ing a. maladif : souffrant AIL'MENT [el-me-nn’tt] mal AIM point de mire : but : objet : visee | To take — at ..., Viser | _va. lancer [a gun) ajuster [un. with a gun) viser (at, ...] [seek) chercher (a] aspirer (a] avoir pour but (de] AIR — fea | Foul _, Air vicie | In the_, En l’air | In the open_, En plein air [sleep) a to belle etoile -BALLOON ballon | _CRAFT appareil(s) d'aviation | -coole'd ENGINE, moteur a ailettes | -GUN fusil a vent | -HOLE bouclie de chaleur: aspirail: event |_INLET prise d’air | -LEVER manette a air | _MAN avia- teur | -PUMP machine pneumatique [tyre) pompe a pneus | -RAID incursion aerienne -SHAFT puits d’aerage [ -SHIP dirigeable -tig'ht a. impermeable a l’air : a fermeture liermetique | -TUBE chambre a air Air va. aerer [a room) donner de Fair a [linen) secher : mettre devant le feu | Is the bed —e'd ? Le lit a-t-il ete ouvert ? AIR'ING aerage : expositioyi a l’air | To take an_, Prendre l’air : faire un tour — YARD promenoir : preau Air'y a. ouvert a l’air : aere : aerien : eleve dans l’air [fig) leger AIR'INESS legerete : gaite AIS'LE [di-l ] aile : bas-cote : collateral Ajar' ad. [door) entrebaille [fig) en disaccord Akim'bo ad. \ With one’s arms_, Les poings sur les hanches Akin' (to] a. allie (a une chose] parent (de] AL'ABASTER albatre ALAC'RITY empressement : promptitude AJU FRAN Q AIS—AN GLAIS ALI AJUSTAGE fitting : millwrights’ work Ajuste-e a. dressed : fitted | Objets _es, Fittings | Boiseries_ees, Joinery work AJUSTEMENT" adjustment : agreement: timing : clothes (pi] ornaments (pi] attire Ajuster' va. to adjust : to fit (a, to] to put ... to rights : to reconcile (a, with, to] to embellish [viser) to take aim (at] [&) to make fast [montre) to time fing tube AJUSTEUR fitter | AJUTAGE nozzle : connect- Alaire a. ... of the wing (-s] [zoo) a'lary ALAMBiC [m as n nasal] alembic : still Alambiqu'er' va. to strain Alangu’ir va. to make ... languid : to weaken ALANGU'ISSE'MENT' languor Alarmanf-e a. alarming (pour, to : de, to] ALARME alarm | _r' v. to alarm : to startle ALARMISTE _st ALBARELLE variety of edible mushroom ALBATRE alabaster ALBATROS [troce] al'batross ALBERGE [sort of small) peach ALBIGEOIS’ | Les_, The Albigenses ALBINOS [pr. the s] albino ALBUM [pron. al-boni] —: sketch-book : scrapbook [pour les enfants) picture-book [d’anni- versaires) birthday-book ALBTJMINE albumen | —min6-ea. albu- Albumineux' -erne a. albuminous [menized ALB TJMINURIE _ia ALCALI alkali | _volatil, Ammonia Alcalin'-e a. alkaline | ALCALOlDE alkaloid ALCHIMIE alchemy [que-me] _MISTE alchemist Hated spirit ALCOOL [al-kol] alcohol | _a bruler, Methy- ALCOOLAT" spirit ALCOOL ATE tincture | _LATTJRE tincture ALCOOLIl solution Alcoolique a. alcohol'ic | Les —s, Inebriates ALCOOLISME [-eece’m] al'coholism : intemperance | Acces d’_, Drunken fit [meter ALCOOMfcTRE, or ALCOOLOM^TRE alcoholo- ALCORAN" Koran ALCoVE [circumflex o] recess : bed-recess ALCYON" halcyon | ALDERMAN _ ALE [pr. as in Eng.] — | ALIlA risk Tgent Aleatoire a. accidental : uncertain : contin- ALENE awl | Alenois' a. | Cresson —, Cress Alentour ad. round about | D’_, Neighbouring | _S' [pi] outskirts [fig) ‘entourage’ ALERTE alert [X) alarm | En _, On the alert | Fausse_, False alarm | _a. alert: active : quick (a, in : a, to] [int.) Look out! ALfiSAGE bore : boring | Aleser' va. to bore AL^SOIR reamer | ALEVIN" small fry Aleviner' va. to stock with fry ALEXANDRIA' [poet] _e ALEZAN" chestnut horse [a.) chestnut ALFA _ [-grass] [a variety of esparto] ALGARADE ‘ blowing-up ’ : scolding ALGEBRE al'gebra Algebrique a._bra'ic [-menf -bra'ically] ALG^BRISTE al'gebra'ist ALGUAZIL _ : police officer ALGUE [alg] alga (pi. algae] [fam) sea-weed ALHAMBRA _ | ALIBI [pi. _s] _ ALIBORON” ‘ ass ’ : ‘ blockhead ’ Alidnable a._ : transferable ALIIiNATAIRE [] Bon quart tribord ! | When — is said and done, Apres tout | If ^that’s_, ..., S’il ne tient qu’a cela ... o All a. tout-e : tous, toutes | _who, Tous ceux ^qui ... | _that, Tout ce qui | _the season, c Pendant toute la saison [I have talked, etc.) 'o_the way, Tout le long du chemin | To go o_the way, Aller jusqu’au bout | 300_told, © 300 tout compris | _ but he, Tous sauf lui | S All ad. tout : entierement | _at once, Tout gd’un coup | — but dead, Comme mort | _ °over, D’un bout a l’autre : par tout [V. Over] a_the better! Tant mieux! | Not at_, Pas du tout 11 don’t at_know, Je n’en sais rien | Above _, Surtout | _ right! Tresbien! [acquiesc.) a la bonne heure! 11 shall go, for_ . that, J’y vais tout de meme Allay' [e-le] va. calmer : apaiser Allege' [ledje} va. alleguer : pretendre (que] ALI FRANCAIS—ANGLAIS ALL ALIMENT” _ : food | _S' [pi] provisions [dr) maintenance | _ des enfants, Infants’ food Alimentaire a. _ary [dr)... for maintenance | Conserves_s. Tinned provisions ALIMENTATION" _ : provisions (pi] supplies (pi] [tech. & mack a vap) feed | Pompe d’_, Feed-pump Alimenter' va. to feed : to sustain : to keep up ALINEA paragraph [typ) break ALIOS brown freestone Aliqu'ante a. _t | Aliqu'ote a. _t ALISE fruit of the whitebeam ALISIER" whitebeam tree s’Aliter' vr. to take to one’s bed | Alite-e a. ALIZARI madder-root [laid up ALIZARINE madder Alize'a. | Vents_s'. Trade winds ALLAH _ | ALLAISE sand-bank : bar ALLAITEMENT” [pr. both i's] nursing : suckling | Allaiter' va. to suckle : to nurse Allant'-e a. fond of moving about : bustling ALLANT'S ET' VENANT'S' passers-by : people coming and going Alle -e [pp. of Aller] Allechant' -e a. enticing ALLECHE'MENT' allurement Allecher' va. to allure : to entice ALLEE going : alley : walk : passage [arbres) (ALLEGATION" — : quoting [avenue ALLEGE lighter : tender [arch) sill ALLEGE'ANCE allegiance ALLEGEMENT' lightening : alleviation ,,, Allegei"' va. to lighten : to ease "^Allegir va. to reduce the size of ALLEGORIE _ry M Allegorique a. _ical [-menf -ically] C Allegre a. lively : cheerful “ _menf ad. cheerfully ALLEGRESSE liveliness [de coeur) cheer- ALLI^GRO _ [fulness Alleguer' va. to allege : to pretend (ALLELUIA hallelujah ALLEMAND“-F [) Allonge -e a. elongated [futtock ALLONGEMENT’ lengthening : extension Allonger’ va. to lengthen (out] to extend : to stretch : to hit [sauce) to thin [mm) to prolong | — le pas, To step out | _un coup de pied a, To kick (a person, etc.] S’_, To stretch ALLOPATH’E [pr. both f’s] _thist [out ALLOPATII'IE [pr. 2 i’s] allop'athy Allouer’ va. to allow : to grant ALLUMAGE lighting [auto) ignition | _par magneto. Magneto ignition [F. Ignition] ALLUME- FEU [pi._] fire-lighter Allumer’ va. to light : to enflame : to fire ALLUMETTE [lucifer-) match : light [de papier) spill | -BOUGIE vesta : wax-light ALLUMETTIER" match-manufacturer ALLUMEUR [de reverberes] lamplighter ALLUMOIR [rmvahr] gas-lighter ALLURE pace : step : turn : way : manner : aspect | D’_a, Liable to : apt to | _du plus mpr^s, Braced sharp up | _S' charms : ways “ ALLUSION" — | Par _, In A ("tin S.ALLUVION" alluvium | Etaind’_, Stream ALMANAC’H"_nac [d’adresses) directory ALMEE almeh : singing girl ALOES [af-o-ess] aloes [al'oze] ALOI standard : quality : condition | De bon _, Of the right sort : genuine ALOPECIE _eeia : baldness Alors" ad. then : at that time : when the time comes | D’_, Of that time j — comme _, As circumstances may require | _que, ALOSE shad [When ALOUETTE lark | _des champs, Skylark | _huppee, Crested lark | — des bois, Woodlark | Pied d’_Larkspur Alourdir va. to stupefy : to make ... heavy ALOURDISSE’MENT” heaviness : dullness ALOYAU sirloin ALPAGA_ca ALPAGE right of pasturage in the Alps ALPE Alp | Les_S', The Alps ALPENSTOCK alpenstock Alpestre a. Alpine ALPHABET" [bay] [al-fe-bette] Alphabetique a._ical [-menf ad. -lly] Par ordre —, In alphabetical order [beffi-fce-l] Alpin"-e a. —e [en ang. pr. al'-painn] ALPINISME [neece-m] mountaineering ALPINISTE Alpine climber : mountaineer Alterable a. _ Alterant’-e a. causing thirst: alterative ALTERATION" _ (for the worse] trouble [med) extreme thirst [com) adulteration ALTERCATION".— [keche-nn] [fam) ‘ row ’ Altere-ea. thirsty : altered : changed Alterer* va. to injure (the health] to change : to corrupt (a language] to debase (coin] to make ... thirsty | S’_vr. To deteriorate ALTERNANCE —nation ALTERNATEUR _nator Alternatif-we a._ive : reciprocal | Courant _, Alternating current ALTERNATIVE — [tiv, bref] alternation _menf ad. by turns | Alterne a. alternate Alterner- v. to alternate ALTESSE highness | Son_His H. : Her H. ALTHVEA _ Altier"-iere a. haughty : lofty ALTIMETRE al'timeter [mi] ALTITUDE _ | ALTO [mas] tenor violin ALTRUISME [eece-m] ism ALTRUISTE _st [a.) _istic ALUMINE _ina ALUMINIUM [al-you-minn-ye-mm] ALUN” alum [a-leum, bref]_de l-oche, Rock A ALVEOLE cell [de dents) alveole ALYSSE or ALYSSON" al'yssum [se-mm] ALL ENGLISH-FRENCH ALO Allow' va. allouer : admettre(to, a] permettre ) accommodation Am6nager' va. to arrange : to fit up [arbres) Amendable a. improvable Lto cut up AMENDE fine : penalty | Faire — honorable, To apologize openly [ou publicly] Mettre a 1’_, To fine AMENDEMENT' amendment[e-»ien«dd-we-/inf] improvement (a, in, to] Proposer un —. To move an A Amender' va. to amend : to improve [agr) to AME'NEE bringing in : conveyance [manure Ame'ner' [ammnay\ va. [de, from : a, to] to bring : to introduce : to lead to : to bring in (fashions] to bring about (changes] [4>) to lower : to strike [F. note at Apporter] Mandat d’_.Writ AMENITE _ty [e-menn'-e-te] courtesy' Amenuiser' va. to thin (down] to reduce ALO ENGLISH-FRENCH AME Alou'd le-laode] ad. a haute voix AEPAC'A [stuff) alpaga [animal) alpaca AL'PENSTOCK _ : baton (ferre] Al'pine [i at] a. alpin : des Alpes : alpestre _ CUMB ER alpiniste | _ CLIMBING al- ^Alread'y [ol-redde] ad. deja [pinisme Al' so ad. aussi : egalement AL'TAR [te-r] autel | High_, Maitre-A | ^ -PIECE tableau d’autel | -SCREEN retable &A1' ter v. [from, de : to, enj changer : alterer : 03 s’alterer [clothes) retoucher | _one’s mind, c Changer d’idee | My father is_e'd, Mon -a pere est change | My friendship for him o will never —, Mon amitie pour lui ne s'al- S terera jamais | ALTERA' TION [reche-nn] : retouche | o Make no —s in it, N’y faites aucun change- rt ment [ternatif ALTERNATING CURRENT courant al- ALTERNA'TION alternative: alternance Altho'ug'h [ol-tho] conj. [subjun.)quoique: ^ bien que [conditional) quand meme AL'TITUDE altitude : hauteur : elevation Altogeth'er ad. tout a fait | I don’t_like it, Cela laisse a desirer | AL'UM [a-le-mm\ alun Al'ways [ol-ouezz] ad. toujours : a chaque instant: en permanence A. M. avant midi | 10_, 10 li&ures du matin Am [F. Be] I_, Je suis \fusion AMAL'GAMA'TION [tne] _ [shares & fig) Amalgamate [mete'] va. amalgamer [shares) fusionner | _ed pp. [share-list] ... fusion AMANUEN'SIS [you-enn] [pi ses] secretaire Ama'ze [ae] V. [at, to, de] etonner | _e'd, Ebahi : stupefait AMA'ZEMENT [ae'] effroi: etonnement (With _, Avec stupeur Tnamment Ama'zing [me] a. etonnant | —ly ad. eton- AM'BER ambre Tambigu AMBIGU'ITY ambiguite \ Ambig'uous a. Ambit'ious a. ambitieux | To be — of, Ambi- tionner AM'BULANCE ambulance \ Motor_, Auto- ambulance | _ CLASS lemons d’anib. | _ MAN ambulancier | _NURSE ambulanciere \ — STATION poste A’ambxdance | _ WAGGON voiture d’A AM'BULATORY bas cote [a.) ambulatoire AM'BUSH embuscade : embiiche Ameliorate [tmie] va. ameliorer [vn.) s a AME FRANQAIS-ANGLAIS AMP AMER gall : bitterness | _S' bitters [&) bear- Amer-ere a. bitter [-ment' -ly] Lings AMIlRICAIN” -E [ tique a._ical [ menf, -lly] ANANAS" pine-apple | Serre a_, Pinery AN ARCHIE [annar-sheel _chy [ch, fc] Anarchique a. _chic, ou —chical ANARCHISTE [sheest] st [ann’-eur-kissf] Anath'ematiser'm. to anath'ematize [th fort] ANATHEME _ma [th fort] 1 ANATOMIE _my | Anatomique a. —ical Anatomiser' va. to anatomize ANATOMISTE _st ANCETRES' [pi] ancestors : ancestry ANCHE reed (of horn, clarionet. &c.] pipe ANCHOIS" anchovy ANCIEN" elder : senior | —S’ [pi] ancients Ancien"-nne a. ancient : old [qui n'exerce plus) past: former : retired : ex- [office) senior Ancienne'menPad. anciently : formerly ANCIENNE' TE antiquity: priority: seniority | a V_In order of seniority | De toute —, From time immemorial Ancillaire a._ary | ANCOLIE columbine ANCRAGE anchorage [ainkeredj] ANCRE anchor [ V. Affourche & Corps-mort] a V_, At A | _de bossoir, Bower A | — a empenneler, Kedge | — de veille, Sheet A Ancrer’ to. to anchor | S’— vr. [fig] To get a ANDAIN" swath Looting ANDALOU-jS'E _lusian : Spanish horse ANDOUILL’E' chitterlings (pi] [de tabac) roll [fam) ‘duffer’ | _LL’ER" antler ANDOUILL"ETTE forcemeat ball ANDRINOPLE Turkey red ["ass’: dunce ANE [aim) donkey [braire = to bray] [fig)‘jack- Aneantir va. to annihilate: to destroy : to tire ... out : to prostrate [prix) to cancel | S’_, To come to nothing : to humble o’s ANEANTISSEMENT' annihilation : utter ex- ANECDOTE _ [haustion ANEMIE anaemia [rn] _mique a. anaemic anEmomEtre _ter ANEMONE'_ [e-nemm-e-ne] ANERIE gross ignorance : stupid blunder Aneroide a. an'eroid ANESSE she-ass : donkey | Lait d’_, Asses' ANESTH'ESIE_esia ou anaesthesia [_milk Anesth’esier' va. to anaesthetize anesth-Esique anaesthetic (_a. anaesthetic anEvrisme aneurism Anfractueux’-ewse a. broken : uneven ANFRACTUOSITE hollow : crevice : break ANGARIE | Droit d’_, Bight of requisition ANGE angel | Mauvais_, Evil counsellor _DECHU fallen A | _ GARDIEN" guardian A ANGELIQUE _ica [a.) angel'ic ANGELUS [pr. the s] _ [ie-ss] ftheria ANGTNE sore throat | _couenneuse, Diph- AMP ENGLISH-FRENCH ANG Am'plify [o/mm'-ple-fai] va. amplifier Am'ply [amm'-ple ] ad. amplement Amuck' ad. \ To run_, Vouloir tuer tout le monde : se jeter sur le premier venu Amuse [e-miov.ze) va. amuser (with, de : with, in : at, a] Amu'siny a. amusant An [e-vm] indef. art. un, une [V. A] ANiESTHETTC [& a.] anesthesique AN'CESTOR [te-r) aieul : un de ses ancetres AN'CESTRY ancetres (pi] lignage AN'CHOR [ain'-ke-r] ancre feo | To let go the starboard_, Mouiller tribord | To weigh _, Lever Vancre [Tr. Heave, Cat, etc.] — TO. ancrer : mouiller (off, au large de] AN'CHORAGrE [ke-redj] mouillage : ancrage AN'CHOVY-SAUCE [ch, tch] sauce aux an- A'ncient [enn-che-nnte] a. ancien • Lchois And conj. et : a | More_more, De plus en plus [ Don’t translate ‘ and ’ between two infinitives : Gro and fetch, Allez chercher] ! AND'IRON clienet : chevrette : landier Anen't [e-nenntt] prep, touchant : sur An'eroid a. aneroYde AN'EURISM anevrisme Anew' [e-niou\ ad. de nouveau A'NGEL [enn-dje-l] ange [a.) d’A : angelique AN'GER [agn-gueur\ colere : courroux — va. mettre ... en colere : irriter ANG FRANgAIS—ANGLAIS ANO ANGLAIS* [an) Englishman [ou boy] [langue) English | L’_, English | Les_, [pi] The English : Englishmen | ANGLAISE [an) Englishivoman [ou girl] [boucle) ringlet Anglais*-e a. English | a V_e, In the English way [ou style] Filer a V—, To ‘slip away’ ANGLE _[agne-gue-l] corner [const) quoin | a_droit avec, At right angles with | a 1’— de la rue, At the street corner Anglican” -e a : of the Church of England | L'eglise —e, The Church of England |_ISME Anglicise!** va. to_cize |__ism ANGLICISME [ceece-m]_sm [agngli-cizz'-mm] ANGLOMANE lover of English institutions ANGLOMANIE —mania [me'ni-a] ANGLOPHOBE _ | ANGLOPHOBIE _ia ANGLO-SAXON” [& a.] _ [saks-’nn] ANGOISSE anguish : pang : terrible anxiety | Poire d’_, Choker | ANGORA Angora cat ANGU'ILL’E eel : grig | 11 y a — sous roche, I ‘ can smell a rat ’ ANGU*ILL*ERS* limber-holes Angulaire a._lar | Pierre_, Corner stone Anguleux'-ewse a. with innumerable angles : sharp : pointed Anh*ydre [a-needr] a. —drous ANICROCHE hindrance : ‘ hitch ’ ANIER" -IEEE donkey-driver ANILINE _ | Couleurs d’_, A dyes Ton ANIMADVERSION" [veurche-nn] (contre, ANIMAI_[ann'i-me-l] beast [personne) brute [a.) animal | Regne —, Animal kingdom ANIMALCULE _ | _S* [pi] animal'culae ANIMALIER” animal painter or sculptor Animaliser* va. to animalize ANIMATION" [meche-nn] stir : bustle : warmth (of temper] Anime -e a. animated : spirited : lively Animer* va. to animate : to cheer : to excite : to impress (de, with : a, to] S’—, To be animated : to cheer [ou fire] up : to be excited ANIMOSITE _ty [en ang. moss'-e-te ] ANIS* aniseed | Gateau a 1’—, Seed cake Aniser* va. to flavour with aniseed ANISETTE [s, z] aniseed (liqueur] ANKYLOSE stiffness | Genou_se, Stiff knee ANNALES' [pi] annals | ANNALISTE _ist ANN'EAU ring [de chaine) link [de corde, nav) grommet [de cle) bow [boucle) ringlet | _a vis, Ring-bolt ANN "EE year : vintage : crop | Une_, ‘A twelvemonth ’ | Ses belles_s, The prime of life | La bonne_, A happy new year [V. Year] [Anne'e represents a divisible period of 12 months. Thus, Les quatre saisons de Vannee, The four seasons of the year. AN signifies rather a unit of time, as : 11 a 60 ans, He is Ann’e'ler* va. to curl [60 years old ANNEXE_[document) schedule [arch)chapel of ease : side gallery | Navire_, Tender Annexer* va. to annex ANNEXION" —xation ANNIHILATION" _ : cancelling Annihiler* va. to annihilate : to cancel ANN'IVERSAIRE [& a.] _sary [ve-r-se-re] Album d’_s, Birthday book ANN'ONCE advertisement : announcement Ann’oncer* va. to announce : to proclaim : to advertise : to show signs of [chiffres) to give [V. VIGIE] S’_bien, To look promising | S’_mal, To look unpromising ANN'ONCIATION" annunciation [cieche-nn] Fete de V_, Lady-day ANNOTATEUR _tor ANNO TA TION" — Annoter* va. to annotate ANNUAIRE almanac : year-book [)K , etc.) list Annuel -elle a. annual [ann' -you-e-l ] yearly | Plante _, Annual ANNUITE_ty | Detenteur d’_s, Annuitant Annulable a. ... that may be annulled ANNULAIRE ring-finger [a.) annular ANNULATION" cancelling | Annuler* va. to annul [ne-l] to cancel Anoblir va. to ennoble j S’_, To obtain a title ANOBLISSEMENT* ennoblement Anodin”-e a. anodyne [fig) unmeaning Anomal -e a. anomalous ANOMALIE _ly ANON” little donkey | _nner* vn. to hem and ANONYMAT” anonym'ity l_haw ANONYME anon'ymous writer [a.) anon'ymous [com) joint-stock | Societe — de,‘... Company Anordir vn. to veer to northward [Ltd.’ ANG ENGLISH-FRENCH ANO (AN'GLE | To for, Pecher (a la ligne] _IRON fer corniere AN'GLER pecheur (a la ligne] ‘An'glice’ ad. ■§,AN'GLING peche a la ligne [en anglais ~ An'grily ad. avec colere : en colere eAn'gry a. en colere : fache : irrite (with, 1 contre : at, de] An_word, Une parole vive | 1 To be_with, En vouloir a VAN'GUISH douleur : angoisse Animadvert' [anni-me-d-ve-rtt] va. critiquer (upon, ...] s’attaquer (upon, a] An'imate [mete] va. animer (with, de] An'imate, An'imated [me-tt, meted]a. anime AN'KLE [agnk’l] cheville (du pied] -BONE ANNATT'O rocou : anotto Lastragale Anne'al va. [steel) adoucir [glass) recuire ANNEXA'TION [seche-nn] annexion (to, a] Annex'e’d a. & prep, ci-joint : annexe-e Anni'hilate [nai-e-lete] va. aneantir : annihi- ANNI'HILA'TION aneantissement |Jer Announ'ee [e-naonnce] va. annoncer (to, a] _MENT annonce : avis :^r ® ^ Annoy' va. ennuyer : tourmenter §3 oANNOY'ANCE ennui : tourment: cha- i o 10 Annoy'ing a. ennuyeux Lgrin ANN'UAL [ann'iou-e-l] plante annuelle [book) annuaire [a.) annuel ANNUITANT [te-nntt] detenteur d’annuite ANNU'ITY rente : pension viagere : rente con- stituee \ To buy an_, Amortir une rente Annul' [pret. & pp. -lle*d] [e-ne-l] va. annuler Anoint' va. oindre | ANOINT'ED [<&pp.]oint Anon' [e-nonn] ad. bientot : tout a Vheure | Ever and_, [poet] De temps en temps Anon'ymously [e-nonni] ad. anonymement Anoth'er [ne] a. un -e autre : autre [F. One —] ANO FRAN ] handspike ANTAGONISME _sm | ANTAGONISTE _st ANTAN’’ [the) bygone past: [the) days that are no more | D’_, Of yore Antarctique a. _ic Ant6cedemmenP [em as am} ad. previously ANTI^CIiDENT”_ | _-e a. antecedent (de, to] ANTICHRIST [antekreest] Antichrist [kraistt} Ant6diluvien" -nne a._vian ANTENNE lateen-yard [d’insecte) antenna ANTEPENZILTIEME —timate Lpb — se Ant^rieur-e a. _ior (a, to] earlier (a, than] before (a, ...] preceding (a, ...] Antdrieure'ment’ ad. previously : prior ANTERIORITE priority | ANTHERE an- ANTH‘ OLOGrIE _gy Ither ANTH’RACITE _ [ann-thre-qaitt, th fort] ANTH'ROPOLOGIE _gy [th fort] ANTHROPOMETRIE —try [th fort] Anth’ropom£trique a. _trie | Service —, Branch of the Criminal Investigation Depart- ANTH’ROPOPHAGE [) to set sail AP'PAREILL'EUR dresser [a gaz) gas-fitter Ap'paremment' [em, am] ad. apparently AP'PARENCE appearance : look | Avoir belle _, To look well | Sur V_, By appearances Ap'parent'-e a. _t : important Ap'parenter' v. to ally (a, to] to connect (with Ap'parier* va. to pair : to sort: to match AP PARITEUR —tor : usher ANY ENGLISH-FRENCH APP An'yhow ad. de toute fagon : quand meme : en tout cas : vaille que vaille AN'YTHING quelque chose : rien : quoi que ce soit: n’importe quoi [V. Aught, p. 74] As_, Comme tout | _but, Rien moins que |_else, Autre chose j Worth'_, De quelque valeur \ Worth_, [accent on an'ything] Sans prix | I have not asked_whatever of ANYBODY, Je n’ai absolument rien demande a personne An'y where ad. quelque part: a un point quel- conque (on, sur] [negat.) mdle part | —else, Autre part-, partout ailleurs ftarder Apa'ce [e-pe'ce] ad. | To come on —, Ne pas Apart' ad. a part [de, from) separement | To come_, Se defaire APART'MENT piece : chambre : logement _S (pi] un appartement APE [epe] singe : guenon [va.) singer APE'RIENT \e-p%] [) Jacob’s staff ARBALETRIER" principal (rafter] crossbowman : arbalister ARBITRAGE arbitration [com) selling out Arbitraire a._trary [tre-re]_menf ad. in an arbitrary manner : arbitrarily Arbitral -e a. \ Sentence_e, Award Arbitralemenf ad. by arbitration ARBITRE umpire : arbitrator | Libre —, Free- Arborer' va. to set up [pavilion) to hoist [will Arborescent' -e a._ ARBORICULTEUR _turist ARBORICULTURE_| ARBOUSIER" arbutus ARBRE tree [axe) shaft | _de haute futaie, Large forest tree | _ propre a la construction, Timber tree {V. Ecorce] COUDIi crankshaft : crank | _ de TOUR mandril | _ MOTEUR driving-shaft | _a NOYAU core- ARBRISSEAU, ARBUSTE shrub [bar ARC — cks^ [arme) bow [constr.) arch [Note ; Jeanne d’_is pr. Zhan d’Ark. En ang. Joan of — se pr. Djone-e-vark] — de TRIOMPHE triumphal arch ARCADE _: piazza : arch : row of arches ARCASSE buttock (of a ship] ARC'-BOUTANT' [pi_s'-_s'] flying buttress : strut; prop [&) dolphin-striker Arc'-bouter' v. to buttress ARCEAU small arch : vault [croquet) hoop ARC-EN-CIEL [pi. arcs''-en-ciel] rainbow Arch'aique a._aic | ARCH'AlSME _ism ARCHAL | Fil d'_, Brass wire ARCH'ANGE [ch, 7c] _gel [ark-endje-'l] ARCHE [pr. arrsli] arch : arching {Bible, etc.) ark | _de pompe. Pump casing AiARCH'EOLOG-IE archseol'ogy \ i cj-Arch'eologique a. archteolo'gical r en a'1?' "ARCH'EOLOGUE archaeologist ) s’ aj ARCHER" _ Do* ARCHET" [tech) drill-bow [de violon) bow ARCHEV£CH£ archbishopric : palace ARCHEVfiQUE archbishop EK^ [flowing Archibonde -e, Archicomble a. full to over- ARCHIDIACONAT' archdeaconry EJ3j ARCHIDIACRE archdeacon E»^ [duchess ARCHIDUC archduke | —DUCHESSE arch- ARCHIDUCH£ archduchy Arch'iepiscopal -e a. [ch, 7c] _al [pr. pe-l ] ARCHIPEL [arshi] pelago [arkipel'-e-go] ARCHITECTE [arshi-] _t [arki-] [sanitaire) sanitary engineer | Architectural -e a. — ARCHITECTURE [ars7ii] _[ar'kitek-tche-r] ARCHITRAVE [arshitrav] [ar'kitreve] ARCHIVES' [ar-sheeve] [pi] — [ar'kdivzz] [Paris, etc.) record office (sing] ARCHIVISTE keeper of the records ARQON" saddle-bow [fig) position : balance | Cheval d’_, Yaulting-horse Arctique [-teek] a. arctic [ark-tik, i bref] Ardemraent' [em as am] ad. ardently: eagerly Ardent' -e a. _t : burning : fiery : hot; eager (pour, for, to] Le navire est-il — ? Does she carry a weather helm ? | La chambre —e, The French Star-chamber | Chapelle —e, Candles surrounding the coffin ARDEUR ardour : heat: eagerness ; spirit ARDOISE slate | Ardoise-e a. slated : slate- ARDOISIERE slate quarry [coloured Ardu -e a. arduous EJoj ARE _ [ = 100 square metres] 100 ares make one HECTARE [V. Table 88] ARENE arena [e-ri-ne] [sablon) sand AREOLE — [ou _la] AR£OM£TRE —ter ARIiOPAGE _agus ARETE [fish-)bone : ridge : edge [d’epi) awn [tech) arris | a vive_, With squared edges ARGENT" silver : money | Vif-_, Quicksilver | D’_, Of silver : of M [poet) silvery | Je n’ai pas d’_, I haven’t any money | De 1’— en barre, As good as M | Pas d’_, pas de Suisse, No pay no piper | Faire de 1’—, To make M | _COMP'TANT" cash : ready M [fig) ‘gospel’ | Un_ FOU, ‘Lots of money’ _MIGN'ON" pocket money ARB ENGLISH-FRENCH ARD Arbitrarily [tre-re-le] ad. arbitrairement Arbitrary [tre-re ] a. arbitraire Arbitrate va. arbitrer : decider (upon, de] ARBITRATION [ treche-nn ] arbitrage feo | Committee of _, [wages] Conseil de prud’- hommes | — CLAUSE clause d’arbitrage | — TREATY traite d’arbitrage ARBITRATOR arbitre | AR'BITRESS arbitre t-AR'BOR [tech) arbre (de tour] [tonnelle ■oAR'BOUR berceau : cabinet de verdure : ARBU'TUS [ar-biou-te-ss] arbousier ARC _ fed | -LAMP lampe a arc | -LIGHT [lumiere de 1’) arc voltalque ARCA'DE [ke] [shops) passage {arch) arcade ARCH [artch] arche : cintre [tech. & anatom.) route {va.) vofiter : cintrer ; arqiier [neck) courber | Pointed_, Ogive | Stones of the —, Youssoirs | Row of_ES, Arcade | Court of_ES, Cour archiepiscopale | — a. malin : espiegle [leading) insigne : grand [In compounds, archi..., arch...]_e'd a. arque:voute ARCHBISH'OP [artch] archeveque ARCHBISH'OPRIC archeveche ARCHDEA'CON [artch-dike-nn] archidiacre ARCHDEA'CONRY archidiaconat ARCHDUCH'Y archiduche ARCHDU'KE [artch] archiduc | —DOM archi- AR'CHER [artche'r] [duche AR'CHERY [artch] tir a l’arc : art de tirer de Arch'ly [artch-le] ad. finement Ll’arc ARCH'WAY [artch-c/ue ] arceau : voute : passage ; portail Archime'dian [ar-ki-nn'] a. d’Archimede Ar'dent a. ardent | _ly ad. ardemment AR'DOUR ardeur : zele Ar'duous[t/oit-e-ss] a. ardu | _NESS difficulte ARG FRANQAIS—ANGLAIS ARR Argente -e a. silvered : silver-plated [poet, et Argenter’ va. to silver : to plate [fig) silvery ARGENTE'RIE plate : silver-plate Argentitere a._ferous Argentin" -e a. silvery [Repub.) Argentine _E silver-weed [poisson) silver-fish ARGENTURE silvering ARGILE clay | _a foalon, Fuller’s earth Argileux' -euse a. clayey : argillaceous ARGILIERE clay-pit | ARGILITE clay-slate ARGON " _ | ARGOT" slang ARGOUSIN" [s, z] ... warder (of convicts] Arguer' va. to argue [argh-you] to infer ARGUMENT'_| _er' vn. to argue ARGUTIE [ct'e] quibble | ‘ARIA’ ‘fix’:‘mess’ Aride a. arid : dry : barren : uncultivated ARIDITE _ty : barrenness ARIETTE short melody ("The ‘upper ten ’ ARISTOCRATE_t [a.)_tic | Les ‘aristas’, ARISTOCRA TIE [) aft : abaft : astern | En _, Behind [ *1>) astern [fig) behind one’s back | Yoyager en —, To sit with o’s back to the engine [ou to the horses] Faire machine en_, To reverse the engines | Aller vent_, To sail on a wind | _de, Far from | _! int. Away ! Begone ! Be off! AR’RIltRlt arrears [a.) backward : behind the times : in arrear | Dividende_, Unclaimed dividend AR"Rl£RE-BAN"" last conscription [shop AR'RIERE-BOUTIQUE [pi. _-_s] back- -BOUCHE fauces | -CORPS"" recess | -COUP" back-sight | -COTJR back-yard | -GARDE rear-guard | -MAIN" back-handed blow [de cheval) hind-quarters | -NEVEU grand-nephew | -NEVEUX" latest posterity | -PENSEE mental reservation : dissimulation : reticence Sans_-_, Above-board : perfectly openly | -PETIT’S-ENFANT'S"" great-grandchildren | -PETIT"-FIL"S great-grandson | -PETITE- FILL'E great-granddaughter | -PLAN"" background | -POINT" back-stitch : stitching | -SAISON"" end of the autumn : approach of old age | -TRAIN"" hind-wheels : hind-quar- Ar'rierer" va. to delay : to defer [ters AR'RIMAGE stowage : trimming (of a ship] Ar'rimer" va. to stow : to stow away : to trim AR'RIMEUR stevedore : stower [ment AR’RI VAGE arrival (of cargo, or goods] consign- AR'RIVEE arrival [4>) falling off Ar'river" vn. [conj. with Etre] to arrive (a, at: dans, en, in : de, from] to get, ou come (to, into] [fig) to attain (to] [d’evenements) to happen [V. Meet] [&) to bear away (to] to bear down (sur, upon] to veer | Arrive ici ! Come here ! | _a etre ..., To end by being ... : to succeed in being ... | ... m’est arrive hier, ... reached me yesterday | 11 m’arriva de le voir, I happened to see him | J’arrive de voyage, I have just come in from a journey | On arrive facilement a ..., One can easily get to ... | 11 faut_quand meme, We must get through with it anyhow | Yous arrive-t-il de manquer...? Do you ever chance to miss ... ? | Le premier_ve, The first in | Arrive tout! Hard a-weather! | Arrivez un peu ! Put the helm up! [F. Leeward, ang.] Un orage arriva, A storm came on | Vous n’y arriverez jamais, You’ll never hit on it: you will never succeed AR’RIVISTE self-seeker : ambitious person who pushes his way to the front, often by doubtful methods Ar'rogamment" ad. arrogantly AR ROGANCE_ | Ar"rogant"-e a. —t s’Ar'roger" vr. to arrogate : to claim Ar'rondir va. to round | S’_, To round off AR'RONDISSE'MENT" rounding [roo] increase [de departement) parliamentary division [Y. Canton] [(Tune ville) ward : division [Paris is divided into 20_s, each consisting of 4 . ‘quarters’] ARROSAGE, AR ROSE MENT" [sasz] watering : sprinkling [de la viande) basting ArToser" [s as z] va. to water : to sprinkle : to moisten : to baste (de, with] AR'ROSOIR watering-pot | Pomme d’_, Rose | Douche en_, Shower-bath AR'RQW-ROOT arrowroot ARSENAL _ | _de marine, Dock-yard ARSENIC_ [pr. c] Arsenical -e a._1 ARR ENGLISH-FRENCH ARS Arrai'g'n va. [for, de] accuser Arra'nge [e-re'nffje] va. arranger : disposer : combiner | He was_ing to go, II se disposait a aller ARRA'NGE'MENT [pr. e-rendje-me-nntt] _ [order) disposition [mechanical) dispositif | To make —s for, Organiser : faire des pre- paratifs pour Arr'ant [arr-e-nntt] a. insigne : convaincu ARRAY' [e-re] ordre (de bataille] rang : rangee: appareil [m.) ranger [with, in, de) revetir ARRE'AR | In_, Arriere | To be in_, Avoir de l’arriere : etre en reste | _S, Arriere ARREST' arrestation : sursis [ X ) arrets [ra.) arreter : consigner | Put under —, Consigne ARR'IS arete ARRI'VAL [e-rdi-ve-V] arrivee [goods, cargo) arrivage | A fresh_, Un nouveau venu Arri've [e-ra'ive] vn. arriver (at, a : in, dans, en] [reach) parvenir | To_at a decision, Prendre une decision | To have_d at, Etre arrive, or parvenu, a Arr'ogantly [ghe-nntt-le] ad. arrogamment Arr'ogate to one’s self [guete] va. s’arroger ARR'OW" fleche | _HEAD pointe de F AR'SON [ar-se-nn\ crime d’incendie ART FRANQAIS—ANGLAIS ASP ART" art [artt] Les beaux-_S' The fine arts | Travaux d’_, [ch. de fer] Bridges, tunnels, ART ERE ry | Art6riel -elle a. ial Letc. Artesien" -tine a. artesian [artye-ye-nn] ARTICHAUT" [globe) ar'tichoke [tchoke] 0=^ ARTICLE_ : matter : section : paragraph | a 1’— de la mort, At the point of death | * Faire 1’_To puff | Proceder aux_s, [pari] To go into committee : to read clause by clause ARTICULATION" _ Articuld -e a. hinged Articuler' va. to articulate : to set forth ARTIFICE _ [en ang. pr. fiss, i brefs] contrivance | Feu d’_, Fireworks (pi] Artificiel -elle a._cial [-ciellement' -lly] ARTIFICIER" pyrotechnist [tek'-nissf] Artificieux' -euse a. artful [-eusement' -lly] ‘ARTIFLOT"’ gunner ARTILL'ERIE _llery [til'-e-re ] ARTILL'EUR artilleryman ARTIMON" storm trysail | Etai d'_, Mizen- stay | Foe d’_, Spencer | Hune d'—, Mizen- top | Haubans d’—, Mizen-rigging | Mat d’ _, M-mast | Porte-haubans d’_, M-chains ARTISAN" [-zann] workman [fig) framer ARTISTE [) to stand in for (port, shore] Ne vous attaquez pas a lui, Don't have anything to do with him | S’—, [a, ...] To attack : to encounter : to defy Aftarde -e a. late | Aftarder- va. to delay ATTE harvesting ant At'teindre v. (Table 58) to attain : to reach : to get to | La balle l’atteignit, The ball struck him | At'teinC -e a. [de] charged (with] ill (of] that suffers, that has suffered (from] [par une balle) hit: struck AT'TEINTE reach : blow : stroke : fit Imed) attack [fig) injury | Hors d’_, Out of reach | Porter — a, To violate : to injure | Etre a l’abri de toute_, To be unassailable AT'TE'LAGE team (of horses] horses : yoke (of oxen] Chaine d’—, Coupling chain At'te'Ier" va. to harness : to yoke : to put ... AT' TELLES' [pi] hames Lin, ou to Aftenanf -e a. adjoining Attendant' ad. | En_, Meanwhile : in the meantime | — que [subjunc.] Till : until At’tendre va. to expect : to await : to wait for : to be in store for | J’attends le diner, lam waiting for dinner | Nous attendons quelques amis, We are expecting some friends | Ne rien perdre pour_, To lose nothing by waiting | Faire_..., To keep ... waiting | Se faire —, To be long in coming | S’_, [a, ... que, subj.] To expect: to depend on : to look for : to look forward to | Je m’y attendais ! It's just what I expected ! | Attendez-vous y ! Depend upon it! At'tendrir va. to make ... tender : to mellow : to soften [pers) to affect | S’_, To be moved Aftendrissant’ -e a. affecting : touching AT'TENDRISSE MENT' emotion At'tendu prep, for : on account of | _que, Seeing that : because : as : whereas — -e pp. awaited : expected [F. Attendre] AT'TENTAT" [contre, a, on, upon] attempt [a la pudeur) outrage : assault AT ENGLISH-FRENCH ATT At prep, a : en : dans : contre : apres | _first, D’abord | Closed_the top,_the bottom, Ferme par en haut, par en bas | _ last, _length, Enfin | _least, Au moins | _ once, Tout de suite : a la fois | _home, Chez moi, cliez lui, chez vous, etc. | _hand, Sous la mam | _sea, Sur, En mer | _war, En guerre | _the same time, En meme temps | He’s hard_it, 11 y travaille ferme | What’s he_? Qu’est-ce qu’il fait ? | To laugh_, Se moquer de Ate [pret. du verbe Eat] A'THEIST [e] athee | Atheist'ical a. athee Athir'st a. altere : avide Athlet'ic a. athletique | _SPORTS, Sports athletiques AT HOME reception | _ad. chez soi: visible [fig) a son aise | Her_DAY, Son jour Athwart' ad. a travers [&) par le travers de AT'KINS IV. Tommy _] AT'LAS [at-Je-ss] _fee [paper) colombier ATOM atome fed | Smashed to_s, Reduit en miettes (or, en poudre] _IZER pulverisateur Ato'ne [e-tone] vn. expier : racheter (for, ...] ATO'NE'MENT [e-fone] expiation (for, de] A-trip' a. [anchor] derapee Atro'cious [e-troche-ss] a. atroce [-ly, -ment'] ATRO'CIOUSNESS [e-troche-ss] atrocite Attach' v. [s’)attacher (to, a] [law) saisir ATTACH'MENT [pr. e-tatch] attachement fea [law) saisie-arret | To lay an _on, Mettre arret sur ATTACK' [e-tak'] attaque : agression [illness) acces [®a.) attaquer : frapper (with, de] Attain'able [e-be-l] a. qu’on peut atteindre ATTAIN'MENT [e-tene] acquisition : talent _S [pi] connaissances ATTEM'PT [e-temmpte] [on, sur : to, pour] tentative : essai : effort [criminal) attentat 1 To be one’s first_, Etre son premier essai | To make the_, Tenter le coup _v. essayer (a] tenter : tacher (to, de] ATT FRANgAIS- At'tentatoire a. opposed : prejudicial AT'TENTE waiting : expectation : hope | Salle d’_, Waiting-room | Dans V_ de, Awaiting | At'tenter' vn. to attempt (a, ...] __ a la vie de ..., To attempt ...’s life Aftentif -ive a._ive [-menf -ly] AT'TENTION" _ | _ ! Attention ! [&) Stand by! | Avec _, Attentively | Faire —, To pay A (a, to] to mind At'tention'ne-e a. attentive At'tenuanC-e a. extenuating AT TENUATION" — : weakness : extenua- At'tenue-e a. attenuated [tion At'tenuer' va. to weaken : to reduce [ une ■ faute) to extenuate | Pour_In extenuation At'terrer’ va. to throw down : to astound At'terrir vn. to land : to go ashore : to alight AT'TERRIS'SAGE landing : alighting : going ashore | Train d’_[aero] Landing gear AT'TERRIS'SEMENT' alluvial deposit AT TESTATION" — : testimony: testimonial At'tester' va. to attest : to call ... to witness At'tiedir va. to cool | S’_, vr. To cool down AT'TI^DIS'SEMENT' cooling : coolness At'tifer' va. to rig ... out : to deck Attiquea_ic | Sel_.Atticsalt | -menf act. in the Attic dialect AT'TIRAIL' [pi_s, lit. used] implements (pi] tackle : apparatus : luggage : finery At'tiranC -e a. attractive : engaging At'tirer' va. to attract : to entice : to draw (a, to] _ ... sur, To bring down ... upon | S’_, To attract each other : to obtain | S’— une mauvaise affaire, To get into hot water At'tiser' va. to stir (the fire] AT'TISOIR”, AT'TISON'NOIR " poker At'titre -e a. customary : regular : hired APTITUDE — [ang. pr. tioude\ AT'TOUCHE'MENT' touch : feeling Aftractif-ive a. _ive | AT'TRACTION" — AT'TRAIT" attraction : charm AT'TRAPE catch : trap : take-in [4/) awning- stop | Dionee -mouches, Venus’s fly-trap AT'TRAPE-LOURDAUD" [ V. Attrape-nigaud] AT'TRAPE-NIGAUD" take-in : ‘have-on’ At'traper' va. to entrap : to catch : to strike [fig) to take ... in | Attrape! Caught! | Se faire_, To 1 get dropped on ’ -ANGLAIS AUD AT'TRAPEUR deceiver: hunter (de, after] [jeu) At'trayant' -e a. attractive [catcher At'tribuer' v. toattrib'ute : to attach : to allot S’_, To claim for o’s AT'TRIBUT"_bute [att' -ri-bioute'] symbol At'tributif -ive a. relating (de, to] AT'TRIBUTION" conferring : grant : attributing | _S' powers : duties : jurisdiction At'tristant' -e a. sad : sorrowful At'trister’ va. to sadden : to grieve | S’—, To sorrow : to grieve (de, for] AT'TRITION AT'TROUPE'MENT gathering : mob [V.Riot] At'trouper' va. to gather a crowd | S’—, To crowd (autour de, round : a, to] Au [pi. Aux] art. [contracted from a le : V. a] to the : at the | _deqa, On this side | — dedans, Inside | _dehors, Outside | — dela, Beyond : on the other side | _derriere de, Behind |_-dessous, Under: below | —-dessus, Above | _-devant, Before : against | Aller _-devant de, To go and meet ... A UBADE complimentary music (at day-break] AUBAIN" non-naturalized foreigner AUBAINE _ : windfall : catch AUBE [obe] [de pretre) alb [du jour) dawn [4>) night-watch [moulin) float-board | Roue a _s, ^Paddle-wheel [moulin) water-wheel AUBEPINE hawthorn | Fleur d’_, May AUBEROE inn : tavern Lblossom AUBERGINE egg-plant Isolanum melongena] AUBERG1STE [) to be under weigh | 11 va de 1’_, He’s a go-ahead fellow | En_! Go ahead ! [ X ) Quick march ! Avant' prep, before [takes de ... before a verb] _de partir, Before leaving | Je reviendrai — une heure, I shall be back in less than an hour | _ peu, Before long | _qu’il partit, Before he left — ad. [de lieu) forward : far : deep [de temps) far : far advanced [plonger, etc.) deep | En —, [F AVANT] P^netrer bien _, To sink deep | _ partout! [.]>] Give way! | _ tribord!_babord ! Pull starboard! Port! A VANTAGE advantage : benefit : privilege [lawn tennis) vantage | 11 y a_, It is an A | — du VENT' weather-gage Avantager' va. to benefit: to favour (de, with] Avantageux' -euse a. advantageous : commanding [habit) becoming [-ment- -ly:well] AVANT'-BRAS' fore-arm | -CORP'S' [archil.] projection | -COUP' fore-sight AVANT'-COUREUR forerunner AVANT-COURRIERE [poet] harbinger Avant'-dernier’ -ere a. last... but one AVANT -GARDE vanguard [4>) guard-ship AVANT'-GOUT' foretaste AVANT-HIER [] Baste! | _heaving! Tiens Avaunt'! int. Arriere! Ya-t-en ! [bon virer! Aven'ge [e-vennj ] va. venger (of, de : on, sur] AVEN'GER vengeur : vengeresse Aven'ging a. vengeur, vengeresse [boulevard AY'ENUE [av-e-niou] [in Americ. cities) Aver' [-rre'd] [e-veur] va. affirmer (that, que] AV'ERAGE moyenne : terme [orprix] moyen: | commun [d>) avarie [a.) moyen : en moyenne | .“On an _, En moyenne | Freedom from 5_, Franchises (pi] General, particular _, «5 Avarie grosse, simple §_PRICES of CORN (pi] mercuriale \ _STATEMENT [stete] dispache V_STATER [ae] dispacheur [Jerepugnea Aver'se a. | I am_to, 11 me repugne de [or Avert' va. detourner : ecarter (from, de] A'VIARY [eve-ye-re] voliere AVID'ITY _te (for, de, pour : to, pour] AVOCA'TION [keclie-nn] occupation : metier Avoid' [oi ] va. eviter AV'OIRDTJPO'IS [avv' r-du-poize, o dans sort] poids du commerce Avow' [e-vao] va. avouer : declarer | _edly [edd-le] ad. ouvertement | AVOW'AL aveu Await' va. attendre | _ing the favour of ..., Dans Vattente de ... Awa'ke [e-oueke] a. eveille | He's —, 11 ne dort pas | Wide_, Bien eveille | He's wide _ [fig] 11 a l’oeil ouvert Awa'ke vn. s’eveiller [va.) eveiller Awa'ke'n v. [pret. Awoke : pp. Awake ne'd] eveiller : reveiller : s’e : se r AWARD' decision : sentence (arbitrate] — va. decerner : adjuger (to, a] Awa're [e-ouere] a. | To be_of, Savoir | I am quite_that, Je n’ignore point (que] He is not_of the outlay, 11 ignore la depense | Without being_ of it, Sans s’en apercevoir [F Clever] AVI FRAN

] dolphin : mat | ‘ Vieille_ Badigeonner' va. to colour : to whitewash BADIGEONNEUR whitewasher Bad in" -e a. frolicsome ; jocular : funny BADINAGE sport : jest : fun BADINE switch | _r' vn. to sport: to jest BADOIS'-I? native of Baden [a.) ... of Baden Bafouer' va. to baffle : to mock ; to make 4 Bafrer' ’ vn. to stuff and swill [game of BAG AGE baggage : luggage | Plier —, To march off ; to pack up and be off | Depot des _s, Cloak-room BAGARRE brawl : tumult : deadlock BAGASSE_: cane-trash [inf.) Hang it! BAGATELLE trinket; trifle : a mere nothing • flirtation [inf.) Stuff! BAGN'E [bine] convict prison : hulks BAGOTIER" [Paris] cab-runner ‘ BAGOU ’ | Du_, ‘The gift of the gab ’ BAGUE ring [tech) bush [de draille : 4>) hank Bague a. | Canon_, Defective barrel Baguenauder' vn. to trifle BAGUENAUDIER" trifler : ring-puzzle BAGUETTE stick : switch : wand : rod : ramrod : drumstick [a gants) stretcher [en Chine) chopstick [moulure) bead : beading [cnis) bread [in long stick form] _divina- toire, Divining rod | Homme a_, Dowser : water-finder BAGUiER" ring-casket : ring-cup : ring-stand Bah ! inf. Nonsense ! Pooh-pooh ! BAH'UT" trunk ; cupboard : blocking-course [argot) college : ‘old shop’ Bai-ea. bay | _chatain a. chestnut BAIE berry [golfe) bay [arch) light : opening BAIGN'ADE ‘dip’ : bathing [to wash Baign'er' v. to bathe : to soak [rivage) BAIGN'EUR -EUSE bather : bath-attendant [sf.) bathing-dress BAIGN OIRE bath [theatre) lower box BAIL' [pi. Baux] lease | _a vie, L. for life | _ de trois, six, neuf, A 3 years’ lease, renewable every 3 years BAILL'ARGE malting barley BAILL’E [4>] bucket : wash-deck tub BAlLL'EMENT" yawning ; gaping Baill'er' vn. to yawn : to gape Baill'er' va. to deliver : to give BAILL'EUR -ERESSE lessor | _ de FONDS, money-lender ; sleeping partner BAILL'1 bailiff [sort of) judge; justice BAILL'1 AGE bailiwick ["to gag BAlLL'ON" gag [fig) bribe | B&ill'onner' va. BAIN" bath bathing D^: swimming-bath | _-MARIE water-bath | _de SIEGE sitz-B | BAINS' baths | BAINS" de MER sea-bathing: watering-place (_s] [souliers) sand-shoes | Aller aux_s de mer, To go to the seaside BAiONNETTE bayonet [■&) flying jib-boom | _au canon, With fixed bayonets j Joint a_, BAISEMAIN" levee ; a levee [Bayonet joint BAISER" kiss [va.) to kiss : to salute [a word often of doubtful meaning] Baisoter’ va. to keep on kissing BAISSE abatement : lowering : fall Baisser' v. to lower : to go down : to fall : to stoop : to bow [F. Tete] Ma vue baisse, My sight is failing | Faire_les yeux a ..., To stare ... out of countenance BAISSIER" ‘bear’ [on’Change] BAISURE kissing-crust BAJOUE chop [pig’s) cheek BAL [pi. Bals] ball | _ PARE dress ball ‘ BALADE ’ | Faire une_, To go for a stroll * se Balader' * vr. to stroll about BALADEUR stroller [auto) sliding sleeve of gear | Pignon_, Sliding pinion BALADIN” mountebank : clown : buffoon BALADINAGE coarse buffoonery BALAFRE gash | _r' va. to slash : to scar BALAI broom : brush [a laver)mop [F. Coup] _en charbon, Carbon brush | _de CHEMI- NliE hearth-brush | _de GRIN" sweeping-B BALANCE_: scale : scales (pi] [asfr) Libra | Etre en _, To be doubtful, ou in suspense BALANCEMENT” balancing ; swinging Balancer' v. to balance : to be in suspense : to hesitate : to rock : to sway : to swing BAG ENGLISH-FRENCH BAL BAG sac [money_) bourse [mail) depeches (pi] [F. Baggage] Brief-_, Serviette (d’avocat] Carpet-_, Sac de voyage | Game-_, Gibe- ciere | To secure a good_, Faire bonne chasse Bag [-gge'd] va. mettre en sac [game) tuer [fam) ‘chiper’ BAGG'AGE [2 lest | _ING empierrement : ensablement BALL'OT scrutin | By_, Au S | Second_, Ballottage | -BOX urne | -PAPER bulletin de vote | _vn. voter au scrutin _ING vote au scrutin BALM [bdrae] baume [-mint) melisse _y a. embaume : parfume [breeze) doux BAL'SAM [bol-se-mrn, o dans sortl baume : Bal'tic TIM'BER bois du nord [balsamine Bamboo'zle va. [fain] enjoler : enfoncer Ban [bann] va. maudire : interdire BAN [bann]_ | BANS ban : bans de mariage BANA'NA banane [tree) bananier BAN'CO monnaie de banque ''BAND bande : lien : rate : ruban [_ of music) musique : orchestre [ va.) • bander [vn.) se liguer | Elastic_, Elastique | — of HOPE, Societe juvenile de temperance : la 1 ‘ Ligue de l’Espoir’ | -BRAKE frein a ruban 's -MASTER chef de musique § -SAW scie a ruban ,§ -STAND kiosque , BANDS'MAN [pi. -men) musicien BAN'DAGE [cfedj] bandage : bandeau BAN'D BOX carton Ban'dy va. renvoyer : se r : echanger l^Ban'dy-legge'il a. bancal Tcieux BANE [a e] poison [fig) fleau | —ful a. perni- BANG [baing] coup : detonation : Pan! Paf! [va.) rosser | To_the door, Fermer la porte bruyamment|To ‘go_at it,’ Y aller carrement BAN'GLE bracelet indien : porte-bonheur sBan'ish va. bannir (from, de : to, a, en] |BAN'ISHMENT bannissement: exil ^BAN'ISTER rampe : balustre BAN FRANgAIS—ANGLAIS BAR BANDE'AU bandage : headband : string-course BANDE'LETTE slip : fillet Bander' va. to tie : to bind up : to bend larch) to key in [vn.) to be tight | _les yeux a ..., To blindfold ... BANDE'ROLE shoulder-belt : streamer BANDIT' [bann' -ditt, i bref] robber BANDOULIERE shoulder-belt | BANJO [n BANLIEUE suburbs : outskirts (pi] [_nas.] _ BANNE tilt : awning : blind [panier) hamper BANNIE au RABAIS’ putting up to contract BANNIERE banner : standard : flag Bannir va. to banish : to expel BANNISSE'MENT' banishment BANQU'AIS' [pecheur) banker [navire) banker BANQU'E bank : banking | _ par actions, Joint-stock bank | Faire sauter la _, To break the B | _succursale. Branch B BANQU'EROUTE bankruptcy | Faire_To become bankrupt: to fail : ‘to go to smash’ | _frauduleuse, Fraudulent B BANQU'EROUTIER" -IERE bankrupt BANQUET" [bagn-kouett] Banqu'eter' vn. to banquet : to feast BANQUETTE bench : top : footpath [de wagon, etc.) seat [meuble) settee Ifort)_ BANQU'IER" banker | J’ai ... pour _, My banker is ... [on, I bank at ...’s] BANQU ISE Is as z] pack-ice BANQU'ISTE humbug BAP'TtiME [pr.bat-tame] baptism [bapp'-tizzm] Nom de_, Christian name | ‘_de 1’air,’ First ascent Bap'tiser' va. to baptize [bapp-taii'ze] [tarn) to christen [vin, etc.) to add water to Bap'tismal -e a._1 [me-J] BAP'TISTE_t | Jean-_, John the Baptist BAP'TIST^RE _try [bapp'-tisstre] BAQU'ET” tub : trough : bucket [siege)bucket- BAR _ [seat BARAGOUIN',_GOUINAGE gibberish Baragouiner' vn. to jabber [va.) to ‘murder’ BARAQVE hovel : shed [SK)hut BARAQU’ETTE a 2 rouets, Sister-block BARATE [4>] lining : strain band BARATERIE barratry BARATTE churn [tche-rne] _r’ va. to churn BARBACANE _bican : loop-hole BARBARASSE [J>] stopper BARBARE [] dunnage boards BARDOT" small mule [fig) drudge : butt BAREGE _ | BAREME ready-reckoner BARETTE [jeu) sort of football [cricket) bail BARGE O-Sj god wit ‘ BARGU’IGN’AGE ’ [ghe] haggling : hesitation ‘ Bargu'igner'’ vn. to haggle : to beat about the bush | _EUR -FUSE haggler BARICAUT" keg BARiL" barrel : cask : tub | _de galere, BARILL'E barill'a [i bref] [Breaker ; BARILL’ET' barrel (of a clock, etc.] BARIOLAGE odd medley : curious mixture Barioler’ va. to speckle | _e -ee a. motley BARN ACHE, or BARNACLE barnacle BAROM^TRE barom'eter [V. Table 86a] Barometrique a. _ic ou _ical BARON"- ONNE [barrnn] Baroness BARONNET’ baronet [f se pr.] Baronnial -e a. baronial | BARONNIE baronv Baroque a. odd : strange : queer : unshapely BARQUE boat [d'apparat) barge | Trois-mats BARQUETTE small craft t_, Barque BARRAGE barrier : toll-bar [riv) dam : weir BARRAGER" toll-taker | _va. to dam BARRE bar : helm [ V. Helm] [mascaret) bore [ecrilure) stroke | de mesure [mus] Bar | _s sur, The whip-hand of | Jouer aux_s, To play prisoners’ base [fig) to keep missing each other | Ne faire que toucher_, To be off again at once | — d’APPUI hand-rail | — FIXE, horizontal bar | BARRES’ [jeu) prisoners’ base [de hune) cross-trees BARREAU bar | Le _, or Messieurs du _, The gentlemen of the bar | _X' [pi] [de cage) wires [de grille) fire-bars Barret*’ va. to bar : to stop [un mot) to strike out [tenue des livres) to cross off BARRETTE cap : cardinal’s hat BARREUR coxswain [pr. cokks'-nn] BARRICADE _ [ke] _r’ va. to barricade BARRIERE barrier : gate : stile : fence : starting-post BARRIQUE hogshead : cask Barrir vn. [eleph.] to trumpet BARS" bass [labrax lupus] BARTAVELLE partridge [perdrix sa.ratilis'] BARYTE barytes \be-rditize\ BARYTON baritone BARYUM _ium BAS’ bottom : lower part : foot [de laine, etc.) stocking [ V. DOWN] C’est un _ BLEU, She's a blue-stocking \ _de casse a. [typ] lower-case Bas', Basse a. low : lower : mean : base : small : short | a voio; basse, In a low tone | J’ai la we basse, I am short-sighted | Au_ mot, At the very least | En_age, In infancy: very young | Faire main basse sur, To lay hands on | Maree basse, Low-water | Le_ peuple, The lower classes (pi] Bas-Empire, Lower Empire | Ce _monde, This lower world | En_, Downward [de) at the bottom (of] Ici-_, Here below | La-_, Yonder : down there : below | a bas ... ! Down with BASALTE [s as z\ _t [bassoltf] [...! Basaltique a. —ic [ol'tic] BASANE sheep : basil | Basane-e a. tawny: BAS’-COTIi aisle [ai'Ze] pathway Lsun”burnt BASCULE see-saw: rocker: weighing-machine[ a_, Rocking ... : swing ... j Bouton a_, Lever-top stud | Basculer’ vn. to rock BAR ENGLISH—FRENCH BAR ^Bare a. nu : simple [open) decouvert[living) miserable [V. POLE : Yegeter] To ride _ back, Monter [un cheval] a poil | _bone’d a. decharne | _face'd a. ehonte : a decou- £ vert | —footed, nu-pieds : les pieds nus [Carmelite) dechausse | _headed, im-tete: la tete nue | —legged, les jarribes nues Bare v. [ou Lay_] depouiller : decouvrir: mettre ami : denuder v—ly ad. a peine : tout an plus : settlement ^BAR'GAIN marche : occasion [vn.) mar- e chander (for, ...] Good_, Bon M | Great V —, Superbe occasion | Into the_, Par-dessus « le M | It’s a —! Marche conclu ! | To strike a S5 _, Conclure un M | To drive a hard _, IS Tenir la dragee haute (a] [BAR'GAINER personne qui marchande i BARGE [bardje'] allege : chaland : gabare \ — BOA’RD [arch] bordure de pignon BARGEE' [V. next line] BAR'GE’MAN [pi. -men] marinier : batelier BARK ecorce : tan [of dog, etc.) aboiement | Peruvian_, Quinquina | _va. ecoreer [vn.) aboyer (at, a, apres, contre] _ING aboiement(-s] [of trees) decortication i BARK'-PIT fosse a tan BAR'LEY orge [masc when used with perle, carre, monde. Fr. Acad.] Pearl_, Orge perle [ V. Malting] Winter_, Escourgeon _-WATER tisane d’orge | _CORN grain d'orge \ _-SUGAR sucre A orge BARM levure BARN grange [Americ.) etable | -FLOOR aire de grange \ -OWL effraie BAR'NACLE balane | ‘_S’ [pi] besides BAR'ON _ fee | _ESS baronne [_’s WAR, is Guerre de seigneur a seigneur] BAR'ONET [bar1 -e-ne-t] baronnet Baro'nial [rone-ye-l] a. seigneurial: de baron BARR'ACKS (pi] [re-Zcs] caserne (sing] BARR'ATRY [&] baraterie BARR'EL [ba-re-l] baril [tar) gonne [of pump) corps [of a clock) barillet [of a gun) canon [va.) cmbariller [road) bomber | —lle’d a. a baril [mach) a cylindre [artil) a canon | Double-_GUN, fusil a deux coups Barr'en a. sterile (of, en] _NESS sterilite Barriea'de [kede] va. barricader BARRICA'DING [kede] barricades (pi] Barr'ing prep, sauf : a part : excepte BARR'ISTER [ou-AT-LAW] avocat | Briefless _, Avocat sans cause BAS FRANgAIS-ANGLAIS BAT BASE [baliz] [bece] basis [base-ball) base Baser* [s z] va. to base : to ground (sur, on] Se basant sur, Going by ... BAS'-FOND** flat : low ground [mer) shoal | Les_s [d’une ville] The slums BASILIC basil [serpent) basilisk BASILIQUE basilica BASIN" [sasz] dimity Basique a. basic [s, f] BAS'-MAT" [bah-mah] lower-mast BASQUE [cfc f.] _ : Biscayan | Tambour_, BASQUE ‘_’ : skirt : end [Tambourine BAS RELIEF [ba-rul-ye-ef] [bass-rilife] BAS'SE base [w,?ts) bass : violoncello [mer) shoal | -GOUR poultry-yard : farm-yard | -FOSSE dungeon Bas'sement' ad. meanly : basely BAS'SESSE baseness : base action [ou thing] [triviality) vulgarity BAS'SET' basset-hound BAS'SE-TAILL'E bass [bece] bass voice BAS'SE-VERGU'E [*] lower yard BAS'SES'-VOILES' [*] courses BAS'SIN" basin [bece-nn] dock : scale [anat.) pelvis | _de radoub,_de port,_sec, Dry- dock | _d’echouage, Tidal-dock BAS'SINE [preserving) pan | Bassiner* va. to warm (a bed] to bathe : to foment: to water [vulg) to bore : to ‘ bother ’ BAS'SINET" pan [fleur) buttercup BAS'SINOIRE warming-pan BAS'SON" bassoon Baste! int. Enough of that! Bosh ! Nonsense! What of that? [40 Avast! BASTIDE [South of France] summer-house : small house in country BASTILL E _ [ang. pr. bastile] BASTIN" [tech] batten | BASTINGAGE netting BASTION"_ | _n'ne-ea. fortified BASTON'NADE bastinado : ‘ good thrashing’ BASTRINGU'E [low) dancing-room : spoke- shave : set of tools for picking locks BAS'-VENTRE abdomen BAT" pack-saddle | Cheval de_, Pack-horse | Oil le_nous blesse, Where the shoe pinches BATACLAN" ‘rattle-traps’ (pi] ‘row’ BATAILL'E battle | En_In line of B | _ rangee, Pitched B | Livrer_a, To fight j Cheval de_, War-horse [fig) hobby Bataill'er* vn. to struggle : to battle (contre, with, against] [some BATAILL'EUR quarrelsome fellow [a.)quarrel- BATAILL'ON" battalion [tal-ye-nn] carre, Square | Chef de_, Major BATARD”-I£ bastard [fig) mongrel BATARDE slanting round hand BATARDEAU _ : coffer-dam BATARDISE [s as z] bastardy BATAVE [] bowsprit | Choquet de_, B-cap Gabier de_, Captain of the forecastle BEAUTE [bo-tay] beauty [biou-’te] D'une_ extreme, Very beautiful BEA ENGLISH—FRENCH BEA /BEACH [bitch] plage : greve [w.) echouer BEA'CON phare [4?) balise [F. Baliser] BEAD perle : grain [fluid) goutte [moulding) baguette [of tyre) bourrelet [wi.) perler | To tell one’s_s, Defiler son chapelet _S [Afrie. trade] verroterie | Bea'ded a. a BEA'DING baguette (doree, etc.] [.bourrelet •^BEA'DLE bedeau : suisse . BEA'GLE [dog) bigle j^BEAK bee [anvil) bigorne [4>) eperon a>BEAM poutre [scales) fleau [carriage) timon [of engine) balancier [of deck) ban [anchor) pq jas [sun_) rayon | Breadth of —, Largeur \ PQ Cross_, Traverse | Tie_, Entrait ) On her_ENDS, Sur le c6te : engage Traitre Beam vn. rayonner |_forth, darder: appa- BEAM'ING rayonnement [a.) rayonnant : radieux BEAN feve \ Bog-_, Trefle-d’eatt | Broad- _, Grosse F | Horse-_, Feverole | Kidney- ^ _, Haricot' | French _S, Haricots verts BEAR [her] ours [oorce] [she _) ourse [Stock Exch.) baissier | Great_, Grande 0 | Polar _, Ours blanc | Punching_, Poingonneuse | A ‘regular_,’ Un ours | It was a regular — garden, On y faisait un tapage epouvantable Bear [her] va. [pret. Bore :pp. Borne] porter: supporter : appuyer (on, upon, against, sur] endurer : subir [admit) composer avec [pay) payer [fruit) produire [children) enfanter : mettre au monde : donner naissance a : don- ner | _away, off, remporter : ramener[4>) porter (au large de]_down, entrainer [4>) arriver (on, sur] _up, — out, soutenir | _up vn. tenir bon | He __s up well, 11 sait reagir | _upon [evidence, etc.] porter sur | To bring [the guns, telescope, etc.] to — upon ..., Braquer sur ... | _with, supporter : endurer [it) en passer par la | _a HAND ! Vivement! | We must_in MIND, 11 ne faut pas perdre de vue | I can’t_the SIGHT of him, Je ne peux pas le sentir | _WITNESS, Temoigner Bear'able [ber-e-b’l] a. supportable BEARD [ea, t ] barbe [va.) braver | To_the LION in his den, Affronter le lion dans son antre |_ed a. barbu : a barbe | _WHEAT, Blebarbu | _less BOY, blanc -bec BEAR'ER [pr.bere-eur] porteur-euse: porte-... [tech) support | To be a good_ [tree] Etre de bon rapport | The_of this is C D, La presente vous [or ...] sera remise par CD,... BEAR'ING rapport: support [trees) rapport [pers) port: conduite [mach) coussinet [surface) appui [of ropes) portage | -REIN, fausse rene |_SURFACE, surface d’appui | To lose one’s_S, Perdre le nord | To take the_S of [4>] Relever | Armorial_S [pi] armoiries | Ball_S, Roulements a billes BEAST [ea, i ] bete | Wild_s, Betes feroces j To make a _of o’self, S’abrutir | _ly a. degoutant : saligaud : cochon de ... | _ly drunk [vulg] Soul' comme un cochon _'INGS amouille BEAT [bite] coup : battement [round) itine- raire : ronde [watchman’s) parcours [hunt) battue Beat [bite] va. [pret. Beat: pp. Beaten] battre: frapper [to force) fourrer (dans, into] [game) rabattre [to outdo) l’emporter sur [F. Dead] [conquer) chasser | _about, battre (le bois] [4>) batailler | _against, se battre contre | _hack, repousser | _down, rabattre | — down the PRICE, marchander | _ in, enfoncer [drive) faire entrer | _ off, repousser | _ out, [flatten) aplatir [pound) faire sortir | _out to SEA, gagner le large j — up, battre [in, dans) delayer | That _s all! Cela depasse tout! Apres cela il faut tirer I'echelle [F Dessus] That_s me ! Cela me passe! | _a retreat, Battre en retraite Bea'te'n [btte-nn] a. [] abrite Becam'e [keme] [pret. du verbe Become] Becau'se conj. parce que : car | _of, a cause BECK signe [brook) ruisseau [de Beck'on [bekk-’n] vn. faire signe (to, a] sBecom'e vn. [pret. Became : pp. Become] gdevenir : commencer a etre [wa.) convenir ia : etre digne de | What will_of him ? Que deviendra-t-il | He_s reconciled, estranged, 10II se reconcilie, II s’eloigne Becom'ing a. convenable [pretty) qui va bien BED lit [veget) couche [flower) plate-bande : parterre : carre [of ptng. press) marbre [geol) assise : gisement [tech) table [lathe, stones) banc [J>) souille | In_, Au lit | To go to_, Se coucher : aller se c | They were all gone to_, Tout le monde etait alle se coucher | To sleep in separate _S, Faire lit a part \ To take to one’s_, S’aliter | He got out on the wrong side of the _, II s’est leve du pied gauche | Box_, Litclos | To turn into _, Se mettre au lit | To turn down the _-CLOTHES, Faire la coiiverturei -FELLO W camarade de lit | -HANDINGS rideaux de lit | -ridde'n a. alite -e | _ROOM cham- bre a coucher | _ROOM SET garniture de toilette | -TIME Vheure de se [or du] coucher — va. coucher [tech) fixer : enfoncer | Double- bedded room, Chambre a deux lits Bedau'b va. barbouiller (with, de] enduire BEDD'ING lit: literie: couchage |_PLANTS plantes de serre froide et de pleine terre Bedeck' va. parer (with, de] Bedew' [bi-diou] va. arroser, baigner (de,with Bedim' [-mme'd] va. obscurcir Bediz'e'n va. attifer BED'LAM [le-m] ‘_’ : Charenton BED'STEA'D [stedd] lit : couchette | Iron _, Lit de fer | Four-post__ Lit a colonnes BEE abeille [ah-bay'] [fig) concours: reunion (pour travailler, etc.] To keep _s, Elever des <** abeilles | A_in one’s BONNET, ‘ Un coup de marteau ’ | -BREAD pollen | -EATER " guepier | -HIVE ruche | -KEEPER eleveur I d’abeilles | -KEEPIN G apiculture | _OR- v CH'IS ophrys abeille |_S’ WAX cirejaune /BEECH [bitch] hetre | -MARTEN fouine | -MAST faines (pi] -NUT faine BEEF bceuf | Boiled _, Bouilli : boeuf buuilli | Roast_, Rosbif | Salt [ou corned] _, Boeuf sale | _STEAK [ bife-steke ] bifteck | -TEA [ti] bouillon de boeuf « -EATER vieux soldat de la garde royale ® BE'ELZEBUB' [be-b] Belzebuth" gBeen [pp. V. Be] ete aBEER biere | Glass of _, Bock : cliope | co Small_, Petite-biere | To think no small_ of o’self, Se croire le premier moutardier du pape | -SHOP cabaret: brasserie BEET betterave | Sugar _, B a sucre | -SUGAR sucre de B i BEE'TLE escarbot: scarabee [tech) demoi- I selle : hie : maillet | Black_, Blatte I Bee'tling CRAG [poet] rocher menagant VBEET'ROOT [route] betterave Befall' [a comme o dans sort] vn. [pret. Befell : pp. Befallen] arriver (a] Befitt'ing a. convenable (a] [-ly -ment] Befor'e prep, [place) devant [time or order) avant [law) par-devant (notaire, etc.] _six o’clock, Avant six lieures | _going there. Avant d’y aller | _the king, Devant le roi | ^ _ the reader, Sous les yeux du lecteur | Those who have gone_us, Nos devanciers | _ ad. devant : avant : auparavant : pr6a- ■° lablement [forward) en avant [already) deja [earlier)plus tot: naguere [hitherto) jusqu’ici j As_, Comme par le passe _a. [previous] d’avant Befor'e" hand ad. a Vavance : A’avance : en A To be_with, Prendre les devants sur Befri'end' [bifrennde] va. aider : secourir Beg [-gge'd] v. mendier (of, a] demander (of, to : a, de] prier ... de \ I_to acknowledge ..., J’ai l’honneur de vous accuser reception de ... | I_to thank you for, Je viens vous remercier de | _! [to a dog] Fais le beau! Bega'n [pret. V. Begin] fengendrer Beget' [guett] va. [pret. Begot': pp. Begott'e n] /"BEGGAR mendiant -e [fam) ‘ gueux, gueuse ’ | He is a ‘cheeky_,’ II est insolent comme un valet de bourreau | _va. appauvrir : ruiner [fig) epuiser | _ly a. miserable ( BEGG'ARY mendicite : misere BEG FRANQAIS - ’ " " 7" ~~ BEGU'EULE prude : touch-me-not sort of person ’ | Faire la_, To be prudish — a. straight-laced | _RIE prudery BliGU'IN'' cap | ‘Avoir un _ pour,’ To ‘be sweet on’ [ou ‘ mashed on’] fthing’ BEGU'INE_: nun [fig) ‘poor superstitious BIlGU'INAGE convent (of Beguines] bigotry Beige a. undyed : unbleached : self-coloured BEIGNET" fritter BltJAUNE nestling [pers) ‘prentice hand' | Payer son_, To pay one’s footing Bel, Belle [F. Beau] BSLE’MENT' bleating | Beler' vn. to bleat BEL-ESPRIT” ‘_’ : wit BELETTE weasel |"ou way BELGE [<£ f.] Belgian | a la_, In the B style, BIlLIER" ram | Le_ [astr] Aries BELIERE suspension-ring -ANGLAIS BEN BIlLITRE rascal : scoundrel BELLADONE [pr. both f’s] belladonna : dead- Belle [F. Beau] |_ly night-shade BELLE — : beauty [jeu) final: deciding game | Les_S' (pi] the fair : the fair sex | _de JOUR convolvulus | _de NUIT' marvel of Peru | -FILL'E daughter-in-law [bru] step-dauglitcr | -S -LETTRES' ‘_’ : polite literature | -3IERE mother-in-law : stepmother | -SCEUR sister-in-law : half-sister Belligeranf-e a._ent [bel-lidje-re-nntt] Belliqu eux'-ewse a. warlike [plats) bellicose BELV^D^RE belvedere : look-out B^MOL [mims] flat | _iser‘ va. to flatten b£n£DICIT£ | Dire le _, To say grace B^NtpiCTIN” -E [) distress | Pavilion en _, Flag of distress [deuil) flag at half-mast Berner’ va. [fig] to make game of : to chaff BERNEUR -EUSE chaffer : joker Bernique ! int. Not a bit of it! BERNOIS’-E [& a.] Bernese [beur-nize] b£RYI_[pr. berrill] BESACE wallet | Etre reduit a la_, To be brought to beggary BESANT’ [blason] bez'ant BESICLES' [zeek’l] [pi] ‘barnacles’ : spec- BESIGUE [s as z] bezique [tacles BESOGN’E [pr. be-zoine] work [difficile) task [fam) job | 11 aime la_ faite, He doesn’t like work | De la bonne_! A pretty mess of Besogn’eux’-ettse a. needy : hard-up j_it! BEN ENGLISH-FRENCH BES BEND courbnre : coude (de route, etc.] [pipe) coude [d>) nceud [timbers) lisse Bend v. [pret. &pp. Bent] [to, a] plier : cour- ber : tourner : s’incliner [the knee) flechir [a bow) tendre [spoil) fausser [sail) enverguer [jibs, ropes) garnir [cable) etalinguer [fig) diriger (vers, towards]_down, courber : se pencher | _round, recourber Benea'pe’d [J>] a. retenu par la morte-eau Benea'th prep, au-dessous de : sous [ad.) au- dessous : en bas BENEFAC'TION [clie-nn] bienfait BEN'EFACTOR [of. to, de] bienfaiteur BEN*EFACTRESS [of, to, de] bienfaitrice 'SBen'efice’d CLERGYMAN, beneficier ^BENEF'ICENCE [to, a] bienfaisance ceBenef'icent a. bienfaisant £ Benefit’/ial [che-l ] a. [to, a] avantageux : •- salutaire [-lly, ad. avantageusement] BEN'EFIT [i tres bref] profit : bienfait [actor’s) benefice | For the_of, [com] Au profit de [fig) a (son) intention | To give ... the_of the doubt, Faire beneficier ... du doute _[va.) faire du bien a | He will — by the journey, Le voyage lui fera du bien _SOCIETY societe de secours mutuels BENEV'OLENCE bienfaisance [ais like ez] Benev'olent a. bienfaisant [ais like ez] BENGAL' LIGHT feu de Bengale Beni'g’hted [bi-na'i-tedd] a. [tig] ignorant: plotige dans les tenebres Beni'q’n a. benin, benigne : bienfaisant: doux BENT penchant : genie [grass) agrostie [pp. V. Bend] [a.) courbe : plie [spoiled ) fausse ] To be_upon (...ing] Tenir absolument a \ _on doing it, Resolu a le faire Benum'b’e’d with [bi-ne-mmdd] transi de : BEN'ZOIN benjoin [engourdi par BEN'ZOLINE essence minerale Bequea'th va. leguer | BEQUEST' legs [lay] Berea've [rive] [pret. Bereft: pp. Bereave’d] va. priver (of, de] _d a. afflige _MENT perte : solitude BERLIN' WOOL [beur-linn] laine a broder BERR'Y bale : grain [coffee_) grain BERTH [bed on board ship and on Pullman) ^couchette : lit [employment) poste : emploi c [ship's) poste d’amarrage : poste a quai | To ,-jgive ... a wide_, Eviter ... | Lying at her **_ [d>] Mouille a son poste [to, de Besee'ch va. [pret. & pp. Besoug’ht] implorer Beset' va. [ pret. & pp._] entourer : obseder | Close_, Serre de pres | Besetting sin, Peche mignon Besi'de prep, a cote de : aupres de : excepte | ^_(lie point, Hors de propos | To be_o’s with •'2 joy, Ne plus se sentir de joie \ Besi'des ad. ® d’ailleurs : du reste : de plus : autre : outre | Two_him, Deux en plus de lui Besie'ge [bisidje] va. assieger | _d a. assiege BESIE GER [& a. Besie'ging] assiegeant Besme'ar va. [de, with] barbouiller : souiller BES FRANgAIS-ANGLAIS BIB BESOIN" need : want : necessity | Au_, [or, En cas de _,] In case of need | Si _ est, ^If needs be | Avoir_, To be in need (de, of] u> to want (de, to : V.2 lines below] A-t-il_de * vous ? Does he want you ? | 11 n’a pas — d’ecrire, He needn’t write | J’ai — que vous y alliez, I want you to go there Besson" -nne a. twin Bestial -e a. bestial : brutish : like a beast _ement' ad. bestially BESTIALITE _ty TD rover BESTIAUX' [pi] cattle | Conducteur de —, B£TA blockhead : greenhorn : noodle B£tAIL’ cattle (pi] live-stock BETE beast: animal [fig) fool : bugbear | —s a comes, Horned cattle | _de somme, Beast of burden | _ de trait, Draught animal | _a bon Dieu, Ladybird | Que vous etes —! How stupid you are! | Faire la —, To play the fool [enfant) to be silly | 11 est nia_ noire, I hate the sight of him | Grosse —, Big fool | ‘Chercher la petite_,’ To split straws : to be over-critical Bfite a. stupid | Pas si_, Not such a fool! | 11 n’est pas_du tout, He' is no fool [-rnenf-ly] B&TISE [s as z] folly : stupid'ity : very stupid thing : piece of nonsense : blunder | Pas de _s ! No nonsense! BETOINE bet'ony BtTON" concrete [vache) beastings | _ arme, Reinforced C : ferro-concrete : C steel Betonner’ va. to concrete BETTERAVE beet-root [fourragere) mangel- wurzel | _a sucre, Sugar-beet * BEUGLANT” ’ low music-hall BEUGLEMENT- bellowing Beugler' vn. to bellow BEURRE butter | ‘ Faire son_,’To feather one’s nest | _fondu, Bthat has been melted and kept in pot [not ‘ melted B '] _noir, B done in a pan, with vinegar, pepper, and salt. to a deep brown [ E. Butter] Tartine de_, or BEUR'REE, Slice of bread and butter Beur’rer* va. to butter BEUR'RIER" butter-dish BEVUE1 blunder BIAIS' [bee-ay] skew : slant: expedient [d’wne jupe) tuck [filon) dip | De_, En_, Sloping: on the slant : crosswise | Arche biaise, Skew BIAISEMENT" [s as z\ [fig] shuffling [arch Biaiser' tm. to slope [tig) to shuffle BIAISEUR [s as z] shuffler BIBE'LOT” [beeb'-lo] trinket : article of vertu | _S' knick-knacks BIBE'RON" feeding bottle [pers) toper | Elever au_, To bring ... up by hand BES ENGLISH—FRENCH BEW BE'SOM [bxse'mxri] balai Besott'ed a. abruti: infatue [”V- Beseech Besou'g'ht [bi-sott, o dans sort] pret. ] fers BILGE petits fonds (pi] _ va. defoncer [tut.) faire eau | _PUMP pompe de cale _WATER eau, de la cale Bil' ious [ye-ss] a. bilieux _NESS affection bilieuse : attaque de bile BIE FRANgAIS-ANGLAIS BIQ Bientot- ad. soon : very soon : shortly | a_! Good-bye for the present! good-will BIENVEILL'ANCE kindly feeling: kindness : Bienveill'anf-e a. kind (pour, to ... : de, to] kindly disposed (a l’egard de, towards] Peu _, Unkind | _amment' ad. kindly Bienvenir v. (Table 15) Se faire_de, To get into ...’s favour : to make o’.s agreeable to BIENVENU -E [) to armour-plate BLOC block : log | En_, In the lump : the whole : wholesale [etoffes) clearing the entire lot (without picking] ‘Au_,’ In ‘the lock-up’ BLOCAGE paving-stone [cotist) rubble [typog.) turned letter (“] BLOCAILLE rubble BLOCKHAUS [pr. blo-koce] block-house[navire de guerre) conning-tower BLOCUS investment: siege [par mer) blockade BLOND"-iL' person of light complexion : blonde: ‘ fair friend ’ [sf.) blond lace [a.) light: fair | Sauce_e, Melted butter | D’un _ardent, Sandy | _dore, Golden | _filasse, Flaxen BLONDIN"-E light-haired person :‘regular fop’ Bloqu'er’ va. to block up [X) to invest [par mer) to blockade [typ) to turn for se Blottir vr. to squat : to crouch BLOUSE _ : pinafore [billard) pocket Blouser" va. to ‘let ... in’ [bille) to pocket ) Se_, To make a mistake BLUET" corn-flower : ‘ blue-bottle ’ BLUETTE spark [d’esprit) flash (of wit] BLUTAGE bolting BLUTEAU bolting-cloth Bluter' va. to bolt BLUTERIE bolting-mill | BLUTOIR bolter BOA [bo-ali] : boa constrictor BLE ENGLISH-FRENCH BLO Bless va. benir : favoriser : faire Ie bonheur de | I am blesse'd with ..., J’ai le bonheur of’avoir ... | _me! Par exemple! Vraiment! Bless'ed a. [l’adj. se pr. bless-edd; le pp. et sub- stantif blesstt] beni-e [if by a priest) benit -e [happy) bienheureux : heureux [slang) fichu _NESS felicite BLESS'ING benediction [favor) bonheur :bien | To ask a _, [say grace] Dire le benedicite Blew [Mon] pret. [F. Blow] BLIGHT [blaite] brouissures (pi] nielle [m.) brouir : nieller | _INSECT puceron | —ed prospects, Avenir brise ^BLIND [ordinary window or carriage) store [shop) banne [fig) voile : pretexte | Venetian _, Jalousie | The _, [pi] Les aveugles | _a. [to, sur] aveugle : obscur | Struck —, d Frappe de cecite | _ in one eye, Borgne g _ALLEY impasse | _SIDE cote faible :5 -tooled... a froid | Blind v. [to,sur] aveugler S _fold v. bander les yeux a... [ad.) tete baissee _NESS cecite [fig) aveuglement: ignorance -WORM orvet | Bli'ndly ad. aveuglement | BLI'ND MAN aveugle l _’S BUFF, Colin-maillard Blink [blignk] vn. clignoter [tig) lorgner [of the light) vaciller | BLINK'ER ceillere BLISS beatitude: felicite |_'ful a. bienheureux —'FULNESS beatitude . BLIS'TER ampoule [plaster) vesicatoire [ua.) faire venir des ampoules a [vn.) se couvrir d'ampoules: se former en vessie | _ed STEEL acier boursoufle Blithe, Bli'the some [i ai] a. gai: joyeux BLIZZ'ARD ‘_’ -.effroyable tourmentedeneige Bloat'ed [oa o] a. boufli : gonfle BLOAT'ER [oao] hareng saur : ‘gendarme’ BLOCK bloc [for axe) billot [of buildings) pate: tie : corps (de batiment] [stoppage) encombre- ment [stereo, zinco) cliche [woodcut) gravure sur bois [tech & hatters’) forme [&) poulie | Pulley_, Moufle [F Snatch : Stumbling : System] Top_, Chape | _ CHAIN [auto] chaine a maillons pleins | _LETTER let- tres simples (pi] _MAKER poulieur | -SHIP stationnaire | -TIN etain en saumons Block va. bloquer | _up, boucher : former BLOCKA'DE [ke'de] blocus [ixj.) bloquer — RUNNER [ship] forceur de blocus BLOCK'HEAD [hedd] bete : imbecile [& f.] BLOCK'HOUSE blockhaus /'BLOOD sang [relationship,etc.) parente [fig) temperament: passions [life) vie [a.) [horse] de race | In cold_, De sang-froid | In bad _, Mechamment | To cause bad_, Faire faire du mauvais sang | Warm-_ed, a sang chaud | -HEAT [ea, i\ temperature du sang | -red a. rouge comme du sang | -thirsty a. -55 altere-e de sang |_HORSE cheval derace| « _HOUND limier | -ORANGE o. sanguine | 10 -POISONING empoisonnement du sang -VESSEL vaisseau sanguin Blood'less a. exsangue : non sanglant BLOOD'SHED effusion de sang : carnage Blood'shot a. injecte de sang BLOOD'STONE sanguine Blood'y a. ensanglante : sanglant V. _MARY Marie la Sanguinaire BLOOM [bloum] fleur [on fruit) duvet: veloute [iron) loupe : tnassoque [wi.) fleurir | _ING tloraison [a.) fleurissant [fig) florissant BLOSS'OM [bloss'-mni] fleur (des arbres] [vn.) fleurir | In_, En fleurs BLOT taclie (upon, sur] [ink) pate [va., -tted) faire un pate sur : salir : barbouiller [to dry with blotting paper) secher [vn.) [run] boire | _out, va. effacer BLOTCH [pimple) pustule [fig) taclie BOB FRAN£AIS—ANGLAIS BOI BOBECHE socket : sconce BOBINAGE winding BOBINE bobbin : spool : reel | _d’ induction, Bobiner' va. to wind [Induction-coil BOBINETTE wooden latch BOBINEUSE winder * BOBO ’ ‘ sore place ’ : hurt BOCAGE grove : thicket : copse BOCAL glass jar : globe : wide-mouthed bottle BOCARD' stamps (pi] _AGE stamping * BOCHE ’ [from Alboche] German : ‘ modern BOCK glass of beer | BOER [& f.] _ [Hun ’ BO'eTTE bait (for cod-fishing] BCEUF [pr. buff: in_gras' and pi._s', the f is silent] ox [Mugir = to bellow] [la viande) beef | _bouilli, Boiled B | _sale, Corned [ou salt] B | Mettre la charrue devant les _s, To put the cart before the horse BOGHEI buggy | BOGIE or BOGGIE [«§L] bogie BOHI^ME [& f.] litterateur [or student] living from hand to mouth [mauvaise part) ‘loose fish ’ | Vie de —, Happy-go-lucky existence : irregular and dissipated living BOH^MIEN" -NNE [) bord : bord6e | Above_, Cartes sur table | On_, a bord [V. Bord, Fr.] The hands on_Les hommes du bord | To make a stern_, Faire un bord de l’arriere | On_my ship, a mon bord j_S [pi] planches | In_S [binding] cartonn6 J _of HEALTH, conseil de salubrite | _of TRADE, of EDUCATION [V. Ministre ; Nourriture] _ and LODGING, La table et le logement | _SCH'OOL ecole primaire [ To be on - WAGES, Avoir sa nourriture en argent — va. plancheier [a ship) aller a bord de [an enemy) aborder: monter a 1’abordage sur [or, prendre ... a l’abordage] [car, train) monter dans [feed) prendre [or etre] en pension 11_ atB’s, Jesuisen pension [or j’ai la taWe]chezB ( BOAR'DER pensionnaire (m. & f. ] Day _, Demi-P | Weekly_, P. a la semaine v BOAR'DING plancheiage [planks) planches: bordage [&) abordage | -HOUSE pension [ I Family _-HOUSE, Pension bourgeoise | V -SCH'OOL pensionnat « BOAST vanterie | To make a_, Se vanter : <§ se glorifier (of, de] _va. vanter [im.) se vanter (of, that, de : to, de]_ed a. vanie BOI FRAN (? AIS—AN GL AIS BOL BOIS’ wood [de construe., de charpente) timber £de fusil, etc.) stock [de lance) shaft [de cerf) horns (pi] [F. Fleche] Nous ne nous chauf- fons pas du meme _, We have nothing in common | De, En_, Wooden | Du_, Wood | _blanc, Deal | _de Bresil [or de Fernam- bouc] Brazil-W | _a bruler, Firewood | _ de Campeche, Logwood | _de rose, Tulip- wood | Chantier de_, Timber-yard | _de chauffage, Firewood | _en etat [or sur pied] Standing T | Fer au_, Charcoal iron | _ de gaiac, Lignum vita: | _de haute futaie, T fit for felling | _jaune, Fustic | _de JUSTICE (pi] guillotine | _de LIT", Bedstead | _RONDS' [pi] spars BOISAGE [s = 2] woodwork : timbering Bois6 -e a. wooded : woody [salle) wainscoted BOISE’MENT" wooding : planting with trees BOISE'HIE wainscot: boarding : joinery-work [sculptee) carving BOIS’SEAU peck and a half [exactly 2| gals.] Sous le_, Under a bushel | Yendre au_, To sell by the bushel BOIS' SELLERIE coopering BOIS’SELIER" cooper BOIS' SON" drink : beverage : drinking BOiTE box : case [de fer-blanc) tin [argot) ‘ hole ’: ‘shop’ (etc.] a the [pour la table) tea- si caddy [de fer-blanc, de tole) canister | Borne- 3_, Pillar-box | _a etoupes, Stuffing-box | .b aux LETTRES, Letter-box | a twoir, ° Steam-chest BOITE (no accent] Vin en _, Wine fit for Boitef (no accent] vn. to limp [drinking BOITEUX’-Ft/NE cripple [const) trussed beam [a.) lame : limping [table) rickety BOITIER" instrument-case [montre) watch-case BOL bowl : basin [d’Armeme) bole [med) bolus BOLDUC fancy tape BOLERO bolero | BOLET" boletus (fungus] BOA ENGLISH-FRENCH BON /BOAST'ER vantard: fanfaron | Boast'ful a. ^ arrogant | BOAST'ING vanterie: arrogance in the same_, Etre dans le meme cas | g -HOOK gaffe | -LOAD batelee | -OAR rame gBOAT'ING canotage | _CLUB cerclede C 8 _EXCURSION promenade en bateau a BOAT'MAN [me-nn] [pi._men] batelier 1 BOAT'S'WAIN [bose-nn] maitre d’equipage V _’S MATE contremaitre BOB [of the ear) pendant [song) refrain [fishing) asticot: ver [of steam engine) balancier | -taile’d, a queue ecourtee | Bob [-bbe’d] v. balancer [the head) baisser [fishing) arnoreer | _up and down, Pendiller | BOBB'IN bobine * BOBB'Y ' [vulg] ‘ sergot ’: ‘ flic ’ BOB'STAY [&] sous-barbe de beaupre Bode va. presager BOD'ICE corsage | _HAND corsagiere Bod'ie’d a. a corps ... | Able-_, Valide | A-B seaman. Bon matelot [F. BODY] Bod'ily ad. corporellement: en masse | _a. corporel j _FEAR crainte pour sa vie BOD'KIN poingon : passe-lacet [typ) pointe fBOD'Y corps:fond [car)carrosserie [dress) j corsage [wine) corps | An odd sort of_, jg Un-e drole de corps [F. Any, Every, etc.] •§ Public_, Corporation | To give a_to wine, ■§ Corser du vin | To go in a_, Aller en masse | | Main_, Gros | -GU'ARD garde du corps : k cortege | -SNATCHER deterreur de cadavres BOG marais | -TROTTER habitant des M Bogg'le vn. reculer : hesiter (at, de] Bogg'y a. marecageux BO'GIE [pr. bo-gue] [in child’s story) croque- mitaine [fig) epouvantail [] spanker-boom BON" good : ‘ the best of it’ [com) bond : order : cheque : ticket [cidre) drink | Du_, A good thing : good things (pi] something good | Le _ de Vaffaire, c'est ..., The beauty of the matter is 111 fait_, The weather is pleasant | Pour tout de_, For good | _de POSTE, Postal order | _du TREiSOR, Treasury bill Bon, Bonne a. [comp. Meilleur-e : superb le M, la M] good : good-natured : simple : nice : kind : lit : proper : advantageous (a, for : de, to, subj.] [F. Nice] a quoi_ ...? What is the use of ... ? j Ne serait-il pas_de ... ? Wouldn’t it be well to ... ? | Vous etes bien_ de ..., How silly you are to j Je trouve de ..., I think it well to ... | mot, Joke | a tirer, ‘Press’ | De_coeur, Heartily | Tout de_, In good earnest | a la bonne heure! Well done! That’s right! That's something like! [acquiesc.) All right! | De bonne heure, Early |_! int. Well done! Very good! Good! | Tout cela est _mais, That’s all very well, but ... [For ‘ good,’ speaking of children, use ‘sage.’ V. Good] Petite bonne femme [fam] Little woman | Un BON HOMME, A simple man | Un HOMME BON, A kind man | _ MARCH£ cheapness [a.) cheap | a_, Cheaply| -PLEIN [J>] a good full [F. TENUE] Faire le_TOUR [J>] To clear hawse | -VIVANT” man of convivial habits Bonasse a. simple : silly : credulous BONBON" ‘_’ : sweetmeat : sweet ["carboy BONBON'NE \liuile) large tin drum [a acide) BONBON' NIERE sweetmeat-box [fig) ‘ pretty little place ’: ‘ snug little crib ’ BOND” bound : rebound : leap : jump BONDE bung : bung-hole [d’etang) sluice Bonde-e a. full (to overflowing] Bonder’ va. to fill (to overflowing] Bondir vn. to bound : to leap : to spring [vogues) to heave | Bondissant’-e a. bounding : swelling : heaving BONDON" ‘_’ [sort of cream-cheese] bung BONDREE honey-buzzard BONH’EUR [bun-nurr] happiness : pleasure : good fortune [fain) luck | Au petit"_! Well, here goes! Anyhow ...! | Avoir du_, To be fortunate | Avoir le _de, To be fortunate enough to Par_, Luckily | Porter_, To bring luck _du JOUR small fancy cabinet BONH'OMIE good nature : simplicity BONH’OMME [pi. Bonshommes] man: fellow: ‘ good easy sort ’ | Faux'_, Sham : ‘ beauty ’ | Petit'_, Little man | Aller son petit_de chemin, To get along nicely, little by little | Vieux'_, 4 Old chap’: ‘old fellow ’ BONI bonus (sur, on] balance in hand BONIFICATION" improving : allowance Bonifiei” va. to improve [com) to allow BONIMENT" flourish of a quack : smooth talk BONITE bonito BON JOUR good morning : good evening : good day [F. A.B.C. ang. & LOOK-IN] BONNE servant : maid [d’hotel) chambermaid [d’enfant) nurse [au buffet) ivaitress | _a tout faire, General servant BONNE-MAIN" pourboire : tip BONNE-MAM AN" grandmamma : granny' Bonne’ment" ad. | Tout_, Simply : plainly BONNET" cap | _blanc, blanc _, Six of one and half-a-dozen of the other | Opiner' du_, To quite agree, nod approval | Avoir la tete pres du_, To be quick-tempered | _de nuit, Night-cap | _a poil, Bearskin cap | _de police, Forage cap | _d’electeur [or de pretre] Squash | ‘ Gros'_Bigwig : 4 nob ’ BONNE' TE'RIE hosiery | _TIER" hosier BONNETTE studding-sail [steunn'-ce’l] BON ENGLISH-FRENCH BOO BOND [union) lien : liaison [for, de) caution [com) obligation : bon : fonds | Flemish_, Appareil flamand | In_, a l’entrepot | _S, liens : chaines | _HOLDER obligataire | _ TIMBERS bandes | _MAN, _MAIDEN [archaique] esclave | _SMAN [com] caution BOND'AGE [de-dj] captivite : esclavage Bond'ed a. | _GOODS marchandises entre- posees j _WAREHOUSE entrepot BONE os [F. this word fee] [fish-_) arete [va.) desosser : oter les aretes de | To make no_s about it, Ne faire ni une ni deux [F. Hareng] — of CONTENTION pomme de discorde | —S os [inst) etiquettes [poet, and geol) osse- ments | -DUST os broyes (pi] — REMAINS ossements | -SETTER [fam] rebouteur ^ BON'FIRE [faire'] feu dejoie o BONN'ET lea chapeau (de femme] [High- “ lander’s) bonnet : beret [auto) capot [va.) § houspiller | -BOX carton a chapeau | -CATCH agrafe de capot| -MAKER modiste Bonn'ily ad. gaiment: comme il faut Bonify a. gentil : joli [gay) gai BO'NUS [bo-ne-ss] boni [export, etc.) prime Bo'ny [o] a. osseux : d’os | BOO'BY nigaud /BOOK livre [memorandum _) carnet, cahier [account_) registre | Betting —, Livre de paris | Second-hand_, Livre d’occasion | On my_S [com] Sur mes registres | To be in .2 his good [bad]_S, Etre bien [mal] dans ses > papiers |_CASE bibliotheque |_DEB'TS, dettes actives | -KEEPER teneur de livres | 2 -KEEPING tenue des livres : comptabilite | ‘3 -MARKER sig'net | — MUSLIN organdi | § By _ POST, Sous bande: comme imprimes | § —SHELF rayon | _ SHOP, _ STORE librairie [F. Second-hand] -SLIDE porte- s livres (a coulisse] -STALL bibliotheque (de ~ chemin de fer, etc.] [old) etalage | -WORM 3 [insect) mite : lepisme [person) devoreur de livres : piocheur Book va. enregistrer [secure) retenir [to ...’s ac.) porter au compte de | _through to ^ Hull, (wt.) Prendre un billet direct pour Hull BON FRANgAIS—ANGLAIS BOS BONSOIR good evening [sur le tard, ou quand on va se coucher) good night BONTE goodness : kindness | _divine! Good gracious! | Avoir la_de, To be kind enough to : to kindly ... | BORAX _ BORD" border : edge : side [rivage) bank [la mer) shore [J>) tack : board [precipice) brink [chapeau) brim | _a_, [Close) alongside | a_, [&] On board (de, ...] a son_, On board his ship | Monter a , To go on board | ... du , On board | Le long^du , Free in the river [de, with) level | Etre du meme_que, To sail in the same boat with | Le bon _, The gaining tack | Compagnon de_, Ship-mate | Journal du_, Log-book | Medecin du _, Ship’s doctor | Mise a_, Shipment | Papiers de _, Ship’s papers j De haut _, [Ship) of the line | Courir a -CONTRE, To tack about | Courir a-DROIT' To stand across her [ou our] bows BORDA French naval school (at Brest] BORDAGE planks (pi] planking BORDE [P. Metairie, which is the same thing] bord£ trimming : edging BORDEAUX' [or Yin de_] claret BORDEE volley [&) broadside : tack | Courir des_s. To tack about | ‘ Tirer une_,’ To ‘ go out on the spree ’ BORDELAIS'-_E native of Bordeaux [a.) of B Border' va. to border : to edge : to hem : to bind (de, with] [un lit) to tuck in [avirons) to unship : to ‘ boat ’ | Bordez la grand'voile! Haul aft the main sheet! BORDEREAU schedule : detailed account : memorandum [Affaire Dreyfus) list of secret documents | _de versement, Pay-in slip BORDURE border : bordering : edge [de bottine) binding [de voile) foot [de pignon) barge-board [de trottoir) curb BORE boron Boreal -e a. northern [pole) North BORIlE [poet] Boreas : [the) north wind BORGN'E man with one eye [a.) blind in one eye : one-eyed [fig) obscure : low : dingy ‘ BORON’ESSE ’ woman with one eye Borique a. boric : borac'ic [-rass'-ik] BORNAGE marking the boundary (of] Bornal -e a. boundary ... BORNE boundary : limit (a, to] milestone : stone : clock [electr.) terminal -BOiTE pillar-box -FONTAINE street-well -REPERE bench-mark Borne -e a. limited : stinted : narrow : dull Borner' va. to bound : to limit : to confine (a, to] Se_a (parler, etc.] To only (speak, etc. BOSQU ET ' grove : thicket : shrubbery BOSSAGE | En_, [pierres] Rock-faced BOO ENGLISH—FRENCH BOS ('BOOK'BINDER [i at] relieur | _Y atelier o BOOK'BINDING [bat] reliure |_de reliure £ BOQK'ING-CLERK employe au guichet gBOOK'ING-OFFICE bureau (des billets] £ guichet [for parcels) bureau de messagerie ^BOOK'MAKER ^BOOK'SELLER libraire|_’s SHOP librairie| o _&nd publisher, Libraire-Editeur | Seconder hand _, Marchand de livres d’occasion : ° bouquiniste | BOOK-SELLING, -TRADE, V. la librairie | BOOK'WORK [typ] librairie /BOOM [of harbour) chame [in trade) grande hausse [roar) grondement | Jib-_, Bout- hors de foe | Flying jib-_, Bout-hors de clin foe | Spanker_, Gui [V. Studding-sail] _vn. gronder [ J>) aller a toutes voiles BOON bienfait: faveur _ COMPANION gai compagnon BOOR rustre | _ish a. grossier | —ishly ad. en rustre | _ISHNESS grossierete 3 BOOT [general sense) chanssure [house or ° button) bottine [strong for walking, lace- g up : also torture) brodequin [Wellington) S botte [elastic) bottine a elastiques [of coach) 8 coffre | Something to_, Quelque chose en g sus | My_S, Mes chaussures | -BLACK de- | crotteur | -HOOK, -JACK tire-botte \ -LACE I lacet (de chaussure] -MAKER cordonnier : marchand de souliers | -TREE embauchoir BOOTS [pers] decrotteur | Boot'ed a. botte BOOTH baraque | Refreshment_, Buvette Boot'less a. inutile : vain : futile BOO'TY butin Booze [vulg] vn. riboter : se griser V.BOO'ZING [la) ribote \ Boo'zy a. gris Borac'ic a. borique | BOR'AGE bourrache BOR'DER bord : bordure : cadre [of a nation) frontiere [garden) plate-bande [va.) border [vn.) [on, a] aboutir : toucher | Bordering on, Yoisin de ... : avoisinant... : approchant BOR'DERER habitant de la frontiere BORE calibre : alesage : trou [mine) sonde [on tidal river) mascaret: barre [pers) facheux : ennuyeux personnage [fam) ‘raseur ’ [event) ennui : lscie’ [va.) percer [cylinders) aleser [wood) forer : tortiller [artesian, etc.) sonder [vn., pers) ennuyer : assommer : ‘emb^ter’ : ‘ raser ’ (with, avec : to, pour quel Bore [pret. V. Bear] BO'RER alesoir : perqoir [for rock) fleuret BO'RING forage : alesage [wells) sondage | _S [pi] copeaux : alesures | _BIT meche j _MACHINE alesoir [for rock) perforatrice Born a. ] to stopper BOSSOIR cathead [d' embarcation) davit | Avoir l’ceil au_, To keep a sharp look-out | Ancre de_, Bower-anchor Bossu -e a. deformed : humpbacked Bossuer" va. to bulge : to batter : to dent BOSTON"_ [card game] Bot' a. | PIED" BOT" club-foot BOTANIQUE bot'any [a.) botan'ical [ke-i] BOTANISTE [) ring | BOUCLt curly cloth Boucler" va. to buckle : to strap : to curl | _la boucle, To ‘ loop the loop ’ BOUCLETTE small buckle ou ring BOUCLIER" buckler : shield | Levee de_s, Bouddh'ique a. Buddhist (.Revolt BOUDDH'ISME Buddhism [s, z] BOUDDHISTE Buddhist Bouder" vn. to pout: to sulk [arbre) to do BOUDERIE pouting : sulking (.badly BOUDEUR -EUSE sulky fellow [sulky child, girl, etc.] Air_r, Cross look BOUDIN" black-pudding [de roue) flange BOUDINOIR roving-frame | BOUDOIR BOUE mud : sediment [fig) dust : dirt BOU EE buoy | de sauvetage, Life-buoy BOUEUR scavenger : dustman Boueux'-euse a. muddy : foul : thick Bouffant" -e a. puffed out: full : ample BOUFFE buffoon BOUFFEE puff : whiff : fit : attack (de, of] Bouffer" vn. to swell : to rise (de, with] " to stuff one’s self’ : ‘to blow one’s self out’ BOUFFETTE bow (of ribbon] Bouffi-e a. puffed up : inflated [de, with] Bouffir va. to swell : to puff up : to bloat [vw.) to swell : to be puffed up BOUFFISSURE swelling BOUFFON" buffoon : jester | _~nne a. droll BOUFFONNERIE buffoonery : joke BOUGAINVILLEE —villea BOUGE hovel : low ale-house : ‘holeof a place’ BOUGEOIR flat candlestick Bouger' vn. to stir ; to move (de, from] BOUGIE light: wax candle : taper [stearique) composite candle [wed) bougie [tech, moteur) sparking plug | Pain de_, Wax coil BOUGON"-ArArJ5 ‘ regular grumbler ’ Bougonner" v. to grumble : to scold : to blow BOUGRAN” buckram |_-"UP BOT ENGLISH—FRENCH BOT BOT'ANIZING [& _ PARTY] herborisation \ To go_, Herboriser BOTCH pustule [lig) mauvaise besogne [pers) ‘savetier’ \va.) ravauder : ‘saveter’ Both [o long, th fort] a. tous les deux : deux | _of us, Nous deux | _of them are away, Ils sont tous les deux absents | On_sides, Des deux cotes [conj.) et ... [at the same time) a la fois | _as to time and distance, Et pour le temps, et pour la distance | _rich and poor, Riches et pauvres BOTH'ER [o dans sort, th faible] [vulg] tracas: ennui : ‘ embetement ’ [va.) tracasser : en- nuyer : assommer : ‘ embeter ’ | Don’t_me so! Ne m’embetez pas comme ] En parlance pour : allant a | Outward_En partance | Homeward V _, En retour | Half-_, En demi-reliure | f Iron-_, Blinde j Where are you_to ? Oil allez-vous ? | One is_ to say, II faut bien dire que ... [pret. & pp. V. Bind] \tiere BOUN'DARY [de-re] limite : borne : fron- Boun'de’n a. | _DUTY devoir imperieux ^ Boun'ding a. bondissant [infinite § Boun'dless a. illimite: sans bornes |_NESS ®Boun'teous a. bienfaisant: genereux 5 _ly ad. liberalement : genereusement Boun'tiful [fe-l] a. genereux : abondant _ lly a. abondamment : liberalement _NESS abondance : liberalite : bonte BOUN'TY bonte : generosite [indust.) prime (d’exportation, &c.] [X) prime d’engage- ^ ment | Boun'tie’d a. prime BOURGEOIS' [be-r-djoice] [tvp] corps huit BOURN, BOURNE borne ! BOU FRANQAIS—ANGLAIS BOU BOURGEOISIE [s, z] [personnes) citizens : tradesmen (pi] middle-class [droit) freedom of the city | Haute _, Gentry | Petite_, Small shopkeepers BOURGEON” bud : shoot : pimple Bourgeon'ne-e a. pimpled : blotched BOURGEONNEMENT” budding Bourgeon'ner" vn. to bud : to break out BOURGMESTRE [sound the g] burgomaster : BOURGOGN'E Burgundy (wine] |_may°r BOURGU'IGN‘ON"-OAW.E native of Burgundy BOUR'RACHE borage [borr'idj] BOURRADE heavy blow [fig) ‘blowing up’: BOUR’RAGE filling [mine) tamping [hard hit BOUR'BASQUE squall : burst of anger: whim BOUR’ RE hair [de lame) flock [de soie) floss [boO down [artil) wad : wadding Bour're -e a. stuffed : quilted (de, with]_de coups, ‘ Licked ’ BOUR’REAU executioner [fig) horrid wretch | _d'ARGENT ‘terrible spendthrift’ BOUR’REE faggot [d’Auvergne) jig BOUR-r£LEMENT‘ pain : agony : torment Bour’reler' va. to goad : to prick : to torment BOUR'RELET” pad : draught excluder [child’s) tumbling cap : padded cap [&) fender [pneu) BOUR'RELIER” harness-maker (.bead BOURRELLE'RIE harness-making Bour'rer' va. [de, with] to stuff : to cram : to ram down [ou in] [frapper) to beat [fam) to ‘ pitch into ’ BOUR'RICHE game-hamper BOUR'RIQU'E donkey : jade ) Vraie —, ‘Regular donkey’ | —QUET” little donkey : BOUR’ROIR tamping-bar L^ian,3-barrow Bour'ru -e a. crabbed : surly : crusty : grumpy BOURSE purse : bag [fig) pocket : means (pi] [universite) scholarship [edifice) Exchange [com) Stock-Exchange [fig, marche) money- market | a la_,’On ’Change BOURSICAUT' small savings (pi] BOURSIER” exhibitioner [com) speculator BOURSOUFLAGE bombast | Boursoufle-e a. swollen [fig) bombastic [acier) blistered Boursoufler' va. to puff up : to swell BOURSOUFLURE swelling BOUSCULADE pushing & shoving : ‘hustle’ Bousculer- va. to turn ... upside down : to hustle ... about : to ‘blow ... up’ BOUSE [booz] cow-dung : dung BOUSIER" [s z] dung-beetle BOUSILL'AGE mud (wall] ‘botch’ ‘BOUSIN"’ | Fairedu_, To ‘ kick up a row ’ BOUSSOLE compass [fig) guide BOUT’ [boo] end [nez, doigt, langue, etc.) tip [du sein) nipple [canne) ferrule [papier) scrap [fusil) muzzle [de navire) bow [cordage) rope | Au_du compte, After all [U. After : DENT : MONDE] a _d’efforts, Worn out with ...’s efforts | a_de patience, Out of P | De_ en_, From end to end | Faire un petit_ de toilette, [fam] To dress up a bit | Filer par le_, [&] To slip (a cable] Joindre les deux_s, To make both ends meet | Petits _s, Odds and ends | Jusqu’au _, All the way [au figure) right through with it | Par le bon_, In the right way | Pousser a_ To drive ... into a corner [ou to extremities] Venir a_de, To succeed in ... : to overcome _ - DEHORS” or BOUTE - HORS” stu’n-sail boom [V. JIB] BOUTE-EN-TRAIN” very life and soul (of a party] BOUTE-FEU fire-brand | BOUT'-LOF outrigger | BOUT’-RIMlt crambo BOUT'-SAIGN'EUX" scrag-end of the neck | BOOTE-SELLE signal to mount BOUTADE whim : freak : sly thrust | Par_s, By fits and starts fjar BOTJTEILL E bottle |_de Leyde, Leyden BOUTEROLLE ferrule [tech) die : snap BOUTIQU E shop : goods : tools (pi] Commis de_, Shopman BOUTIQU'IER" -IERE shop-keeper BOUTISSE header BOUTOIR snout [arch) buttress BOUTON" button : knob : handle : pimple : sight [bot) bud | _ [double] de CHEMISE. stud | _d’OR buttercup | Bouton’ne-e a. buttoned : close | _n’ner’ va. to button (up] [w.) to bud | _N'NIER” button-maker BOUTON’NIERE button-hole BOU ENGLISH-FRENCH BOW BOUT [baoutt] tour : partie | _ ship! Adieu-va! BOW' [baou\ salut [ra.) courber [to, devant) incliner : flechir [vn.) saluer [before, devant) s’incliner [with, sous) se courber : s’abaisser [with sorrow) s’affaisser : etre brise | _ down va. abaisserihumilier [sorrow) briser | _... out, econduire ... | _to .... saluer ... BOW' [baou] [ship's] avant: bossoir | On the port_, a [or par] b&bord devant | To cross her [ou our] _s, Courir a bord-droit BO'W‘ [bo] [ribbon) noeud [weapon) arc [cross-) arbalete [saddle-_) argon [fiddle-_) archet | Up — Pousse | Down_, Tire | To have two strings to one’s_, Avoir deux cordes a son arc -legge d a. a janibes arquees | -STRING [bo] corde d’arc [for strangling) lacet [V. Bay- BOW'DEN BRAKE, frein Bowden LWINDOW vjjBOW'EL COMPLAINT maladie des intes- § tins ] BOW'ELS [pi] entrailles [med, etc.) •° intestins [of the earth) sein BOW'ER [baou-r~\ berceau : retraite -ANCHOR ancre de bossoir /BOW'IE KNIFE couteau-poignard | BOWL bol : coupe [wooden) sebile [of pipe) fourneau [ball) boide [tech) rouleau | _to. servir la balle |_along, rouler |_e'd out [cricket] renvoye : a un autre! | ‘_ ... [§ over’ v. [fam] faire tomber | BOWLS [bolze] boules | To play at_, Jouer aux boules BO'W'LER joueur de boules [cricket) lanceur BO'W'LER [HAT] chapeau melon BO'WLINE [bo-linn] bouline [V. Noeud] BO'W LING-GREEN boulingrin V^BO'W'MAN [me-nn] [pi._men] archer Bowse [baouce] va. [•&] palanquer BO'W’SPRIT [bo’spritt] beaupre BO'WSTRING [bo] corde : lacet _va. etrangler BOW'WOW [child’s word] ton ton [barking) aboiement BOU FRANgAIS—ANGLAIS BRA BOUTURAGE striking | BOTJTTJRE cutting : Bouturer’ va. to strike (a cutting] |_slip BOUVERIE cattle-shed BOUVET" grooving plane ; plough plane BOUVIER" [ox-) driver : drover BOUVILL’ON" bullock BOUVREUIL' bullfinch | BOVID^S ” [pi] _die Bovine a._ | PESTE_, Cattle plague BOXE boxing | _r’ vn. to box | _UR boxer BOYAU intestine [tuyau en cuir) hose [fig) long narrow place | Corde a_, Catgut Boycotter' va. to boycott | BOYCOTTAGE B. P. [com] Bon pour ... L_tting BRACELET" [brass-lay] \brece-le-ft] BRACON’NAGE poaching Bracon’ner’ vn. to go poaching BRACON’NIER" poacher BRAGTEE [hot] bract BRAGU'E bz-eeching | BRAGUET’ heel-rope BRAH’MANE Brahmin BRAI pitch aild tar ; coal-tar pitch BRAIE coat (of mast, etc.] S’en tirer les —s nettes, To ‘come out of it all right’ BRAILL’ARD’-E brawler [«.) brawling Braill’er’ vn. to brawl ; to squall out BRAILL’EUR -EUSE brawler BRA1MENT- braying Braire [Table 40. Only used in Infin. and in ; 11 brait, ils braient, il braira, ils brairont, il brairait, ils brairaient] vn. to bray BRAISE embers (pi] charcoal [tech) breeze Braise-e a. stewed [fig)‘fin’ BRA1SIER’charcoal-bin |_ZAlRJSbi-aising-pan Brait’ [F. Braire fed ] ["coarse bran BRAN" excrement [de scie) sawdust [de son) BRANCARD" hand-barrow [lit) litter [pour un blesse) stretcher | _S’ shafts BRANCARDIER" stretchei’-bearer BRANCHAGE branches (pi] BRANCHE branch : bough j _S' de bouline [J>] Bridles | ‘ Vieille_,’ ‘Old chap’ Brancher’ vn. to perch [tuyau) to connect BRANCHE’MENT” [gaz, etc.] branch-pipe BRANCHIES’ [pi] gills Branchu-e a. branching ; spreading BRANDADE cod served in cream, oil, garlic, BRANDE heath : heather [*c. BRANDE’BOURG” gimp ; lace facing BOX ENGLISH-FRENCH BRA BOX boite : caisse : compartiment : cabinet particulier [cab seat, etc.) siege (du cocher] [at theatre) loge [pump) corps [axle) moyeu [screw) eci-ou [of lock) palatre [typ) cassetin [wood, or tree) buis [anat) boite [ua.) en- caisser [en.) boxer | To find o’self in the wrong_, [fam] Se fourvoyer : ‘ se blouser ’ | Smoke-_, B a fumee | Gland and stuffing-—, B a garniture | Country —,_ Pied-a-terre ; maisonnette | Christmas-—, Etrennes (plur.] Dice-_, Cornet [F. Bed, Fancy] Loose —, Stalle mobile [ Money-_, Caisse : tirelire \ Packing-_, Cash-_, Caisse | Poor-—, Tronc| Tool-_, Boite a outils | _ on the EAR, Soufflet | To_’s EARS, Souffleter | To _the COMPASS, Savoir la rose (des vents] -KEEPER ouvreuse de loges | -ROOM cham- bre de debarras | -TICKET coupon de loge BOX'ER boxeur [Chinese) Boxer Box'haul v. [&] virer vent arriere BOX'ING [ta) boxe | -DAY [26 decembre] jour des etrennes | -MATCH combat de boxeurs /BOY garcon [little child) garQonnet; enfant ^ [F. Beardless, Good] When I was a —, © Quand j’etais jeune | —S will' be —S, 11 ^ faut que jeunesse se passe | Cabin-— ~ [ou Ship's _] Mousse | Old —! Mon vieux ! | 'C School-_, Eleve : ecolier: collegien; lyceen | ° Street-_, Gamin | BOY'HOOD enfance [later) adolescence | Boy'ish a. enfantin ; ■° Boy'cott va. ‘ boycotter ’ [pueril VbOY'COTTING boycottage BRACE [brece] [game) couple [harness) sou- pente [mach) attache [typ) accolade [arch) tirant [carp) ancre : moise : gousset [tool) vilebrequin [ratchet —) cliquet a percer [&) bras | _, _ up va. lier ; attacher : bander [med) foi’tifier [&) bi'asser BRA'CES [brecezz] bretelles Bra'cing [a e'] a. fortifiant: tonique : vivifiant BRACK'EN fougereC-sl BRACK'ET console : bras : appligue [typogr.) ci’ochet [mach) palier | In _s, Entre ci-o- cliets | Bottom_, [eye] Boite du pedalier -WHEEL [eye] grand pignon Brack'ish a. saumatre | BRACT [hot.] bractee BRAD pointe \ Flooring_s, Clous il parquet BRAD'AWL [aw, o dans sort] poinyon ‘ BRAD'SHAW ’ indicateur des chemins de fer BRAE [bre] [Scotland] pente BRAG, _GGING vanterie Brag [-gge’d] vn. se vanter (of, de] BRAGG'ART [(£• a.] fanfaron BRAID [pr. bre'de] tresse : galon [needlework) soutache [tissue) lacet [m.) tresser :soutacher Braided WIRE, fil tresse BRAIL [J>] cargue | To_up, Carguer ^BRAIN cerveau : cervelle [Note. Cerveau | is the organ, cervelle the substance of which 1 it is composed.] Water on the _, Hydro- cephale | He blew his_S out, Il s’est fait sauter la cervelle \ To rack one’s _S, Se j creuser la tete | -FAG epuisement cerebral | -FEVER Jievre cerebrate | -WORK travail ^Brain'less a. sans cervelle [intellectuel BRAKE [a el [on wheel) frein : ‘ mecaniqtie’ [thicket) fourre [fern) fougere [tool) brisoir [flax mach.) ribe [of pump) brimbale \ Foot —, F a pedale j To apply, release the_, Mettre, desseri-er le frein | -BAND ruban de frein | -BLOCK sabot de F | -DRUM tambour de F | -JAWS [pi] mdchoires de F | -ROD tige de F | -VAN wagon a F [F. BREAK] BRA'KEMAN serre-frein BRAM'BLE ronce | _bly a. plein de ronces BRAM'BLING pinson des Ardennes BRAN \_bra,nn\ son | _and offal. Issues (pi] BRANCH branclxe ; rarneau [business, bank) succursale [tech) bras [F. Quartier]_LINE embranchement | _ PIPE branchement _vn. pousser des branches [into, en) se rami- fier : se bifurquer [to, a) s’embrancher _ed, _ng a. branchu;a ...branches-.rameux BRA FRANgAIS—ANGLAIS BRE BRANDE'VIN" brandy (distilled from wine] BRANDILL’EMENT’ swinging Brandill’er’ va. to swing Brandir va. to brandish {charpente) to pin BRANDON” firebrand : lighted wisp of straw Branlant’ -e a. swinging : tottering {dent, etc.) loose [fam) ‘ shaky ’ | Rocher_, Logan stone BRANLE swinging : full swing : start : going | Donner le_a, To set ... going : to start | -BAS’ upset [4>) clearing the decks BRANLEMENT” rocking : shaking Branler' v. to swing : to be loose : to stir | _dans le manche, To be getting shaky BRANIOTRE see-saw [tech) rocker arm BRAQU’E hound {pers) madcap [a.) daft BRAQU’EMART” short sword Braqu’er' va. to point (sur, at] to bring ... to bear (sur. upon] to fix (one’s eyes on] BRAS" arm : hand : handle : bracket candlestick [puissance) power [mac70 side-rod [40 brace {V. ELL]_dessus_dessous, Arm in arm : close [-ly] _de mer, Arm of the sea | a_-le-corps, Round the waist | a tour de_, With all one’s might | Croiser les_, To fold one’s arms | Entre les__ In one’s arms | Manque de_, Lack of labour | Sur les_, On one’s hands | 11 a le_long, He has plenty ('Eraser' va. to braze [bre'ze] [of influence <*BRASERO brazier [breje-t/eur] {rues) ‘devil’ “BRASIER” brazier : hot coals : 'a good tire ’ l^BRASILL’EMENT” glittering : phosphores- BRASSAGE brewing: mashing: mixing [cence BRASSARD" badge (on the arm] BRASSE stroke [40 fathom BRASSEE armful [coup) stroke Brasser’ va. to brew [fig) to stir up : to plot : [40 to brace | Brassez au vent! Round in the weather braces! | Brassez carre! Lay the yards square ! | Brassez tribord devant et babord derriere! Fore starboard braces and port main braces ! BRASSERIE brewery [cafe) beer-shop BRASSEUR brewer BRASSIAGE depth {action) fathoming BRASSIERES' [pi] braces : stays BRASSIN" mash-tub BRASURE brazing | BRAVACHE blusterer BRAVADE bravado : brag : boast BRAVE [brav] Uoj brave man [ou ‘fellow’] very nice fellow : ‘good sort’ [a.) honest: good : ‘ nice ’ [courageux) brave | En_, Bravely | Un — HOMME, A nice man : a ‘very decent fellow ’ | Un HOMME_, A brave man Bravement’ ad. bravely: boldly: well : finely Braver’ va. to brave BRAVO hired assassin [inf.)_! Well done! BRAVOURE bravery Brayer’ va. [4>] to pay ("break BREAK [pr. as in Eng.] wagonette [plus gros) BRYANT" [V. Bruant] BREBIS " sheep (sing. & pi.] ewe [Beler = to bleat] _egaree, Lost sheep | _ galeuse, Black sheep BRECHE breach : break : hole : notch ( Tou- jours sur la_, Always to the fore BR£CHE-D2?A7T"’ [] whip : garnet Bredouill’e a. | Revenir_, [fig] To come back empty-handed | _MENT’ sputtering Bredouill’er’ vn. to sputter : to stammer BREDOUILL EUR sputterer Bref, Breve a. brief : short [ad.) briefly : in short | Dans le plus _ delai, As soon as BRELAN" gambling den [possible BRELAND1ER" card-player : gambler BRELANDINiER" -IERE itinerant dealer : BRELL K raft : float [street vendor BRELOQU'E trinket : charm BREME bream BRA ENGLISH-FRENCH BRE ^ BRAND tison : torche [com) marque [stain) 5 fletrissure [poet) glaive : fer [va.) marquer § (a feu] [tig) fletrir : stigmatiser (de, with] £ _new, Tout battant neuf Bran'dish va. brandir BRAN'DY eau-de-vie : cognac | Gflass of_, ‘Petit verre ’ | -blossome'd a. bourgeonne BRASS cuivre jaune : laiton : airain [ cheek ) ‘toupet’:‘culot’ [cash)‘de la braise’ [bearing) coussinet | Sheet_, Laiton en feuilles | Cast _, Bronze : laiton de fonte | _ BAND fanfare — FOUNDRY fonderie de cuivre jaune _WIRE til de laiton Brass'y a. d'airain [fig) impudent : effronte BRAT [argot] marmot : bambin BRAVA'DO [bre-vedo] bravade Brave [pr. breve] a._ feo : courageux {va.) braver : defier | _ly ad. bravement : bien BRA'VERY [bre-ve-re] bravoure ® v BRAWL melee : querelle : bruit | _vn. S § brailler : clabauder [poet) murmurer o q BRAWL' ER clabaudeur : braillard > ^ BRAWN [meat) pate de cochon : fromage S o d’Italie | Brawn'y a. charnu:musculeux BRAY [bre] braiment [vn.) braire Braze [a e ] va. braser | Bra'ze’n a. d’airain [fig) impudent | -face’d a. effronte BRA'ZIER [firer/ieur]chaudronnier[pan)brasier BRAZIL'-NUT noix du Bresil 1 -WOOD bresil BRA'ZING- [a, e] brasure BREACH [pr. brltsch] [of, de : in, a] breche : violation : rupture [law) violation : abus (de confiance, etc.] _of the PEACE, Attentat contre l’ordre public | Action for_of PROMISE, action en dommages-interets pour non- accomplissement de promesse de mariage BREA D [bredd] pain | Brown_, Pain bis : P de son | Whole-meal_, P complet | New_, P tendre [or frais] Stale_, P rassis | Wheaten _, P de froment | A loaf of_, Un pain | Slice of_, Morceau de P | Slice of_and BUTTER, Tartine (de beurre] Tea and_ and BUTTER, Du the et des tartines de beurre | On_and water, Au P eta Veau | To get [ou earn] one’s_, Oagner son pain | _FRUIT TREE arbre a pain : jaquier —STUFFS farines BREA DTH [breddth] largeur [of stuffs) le BRE FRAN

) to pass a cross-seizing | Yeux brides, Narrow BRIDON" snaffle [(Mongolian) eyes BRIDURE cross-seizing Brieve’inenf ad. briefly BRIEVE' TE brevity : shortness BRIGADE_ [d’ouvriers) gang BRE ENGLISH—FRENCH BRE BREAK [breke] trouee : interruption [of continuity) solution (de continuity] [of day) aube: point du jour [clearing up) changement[typ) alinea [large carriage) break [agr) sole [arch) renfoncement | At_of DAY, Au point du jour : a Vaube | Without a_, Non interrompu Break va. [pre't. Broke :pp. Broke'n] rompre: briser [a stick, glass, or officer) casser [flax) battre [a law, a promise) violer : enfreindre [news) faire part de : communiquer [lessen) amortir [correct) dompter : corriger : mal- triser |_the JOURNEY, s’arreter en route] _ ...’s HEART [ea a] briser le cceur a ... | _one’s ARM, one’s NECK, se casser le bras, le cou | _one’s WORD, manquer de parole _vn rompre : se r : casser : se c : se briser [day) poindre [storms, etc.) eclater [swelling) crever : aboutir [voice) muer [business) faire faillite [constitution) s’affaiblir : se casser [weather) changer _down va. abattre : delabrer [vn.) se dela- brer; s’effondrer [carriage) verser [be a failure) echouer : manquer [tired out) s’abattre forth vn. eclater [rays, fluids) jaillir _in va. dresser : dompter [vn.) penetrer (dans] envahir : entrer dans |_in upon, envahir: interroinpre : se presenter a ... subitement _into vn. eclater en [va.) envahir : penetrer dans : se jeter dans — loose vn. s’echapper [fig) s’emanciper — off va. rompre : arreter [vn.) rompre [stop) s'arreter [from, a) s’arracher ["ter — open va. enfoncer : forcer [a seal) decache- — out vn. eclater : se declarer : s’echapper [sun) paraitre [rays, fluids) jaillir [of eruptions) soi-tir [in, de) se couvrir [drinking, etc.) s'abandonner (a] — through va. enfoncer : se frayer un chemin a tx-avers : percer [infringe) enfreindre _up va. detruire : disperser [to dismiss) dis- soudre [a camp) lever [agr) defoncer [vn.) se separer : etre eve : se defoncer [for the holidays) entrer en vacances [weather) changer — with vn. rompre avec (le passe, etc.] Break'able [ea, e] a. fragile : ... qui se casse (facilement] BREAK'AGE cassure : rupture [com) casse BREAK'DOWN [eae] accident: ‘panne’ [fig) insucces : fiasco j_TRAIN train de secours BREA'KER [ea e] briseur [mach) concasseur [cask) baril de galere | _S [sea] brisants BREA'K'FAST [brek-fe-sstt] [J- vn.] dejefiner (on, de] -TABLE table | -TIME heure du D BREA'KING [ea e] rupture : violation [com) banqueroute | _STRAIN tension de rupture -UP dissolution : levee [of school) entrJe en vacances [ice) debacle BREA'KNECK [eae] ‘Regular_,’Vrai casse- BREA'KMAN [eae'] garde-frein [cou BREA'KWATER [ea e'] brise-lames : jetee BREAM [brime] brerne BREA'ST [bresstt] sein : poitrine : conscience [horse’s) poitrail [of fowl) blanc | At the_, [child] a la mamelle | Single-_ed, Droit | Double-_ed, Croise | To make a clean_of it, Confessei-, avouer tout | -BONE sternum | _ EXHAUSTER tire-lait | -high a. ... a hauteur d’appui | _PIN epingle (de cravat e] _PLATE cuirasse : plaque [Aaron’s) pectoral | -POCKET poclie de cote | _WORK parapet [) fronteau | -WHEEL roue de cote BREATH [ea e : th fort] haleine : souffle | In a_, Tout d'une H | Out of_, Hors d’H : tout essouffle | Shortness of _, H courte | Last_, Dernier soupir | To hold one’s_, Retenir son H \ To take_, Reprendre H ^Breathe [ea i ] va. respirer : souffler [after, apres) soupirer [en.) respix-er | _ forth, 3 _ out, exhaler : pousser | He _e d his g last, II rendit le dernier soupir « BRE A' THING [ea % ] respiration : aspira- T tion [a.) ... pour respirer [ V. Difficulty] -HOLE soupirail | -TIME temps de respirer Breath'less [ea e] a. a perte d'lialeine : hors Ahaleine : haletant: tout essouffle Bi'ed \_pp.V. Breed] a. eleve | Half-__ Metis |_ Ill-_. Mai eleve | Thorough-_, De pur sang [pers) accompli [F. Well-_] ^ BREECH derriei-e [gun) culasse |-LOADER ^ fusil [or canon] qui se charge par la C BREECH'ES [ee, i br.] [pair of_] culotte^&a BREECH'ING [harness) avaloire [J>) brague BRI FRANgAIS-ANGLAIS BRI BRIGADIER" ci^j [d’ouvriers) ganger: foreman [X) corporal [artill.) bombardier [■!>) coxswain’s mate {police) sergeant. BRIGAND"_ [d se pr.] robber | _DAGE_; robbery | _er‘ va. to rob BRIGANTIN" brigantine | _E spanker BRIGU'E intrigue : faction ; canvassing [en Amerique) ‘ log-rolling ’ Tcanvass for Brigu'er' va. to solicit : to intrigue for ; to BRIGU'EUR -EZJSE ... who solicits ; canvasser Brill'amment' ad. brilliantly BRILL'ANT' brightness : brilliance [diamant) brilliant | _t‘ -e a. bright: brilliant Brill'er' vn. to shine [chai] to be conspicuous [faiblem’t) to shimmer BRIMADES' [pi] practical jokes, etc., played on new-comers [school, regiment] BRIMBALE [m nasal] pump-handle BRIMBORION" [m nasal] nicknack Brimer' va. to play practical jokes upon BRIN" bit [soie) staple [d’7 lerbe) blade [deplante) slip | _a_, Bit by bit | ‘ Un beau_de femme,' A tall, fine-looking woman | Bois de _, Timber in the log i BRINDILL'E twig : spray ‘BRINGUEBABE’ pump-handle BRIO dash ; brilliance BRIOCHE bun : fancy bread [something like a Scotch ‘ scone ’] [fig) blunder BRIQUAILL'ONS* [pi] brickbats Id BRIQUE brick [de savon, etc.) cake c BRIQUET" short sabre ; Hint and steel; auto- o matic match-box | Battre le_, To strike a g light | BRIQUETAGE brickwork O.BRIQUE' TERIE [breek-tree] brick-yard : 3 BRIQUE'TIER" brick-maker |_br'ck-making ^BRIQU’ETTES' (pi] patent fuel BRIS" breaking open (ou loose] [&) wreck /'Brisable a. breakable | BRISANT" breaker BRISE breeze 1 Bris6 -e a. broken [qui se plie) folding [fig) 1 tired out | Avenir_, Blighted prospects (pi] BRI SEES' [pi] broken branches : footsteps | W Aller sur les _ de, To trench upon...’s ground BRISE-EAU, -LAMES’, -MER breakwater | -GLACE ice-breaker : starling | -MOTTES' clod-crusher | -TOUT* destructive child (ou V person] -VENT’ screen (for trees] BRE ENGLISH—FRENCH BRI /BREED race [of birds) couvee [va.,pret.&pp. Bred) elever [fig) faire naitre [vn., animals) naitre : multiplier BREE'DER [of stock] eleveur | Good_[bird) © bonne couveuse [mare) bonne pouliniere ^BREE'DING [animals) elevage [pers) ed«t- cation \ Cross_, Croisement | Good _, Politesse | -CAGE nichoir ' BREEZE brise | Light, Slight_, Petite B BREST'-SUMMER sommier : poitrail BRETH'REN [pi] freres:confreres [ V. Brother] Brevet' [weft] a. ... a brevet fea BREY'ITY [style) concision [of time) brievete Brew [pr. broue’J va. brasser [tea) faire infuser [tm.) faire de la biere [mischief) se tramer BREW'ER brasseur | BREW'ERY brasserie BREW'ING brassage [quantity) brassin BRI'AR ronce | _ PIPE pipe en bruyere \ Sweet_, Eglantier odorant :g BRIBE present: pot-de-vin [fig) appat [va.) II corrompre:acheter|BRI'BER corrupteur-frice •" BRI'BERY corruption BRICK brique fen [a.) de [or en] briqties | Bath _, B anglaise j Fire-__ B refractaire | Glazed [ou Broseley] _, B vernissee \ ‘ Regular —’ [vulg] Brave garqon [lively fellow) joyeux luron | -BATS morceaux de brique | -KILN four a briques .briqueterie | _LAYER macon [tech) briqueteur | _LAYING magonnerie | _MAKER briquetier | _WORK briquetage : briques | -YARD briqueterie Bri'dal [braide- 7] a. nuptial: de [des] noces [wreath) de mariee (BRIDE fiancee : future [after the ceremony) j marie'e: nouvelle M j The_and bridegroom, ^5 Les nouveaux maries | _CAKE gateau de 1® noce | BRI'DE'GROOM fiance: futur: marie : ■2 nouveau marie ^ BRI' DE’ SMAID demoiselle d’honneur | BRI'DE'SMAN [pi-men] gargon d’honneur V BRI'DE'WELL maison de force BRIDGE pont [of a steamboat) passerelle (de commandement] [violin) chevalet [nose) dos [game) ‘bridge’[trembler coil)etrier de trem- bleur | — of boats, P de bateaux | Suspension _, Pont suspendu | Swing_, P tournant | To_over, Jeter un P sur [F. Transbordeu'r] BRI'DLE [i — ai'ibride : fre\n[&)branches (de tmiline] [wa.) brider [fig) mettre un frein a | _up, se rengorger | -PATH route cavaliere BRIEF [brife] dossier | _a. bref : de courts duree [style) concis | _less a. sans cause Brie'fly ad. brievement: bref BRIE'FNESS brievete [style) concision BRIG brick | BRIG [Scot.] pont fgads BRIGADIE'R [brigg-e-dire'] feo general de bri- Bi-ig’ht \braits\ a. brillant ; beau : eclatant [met) poli ; blanchi [pers) intelligent [idea) lumineuse [fire) joyeux : clair [tech) usine | A_ WOMAN, Tine femme clxarmante \ A — BOY, Un enfant qui promet beaucoup | To look at the — SIDE of things, Yoir tout en beau | _er DAYS, Des jours meilleurs Brig-hte'n [pr. brdite-nn] va. faire briller : eclaircir [to cheer) egayer [polish) polir [the wits) degourdir |_up vn. briller [weather) s’eclaircir [pers) s’egayer : se derider Bri'g’htly ad. brillamment; clairement BRI'G HTNESS eclat: clarte : splendeur BRI'G HT’S DISEASE maladie de Bright BRILL barbue |Vif eclat BRILL'IANGY [bril'-ye-nnce] eclat: brillant: Brill'iant \briV-ye-nnte\ a. brillant: eclatant [mus) perle | _ly ad. brillamment BRIM bord | _ful a. rempli jusqu’aux bords: tout plein | Broad-brimme’d, narrow-brim- me'd, a larges, a petits bords Brimm'ing [ou _over] a. [de, with] tout plein : debordant BRIM'STONE soufre (brut or en canon] Brin'dle’d a. tachete fd ea;7iattsfio*» BRINE [braine] saumure | _PUMP pompe BRI FRANgAIS—ANGLAIS BRO BRISE’MENT ” [s, z] breaking Briser’ [breezay] v. to break : to dash (contre, against] to break open, down, off : to bruise : to split [plier) to fold | Table bris6e, Folding table | _le coeur a To break ...’s heart | Brisons la! Let’s change the conversation ! J Se_, To break (etc.] to fold up BRISOIR crusher : breaker BRISQU'E | ‘Une vieille An old soldier BRISURE [s, z] fracture : fold : broken piece Britannique a._ic [‘Majesty’] British BRIZE [bot] quaking-grass BROC” jug : jar [V. Brie] BROCANTAGE second-hand dealing [to‘chop’ Brocahter'va. to deal in second-hand goods : BROCANTEUR -EUSE stock-jobber : dealer in BROCARD" jeer : taunt [.curiosities BROCART" brocade | BROCHAGE stitching BROCHE spit [cheville) spigot [_a tricoter) knitting needle [bijou de femme) brooch [tech) pin : spindle | a la_, On the spit: roasted | Banc a_s, Roving frame Broche-e a. [reliure] in paper covers | _de sole, Broch6 in silk [i.e. with raised figures woven in silk] Brocher’ va. to figure : to emboss [reliure) to stitch [fig) to hurry through BROCHET” pike : jack BROCHETTE skewer [tech) pin BROCHEUR-ETAS'E [book-) stitcher BROCHURE ‘_’ : pamphlet [action) stitching BROCOLI broccoli Brode-e embroidered [fam) worked [fig) embellished BRODEQU’IN’’ [lace-up)boot Osj [torture) boot [fig) comedy Broder' va. to embroider [fam) to work [fig) to embellish [tm.) to romance : to ‘ pile it on ’ BRODE'RIE embroidery: work [fig) embellish- BRODEUR-EUNE embroiderer Lmerjt BROIE’MENT' pounding : crushing : breaking BROME bromine [hot) brome-grass Bromique a._ic BROMURE bromide [bro-maide] BRI ENGLISH Bring va. \pret. & pp. Brought, pr. brot, 0 comme dans sort] [carry) apporter [conduct) amener [convey) transporter : conduire [fig) mettre: faire venir: faire [an action) intenter | — about, amener : operer | Brought about by, Produit par | — again, _ back, rapporter [pers) ramener | _away, emporter [things not portable) emmener |_[a case] before a court, saisir un tribunal de ... | _down, descendre [fig) abaisser : rabaisser [to, de) mettre au niveau | _down upon, attirer sur | _forth, [children) mettre au monde [animals) mettre bas [fig) produire | _forward, amener : avancer : proposer [assist) pousser [com) reporter | ‘Brot. forward,’‘a reporter ’ [or ‘ report ’] _ in, introduire amener : faire entrer [a profit of) rapporter [a bill) deposer [Leave to_in a bill, Prise en consideration, etc.]_low, humilier | _ near, rapprocher |_s us nearer to,... nous rapproche de |_on, apporter: amener [cause) occasionner | _out, faire sortir : apporter [book) publier : faire paraitre |_her to' [4>] mettre en panne [F. ERRE]_tears to my eyes, Me tirer les larmes des yeux (_... to' again [from fainting] faire reprendre connais- sance |_under, soumettre |_up, monter: faire m. or avancer [meals) servir [children) elever [vomit) rendre: vomir |_up to DATE, mettre a jour | To_me WORD, M’en pre- venir| BRING'ING transport | -UP education BRINK bord [fig) penchant | On the_of the GRAVE, a deux doigts de la mart Bri'ny a. saumatre [poet) amer [F. Deep] BRI'ONY, ou BRY'ONY [brdi-e-nel bryone Brisk a. vif: gai : frais [drink) piquant [com) actif -ive [-ly, -ment] Trade is_, Les affaires vont bien | _NESS vivacite [com) activite BRIS'KET poitrine ■tBRIS'T-LES [pi] soies | Bris't’le vn. se 42 herisser (with, de] _up [pers] se raidir ^Bris't ly a. herisse [bot) poilu BRITANN'IA METAL metal anglais FRENCH BRO Brit'ish a.britannique: anglais : d'Angleterre j _CON'SULATE [ie-t] consulat anglais | _ EM'BASSY ambassade d’A | _ SCH’OOL ecole primaire |_WINES vin degingembre, de groseilles, etc. Brit'tle a. cassant: fragile | _NESS fragilite BROACH [brotch] broclie : equarrissoir _va. embrocher [a cask) percer [a subject) entamer | _to, faire chapelle ( Broad a. large : gros : plein : grand [accent) J, prononce [liberal, fig) libre | To get broader, o S’elargir | In _DAYLIGHT, En plein ^ jour | _BEAN grosse feve | _HINT ~ allusion pen voilee | _-brimme'd a. ... a 'a larges bords | _castad.kla volee | —CLOTH 0 drap fin |_GRIN gros rire | -mind'ed a.... g aux idees larges: liberal | _ OUTLINES [pi] 2 grandes lignes |_NESS largeur: grossiirete | § _SIDE [of a ship) cote [paper) in-plano : as affiche | To tire a _, Tirer une bordee | _SW’ORD sabre [X, technically) latte Broad'ly ad. largement: ouvertement BROCA'DE [ae] brocart | _d a. de brocart BROGUE [pr. brogh] accent prononce (propre surtout aux Irlandais] BROIL tumulte : querelle [va.) griller | —ing SUN, Soleil brulant Bro'ke'n a. [pp. V. Break] casse:brise:rompu [clothes) dechire [sleep) interrompu [broken by emotion) entrecoupe [glass) casse [ranks) rumpu [health) delabre | To speak in _ ENGLISH, Ecorcher l’anglais | To speak _ FRENCH, ‘Parler francais comme une cache espagnole ’ | -backe'd a. qui a les reins casses | -down a. detraque [motor-car) reste en 'panne' | _ HEART coeur brise | _ VIC'TU'ALS rogatons | -winded a. poussif BRO'KER courtier [second-hand broker) bro- canteur | Bill_, C de change | Cotton_, C en cotons | Share_, C A'actions | Ship_, C maritime | Stock _, Agent de change | _AGE courtage BRO'MIDE bromure | BRO'MINE brome BRO FRANgAIS-ANGLAIS BRU ^BRONCHEMENT" stumble Broncher' vn. to stumble : to trip : to stir • $ BRONCHES■ [pi] bronchi [ch, 7;] |to move KBronchiqu'e a. bronchial [ch, 7c] & BRONCHITE [sheet]_ehitis [bronn-kaitiss BRONZAGE bronzing | BRONZE _ | Cceur de _, Heart of stone |_phosphore, Phosphor-B Bi •onzer' va. to bronze [le coeur) to harden BROQU'ETTE tack | De la_.Some tacks (pi] BROSSAGE brushing BROSSE brush | _ a BHEVEUX' hair-B | _ a DENTS’ tooth-B | _ a HABITS' clothes-B BROSSEE brushing [argot) ‘dressing’ Brosser’ va. to brush [plats') to beat : to " lick ’ BROSSE’RIE brush manufactory [ou trade] BROSSEUR [officer’s) servant [ou man] BROSSIER” brush-maker : B-dealer BROU husk | BROUEE mist BROUET" NOIR Spartan broth ("barrow-load BROUETTE wheelbarrow | BROUETTEE Brouetter' va. to wheel : to carry in a barrow BROUH AH A uproar : ‘ row * BROUILL'AMINi muddle : disagreement: ‘row’ BROUILL'ARD” fog : mist [livre) waste-book | II fait du _, There is a mist : it is foggy | Papier_, Blotting paper | It brouill'asse (to.) It is drizzling BROUILL’E misunderstanding : coolness | Etre en_To be on bad terms Brouill'er' va. to mix up : to confuse, perplex: to embroil [serrure) to hamper [cartes) to shuffle [oeufs) to scramble | Se_, To get cloudy [fig) to get confused [pers) to fall out: not to be on good terms BROUILL" ERIE misunderstanding: confusion BROUILL'ON”-NNE blunderer [a.) blundering | BROUILL'ON” rough draft : rough copy [livre) waste-book Brouir va. to nip [par le soleil) to burn BROUSSAILLES' briers (pi] brushwood Brouter' va. to browse : to crop BROUTILL'ES' (pi] trifles : brushwood BROYAGE crushing : grinding Broyer' va. to pound : to crush : to grind [ Machine a_ [or BROYEUR] crusher:breaker: BRIT daughter-in-law Lpug-mill BRUANT ' or BRYANT” yellow-bunting : yellow- [h] ammer | des neiges, Snow-bunting j _des roseaux. Reed-bunting BRUGN'ON” nectarine [be drizzling BRUINE drizzling rain j _r' v. (Table 71) To Bruire vn. [bruyant : il bruit : il bruyait, or bruissait] to murmur : to rustle Bruissant' -e a, murmuring BRUISSEMENT" rustling : murmur BRUIT” [pr. brtvee] noise: roar: rumour: report: ‘ to-do ’ : ‘ fu3S ’ [metallique) clang [de chaines) clank [sec) click | a grand _, Ostentatiously ( Beaucoup de _ pour rien, Much ado about nothing | Faire du_, To make a noise | a petit _, Quietly | Le_ court, It is rum- BrQlant' -e a. burning : hot: fervent Loured BRULE burnt taste (ou smell] Sentir le_. To smell of burning | BRULEMENT” burning ‘ BRULE-GUEULE ’ short pipe : cutty P BrOle-pourpoinP | a _, ad. right in one’s face : suddenly : all at once [argument) direct Brfller' va. to burn : to scorch [cafe) to roast [liquides) to scald (de, with] [depasser) to waste [ou lose] no time on [ou in] Se_la cervelle, To blow one’s brains out | Les doigts me brident, My fingers are burning | Nous bru - lons de vous voir,We are longing to see you | _la politesse a, To suddenly leave [ou ‘cut’] _ le pave, To rattle [ou dash] along at full speed |_une etape, To pass through ... with- BR&LERIE distillery Lout stopping BRULE-TOUT' save-all BRULEUR incendiary : distiller : burner BRULOIR ...-roaster j BRULOT” fire-ship BRULURE burn : burning : scald : blast BRUMAIRE second month of the Republican year [‘ Oct. ’ 22 tp 1 Nov.' 20] BRUME fog : sea mist : haze Brumeux' -euse a. foggy : misty : hazy BRUN" brown [pers) man of dark complexion Brun”-e a. brown : dusky : dark Brunfitre a. brownish BRUNE dusk [femme) woman of dark complexion | a la_, At dusk BRUNETTE ‘_' | BRUNI burnish Brunir va. to brown : to darken [polir) to burnish [to.) to get brown [ou dark] BRUNISSAGE burnishing BRUNISSEUR -EUSE burnisher BRUNISSOIR burnisher [tool] BRUNISSURE browning [poli) burnish [l’art, ou taction) burnishing BRO ENGLISH-FRENCH BRU Bi •on'chial [ch, k]_cliique Bronze va. bronzer | BROOCH [oo, d] broclie BROOD [broude] couvee [vn.) couver | To keep —ing over, Rever continuellement a ~BROOK ruisseau [va.) souffrir : digerer . BROOK LET petit ruisseau fa balai o BROOM balai [bot) genet | -STICK manche BROSE [Scotl.] sorte de bcniillie BROTH [o bref, th fort] bouillon : potage BROTH'ER [bre] [pi. Brothers : style soutenu, £ Brethren] frere [fig) confrere [lawyers, to ••£ one another) maitre | -IN-LAW beau-frere | ~ HALF-_, demi-frere | _HOOD fraternite: S confrerie | _ly a. fraternel BROUGHAM [bro-e-m] coupe |"Bring] Broug'ht [ough comme o dans sort] [pp. V. BROW [brab] sourcil [forehead) front [of hill) sommet. Brow'heat [bite] va. traiter insolemment BROWN [braonn] brun [in roasting) rissole [autumn) teinte de rouille [a.) brun [bread) ; bis' [sugar) brut [paper) gris' [v.) brunir : se b [cookery) gratiner [meat) rissoler : se r | _STUDY reverie BROWNTNG [butter and flour] roux ) Brown'ish a. brunatre BROWN'NESS couleur brune : brun Bi ■owse [braouze] va. brouter BRU'IN ours BRUI'SE [broiize] contusion : meurtrissure : coup : ‘renfoncement’ [va.) meurtrir : ecraser ‘Brumm'agem’ [dje-m] a. de camelvte : faux BRU FRANQAIS—ANGLAIS BUI Brusque a.'_’ : rough : abrupt : sudden : blunt | —menf ad. suddenly : abruptly : bluntly 1 Brusquer' va. to be abrupt with: to make short work with ("brusqueness BRUSQTJERTE abruptness : bluntness : Brut-e [pr. the Z] a. rough : ... in the rough : raw : coarse [le montant) gross [vin) sweet [i.e., natural, not ‘sec’ ] Bete_e, Beast | Ma- tiere_e. Raw material | Poids Gross BRUTAL brute : churl Lvveight Brutal -e a. rough : hard : unfeeling : brutal: brutish [-emenf -ly] [F Stubborn, ang.] Brutaliser' va. to treat... roughly [ou brutally] BRUTALITE_ty : roughness : hardness : brutishness : stubbornness BRUTE _ Bruyamment' ad. noisily : loudly Bruyant’ -e a. noisy : loud : clamorous BRUYERE heath : moor | Coq de_, Capercailzie | Terre de_, Peat | Arbustes de terre de_American plants | Pipe en _, Briar BRYONE bryony [pipe Bn -e pp. [F Boire] BUANDERIE laundry [fam) wash-house BUANDIER'-JHRE bleacher : laundress [fam) BUBON" tumour : bubo [ivasher woman BUGARDE cockle | Buccal -e a. ... of the mouth, ou cheek | BUCCIN" whelk BUC^PHALE_alus [fam) steed BUGHE log : block [pers) blockhead | _ de Noel, Yule-log | ‘Ramasser une [eye] To have a spill | Flottage a_S’ perdues', Damming up streams till a day of floating, when the rush carries the timber down to larger rivers BUCHER" wood-shed : stack of wood [supplice) stake | _va. to rough-hew [vn.) to ‘ wire into it’ : to ‘slave away,’ ‘swat’ | ‘Se_,’ To tight BUCHERON" woodman : wood-splitter BUGHETTE stick : bit ‘ BUCHEUR ’ desperate man for work Bucolique a._ic BUDGET" [biid-zlie] _ [ang. be-djett] [de la guerre, etc.) estimates | Modesto_, Slender means | Budgetaire a. budget ... BUEE vapour : steam : lye BUFFELINE buffalo-cloth BUFFET"_: sideboard : cupboard : case[*3l) refreshment-room BUFFLE buffalo [cuir) buff leather BUFFLETERTE belts (pi] BUFFLET1N" young buffalo BUGLE _ [a trumpet] BUGLE _ [plant] BUIS' box : boxwood BUISSON” bush : thicket | Trouver_creux, [fig] To be just too late : to find ... gone BRU ENGLISH-FRENCH BUI BRUNT [bre-nnt) choc : fureur: fort | To bear the_, Faire tous les frais /BRUSH brosse [pencil) pinceau [sweeping) balai [tight) brossee [fox’s) queue | Bottle j , Goupillon | Hearth Balai de cheminee [m.) brosser [sweep) balayer [touch against) "5 effleurer | _away, off, enlever | _up, v donner uu coup de brosse a [fig) repasser : ’=> revoir | -HOLDER porte-balai | -MAKER | brossier | _WOOD broussailles j BRUSH'ER brosseur-ease ^BRUSH'ING brossage : brossee BRUSS'ELS [bre-ss'lze'] -CARPET moquelte bouclee | — SPROUTS (pi] chou de Bruxelles 2 Bru'tal a._fen | _ize [dize\ va. abrutir 'gBru'tally ad. cruellement: brutalement ,© BRUTE _ [pers) animal [a.) des betes: brutal: .Sf prive de raison \ _FORCE vive force ‘§Bru'tish a. brut : cruel [stupid) abruti ,o _ly ad. brutalement | _NESS brutalite BUB'BLE [be-be-Z ] bulle [tig) cliimere _up, bouillonner _COMPANY attrape : affaire vereuse /BUCK chevreuil : daim [rabbit) male [pers) ! gaillard- | _BOA'RD voiture tres legere | ' _’S-HORN corne de cerf |_SKIN peau de ^ daim | _SHOT chevrotine | _THORN nerprun | _WHEAT sarrasin : ble noir tsBUCR'ET seau : baquet [of pump) piston : ^ seau [water-wheel) auget [dredger) godet | A> Drop in a_, Goutte d’ean dans la mer | * —FUL baquet | -SEAT baquet fronnier 2 ‘ BUCK'EYE’ habitant-e de 1’Ohio [tree) mar- ^BUCK'LE boucle [ea.) bonder [wi.) se b : se i courber |_on, endosser | — to', s’y mettre j d’arrache-pied | BUCK'LER bouclier V BUCK'RAM [be-k1 -re-mni] bougran BUCK'SKIN, etc. [V. BUCK] BUD [pr. be-d] bouton [tig) germe | In the_, En herbe [ V. Nip] _[-dded] [vn.) bourgeonner [■«*.) ecussonner BUDD'ING bourgeonnement: greffe en ecusson ? [fig) germe [a.) bourgeonnant [tig) naissant | «-KNIFE ecussonnoir BUD'DLE [mining] lavoir [va.) laver Budge [be-dje] vn. bouger fbuffle BUFF [u, e] couleur chamois | _ LEATHER /BUFF'ALO [fe-loh buffle BUFF'ER tampon | ‘ Old _ ’ [vulg] Yieux bonhomme | _SPRINGS ressorts de choc | 0 _ STATE etat-tampon | -STOP heurtoir: ^BUFF'ET fco : coup de poing [butoir 5 _va. battre [tig) 1 utter contre "BUFFOO N bouflfon | _ERY bouffonnerie BUG punaise : insecte | May_, Hanneton BUG'BEAIi [bere\ epouvantail ' BUGG'Y boghei [or boghe] americaine BU'GLE [biougue-'l] cor (de chasse] [X)clai- ron : bugle [hot) bugle | _R clairon BU'GLOSS [biou] [ou VIPER’S _] viperine BUHL marqueterie de Boule [«.) de Boule ^BUTLl) [of pers] taille | _va. [pret. & pp. Built] batir : construire [have built) faire batir, or c | _up, elever [tech) murer | S _upon [tig] faire fond sur BU'ILD'ER [contractor) entrepreneur [ship- _) constructeur .■^BUTLD'ING batiment: edifice [art of) con- • ■ struction | Public_S, monuments publics | "3 _MATERIALS materiaux de C [old) M c de demolition [broken) decombres (]d] ~ _TRADES industries du batiment | Bu'ilt [pp. V. Build] a. b&ti-e (with, of. en] ^ British-_, De construction anglaise BUI FRANgAIS—ANGLAIS BUR Buissonneux* -ease a. bushy | _nnier' -iere a. bush ... | Faire Vecole_iere, To play truant BULBE [&/■.] bulb | Bulbeux- -euse a. bulbous BELLE bubble [pope’s) bull BULLE'TIN " _ : vote : ballot-paper : ticket : list : certificate : daily report : official R : summary : notice [d'une soc.) report | — de bagages, Luggage-T |_trimestriel, School R BURALISTE office-keeper : receiver | Recette _, Government tobacco-shop, etc. [for taxes] BURE drugget [mine) shaft: winze BURE'AU ‘_’ : office : desk : writing-D : shop: committee : executive [ou sub-] C [U. Committee] Chef de_, Head clerk | Garmon de_, Messenger | _restant,1 To be left till called for’ | _de tabae, Tobacconist’s (shop] BURE'AUCRATE clerk in a government office ; clerk in the ‘circumlocution office’ : official BURE‘AUGRATIE [pr. cie] ‘red tape’ : offi- Bure’aucratique a._ic [cial influence BUL ENGLISH-FRENCH BUR /'BULB _e : oignon : caieu [india-rubb.)poire | _S oignons a fleurs | Bul'bous a._beux a BULGE bombement : bosse 3 _vn. faire saillie [to damage, va.) crever «BULK grossmr ; volume [main part) gros : 2 masse [&) charge | In _ [wholesale] En § vrac | Laden in — [ship] Charge en grenier| p To break_ [] Commencer le decharge- J BULK' HE AD cloison (etanche] [merit 3BULK'INESS grosseur : volume Bulk/y a. gros ^BULL taureau [on Stock Exchange) haussier [pope’s & imperial) Inille [blunder) bevue : boulette : betise | To take the _ by the HORNS, Prendre le taureau par les comes | -BAITING combat de cliiens contre un taureau | -DOG bouledogue j -FIGHT course ^ de T’x | _’S-EYE [target) noir : mouche : g mille [window) oeil de boeuf [in glass) bou- dine [d>) margouillet -pBULL'ET balle (de fusil, etc.] -SBULL'FINCH bouvreuil: pivoine pfBULL'ION [ye-nn] or, ou argent (en 1 ingots] © Stock of_Encaisse metallique BULL'OCK bouvillon BULL'Y bravache : matamore [in low sense) souteneur [va.) malmener [vn.) faire le fen- dant [a. America) epatant j ‘_for you!’ Bravo! | _ING cranerie [a.) fendant : BUL'RUSH [re-ch] jonc‘ Lbrutal V BUL'WARK rempart j _S [] pavois (BUM'BLE-BEE bourdon BUM'BOAT [bote] bateau a provisions BUMP bosse [bang) choc : coup [vn.) frap- per : se cogner : se heurter (against, contre] I bumped my head, Je me suis cogne la tete BUM'PER rasade : rouge-bord BUMP'KIN rustre : lourdaud Bump'tiousa. sufflsant | -NESS suf/isance: gBUN baba [plain) brioche [importance mBUNCH bosse [flowers)bouquet [bract: bot) § regime [of straw, radishes) bottc [tuft) touffe ^ [of keys) trousseau j A _ of GRAPES, a> Une grappe de raisin 5 Bunch [out] vn. faire bosse : bomber gBUN'DLE paquet [of papers) liasse [sheaf) g botle : javelle [of sticks) fagot [a heap) tas [of linen, etc) ‘ tapon ’ [va.) empaqueter [agr) mettreen javelles |_... in, fourrer | _... out, jeter (a la parte, etc.] [vn.) sortir BUNG bonde [va.) bondonner |_up, boueher BUNG'HOLE bonde Bun'gle v. bousiller : massacrer | To make a_of it. Faire de la mauvaise besogne BUN'GLER bousilleur : savetier jjBUN'ION [ye-nn] oignon (au pied] SBUNK couchette [vn. fain) ‘filer’ 2 BUNK'ER saute | Coal_, S au charbon ^ _COALS charbon de saute cu BUNK'UM [de la) blague (politique. etc.] 2 ‘ BUNN'Y ’ lapin SBUN'SEN BUR'NER bee Bunsen oBUNT chapeau | -CLOTHS fonds | -LINE _ cargue-fond | -PATCH patte du chapeau "BUN'TING etamine [bird) bruant | REED- ( — Bruant de roseaux [V. Snow] ! BU’OY bauee | Life _, B de sauvetage j :S -ROPE or in | Bu'oy va. baliser | — up, ^ soutenir (de, with] [a cable) alleger ! BU OY'ANOY leyerete [fig) elan : animation Bu oy'ant a. flottant: leger [fig) vif: anime ^BUR [V. BURR] BUR'DEN fardeau : charge [of a song) refrain : reprise [va.) charger (with, de] Beast of_Betc de somme \ He is a_to his S friends, 11 est a charge a ses parents | ... of ~ 1000 tons_,... du port [or de lacontenance] c de 1000 tonneaux Bur densome a. facheux : a charge (to. a] ^BUR'DOCK bardane sBUR GESS [bev/r-dje-ss] bourgeois: electeur 2 [M.P.) representant | _ES (pi] bourgeoisie gBUR'GH’ER bourgeois sBUR'GLAR cambrioleur BUR'GLARY vol de nuit avec effraction BUR'GOMASTER bourgmestre BURGUN'DIAN [& a.] Bourguignon -nne 1 BUR'GUNDY [vin de) Bourgogne [U. Pitch BUR'IAL [berri-e-l] enterrement | -GROUND cimetiere | -MOUND tumulus | -PLACE lieu de sepulture \ -SERVICE office des morts ''Bur'ly a. gros : bruyant BURN brulure [brook) ruisseau [va.) brhler (to, de] incendier [bricks) cuire | _down, brfiler : consumer | _ up, consommer : bruler | To make the fire_, Activer le feu | 2 I burnt [ou_e’d] my hand, Je me suis brule 5 la main \ He is_ing with revenge, 11 brule c de se venger | Burning! [in playing games] 'c Tu brides! '“BURN'ER bruleur [nozzle) bee (de gaz] S BURN'ING brulure [of house, etc) incendie 3 [lot) fournee [fig) ardeur [of bricks) cuite j g _ a. brulant : en feu : enflamme [glass) - ardent | There is a smell of_, Qa sent le bride [V. Plomb] Bur'nish va. brunir : polir [phot) satiner | _ER brunisseur [tool) brunissoir | _ING brunissage [phot) satinage l BUR'NOOSE [nouce] burnous [pr. the s] BUR FRAN 5 AIS—AN GL AIS BUT BURETTE cruet: can [a la messe) vase | _a Jmile, Oil-can [d’liuilier) oil-cruet [ _a vi- naigre, Vinegar-cruet BURIN”— : graver [barre) borer [style, execution) style of engraving [JO fid [fig) pen Buriner* va. to engrave Burlesque a_| _menf ad. in a B style BURNOUS [pron. the s] burnoose BURON” shepherd’s hut : cabin BUSARD” harrier: bird of prey | _desmarais, Marsh-harrier | _Saint-Martin, Hen-H BUSC busk [tech) mitre [ou shutting] sill BUSE [s z] buzzard [fig) dunce [tech) nozzle: mill-race [mine) air-shaft Busque-e a. with a busk : arched Busquer' va. to lace : to attire [length BUSTE bust [&) figure-head | En__ Half- BUT [pr. the t ] end : mark : aim : object: butt: design [football) goal | De_en blanc, Point- blank | Avoir pour_de, To aim at | Dans le _de, With a view to BUTEE abutment | Palier de_, Thrust-block — a BILLES', Thrust ball-bearing Buter" v. to prop : to support: to aim at: to hustle : to stumble | Se_a, To be determined BUTIN” plunder : booty : spoils (pi] Lon Butiner’ va. to plunder : to loot BUTOIR [] royal | Barres de_, Main topmast cross-trees | Perche aux barres de_ At the mast-head | _volant [or, Contre_] CACHALOT" _ [Skysail CACHE hiding-place | -CACHE hide and seek CACHEMIRE cashmere : cashmere shawl CACHE-NEZ” muffler : scarf : comforter _-POT” flower-pot holder, ou screen ["cover _-POUSSIERE dust-coat: D-cloak [tech) D- Cacher* va. to hide : to conceal (a, from] to disguise : to make a mystery of | Se _vr. To conceal o’self (a, from] [dune chose) to keep quiet about CACHET” seal [billet) ticket [m£d) cachet’ [fig) stamp | Courir le_, To give private lessons | Legons au_, Private lessons Cacbe’ter’ va. to seal : to seal up : to stamp [V.Cire] Pain a_, Wafer CACHETTE hiding-place | En_Secretly : without showing o’self CACHOT” cell : dungeon CACHOTTERIE mystery about nothing Caehottier” -iere making a mystery of nothing CACHOU _ (.at all Cacochyme a. _mic : weakly : debilitated : CACOGRAPHIE bad spelling [queer CACOLET” _ | CACOPHONIE cacophony CACTEES’ (pi] the cactus family CACTIER” or CACTUS cactus [cak’-te-ss] C.-A-d. [C’est-a-dire] that is to say [‘i.e. ] Cadastral -e a._ CADASTRE public register of land : government survey (for assessment of land-tax] Cadastrer’ va. to survey and register CadavAreux’ -euse a. cadaverous CadavArique a._ic CADAVRE corpse : dead body CADE’AU gift : present CADE’NAS” padlock Cade’nasser’ va. to padlock CADENCE_ [M-de-nnce) [mus) shake | Aller en_, To keep time CADE'NETTE long tress of hair C ENGLISH—FRENCH CAD CAB fiacre : voiture de place :‘sapin’ [Brussels) vigilante [«3l) abri (du mecanicien] Hansom —, Cab [voiture angl. a deux places] ‘Four- wheel ’ —, Voiture a cpuatre places | To call [ou hail] a _, Appeler [or Faire avancer] un fiacre [or une voiture] -RUNNER [Paris] ‘ bagotier ’ | -STAND station de voitures CABB'AGE [lcab'edge] chou [fig) retailles de tailleur [va.) voler | -STUMP trognon de C | -WHITE papillon du C ‘ CABB'Y’ [jplais. pour Cabman] cocher CAB'IN [on ship) cabins : chambre [captain's) cajute [hut) cabane [negro's) case | Fore_, Cablne d’avant | -BOY mousse | -PASSENGER passager -ere de premiere classe CAB'INET_fee | -size [phot.] format album | _ of COINS, medaillier | _ of INSECTS, insectier | -COUNCIL conseil des ministres | -MAKER ebeniste | -MAKING ebtfnisterie 1 -MINISTER ministre d’etat CA'BLE [fce] cable |_'S LENGTH encablure | -MOULDING torsade -TRAM funiculaire CA'BLEGRAM [a e] cablogramme CAB'MAN [pi._men] cocher CABOO'SE [ke-bouce] cuisine [*3.) ourgon CACK'LE [cak'J] caquet [vn.) caqueter CACK'LING caquetage CAD canaille : gamin [omnibus) conducteur CADD'Y boite \ Tea_, Boite a the CAD FRAN Q AIS—AN GL AIS CAL CADET' -ETTE younger son, brother, daughter, ou sister : young fellow : lad [X) cadet [ke- dette'] Mon de 3 ans, My junior by 3 years | _a. younger : youngest [fig) junior CADRAN” dial | _solaire. Sun-dial CADRAT" [fyp] quadrat [fam)‘quad’ CADRATIN" em quad [ ] Demi-_, En quad [] CADRE [tableau, eye) frame [arts) border [X) staff [J>) cot [fig) outline : limits : sphere Cadrer' vn. to agree ou square (avec, with] to suit ... Caduc, Caduque a. frail : decrepit Ivoix) feeble [loi) lapsed | Age_, Old age | a feuillage —, Deciduous | Mai_, Epilepsy CADUCEE caduceus CADUCITE decay : failing : falling off CAFARD"-J£ canting humbug : ‘sneak’ [blatte) black-beetle | Damas_, Flowered silk dam- ‘ Cafarder'" vn. to sneak [ask CAFARDERIE, CAFARDISE cant CAF£ coffee : C-house : C-room : cafe : refreshment-rooms (pi] _au lait, C and milk | _ noir, C without milk | Cafe au lait' a. cream-coloured : light buff | _CHANTANT' CAF£lER" coffee-tree (ou -shrub] |_‘_’ CAFEIERE coffee-plantation CAFE'TIER "-IERE keeper of a cafe CAFE' TIERE coffee-pot : percolator CAFIER" coffee-tree (ou -shrub] CAGE — [a volaille) coop [fig) prison [const) frame : shell [d’escalier) well | Fermer la_ quand les oiseaux se sont envoles, To lock the stable-door after the horse is stolen CAGEE cageful CAGN'ARD' ‘lazy dog’ Cagn'arder’ vn. to idle : to lead an idle life CAGN'ARDISE [s, 2] laziness : slothfulness Cagn'eux' -euse a. crook-kneed : bow-legged CAGOT "-E bigot : hypocrite [a.) bigoted CAGOTERIE, CAGOTiSME [eece-m] bigotry CAGOTJLE monk’s hooded cloak CAH'IER" book : text-book : official report: memorial [d’eleve) copy-book [de devoirs) exercise-book [pap. a lettres) half-a-dozen sheets [reliure) section | _des CHARGES" specification : terms of contract (pi] Cah'in-cah'a ad. so-so : but middling | Aller _, To jog along CAH'OT" jolt | _AGE, _EMENT” jolting Cah'oter' va. to jolt CAM' UTE hut : hovel : crib CAlEU bulb CAILL'E quail | Roi des_s, Corn-crake CAILL'£ curd : curds (pi] CAILL'E'BOTIS" [&] grating (of hatchway] CAILL' E' BOTTE curd : curds (pi] Caill'er' va. [& Se_w.] to curdle : to coagu- CAILL' OT" clot {.late CAILL'OU pebble : flint : small stone | Lancer des_x, To throw stones _TAGE pebble-work : rock-work : stoning Caill'outeux' -euse a. stony : pebbly CAfMAN" cayman : alligator CAiQUE _ : Turkish skiff CAISSE box : chest [a claire-voie) crate [tenue des livres) ‘ cash ’ [pour l’argent) cash-box [tiroir) till [de voiture) body [bureau) treasury : pay-office [bureau, com) counting-house [wms et tech) drum [de poulie) sheave | Livre de _, Cash-book | Faire la _, To balance the cash | Tenir la _, To keep the cash | En _ [balance] In hand |_a EAU water- tank: tank | _d'EPARGN'E savings-bank j _de SECOURS" sick-club CAISSIER" -IERE cashier [theat) money-taker CAISSON" box : wagon [denav.) locker [const) caisson | ‘ Se faire sauter le_’ [slang] To blow one’s brains out | Plafond en _s, Panelled ceiling Cajoler' va. to wheedle | _HIE wheedling CAJQLEUR -EUSE_er : coaxer CAJUTE [&] cabin | CAL, CALUS callosity CALAGE wedging up CALAISON" [s, z] water-line : draught CALAMINE _ ] CAL AMITE _ity Calamiteux' -euse a._tons [ke-lamm'-i-te-ss] CALANDRE calender [insecte) weevil [oiseau) lark | _r' va. to calender | CALAO hornbill CALCASRE limestone [a.) calcareous CALCEDOINE chalcedony [ch, k] CALCINATION" [neche-nn] calcining Calciner' va. to calcine [fam) to burn up CALCIUM _ CALCUL calculation [a I'ecole) ciphering [math. et med) calculus [med. fam) stone | Tout _ fait, Reckoning everything | Regie a _, Slide-rule CALCULATEUR-TRICE —tor [a.) —ting Calculei" va. to calculate [fam) to reckon [ex- ercer) to cipher | a_, a. calculating CALE wedge : packing [&) chock [much) key [de navire) hold [de const) slip : stocks (pi] _seche, Dry dock | Eau de_, Bilge water) Pompe de_, B pump | ‘afond de_,’ Penni- ‘ Cale -e ’ a. ‘ well up ’ (en, in] [less CALEBASSE calabash : gourd CALECHE ‘_’ : barouche : carriage : hood CALEQON" drawers (pi] pair of D CALliFACTEUR —tor T—S, Punster CALEMBOUR [m nas] pun | Faiseur -euse de CAD ENGLISH—FRENCH CAL CADET'SHIP poste de cadet fee ‘ CADG ER ’ rodeur (de barriere] ‘voyou ’ CAGE [kedje] cage [va.) mettre en cage CAIRN galgal | CAI'SSON _ : bateau-porte CAKE gateau : biscuit [soap) morceau [chocol. etc.) tablette [rn.) se prendre : se cailler [coal) coller : se c | You can’t have your_and eat it, On ne peut avoir le drap et l’argent | Currant —, ‘ Plum-cake ’ | Linseed_, Tourteau | Sponge_, Biscuit de Savoie Calain'itous a._teux : desastreux : funeste CAL'CIUM CAR'BIDE carbure de calcium Calculate [Ute\ vn. [on, sur] compter [no.) calculer [Yankee sense) penser : croire Calculated a. [for, to, a] propre : adapte : fait | _to, De nature a Tculer CAL'CULATING MACHINE machine a cal- CALCULA'TION calcul | _S previsions CAL'DRON [a, 0 dans sort] chaudiere [small’r) chaudron CAL FRAN(?AIS—ANGLAIS CAM CALEMBREDAINE fib : crooked answer CALENDES' [pi] _ds CALENDR1ER"_dar : almanack CALE'PIN" memorandum-book Caler' va. to wedge up [baisser) to lower : to strike [wi.) to draw (... feet of water] CALF AT" calker | Boite a_, Stuffing-box | Mousse de__ Oakum-boy | _AGE calking Calfater' va. to calk CALFEUTRAGE stopping-up (chinks] Calfeutrer' va. to stop up the chinks in j Se_, To make one’s self snug CALIBRAGE gauging : trying the diameter of CALIBRE_: size [de cylindre) bore | Compas de_, Callipers, pi. | Fait-e sur_, Made to CALICE chalice [bo<) calyx [fig) cup |_gauf?e CALICOT” calico [pers) ‘counter-jumper’ CALIFE caliph [ke-liff] Califourchon" | a _ad. astride | Se mettre a_sur, To bestride [coaxing CALIN" -E coaxer : lazy one [a.) wheedling : Caliner* va. to coax : to wheedle: to fawn upon: to indulge | Se_, To take one’s ease CALINO simpleton CALIORNE main [ou winding] tackle Calleux' -ease a. callous : hard CALLIGRAPHE _ist | —PHIE _pliy GALLO SITE [s, z\ _ty | Avec Callously CALM ANT" sedative [a.) soothing CALMAR calamary : squid CALME calm : stillness | _plat, Dead C _a. quiet : calm : collected Calmer' va. to calm : to still : to quiet | Se_, To get calm : to compose one's self CALOMNIATEUR-TRICE calumniator CALOMNIE calumny : slander Calomnier' va. to calumniate : to slander Calomnieux' -euse a. calumnious : slanderous CALORIE_ [heat req. to raise 1 kilog. water CALOR1FERE stove : hot-air stove j_l° C. Calorifique a. _ic | CALORIMETRIE_try CALORIQUE_ic CALOTIN" [in ridicule] ‘parson- j C’est un_, ‘ He is in with the priests ’ CALOTTE skull-cap : cap [des cieux) canopy [de bonnet) crown [vase) large pot (for honey, etc.] [fig) priesthood [coup) box on the ear j a bas la_! Down with the priests! _r' va. [or Donner des_s a] to box ...'s ears CALQU'E tracing : copy | _r' va. [sur, from] to trace : to copy | Papier a_, Tracing paper CALUS callus: hard excrescence [fig) hardness CALVAIRE —vary : image of Calvary : cross CALV1NISME [eece-m] _sm [izzni] CALVINISTE f.] _ist [a.) _istic CALVITIE [tie, see] baldness CAMAIL' _ : cape : bishop’s purple mantle CAMARADE [<& f.~\ comrade : companion: friend [fam) chum [de jeu) playfellow | _d’ecole, de pension, de college, School-fellow CAMARADERIE clan : party : friends (pi] intimacy : fellowship : clanship Camard" -e a. flat (nose] flat-nosed | ‘ La_E,’ CAMBOUIS" swarf [oil and dirt] |_Death CAL ENGLISH-FRENCH CAL CAL'END AR [de-r] calendrier [prison) liste CAI/ENDER [tech] calandre [va.) calandrer CAL'F [pi. Cal'ves] veau [of the leg) mollet | In_, \coiv) pleine [binding) en veau | Box_, Cuir de V prepare au chrome | Fatted __ V gras |_’S FOOT JELLY gelee de pieds de V CAL'ICO calicot[for lining) percaline | Printed _, Indienne \ _PRINTER imprimeur d’l’s | CALICOE'S (pi] blanc de coton fCal'k va. calfater | CAL K'ER calfat ; CAL'KIN [of horse shoe] grappe | CAI/K'ING calfatage | _IRON calfait | CALL appel [voice) voix [duty) obligation ! [claim) pretentions (pi] demande : autorite l [sacred) vocation [bird- _) appeau [on shares) j appel (de fonds] [4>) sifflet | To give ... a —, ~ [to visit) passer chez : aller [or venir] voir : |> rendre visit a a [summon) appeler [awaken) co eveiller | Within_, kportee de la voix | You 5 have no_to, Vous n'avez pas le droit de | ^ Public_STATION, Cabine telephonique ^Call v. [from, de : to, a] [to summon, name, £ fetch) appeler [in contempt) traiter:qualifier 5 (... de] [to bar) admettre [a meeting, ... to- 3 gether) convoquer [a carriage) faire avancer [to awaken) eveiller [remind) rappeler [at- ! tention) recommander (a l'A de] [o’s game) i accuser (son jeu] [visit) passer : venir : aller (chez] [4>) toucher [F. NAME] — again, revenir: repasser |_aside, prendre a part | _at...’s, Passer chez ... | _ away, appeler: faire sortir | _ back, rappeler [undo) retrac- ^ ter | _for, [require) demander : exiger : ( avoir besoin de [fetch) venir. or aller prendre, or chercher | _forth, [fig] produire : de- ployer : montrer ( _ in, faire entrer : ras- sembler : rappeler [a doctor, etc.) faire venir [40 faire escale (a [coin) demonetiser (_in QUESTION, mettre en doute | _ into PLAY £ mettre en jeu |_off, rappeler : appeler [a os seaport) toucher a | _on, inviter ... ) cruise | Piece de_, Field-piece | Aller, ^ Etre a la —, To go into, To be in the coun- ifc try | Battre la —, To scour the country [fig) *3 to ramble : to wander | Se mettre en__ To ^ take the field [fig) to set about it | En _, ^ In the field | En rase_, Out in the open V.CAMPANILE — [kamm1 -pe-nili, i bref] (CAMPANULE campan'ula : bell-flower "^CAMP^CHE | Bois de_, Logwood $ CAMPE’MENT" encampment c Camper’ v. to encamp : to camp | Se_To ‘ensconce’o’s [V. Hangout] "tj CAMPHRE [kanfr) phor [kammf-e-r] Camphre -e a. cam'phorated ^CAMPHRIER" camphor-tree [CAMPOS" a holiday : some relaxation Camus" -e a. snub-nosed [fig) ‘ put out ’ CANADIEN” -ENNE [a.) faire candir [w.) se c | _TUFT [te-ft) iberide CANE [kene) canne [stem) tige [vine) cep | -bottome’d CHAIR chaise cannee | A good CA'NING, Une volee de coups de canne CAN'ISTER boite (en fer-blanc] [com) canasse [shot) mitraille | Tea_, Boite a the CANK'ER chancre: ver rongeur [u.) ronger : se r : se corrompre | _e’d a. gangrene Cann'e’d a. [Americ.] ... en boites (de fer-Jjlanc CAN FRANgAIS-ANGLAXS CAO CANDIiLABRE _labrum : candlestick : large street lamp (with several lights] [tackle CANDELETTE [4>] purchase : fish-tackle : CANDEUR candour [Icann'-deur] purity : innocence Candi-e a. candied | Fruits _s, Crystallized fruits | Sucre_, Sugar-candy CANDIDAT"_date [a, for] CANDIDATURE [de-tioure] putting-up Candide a. candid : open : fair [-menf -ly] ee Candir vr. to become candied : to crystal- CANE duck [ V. Canard] l_lize : to set CANE'PETIERE little bustard ‘ Caner' ’ vn. to ‘ show the white featlier ’ CANE-TON" duckling | CANETTE duckling [sarcelle) teal [biere) ‘pint’ [F. Cannette] CANEVAS" canvas [fig) sketch : plan CANGE light Nile-boat CANI [*] unsound timber CANIARD- sea-bird CANICHE poodle Caniculaire a. \ Jours_s, Dog-days CANICULE dog-days (pi] dog-star CANIF penknife Ipenne-ndife) Canln"-e a_e [pr.ke-ndine) dog-(show, etc.] J'ai une faim_e, I’m ravenously hungry | _E canine (tooth] [wires CANIVE’AU kennel-stone : gutter : conduit (for CAN'NE cane : walking-stick : stick : rod | _a sucre. Sugar C | Sucre de_C sugar | _a epee, Sword-stick | _a pSche, Fishing- Can ne -e a. cane-bottomed [rod CAN'NEBERGE cranberry Can'neler' va. to gx-oove larch) to flute CANNEL&S- [tiss] fluted rollei-s CAN'NELLE cinnamon [robinet) tap | — de Chine, Cassia CAN'NELURE gi-oove larch) fluting [gauze CAN'NETILL'E gold [ou silver] thread : fine CAN'NETTE pincop: paper tube Ibiere) ‘ pint’ CANNIBALE _al Ikann-i-b’l] CANON" gun : cannon KSfc [de fusil) barrel [de soufflet) nose Imesure) ‘noggin’ : gill [eccl. & mus) canon | a_raye, a. rifled | a — lisse, Smooth-bore | a portae de_, Within cannon shot | Boulet de_, C ball | Coup de —, C shot | 21 coups de_, [Salute of) 21 guns | Bailment de 84 —s, 84-gun ship | Bdionnette au With fixed bayonets | _a tir rapide. Quick-firing gun | — contre avions. Anti-aircraft gun | ... CANONICAT" can'onry Len_. Roll ••• Canonique a._non'ical Canoniser- va. to can'onize CANON'NADE cannona'de lkann-ne-nede] CANONNAGE gunnery CANON'NERIE gun-foundry CANON’NIER" gunner : artilleryman CANON'NIERE tent : pop-gun [40 gun-boat CANOT" boat [F. Cutter, ang.] canoe | Grand _, Long B [bat. de guerre) pinnace | Petit _, Jolly B | Oh ! du _! Boat ahoy! _ de SAUVETAGE life-B | _ AUTOMOBILE CANOTAGE boating : canoeing [motor-B CANOTIER" boatman [amateur) boating-man [chapeau) sailor hat | _S' [&] boat’s crew CANTALOUP" cantaloupe : musk-melon CANTATE cantata CANTATRICE [professional) singer CANTH'ABIDE cantharides (pi] CANTILENE sentimental melody CANTINE bottle-case [X) canteen CANT1NIER" -IERE sutler : canteen-woman CANTIQUE hymn : [sacred) song CANTON" ‘_’ : district : electoral district (of county council] highway and poor-law D [In France the department is divided into arron- dissements, these into cantons, and the canton into communes. A Swiss canton is a State] Doyen du_Rural dean Cantonal-e a. ... of the ‘canton’ CANTONADE | a la_Behind the scenes CANTON’NEMENT" quartering [lieu) quarters Canton-ner- va. to quarter : to separate : to confine (to] CANTON'NIER" road-mender : labom-er CANTON'NIERE gate-keeper CANUTE enema-pipe [robinet) tap Canus'a. | Langage_, Lyons dialect CANUT" Lyons silk-worker CAOUTCHOUC" Ikah-oot'-clioo] india-rubber | _s creux, Cushion tyres | —s pleins, Solid T’s | _durci, Vulcanite |_vulcanise, Vulcanized indiarubber | _S" [pi Arner] ‘rubbers’ Caoutchouter’ va. to make ... waterproof CAN ENGLISH-FRENCH CAN CANN'ON Ikanne-nn] [pi. _] canon feo | -BALL boulet (de C] -SHOT coup de C Cann'ot [fam. Can’t] v. 11_, Je ne peux pas, or je ne puis ... : je ne saurais ... [F. Help] It_be, Cela ne se peut pas Cann' y a. aviso : circonspect: ruse CANO'E Ike-nou1"] canot [racing_) perissoire [savages’) pirogue \ _ING canotage CAN'ON [«e-rm]chanoine [rule) canon fea [typ) corps 44 [billiard) carambolage [vn.) caram- boler | _ LAW droit canon CAN'ONESS clianoincsse GANON'ICALS vetements d’ecclesiastique Can'onize va. _iser _ZATION_sation CAN'OPY Ikanri-e-pe] dais [of bed, & arch.) baldaquin | The_of HEAVEN, La voute celeste : ‘ la calotte des cieux ’ CANT [tone) affeterie [hypocrit.) cafarderie : ‘cant’ [mus) dessus [ai’ch.) pan coupe Iva.) jeter : incliner [vn.) cancaner | _over, Ren- verser | _TIM'BERS couples devoyes | _ WORD mot du metier Can’t labrev. V. Cannot] CAN'TAB etudiant de Cambridge [eur’ Cantan'kerous a. | _ fellow, ‘Mauvaiscouch- CANTA'TA cantate | Can'tilever a. ‘_’ CANTEE'N cantine [tin) bidon CAN'TER petit galop [vn.) aller au petit galop CAN'TERBURY lbe-re] easier a musique -BELL campanule Can'ting a. hypocrite | ‘_HUMBUG’ cafard CAN'TO chant (d’un poeme] CAN'VAS [ve-ss] canevas [paint) toile [sail) toile : voiles | CAN'VASS [t’e-.s.s] soilicitation | _for vn. solliciter (le, la, les ...] CAP FRANQAIS-ANGLAIS CAR CAP [pr. the p] cape [ J>) head : course | De pied en _, From head to foot | Changer — pour_[le vent] To veer right round | Mettez !e _ sur Steer for ... | Ou est le — ? Which way is Tier head ? | _de MOUTON" [4>] dead-eye Capable a_(die, of] able (to] qualified (for, to] of good abilities | 11 est — de tout, He is bad enough for anything CAPACITE _ty : capaciousness : qualification : ability [&) burden Caparaconne -e pp. capar'isoned CAPE cape : hood : riding-hood [J>) main course 1 Sous_[rire] In one's sleeve | En —, Lying to' : close-reefed | Roman de — et d’eptfe, Novel full of battles and adventures | Mettre ... a la_, To close-reef | _courante. Single-reefed j a la_seche, A-hull | Voile de Capeer’ v. to be close-reefed [—, Storm-sail CAPELAGE reeving : mast-head rigging Capeler" v. to clove-hitch : to reeve over [ou through] to get ... over the mast-head CAPILLAIRE maiden-hair fern [a.) capill'ary CAPILOTADE hash CAPITAINE captain \_V. Armement] Le_ B, Captain B | Un grand _, A great soldier | _ dti PORT’ harbour-master CAPITAL [com) — [tenue de livres) stock [logic) main point | _verse. Paid-up capital | Le _et le travail, Capital and labour CA PI TALE 1 (city ou letter] Grandes, Pe- tites_s [typ] 'Full caps,’ ‘Small caps’ [fam) capital letters, small capitals Capital -e a._1 : chief : principal | Peine —e, Capital punishment | —ISTE —ist. | Les petits_s, Small investors CAPITA TION’ ’ poll-tax Capiteux’ -euse a. heady | CAPITOLE_tol CAPITON" silk waste | _n’ne-ea. drawn in with buttons : tufted | _n’ncr’ va. to tuft CAPITULATION" _ Capituler’ vn. to capitulate [de_, Cat-fall CAPON" sneak’ : coward [j>) cat | Garant Capon’ner’ v. to turn coward : to ‘sneak’ [d>) CAPORAL corporal [to cat (the anchor] CAPOT” hood [auto) bonnet | Faire_, [ J>] To capsize | Etre_, [vulg] To be ‘done’ CAPOTE cloak with hood : great-coat [de venture) hood [de femme) drawn bonnet Capoter’ vn. to capsize : to heel right over CAPRE [hot] caper | Sauce aux _s, Caper CAPRICE_ : whim : fancy [sauce Capricieux* -euse a. capricious [-semenf -ly] CAPRICORNE [ukstr] _rn CAPSULE cap : percussion cap [med) capsule CAPTAGE catching : securing (of water] CAPTATION" inveigling : undue influence Capter’ va. to allure : to gain... over : to catch Captieux’ -euse [t as s] a. misleading: equivocal CAPTIF-IF23 _ive : prisoner | Faire un _, To take a C | _a. _ive (de, to] Captiver’ va. to captivate (de, with] to enslave CAPTIVITE _ty CAPTURE_ : arrest | _r’ va. to arrest : to CAPUCHON" hood [capture CAPUCIN" capuchin | CAPUCINE nasturtium [ustensile) pipkin [fusil) ring CAQUE keg : barrel [V. HARENG] Caquer’ va. to prepare ... for the cask CAQU’ET”, CAQU’E’TAGE cackling : prating [F. PEG. ang.] Caqu’e’ter’ vn. to cackle [pers) to prate | CAQU' E TE ’RLE twaddle: talk | CAQU’E’TEUR -EUSE prater Car conj. for : because CAP ENGLISH-FRENCH CAR CAP bonnet : chapeau [peaked) casquettc [flat) toque [cardinal’s) barrette [percussion) capsule [macli. cover) couvercle [of lens) chapeau [of a watch) recouvrement [of mast) chouquet [typ.) V. Capitate Iso | To set her_at, Cher- cher a prendre ... dans ses filets | Bearing_, Chapeau de palier | Night _, Bonnet de nuit | -BONE [of knee] rotule | _MAKER bonne- Cap [-ppe’d] va. couvrir : coiffer J_tier -iere CAPABIL'ITY [ke-pe-bil'-e-te] capacite Ca'pable [kepe-e-be-l] a. _: susceptible Capa'cious [ke-peche-ss] a. spacieux : large : grand | _NESS capacite : etendue CAPA'CITY [ke-pass'-e-te] _te | Carrying _, Portee | In the_of, En qualite de CAPE [pr. kepe] fee cap : vin du Cap {.ladies’) pelerine [mantle) rotonde \ Inverness _, Macfarlane | -CART HOOD capote en toile CA'PER [ae] entrechat | To cut a__ Faire un E | To — about, Cabrioler | _SAUCE sauce aux cdpres [yere CA'PERCAIL'Z IE [kepe'r-kelie] coq de bru- CAP'ITAL [tl] fen [town) capitate lea [letter) majuscule : capitate [com) capital : capitaux (pi] [company's) fonds social [arch) chapi- teau [a.) — fen : essentiel [good) excellent [fam) ‘chic’ | —! Tres bien! Bravo! | _lly ad. a merveille : a souhait CAPITALIST _iste | The great _s (pi] La haute finance CA'PON [kepe-nn] fen chapon CAPRI'CIOUSNESS[c7ie’ss-«e’.9s]7i»,wie?K) auteur d’une capture CAP'TURE [kapp-tche-r] c_ : arrestation : prise [ru.) capturer : arreter CAR chariot [balloon) nacelle [American rail.) wagon [motor-car) ‘auto’ [tram) ‘tramway’ J Dining-_, Wagon-restaurant | Sleeping-_, W-lit | Motor-_, Automobile | _S (pi] train CAR'AT _ fen [For standard of gold, 24_ [i.e. pure] corresponds to the French ‘ Titre ’ 1000. 18 _ is the French ‘ Titre ’ 750 | 22 _ (Eng. gold coin) = 917 of the French. French gold and silver coin is ‘ Titre ’ 900.] CAR FRAN 5 AIS—AN GL AIS CAR ‘CARABIN”’ medical student | _ADE hoax : CARABINAGE [tech] rifling Ltrick CARABINE carbine : rifle CARABINIER" carbineer [mre] rifleman CARACO pelisse | _ler' vn. to wheel about caract£re character : characteristic : ; expression : handwriting [typ) type : letter I [de mus.) marks of notation | Bon —, Good temper [‘ Good character ’ is Bonne reputation] D’un mauvais_, Bad tempered | ... de I _, ... of spirit | Gros ou petit _, Large or small print | Sortir de son_, To get [ou be i put] out of temper | Vilain_, Bad disposition Caract^riser" [s, z] va. to characterize Caract^ristique a. characteristic (de, of] CARAFE decanter : bottle cooler CARAFON” small decanter : half-pint bottle : CARAMBOLAGE [m nasal] canon |_boler' v. CAR AM El_: burnt sugar |_t° canon CARAPACE — CARAT" [ca'-re-tt] a vingt-quatre s, [fig] ‘ Out and out ’ CARAVANE _n ! _VANS^RAIL' _sary CARBONATE _ | CARBONE _bon CKsj Carbone -e a. carbonated | Carbonitere a. _iferous | Carbonique a. —ic | Gaz acide _, Carbon'ic acid gas CARBONISATION" [s. z] _ization Carboniser' va. to char : to burn to a cinder CARBURANT" car'bur ant: motor-spirit CARBURATEUR carburettor | _a lechage, Surface C | _ a pulverisation, Spray C | _ noye, CARBURATION" carburization [Flooded C CARBURE carbide | Carbure-e a. carburetted CARCAN" pillory : irort collar CARCASSE_se [tech) skeleton : frame CARDAGE [wool-) carding CARDAN" | Arbre de_, Cardan shaft | Fourclie, noix de_, C-jaw, -block | Joint a la_, Universal joint CARDE card [chardon) teazle |_r' va. to card CARDEUR -EUSE [wool-) carder CARDIAQUE [<£/’.] person suffering from heart- disease [a.) ... of the H : cardiac CARDINAL [& a.] _ : C-bird | _AT"_ate car£me Lent | Comme rnaree en _, Opportunely : at the right moment | Comme mars en_, Unfailingly | -PRENANT" Shrove^tide [personne) ‘regular guy ’ | La MI-CAREME Mid-Lent [assets (or effects] CARENCE | Proces-verbal de_, Return of no CARENE keel [action) careening | Mettre [or abattre] en _, To heave her down | Pompe de_, Bilge pump | _r‘ va. to careen Caressanf -e a. affectionate : fawning : soft CARESSE caress [fce-ress'] fawning Caresser- va. to caress : to indulge [flatter) to fawn upon [chat) to stroke [chien) to pat CARET" tortoise [tech) reel | Fil de_, Spun CARGAISON" [s, z] cargo : freight [yarn CARGU'E tackle > brails | -BOULINE leechline | -FOND' bunt-line | -POINT' clew-line Cargu'er' va. [voile carree) to clew up [I’arti- mon) to brail | CARI curry | Au_, Curried CARICATURE _ | _r‘ va. to caricature CARICATURISTE_ist CARIE_s [dent) decay | Carie-e a. rotten [dent) decayed | Carier- v. to rot : to decay CAR ENGLISH-FRENCH CAR CAR'AWAY-SEED graines de carvi (pi] CAR'BIDE [hat] carbure CAR'BINE [fta’i] carabine CARBOL'IC ACID acide phenique CAR'BON _e [arc 1.) charbon |_BRUSH balai en charbon | _ COPY double au papier car- bone | _ ENLARGEMENT, agrandissement CAR'BOY tourie Lau charbon CAR'BUNCLE [be-gnk’l] escarboucle | A_d NOSE, Un nez bourgeonne CARBURET'TOR carburateur fea | — choke tube. Ajutage a air | _float chamber, Cham- bre de flotteur | _jet, Gicleur | _spraying cone, Pulverisateur de C CAR'CASE [fce-ss] carcasse [of a pers) cadavre CARD carte [wedding : funeral) billet de faire part [wool) carde [va.) carder | ‘ On the_s,’ Fort probable (or possible] Pack of _S, Jeu de cartes | Enamelled_, C porcelaine j Visiting_, C de visite fee |_BOA RD carton (fin] -CASE carnet de cartes de vmte|-MAKER cartier [for wool) cardier | -SHARPER bre- landier : grec | -TABLE [te] table de jeu CAR'DER cardeur -ettse [machine) carde CAR'DIGAN carmagnole CAR'DINAL [ne-t] _ [fur_) rotonde [a.) fon- damental: principal | -BIRD cardinal (CARE soin [anxiety) souci: preoccupations y (pi] To take_of, [i.e. have charge] Avoir soin de : s’occuper de | To take_to, Avoir | soin de : faire bien attention a (...] To take _not to, Prendre garde de : se garder de | To take good_not to, Se garder bien de ... | Taking — to ..., En ayant soin de | ‘_of C D,’ ‘ Aux bons soins de CD’ | ‘ Glass with_ ‘Fragile’ [V. Take] Care vn. [for, de : to, de] se soucier : s’inquieter | To cease caring for, Se desinteresser de | I' don’t_! Cela 'Sjm’est egal! | I don’t_to, Je ne veux pas | I don’t much _for it, Je n’y tiens pas | I don’t_a BUTTON [ou a STRAW] for it! Je m’en soucie comme de cela! [or de ‘ l’an quarante,’ or de ‘ Colin-Tampon ’ ] What do I'_? Qu’est-ce que cela me fait ? _TAKER [a e ] gardien -nne : concierge vCa're'worn a. use par le chagrin Caree'n [ke-rine] va. mettre ... en carene CAREE'NING PLACE carenage CAREE'R carriere | To — over, Parcourir Ca're'ful [kere-fe-l] a. soigneux (of, de] atten- tif (to, a] [sparing) menager : econome | To be_, Avoir soin | To be very_, Faire bien attention I —ny adt. soigneusement : avec soin : attentivement |_NESS soin : attention Ca're'less [fceVe] a. nonchalant [of) peu sou- cieux (de] indifferent (a] _ly ad. nonchalam- ment • negligemment |_NESS nonchalance: insouciance : manque de soin CA'RET [ke-retf] signe A omission [a] CAR'GO cargaison : chargement | To take a general_, Charger en cueillette [ V. BULK] -BOAT ‘_’ : vapeur de charge CAR FRANgAIS—ANGLAIS CAR CARILL'ON" peal (of bells] chimes (pi] [liorloge) chiming clock [tig) noise : racket — a CLAVIER" keys acting on bells | _NNEMENT" ringing : chiming | _liner' va. to chime : to ring | Fete _nnee, Grand holiday (rung in _NNEUR ringer of chimes |_with bells CARLIN" pug-dog CARLINGU'E keelson [du mat) step CARMAGN'OLE Cardigan (jacket] revolut’ry song and dance CARME Carmelite | CARMELITE. C nun CARMIN" [) berth Caser' [s z] va. to place : to make room for ... : to put ... into a place [pi. into places] Se_, To find a situation ou place (for one’s self] CASERNE [s z] barracks (pi] _r' va. to send ... into B | _e a. in B CAR ENGLISH-FRENCH CAS CARR'YING [carr'i-igngl transport | — ON conduite (d’une aff.] OUT mise a execution CART charrette [military) fourgon | Dust —, Tombereau | Hand __ Charrette a bras | -HORSE cheval de trait | -HOUSE hangar | -LOAD charretee (of, de] — ROAD chemin de charroi | Cart va. charrier : transporter | _away, enlever CART'AGE transport CARTE DE VISITE fen portrait: photogra- CAR'TER charretier \_phie OART'FUL charretee Carthu'sian [thiouje-ye-nn] a. chartreux CART'ING charriage: camionnage CARTOO'N [tonne] carton (de Raphael, etc.] CART'RIDGE cartouche [artill’y) gargousse I To fire with blank__ Tirer a blanc _POUCH cartouchiere : giberne Carve va. [wood) decouper : sculp'ter : graver [meat, etc.) decouper : couper | CAR'VER sculp'teur : ciseleur [meat) decoupeur -euse Car'vel-built [u nul : tbref] a. a joints carres CAR'VING sculpture: ciselure : boiserie [meat) decoupage | -KNIFE couteau a decouper CASCA'DE [ke'de] cascatelle CASE fea [kece] cas : condition : question : exemple [law) cause : cas : affaire : plainte [medical) cas : malade : blesse [sheath) etui: fourreau [for packing, etc.) caisse [To pack ... in a__ Emballer] [watch) bdite [card, needle, etc.) etui [body) corps [building) cage : cham- branle [typ) casse | Lower —, Bas de casse \ Upper_, Haut de C | Show —, Glass _, Vitrine | That is the_, 11 s’agit de cela | It’s the same_with. 11 en est de meme de j If that is the —, Dans ce cas | That alters the —, Cela change la question | In any_, En tout cas : quand meme | In_not, Au cas contraire, ... | In_he does not ..., Dans le cas ou il ne ... [condit.] In that_, Dans ce cas | This [ou that] is not the_, 11 n'en est pas ainsi : il n’est pas exact (that, que] To put the_, Supposer le cas | Nicely packed in a —, Bien emballe | Famous law_, Cause celebre | The_is settled out of court, La plainte est retiree | _in POINT exemple a l’appui Case va. enfermer : couvrir [reach) envelopper [building) revetir [iron) ferrer Case-har'de'n [kece] va. cementer _ING cementation Ca'se'd [kestf] a. blinde : cuirasse : double CA'SE'MENT [kece-me-nntt) fenetre : croisee CASH argent [hard cash) numeraire [change) especes (pi] [book-keeping) caisse | For_, Au comptant | _ on ACCOUNT, Acompte | _on DELIV'ERY, Envoi contre rembourse- ment | Payment in_, Solde en E’s | To pay __ Payer comptant | -BOOK livre de caisse | -BOX, -DESK caisse | -KEEPER caissier Cash va, [cheques) payer [coupons) encaisser [change) changer [bills) escompter CASHEW'-NUT [fce-ckou] noix d’acajou CASHIE'R caissier [ca.) casser CA'SING [s f] revetement [frame) chambranle [mach) enveloppe : cage CASK fut: baril [wine_) barrique [V. Ffit] CAS'KET ecrin : cassette [America) cercueil CASSTA {cdche-ya) casse CASS'OCK [ka'-se-k] soutane : cosaque CAS FRANgAIS—ANGLAIS CAT CASERNEMENT' [s£] quartering in barracks CASETTE [tech] sagger CASIER"[z] pigeon-holes (pi] nest of drawers | Son_judiciaire. His antecedents (pi] CASIMIR [ss] kerseymere CASINO [sz] _ [ke-cino] CASOAR [kazo-ar] cassowary [kass'e-ouere] CASQUE helmet | _colonial, Pith helmet | — d’aviateur, Safety H Casquer-v. [argot] to ‘fork [ou shell] out’ CASQUETTE cap Cassant' -e a. brittle : short: curt: sharp CASSATION" reversal : quashing | Corn- de _, Court of Appeal | Se pourvoir en_, To appeal to the supreme court ["cassia CASSE [com) breakage [ti/p) case Doj [laxatif) CASSEAU half-case [bardeau) fount-C CASSE'-COU regular break-neck : dangerous spot : death-trap lint) Look out! CASSE’MENT" splitting : breaking _de TETE trouble : worry CASSE'-NOISETTE nut-crackers _-NOIX' nut-crackers [oiseau) nut-cracker Casser’ va. to break : to split [noix) to crack [dr) to quash [fig) to annul [cordage) to part [mat) to shiver [fig) to cashier [un sergent) to reduce ... to the ranks |_la tete, To make a great noise | Se_, To break : to grow infirm | Se_la tete, To break one’s head [fig) ' to stick at it till one’s head splits ’ | Se_le nez, To be ‘ done ’: to find nobody in | 11 s’est easse le bras, He has broken his arm [ V. CASSE'ROLE saucepan [Briser, Rompre CASSE-T&TE [pi—] life-preserver [arme des sauvages) tomahawk [fig) ‘enough to make one’s bead split’: worry : puzzle CASSETTE casket [du roi) privy purse CASS EUR breaker CASSIER" [t.yp'] case-rack | CASSINE hut CASSIS- black-currant : B-C brandy : gutter across road CASSOLETTE perfume-box CASSONADE moist sugar : brown sugar CASSURE fracture : crack : breakage CASTAGN'ETTES- [pi] cas'tanets CASTAGN-EUX" dabchick CASTE _ | CASTINE limestone flux CASTOR [as£r)_ [animal) beaver CASTRATION" _ | CASTJALITE casualty CASUEL [s z] perquisites : fees (pi] _-elle a. casual: accidental Casuellement" [s z] ad. casually: accidentallv CASUISTIQUE [theol.'] casuistry CATACLYSME [cleece-ni]_m : flood : disaster CA TACOMBES' [pr. konbe, m nasal, b sounded] [pi] catacombs [kat-e-komz, b nul] CATAFALQU'E _: raised platform for coffin CA TALEPSIE_sy | Cataleptique a._tic CATALOGU E _ | _r‘ va. to catalogue CATAMARAN" [&] _ | CATAPLASME poultice CATAPULTE _lt | CATARACTS _t CATAR-RH-E_h [fam) running cold CATASTROPHE _ [ke-tass'tre-fe] Cuteehiser- \shee-zay\ va. to catechise [kcnze] CATECHISME [sheece-’m] _m [kizm, bref] CATtCH-UMENE [ch as k] _men CAS ENGLISH-FRENCH CAT CASS'OWARY casoar CAST coup (de de] jet (distance] fonte : creux (de fonderie] [plaster) platre: forme: statuette [of colour) nuance [of the eye) tournure [fig) trempe : expression : air [theatr.) distribution des roles Cast a. fondu | — IRO N fonte [a.) en fonte | — STEEL acier fondu [a.) en a. f. Cast va. [pr&. pp. _] jeter [drop) laisser tomber ... [leaves, skin) changer : depouiller [sow) semer [o’s care) se decharger [blame) deverser [calculate) calculer [metal) fondre : couler [stereotyping) clicher [mould) mouler j — about one, considbrer : songer, chercher (a] — AN'CH'OR, jeter Vancre |_aside, rejeter : mettre de cote | _ away, jeter : ruiner : prodiguer [skip) echouer )_down, jeter par terre [the mind) abattre [the eyes) baisser | — forth, rejeter : pousser | _ loose, [ropes] larguer | _LOTS, tirer au sort | — off, rejeter [clothes) mettre de cote | — on, [i.e. cast in one piece] pp. venu -e de fonte | — out, rejeter [drive out) chasser | — up, vomir [reckon) calculer — vn. songer [warp) se dejeter [4») abattre CAST'-OFF' CLOTHES (pi] de'froque CAS'TANETS [pi] castagnettes Cas'tellated [kass'-te-leted ] a. crenele CAST'ER fondeur [V. CASTOR] Cast'igate [ghete] va. chatier CA.STIGA/TION [ghe-che-nii] chatiment: discipline CAST'INO fonte [result) piece fondue [steel) piece. moul6e [stereo) clichage [reckoning) calcul | -NET epervier | _VOTE voixpri- ponderante \ To give the — vote, Departager CAS'T'LE [kass-t] chateau [chess) tour [vn., at chess) roquer | To build_s in the AIR, Faire des chateaux en Espagne [F. NUT] CAS'TOR [wheel) roulette [pepper) poivriere | _ OIL lvuile de ricin | _SUGAR sucre en poudre | CASTORS (pi] huilier Cas'trate [kass'-trete] va. chatrer Cas'ual [kaj1-you-e-l] a. fortuit : accidentel : de passage | Cas'ually ad. par hasard CAS'UALTY accident : perte : sinistre CAT chat leo : chatte [4>) capon | To _ and fish, [anchor) Caponner et traverser | Tom —, Matou | It is raining_s and dogs, 11 tombe des hallebardes | To let the — out of the BAG, Vendre la meche | There isn’t room to swing a_, [Chambre, etc.) grande comme un mouchoir de poche | -BLOCK poulie de capon | -HEAD bossoir j —-0-NINE-TAILS garcette : martinet | —S-PAW [4?] gueule de raie | A makes B his —S-PAW, A fait tirear les marrons du feu a B CAT'ALOGUE_ [large illust.) album CAT'APULT catapidte [boy s) fronde CATCH prise [deception) a.ttrape [unexpected advant.) aubaine [mus) air a reprises [tech) cliquet : affut | _CROP culture derobfe j -PENNY attrape-nigaud [a.) ... de reclame | -WORD re'plique [typ) reclame CAT FRANQAIS -ANGLAIS CE CATEGORIE_ry | _S' qualities : classes Cat6goriquemenf ad. categorically : plainly ^CATH'EDRALE _1 [kathi'drel] oCATH OLICISME [ceese-’m] _sm [s,z] ^GATH'OL1GITE catftol'icism [pays) cat/l- ■** olic countries (pi] CATH'OLIQUE [Af.Aa.] CATI finish : gloss L ic Catimini | En _, Stealthily : without being CATIN" prostitute [seen CAT1SSAGE pressing GAUCHE MAR nightmare [fig) bugbear CAUCHOIS"-E native of Caux (Normandy] CAURIS" or CORIS cowry [kaou-re] / Causant'-e a. [fam] fond of talking CAUSE _ : reason : motive [dr) case | a _de, On account of | a_que, Because | © En dans Concerned in .. | Et pour S ~ And very properly | Hors de_In no way 2 $ concerned | Obtenir gain de_, To win the ° day | Pour_de, In consequence of |_s jjj § celebres, Celebrated trials | Avocat sans _, Briefless barrister j _ commune, Common C c ° Causer" va. to cause [un.) to talk : to chat | c Faire_, To draw ... out : to pump ® CAUSERIE talk : chat : chattering CAUSETTE a few words : a little chat CAUSEUR -EUSE talker [sf.) settee [a.) V talkative : free CAUSTIOUE [A a.] _ic Cauteleusement" ad. cunningly : craftily Cauteleux" -euse a. cunning : crafty CAUTtRE cautery [plaie) issue Caut6riser" va. to cauterize [raize'] CAUTION"_: bail [com) security | Four- nir_, To give B [ou S] 11 est sujet a_He cannot be relied upon, ou trusted CAUTIONNE'MENT" bail [com) security Cautionner" va. to give bail [ou security] for CAVALCADE _ [kede] CAVALE mare CAVALE'RIE cav'alry [kav-e-lre] horse CAVALIER " [kavv-e-lire] horseman [au bal) partner : dancer [echecs) knight [><) horse- soldier [tech) spoil bank | Servir de_a, To escort | _-iere a. blunt : off-hand : flippant CAVALTERE horsewoman : rider CAVE cellar : vault : bottle-case [a.) hollow CAVE'AU cellar [,sepulture) vault Caver" va. to hollow [jeu) to stake CA VERNE _rn : cave [de bete) den Caverneux" -euse a._nous [voir) sepulchral CA VITE_ty : hollow zq zq> demons, pron. it: this: that [pi) they : '-■'vN ' these : those [pers) he : she : they | a ce qu’il me semble, As I' think | a ce que je vois, As far as I' can see, ... j C’est bon, n’est-ce pas? It is good, isn't it? | C’est a vous a ..., It is your turn to ... | C’est a vous de .... It is your place to ... : it is for you' to ... | C’est ce que je pensais, It is just what1^ I thought | C’est elle qn’on cherche, It is • ’ she they are looking for [ C’est l’homme rn> dont j’ai besoin, This is the man I want | ij C’est une modiste, She is a dress-maker | Ce que je sais, c'est.que ..., All I know is, _ that... | Ce ] to frap CEINTURE girdle: belt: sash [pers, robe) waist [4>) sheer-strake | _de sauvetage, Life-belt CEINTURON ' belt Ce'la [or familiarly Qa] demons, pron. that | C’est_! That’s right! Just so! | Trop long de _, That much too long | C’est bien comme _, That will do : that’s just it | Comme _, Like that : so : thus | Comme ci, comme K) cachot [electr.) element CELL'AR [le-r] cave : cellier _AGE [cdj] caves (pi] emmagasinage CELT Celte [implement) hache (de silex] CEMENT' ciment [ra.) cimenter [rrc) se reunir CEM'ETERY' cimetiere /CEN'SER encensoir CEN'SOR censeur Censo'rious a. critique (of, upon, pour] CEN'SORSHIP censure CEN'SURE [c/ieur] _ : blame i _va. censurer : blamer CEN'SUS [se-ss] recensement ^ CENT [sennit] sou [F. Per_] A ‘ red_‘ 32 Un ‘ rouge liard ’ , CENTENA'RIAN, CEN'TENARY centenaire CEN'TERING [of arch] cintre | To strike the_Decintrer CEN'TIPEDE [rnde] scolopendre Cen'tral [tre-l] a. _ | Great _POINT, ^ [of several streets] Rond-point CEN FRANgAIS-ANGLAIS CHA CENTRALISATION" [s as 2] —lization [Zai- Centrallser’ va. to centralize 1zeche-nn CENTRE_ [ang. pr. cenntt-r] middle Centrer’ va. to centre | Centrifuge a._fugal CentripSte a._petal Centupler’ va. to increase ... a hundredfold CEP [sep] vine-stock : cane CliPAGE vine-stocks (pi] vine CfePE, CEPS [var. of edible) mushroom CEPEE set of shoots (from one root] Cependant’ ad. nevertheless: however: in the meantime : yet | _que, Whilst [industry CERAMIQUE ceramic art: china & porcelain CIlRAMISTE china-manufacturer : potter C£RAT"_te : ointment CERCEAU hoop [filet) hoop-net CERCLE circle: ring [a tonneau) hoop [reunion) club | Yin en_, Wine in the wood j_vicieux*, Syllogistic circle | Cercler" va. to hoop CERCUEIL’ coffin [Ame'r) casket [fig) grave CEREALES' [pi] —Is [com) corn (sing] Cerebral -e a._1 | Fievre_e, Brain fever C£r£M0NIAL _ : ceremony | _1-e a. ceremonial | CEREMONIE_ny : state C6rdmonieux' -euse a._ious [-semenf -ly] CERF" [sair : often pr. sairf\ stag : deer [Bra- mer = to bell] Come de_, Hartshorn -VOLANT’ [jouet) kite [insect) stag-beetle CERFEUIL’ [plants] chervil CERISE cherry | CERIS1ER" cherry-tree CERNE’AU green walnut Cerner’ va. [un arbre) to dig round [de, with) to invest : to surround | 11 a les yeux cernes, He is black round the eyes CERTAIN” certainty | _-e a. certain (de, of, to] fixed : to be relied on | Chose_e, A sure thing | _es choses, Some things : certain things j C'est chose_e, There’s no doubt about that': that’s a certainty ! | Apres un _ temps, After some time | _homme, A certain man Certaine’ment’ ad. certainly : surely : of course : I do : I am : I have (etc., etc.] Certes’ [sairf] ad. indeed : surely CERTIFICAT” [fca] _cate [ke'fe] proof [de do- mestique, d’ouvrier) character |_d’^TUDES’ [similar to Certificate of Oxford or Camb. Prelim. Local Examination] CERTIFICATEUR certifier : registrar Certifier’ va. to certify : to assure CERTITUDE certainty (de, of, to] CERUSE [or Blanc de_] white-lead CERVE’AU brain [F. Note at Brain] Rhume de _, Cold in the head | 11 est enrhume du_, He has a cold in his head | _ brfile, Wild outrageous fellow | _ creux', Dreamer | Se creuser le_, To rack one’s brains CERVELAS” saveloy | CERVELET” cerebellum CERVELLE brain ; brains : head | 11 s’est brule la_, He has shot himself Cervier" j Loup-_, Lynx Ces’ demons, a. these : those [F Ce] CESSATION"_ [cess-seche-nn] intermission CESSE | Pas de No end | Sans Incessantly) Remuer sans_, To keep stirring | Cesser’ v. to cease : to discontinue : to come to an end | Faire_, To put a stop [ou an end] to CESSION"_ : transfer (a, to] Cet, Cette, a. [F. Ce] C£TAC£ cetacean [teche-ye-nn]_-e a_ceous Ci^TliRAC ceterach : scale fern Ceux’ Celles' [F. Celui, Celle] they : those CtVE’NOL -E [<& d.] [native) of the Cevennes CHABOT” chub | CHACAL jackal Chacun” -e [no pi.] a. pron. every one : each : any one [F. Taste] _ en parle, Everybody is talking of it | Mettez ces livres_‘a sa place, Put each of these books into its place [Note: before a noun never use Chacun but Clmque: thus, chaque fois, not chacune /bis] CHAFOUIN’’-/i mean, miserable wretch CEN ENGLISH-FRENCH CHA ^CEN'TRE [Americ._TER] _ fesi : milieu: foyer [m.) concentrer : placer ... au centre [tm. in, dans) etre place au centre [fig) se con- — centrer [V. Decintrer] _to_, Axe en axe | pr _BIT meche anglaise W _LINE axe ® _PUNCH pointeau CENTU'RION centurion [Bible) centenier CEN'TURY [tiou-re] siecle | Many_ries V old, age de plusieurs siecles : seculaire CE'REAL CROPS [ciri-e-l] [pi] cereales CEREMO'NIAL [i-e-Z] _ [a.) de ceremonie Ceremo'nious [mone-ye-ss] a. ceremonieux CER'EMONY ceremonie : solennite [pr. enn as ann] Without further_, Sans plus de famous Cer'tain [seur-te-nn] a. — [ascertained) assure | For_, Pour sQr | —ly ad. certaine- ment: decidement [at least) au moins | _ not! Non, par exemple! CER'TAINTY [seur' te-nn-tf] certitude : chose certaine | To a_, a coup stir [F. Certain Vm] OERTIF'IOATE [ke-t] _t [Registrar’s) acte (de naissance, de deces] [copy of a register) extrait (de naissance, etc.] [teacher’s_) dip- lome : brevet [bankrupt’s) concordat Certificated a. diplome : brevete [bankrupt) concordataire Cer'tify [tifdi] va. certifier | I_this a true COPY [signature] ‘ Pour copie conforme ... ’ CESS'POOL fosse Aaisances : puisard CHAD [F. SHAD] Chafe [pr.tcliefe] va. chauffer [vn. against, with, contre) frotter : echauffer [ropes) fatiguer [at, de) s’irriter | CHA'FER hanneton /CHAFF menue paille [raillery) plaisanterie: ‘ Hague ’ ) -CUTTER liache-paille Chaff va. plaisanter : taquiner : ‘ blaguer’ CHAF'FINCH pinson M CHAIN chatne [surv. measure) 20’116 metres ^ [Fr. arpenteurs use a decametre (10 m.) or a double dec. (20 m.] -GANG chatne (de § galeriens] -HARROW herse a chalnons | g, -MAKER chainetier | -PLATE latte | -PUMP ® pompe a chapelet : noria | -SHOT boulet w rame | -SPROCKET pignon de C \ -STITCH O point de chainette |_S, ou_WALES porte- 1 haubans | — WHEEL couronne [or roue] de (7 j Chain va. enchainer (to, a]_down, retenir par une chatne : assujettir | _up, attacher V (avec une chatne] CHA FRANQAIS—ANGLAIS CHA CHAGRIN" trouble: grief: sorrow [cuir) Persian morocco | _-e a. sad : sorrowful [de mauv. humeur) peevish : surly Chagrinant' -e a. sad : provoking : vexatious Ohagriner’ va. to grieve : to vex ‘ CHAHUT-’ shindy : row : noisy interruption CHAINAGE measuring with the chain CHAiNE chain : line [tissage) warp [V. Block] CHAlNETIER" [fancy-) chain-maker CHAiNETTE chain | Boutons a _s. Cuff-links | Point de_, Chain-stitch CHAINON" link [fl>) scope CHAIR flesh [peau) skin | Cela donne la_de poule! It makes one's flesh creep! | En_et en os, In the flesh j Ni_ni poisson, Neither fish, flesh, nor fowl | CHAIR [4!§k] _ CIIAIRE [predic) pulpit [eveq) throne : see : chair [universite) chair : professorship CHAISE chair [a palier) hanger : wall-box |_ percee, Night commode j _a deux chevaux' Chaise and pair | _ a porteurs. Jiediin chair | CHAISIER"c.haii-maker |_IERE [north of Fr.] chair-keeper CHALAND’-_K customer [&) lighter : barge CH'ALDIlEN”_dee [kal-dt] CHALE shawl | CHALET" ‘_’ : Swiss cottage CHALEUR heat [douce) warmth [fig) warmth : animation : zeal j Pendant les_s, During the hot weather | _eux' -euse a. warm : hot: animated : impassioned | CHALON" drag-net CHALOUPE [canonniere)launch[marine. mar- chande) long-boat CHALUME’AU pipe [chimie) blow-pipe CHALUT" trawl-net [F. Trawl]_iER" trawler Ch’alybe-e a. [Ferre is more used] _beate CHAMADE [X] — : parley | Battre la _, [fig] To give in se Chamaill'er* vr. to scuffle : to wrangle Cliamar'rer' va. to trim [fam) to ‘rig out’ CHAMBARD" | ‘Fairedu—,’ ‘ To kick up a row ’ /CHAMBARDEMENT" [fam] general upset ou disorder :‘row’ CHAMBELLAN"_berlain [tcheme-be-r] CHAMBRANLE frame : chimney-piece CIIAMBRE room [F. Eleve] [officiel et tech) £ chamber B3& [<£») cabin : room [d’un canot) c stern-sheets |_a coucher, Bedroom |_des ■- communes, House of Commons | Femme de_ W Lady's maid [dans un hotel) chambermaid | £ Grande_, [4>] Ward-room | Robe de _, <2 Dressing-gown | Travailler en_, To work at xi home j ... en_, A stay-at-home, theoretical g (soldier,or..., but whodoesnothing] Harder la _, To keep to one’s room | _ NOIRE darkroom | CHAMBREE roomful [theat) house [X) mess | CHAMBRETTE little room UJHAMBRIERE long whip : prop CHAME-AU camel | CHAMELIER" camel-driver CHAMELL E she-camel CHAMOIS"_ | Beau de —, Chamois leather /'CHAMP" field : ground : subject : career : march : course | _de bataille, F of battle | De —, On its edge | Sur-le-_, There and 13 then : off-hand : upon the spot | a tout bout s de_, Every moment : at ‘ every whip and rc turn ’ | a travers_s, Across country | Aller •“ aux_s, To go into the country | Roue de__ ^ Crown-wheel | _CLOS‘ lists (pi] SCHAMPAGN'E_ [ang. pr. chamm-pene] =§ Cliampe'nois' -e a. of [ou from] Champagne — Champetre a. rural [fam) country S CHAMPIGN'ON" mushroom [meche) thief [de | rail) head | _NNIERE M-bed Tpionship ( CHAMPION" _ \tchamm'] _NNAT" cham- CHANCE — Boj [F. Ten] Avoir de la _, To be lucky | En courir la _, To chance it | Bonne_/ Good luck! ChancelanP -e a. tottering : unsteady Chanceler" vn. to totter : to waver : to reel CHANCELIER"_cellor B^[consulat) secretary CHA ENGLISH—FRENCH CHA (CHAINTNG enchainement \tene fEjChain'less a. sans chame \ _bicycle, Aca- O CHAIB chaise [in university) chaire [person) ^ president [railway) coussinet : ‘ chair ’ [va.) § porter en triomi>lie | To take the_, Presi- ^ der : occuper le fauteuil [ C I) in the , u Presidence de C D j —! ! a l’ordre! a “ l’ordre! | Arm-_, Fauteuil | Bath_,Voi- 0 ture de malade | Hocking_, ‘_’: berceuse CHAIR'MAN [of meeting, company, etc.) pre- V sident | Who was the_? Qui a preside? CHAISE [cheze\ fee [voiture] /CHALTGE [tchalliss] calice : coupe J CHAL'K [at eommeodanssorQ craie [draw- ^ ing) crayon [F. Fr.] [va.) marquer : ecrire O a la craie | ‘By a long_,’ ... a beaucoup E-1 pres | French Craie de tailleur j _ LINE c cordeau | _out, tracer SCha'l'ky a. erayeux : de craie ^CHALL'ENGE defl : cartel [milit.) qui-vive “ [law) recusation [va.) defier : mettre au defi K (de] provoquer (to a duel, en duel] recuser Q (un jure] appeler (comparaison, etc.] [X) > crier qui-vive [&) filler | _R agresseur : V provocateur : champion Ch’aly'beate [ke-libb-yeti] a. ferrugineux ^CHA'MBER [a e'] chambre [of gun) tonnerre y [utensil) vase de nuit | Bed-_, C a coucher j O _ of AGRICULTURE cornice agricole | _ ^ of COMMERCE chambre de commerce | a _JMAID femme de chambre \ CHAMBERS E [pi] bureaux [lawyer’s) etude (sing] In —s O [judge] En refere [Grand C VCHA'MBERLAIN chambellan fea | Lord CH'AME'LEON [ke-nnle-ye-mi] cameleon ^CHAM'FER chanfrein [va.) chanfreiner | Champ va. ronger [championnat j CHAM PION _ : ‘recordman’ |_SHIP i CHANCE [tchannce] _ : liasard : coup de 0 fortune [a.) de liasard : accidental | By_, E-t Par hasard | There is no — of, II n’y a c aucune chance de | To take the_of, Courir £ la chance de | _vn. arriver : se rencontrer : a se trouver | I’ll_it, Arrive que pourra » CHAN'CEL sanctuaire MCHAN'CELLOR [fe-r] chancelier | Lord_, ^ Grand C [ministre de la justice] — of the Exchequer, Ministre des finances | —SHIP dignite de chancelier \ CHAN'CERY chancellerie CHA FRANQAIS—ANGLAIS CHA CHANCELIERE [c/iose] foot-muff CHANCELLEMENT" tottering CHANCELLERIE chancery : chancellor’s office [consulat) secretary's office Chanceux" -euse a. uncertain : risky Chanci -e a. musty : mildewed Tkered CHANCRE canker | Chancreux"-e«Ase a. can- CHANDAIL" ‘sweater’ CHANDELEUR | La _, Candlemas CHANDELIER" candlestick [pers) chandler CHANDELLE candle | _de six, Sixes | a la _, By candlelight | Le jeu n’en vaut pas la _, It isn’t worth doing |_romaine, Homan C CHANFREIN" chamfer | _er* va. to chamfer CHANGE_[com) exchange | Agent de_, Stock-broker | Donner le _k, To put ... on the wrong scent | Lettre de _, Bill of exchange | Prendre le_, To be taken in | Taux du_, Rate of E Change'ant" -e a. changeable : fickle CHANGE'MENT" change : alteration [de la maree) turn | — de voie, [esJt] Shunting | _ de vitesse, [eye, auto] Change-speed gear Changer" va. [en, into : de, ...] to change [d>) to shift (over ou round] _ de conduits, To alter one’s conduct | _ de place, de voiture, To change one’s place, carriages CHANGEUR -EUSE money-changer CHANOINE canon | Vie de_, Easy life CHANQUES [in the Landes] stilts CHANSON" song [fig) nonsense : tale | _S! That’s all stuff! | _nner" va. to write songs upon |_NNETTE little song | La_,Comic songs (pi] NNIER" -IERE song writer CHANT" singing : song [d'un poeme) canto [du coq) crow : crowing | Maltre de_, Singing- master | Plain-_, Plain-song C H ANTAG E blackmailing by threats of exposure Chantant"-e a. suited for singing : harmonious | Cafe_, Music-hall :‘cafe chantant’ CHANTEAU hunch of bread : cutting from roll Chanter" v. to sing : to celebrate : to say : to tell [oiseaux) to sing [coq) to crow [cigales) to chirp [fig, fam) to have to say for o’self j Faire To blackmail CHANTERELLE treble-string : decoy-bird CHANTEUR -EUSE singer CHANTIER" timber-yard : coal-yard : ...-yard [de const.) dockyard [d>, support) stocks : slip [d'entrepreneur) works (pi] inline) workings | Sur le_, On the stocks Chanton'ner" v. to hum Ta curve Chantourner" va. to cut to a profile : to cut in CHANTRE chorister : precentor : singer [oiseau) CHANVRE hemp Lsongater CH’AOS" [kah-o] [en ang. ke-oss] Ch'aotique [ka ho] a._ic [ke-ottik] ‘ Chaparder" ’ va. to ‘bone’: to steal CHAPE cape : cope : cover iniach) strap ifon- derie) cope [4>) gin (block] CHAPE"AU [d’hom.) hat [de fern.) hat : bonnet [fig) man [pliotog. & tech) cap [com) primage [de voile) bunt | _haut de forme, Top hat: silk hat | _melon, Bowler hat | _ chinois, Set of bells | Coup de_, Bow [Itaou] CHAPE-CHUTE windfall CHAPELAIN" [private) chaplain Chapeler" va. to grate CHA ENGLISH—FRENCH CHA CHANDELIE'R [chann-de-lire] lustre CHAN'DLER [ch, fc7i] Tallow_, Fabricant de chandelles | Corn_, Marchand de ble | Ship _, Approvisionneur de navires ^CHANGE [for the better, or worse) change- ) ment (en mieux, en mal] [linen) linge blanc [cash) monnaie | Small_, Petite monnaie | [We’ll go the other way) for a_, ... pour changer | A little_, [holiday] Une petite distraction iV. Distraire and Away] _for a 5 franc piece, La M de 5 fr. | To go on _, Aller a la bourse |_of FRONT, revirement | _of HORSES, Relais j _of the MOON, Nouvelle lune : phase | Sudden_ of WEATHER, Brusque changement de temps | _S [of life] vicissitudes j To ring the_S on, Broder des variations sur ■^Change v. [for, pour (or contre) : into, en] changer [place, one’s opinion, etc.) changer ~ de : modifier [moon) se renouveler | To_ for the BETTER. S’ameliorer | Without changing CARRIAGES, Sans changer de wagon | To_GEAR, Changer de vitesse _HORSES, Changer de cheval : relayer _SPEED FORK, fourchette du baladeur _SPEED GEAR ‘ changement de vitesse ’ _ SPEED LEVER levier de changement de vitesse | — WHEELS [lathe] roues k filetage Clia'nge'able a. changeant: inconstant _NESS inconstance : humeur [or earactere] vCHA'NGER changeur [variable ''CHA'NGING changement [a.) changeant CHANN'EL canal : voie [&) detroit [bed of stream) lit [of harbour) passe | Our neighbours across the _, Nos voisins d’outre- Manche | The _ FLEET, La flotte de la h-j Manclie j _S [V. Chain-wales] oChann'el va. creuser [arch) canneler H Chant v. chanter cCHAN'TICLEER [poet] chantre du jour 2CHAP garcon : gaillard | ‘Old _!’ Mon v vieux! | CHAP [tchopp] machoire [bacon) “ bajoue [in skin) gergure [va. -ppe'd) gercer g CHAP'EL [tchapp-’l] chapelle [typ) atelier ) — of EASE, chapelle auxiliaire CHAP'LAIN [le-nn] aumonier : chapelain CHAP'TER chapitre | To give _ and VERSE, Mettre les points sur les i : fournir des renseignements complets j -HOUSE vChar [-rre'd] va. carboniser [chapitre /CHAR'ACTER earactere kxi : role:person- nage : qualite : nature : genre [fig) tableau : description | A good_, [servant] De bons j. certificats (pi] [V. Temoignage] He’s a queer _, ‘ C’est un drole de corps ’ | A suspicious V —, Un personnage louche | He has lost his_, jail a perdu sa reputation | In _, Dans le ^vrai | Its real —, Son vrai naturel | Of bad ^_, De mauvaise vie | Of some force of_, D'une certainevaleur\ Out of_, Deplace : pas dans son role | _sketch, Portrait litteraire CH AR'ACTERIS'TIC trait caracteristique CHA FRANQAIS—ANGLAIS CHA CHAPELET" chaplet : beads (pi] stirrup-strap [d’oignons) rope | Defiler son_, To tell one’s CHAPELIER"-IEEE hatter [beads GHAPELLE chapel [V. Ardent, Fr.] Faire —, [4>] To broach to' [fou] ‘ blanche,’ Bed CHAPELLE'RIE hat-making : hatter's shop CHAPELTJRE grated bread-crumbs (pi] CHAPERON" hood : shoulder-knot [dame) chaperon [arch) coping [de selle) holster Chaperon’ner* va. to chaperon : to cope (a CHAPITE'AU top [arch) capital LwalO CHAPITRE chapter : C-house [sujet) subject | Avoir voix an _, To be consulted | _r' va. to reprove CHAPON" capon : crust rubbed with garlic Chapoter* v. to jack-plane CHAPTAEISATION" sugaring the must Chaptaliser* va. to sugar the must of Chaque [no plur.] a. each : every CHAR car : truck [funebre) hearse [des anciens) chariot | _a BANC'S' [cs silent] pleasure- CHARABIA gibberish : Auvergnian patois Lvan CHARADE _ [pr. che-rede) CHARANQON' weevil CHARBON" [_ de terre) coal [de bois) charcoal [ardent) hot coals (pi][med) carbuncle [agr) smut [6lectr) carbon | Epreuve au_, Carbon- print | Sur des_s ardents, On pins CHARBON'NAGE colliery Charbon'ner' va. to blacken (one’s face. ) collier | _ est maitre chez lui, A man’s house is his castle CHARBON'NIERE charcoal-pit: coal-seller Charcuter" va. to hack : to mangle (meat] CHARCUTE'RIE_ pork-butcher’s meat [or CHARCUTIER"-IERE pork-butcher [shop CHARDON" thistle [a foulon) teasel [fer) spike CHARDON'NERET " goldfinch CHARGE — : load (de, of] [d> et fig) burden [depense) expense : cost [plais) rough joke : caricature | a_, A burden (to] Temoin a_, Witness for the prosecution | a la_de, [or que,] Provided that... | Revenir a la_, To return to the charge : to try it again | En_, Loading [V. Load, va.] Femme de_, Housekeeper | Rompre_, To trans-ship | Sans_s, Without encumbrance Charge -e a. full : laden : overloaded : too dark (ou heavy] cloudy [lettre) registered [langue) furred | _de dettes, Deep in debt CHARGEMENT- load : loading [com) lading : shipment [&) cargo : freight [train) loading [postes) registration | Voie de_, [ail] Siding Charger’ va. [de, with, to] to load [4>) to lado [X, com, et fig) to charge [confier) to entrust (de, with] [fig) to overdo [lettre) to register | 11 me charge de, He desires me to | Se_, To undertake : to take charge of [temps) to get cloudy | Je m’en charge, I'll see to it CHARGEUR loader [com) shipper CHARIOT” waggon : cart [char) chariot : car [d’enfant) go-cart [tech) carriage [d’un tour) slide-rest [asfr) Great Bear Charitable a._|_ment’ ad. charitably CHARITE_ty : alms : benevolence | Dame de_, District visitor \ Saiur de_, Sister of mercy | Vente de _, C bazaar | _bien or- donnee commence par soi-meme, Charity begins at home CHARIVARI tin-kettle music: uproar:‘row’ CHARLATAN" impostor : quack : ‘humbug’| De_, a. quack | _ERIE,_ISME quackery CHARLOT' TE apple-preserve with toast | _ RUSSE whipped & iced cream & biscuits Charmant' -e a. charming : delightful | D’une nianiere_e, Charmingly CHARME_m [magie) spell [arbre) hornbeam | ‘Comme un_,’‘ First-rate ’ | Charmer' va. to charm : to delight: to soothe (de, with, to] CHARMEUR -EVSE charmer CHARMILL'E hedge [ou bower] of hornbeam (or other trees, trimmed like a wall] Charnel -lie a. carnal: sensual [-ment'-lly] CHARNIER” larder [d’os) charnel-house CHA ENGLISH-FRENCH CHA /CHAR'COAL char bon (de bois] noir (animal] -BUR'NER charbonnier-iere _IRON fer au bois CHARGE c_: prix : garde : soin : ordre : chargement [bishop’s_) mandement [accusation) accusation : inculpation [to the jury) requisitoire [indictment) acte d'accusation H [proof) corps de delit [tax) perception | At a small _, Moyennant line faible retribu- . tion | Free of_, Gratis: franco | To give ... o in —, Faire arreter | Officer in_, Prepose | a In — of ..., a la charge de ... : aux soins de ® [official, etc.) prepose a | On a_of, Sous y Vinculpation de | To take_of, Se charger O de : avoir soin de | _S [pi] frais | List of _s, Tarif Charge va. [with.de] charger : accuser : ordonner (a A B de...] [prices) prendre : de- mander : faire payer [duty, or tax) percevoir [upon a bill) compter [tech) appliquer [the enemy) charger (l’ennemi] To_ ... to my v account, Porter... a mon compte|_...with ( a message, Donner une commission a ... | _CD with the damage, Faire payer CD | _... with having said ..., Reprocher a ... tf’avoir dit ... |_d with, [accused] Sous to prevention de : prevenu de Char'ge'able a. a charge (to, a] greve(d’un impot] accusable (with, de] OCHAR'GER cheval de bataille [dish) plat ^ Char'ily [tchair-e-le] ad. a contre-coeur cCHAR'IOT ica char | _EE'R conducteur 2 Char'itable [te-be-t] a. — : de charite’ ^Char'itably [te-ble] ad. charitablement $ CHAR'IT Y charite fed : [l’) aumone j ... for m _ties, Pour ceuvres de bienfaisance O _ ORGANISATION bureau de bienfaisance | _SCH'OOL ecole gratuite CHAR'LOCK seneve : ravenelle CHARM charme : enchantement [for wear) breloque : porte-bonheur CHARM'ER [<£/■.] enchanteur -teresse Charm'ingly ad. d une maniere charmantc VCHAR'NEL-HOUSE charnier CHA FRANQAIS—ANGLAIS CHA CHARNIERE hinge | a Hinged Charnu-e a. plump [fruit) fleshy [levres) thick CHAROGN'E carrion [Bois CHARPENTE timbers (pi] frame-work [V. Charpenter’ va. to hew : to hack : to make | Bien charpente, Well-made : well-built CHARPENTERIE carpentry : timber-work : CHARPENTIER" ship-carpenter : C |_t'yar] To sheer off | -AVANT’ overseer | BCEUF cow-catcher | -CLOU punch | -GOUPILL’ES’ pin-punch I -MARIlE [d>] lugger | -NEIGE snow-plough | -PIERRES’ guard- CHASSE shrine : cheeks (pi] mounting [iron chasse-crois£ game of cross-purposes’ CHASSELAS" a white variety of eating grape Chasser’ v. to hunt: to drive : to drive out [ou away] [au chien courant) to course [au tir) to shoot [renvoyer) to discharge ou ‘ sack ’ [fig) to expel : to pursue [d>) to chase [sur son ancre) to drag [nuages) to drive | II chasse de race, ‘ He’s a chip of the old block ’ CHASSEUR huntsman [au tir) sportsman [do- mestique) footman [au cafe) messenger | _S' [X] light infantry [ou horse] _ d’Afrique, Light cavalry | _alpins, Mountain infantry Chassieux’ -euse a. blear-eyed CHASSIS"!] rame [phot) slide [fenetre) sash [typ) chase [d’auto)‘chassis ’ | -PRESSE printing- frame | -ROULE’AU roll-holder Chaste a._ [tchesste] pure [-ment’-ly] CHASTETE _tity: purity | CHASUBLE _ CHAT’ CHATT'E cat: ‘puss’ [F.ces mpts D^] (Miauler = to mew] [jeu d’enf.) tag : touch | [En ang. on se sert generalement du feminin. In French the cat is usually spoken of in the masculine] Quand le_n’y est pas, les souris dansent, When the cat’s away the mice will play | Acheter _ en poche, To buy a pig in a poke | Appeler un _un _, To call a spade a spade | Au_! Cats-ss! | Pas un_, Not a soul | N’eveillez pas le _ qui dort, Don’t rouse the sleeping lion [F. Rake] _ echaude craint lean froide, Once bit twice shy | Petit Kitten | Trou du _ [^] Lubber’s hole | -BRULE! gritty pear | _chartreux’ Norwegian cat | -HUANT’ [shah-ii] screech- owl | -ROCHIER" cat-fish | -TIGRE tiger-cat CHATAIGN'E [Spanish) chestnut —RAIE grove of chestnut trees CHATAIGN’IER" [Spanish) chestnut-tree Chfttain” -e a. chestnut | _clair, Auburn CHATEAU [a] mansion : court [_fort) castle j Faire des —x’ en Espagne, To build castles in the air | — d’EAU reservoir : tank | ‘_La POMPE’ ‘Adam’s ale’ CHATEAUBRIAND" —ANT" rump-steak (with fried potatoes] CHATE’LAIN" lord of the manor —E lady of the manor : chain (for keys] CHATE’LET" [small) castle [tech) frame Chatier' va. to punish : to correct [F. Rod] CHATIERE hole for cats to go in (or out] chAtiment- chastisement : punishment CHATOIE’MENT’ glistening : iridescence CHATON" stone : ring mount [hot) catkin CHATOUILL’EMENT’ tickling Chatouill’er’ va. to tickle | Chatouill’eux’ -ease a. ticklish [fig) touchy [chose) delicate Chatoyant’ -e a. iridescent Chatoyer’ vn. to flash iridescent hues Cli&trer’ va. to castrate [animaux) to geld [fig) to prune : to take ... out of CHATT E cat [V. CHAT] ENGLISH-FRENCH CHA CHA /'CHART carte (marine] I CHAR'TER charte : privilege [va.) affreter | hh -PARTY charte-partie | —ING affretement O CHARTERER freteur ^Char'tere’d a. institue par une charte c _ACCOUN'TANT expert comptable SCHAR'TIST ‘_e’ [socialiste ang. de 1848] aCHAR' WOMAN [pi. charwomen] femme de ® menage [or de journee] y CHAR'WORK ouvrage a la journee OCha'ry [a e] a. soigneux : econome (of, de] | CHASE [tchece] chasse : poursuite [of gun) ^ volee [typ) chassis [F. Steeple_] Chase va. chasser : poursuivre [tech) ciseler | _away, chasser CHA'SING [tech.] ciselure CH’ASM [kazniml abime : ouverture : creux Chaste [tcheste] a._ [fig) pur -e [-ly,-ment] Cha'st’en [tchece-nn] va. chatier : corriger CHA'STE’NESS [tcheste] purete Chasti'se [tchass-tdize] va. chatier CHAS'TISEMENT [tchass-tizz'] chatiment CHAT [tcliatt] causerie [vn.: imp. & pp. -tted) causer : bavarder | To have a — with, Causer avec : ‘ tailler des bavettes avec...’ | To be fond of_tting, Etre tres causeur CHA FRAN (J AIS—AN GL AIS CHE CHATT'E'MITE hypocritical flatterer CHATT'E'RIES' (pi] delicacies (pi] fawning CHAUD" heat : warmth | Avoir_, Faire_, To be warm ou hot | ChaucT-e a. hot: warm: new : fresh | _comme le feu, As hot as fire | a_es larmes, [Crying) bitterly | _ad. hot: in haste | Servir_, To serve ... up hot CHATJDE heating | _suante, Welding heat Chaudement’ ad. warmly : eagerly : hotly | Tenir ... _, To keep ... warm CHAUD"-FROID" ‘_' : cold fowl cut up and served in a jelly CHAUDIERE copper [much a vap) boiler CKAUDRON" kettle | _N'NEE kettleful —N'NERIE brasiery : copper goods _N'NIER”coppersmith : brasier : ‘tinker’ CHAUF'FAGE fuel : warming | Bois de _, Firewood | _an gaz, Heating by gas CHAUF'FE heating : furnace | Chambre de _, Boiler-house | Surface de_, Heating S CHAUF'FE-ASSIETTES' plate-warmer CHAUF-FE PIED'S- foot-warmer Chauf’fer’ va. to warm : to heat [•&) to bream [X) to open a brisk fire (..., on] [tech) to get up steam [preparer) to push on ... : to coach [to.) to get hot : to grow warm | Se__ To warm one’s self [chose) to heat [dish CIIAUF' FERETTE foot-warmer : hot-water CHAUF'FEIJR stoker [d>) fireman [d'automob.) ‘chauffeur’ : driver of motor-car [hist) brigand : highwayman CHAUF'FEUSE : lady-motorist CHAUFOUR lime-kiln | _NIER" lime-burner Chauler- va. [agr] to lime CHAUME stubble : S-field [toit) thatch [tage CHA UMIERE, CHAU MINE [thatched) cot- CHAUSSE filter : pipe [universite) band | Elle porte les_s, She wears the breeches CHAUSSE-PIED- shoe-horn CHAUSSE-TRAPE trap [X) caltrop CHAUSSEE road : road-way : bank | Ponts et —S' Government Dept, of Civil Engineers Chausser- va. to put on ...’s^boots [ou shoes] to be ...’s shoemaker: to fit | Etrebienchausse, To have a good pair of boots [ou shoes] on | Se —, To put one’s B [ou S] on | Se _de, ‘ To be taken up with ’ CHAUSSETTE sock | —SSETIER ” hosier CHAUSSON" sock [pantoufle) list slipper [aux pommes) apple pasty [ou tart] CHAUSSURE boots (pi] shoes (pi] \to me' Cliauf [chaloir] 11 ne m’en_That’s nothing Chauve a. bald | CHAUVE-SOURIS" bat CHAUVIN" jingo : blind partisan —ISME jingoism : blind partisanship CHAUX" lime | _ hydraulique, Marine cement) Pierre a_, Limestone CHAVIREMEMT" capsizing Chavirer" to. [&] to capsize CHECHIA zouave’s head-dress CHEF head : chief : principal [cats)‘chef ’ [X) superior [de file) leader [d’ouvriers) foreman [droit) own right [etoffe) fag-end | De ce_, In this matter | De son_, On one’s own account [ou responsibility] [V. Accusation] de BATA ILL’ON" battalion commander | _de BRIGADE ganger |_de BUREAU head clerk, Civil service | _de CORP'S’ general commanding an army corps | _de DIVISION" chief clerk |_de GARE stationmaster |_du MATERIEL store-keeper |_de NAGE stroke oar | _d’ORCHESTRE [ch.k] conductor CHEF"-d'CEUVRE ‘_’ : masterpiece CHEF-LIEU chief town: ‘ county town ’ CHE IK sheik CHELIDOINE [k] chalcedony [bot) celandine CHA ENGLISH-FRENCH CHE /CII ATT'ELS [pi] biens : effets CHATT'ER bavardage [to.) bavarder :jaser [birds) jacasser [teeth) claquer [tool) brouter _BOX moulin a paroles CHATTERER babillard-e ["bi-outage CHATT'ERING [teeth) claquement [tool) Chatt'y a. causeur : bavard Cheap [ea i] a. a bon marche : ‘pas clier’ | Dirt_, a vil prix : pour rien [quality) a bas prix | _ EXCUR'SION voyage a prix re- 0 duit | _LIV'ING, la vie a bon marche Eh Chea'per, Meilleur marche (que] ^ CHEAP-JACK camelot aCheap'ly ad. a bon marche : a peu de frais gCHEAP'NESS bon marche : bas prix CHEAT [ea f] [act) fourberie [pers) fourbe q [fam) tricheur-eose [va.) tromper : tricher | He has_ed me out of 10 fr., 11 m’a refait 10 francs CHECK frein (upon, a] obstacle : echec [com) V. cheque [theatr) contremarqne [calico) in- dienne a carreaux | To hold ... in_, Tenir ... en respect | -BOOK livre a souches [V. Cheque] _MATE echec et mat [va.) faire ... echec et mat | -RAIL contre-rail’ | _ TICKET contremarque | Check va. re- • primer [put a stop) arreter [hinder) enrayer / [lessen) moderer [com) verifier [o’s baggage) enregistrer : faire e [at chess) faire echec a [X) faire eprouver on echec a [&) donner un saut a | _ off, [tick] pointer: verifier Check'd*, Cheq'uer v. marqueter : diaprer _e'd a. accidente : varie : bigarre CHECK'ER marqueur |_S (pi] jeu de dames CHECK'ING repression [totals) verification [wheels) enrayage [baggage) enregistrement CHEEK jone [pig’s) bajoue [fig) impudence: g front :‘toupet ’ [F. Front, Fr.] -BONE pom- Eh mette | _PIECE [4>] safran .•CHEEKS jumelles [&) jottereaux 3,‘Chee'ky’ [slang] a. impudent : peu gene | ] Hardi! CHEER'ING applaudissements (pi] It’s very _, C’est bien encourageant! 'Cheer'less a. triste : sombre : morne CHE FRANgAIS—ANGLAIS CHE CHEMIN" way : road : path : walk : drive | a mi-_, Half-way | _faisant, En_, By [ou on] the way | Faire un bout de_, To go a little way | Faire son_, To make one’s way: to get on in the world j Ne pas y aller par quatre _s, To go straight at it |_DETOURNIi by-road |_de FER railway |_de HAL AGE tow-path | _de TABLE table-centre | _de TRAVERSE short cut: cross-road CHEMINEAU tramp CHEMINEE chimney : fireplace : chimney- piece [de steamer) funnel [de fusil) nipple Cheminer' vn. to go : to walk : ‘to get on’ : to proceed : to make one’s way (a, to] TR-strike CHEMINOTS' [pi] railway-men | Greve des_, CHEMISE [vet. de femme)_[d’homme) shirt: linen [machine) case [papier) wrapper | de nuit, Night-dress [d’homme) N-shirt |_d'eau, de vapeur, Water-jacket, steam-j |_SETTE CHEMISIER"-I22-R.E shirt-maker |_*_’ CHENAIE plantation [ou grove] of oaks CHENAL channel : canal : stream CHENAPAN" scamp CH£NE oak | Petit-_, Germander speedwell | -LIEGE cork-oak | _VERT* evergreen oak CHIlNEAU spout : gutter | _X' guttering CHENET' [tire-) dog CHENEVIERE hemp-field CHfcNEVIS- hemp-seed CHENEVOT' TE woody portion of hemp CHENIL" [dog-) kennel’ CHENILL'E caterpillar [en soie) chenille Chenu-ea. white : snowy [argot) ‘first-class’: ‘ rattling good ’: ‘ A 1 ’ [Amer.) ‘ bully ’ CHEP'TEL live stock : lease of cattle CHEQUE cheque | _barre, Crossed C Cher, Cliere, a. dear | Moins_, Cheaper Cher ad. dear : dearly Chercher' va. to look for : to try to find [un emploi) to seek : to try for [fouiller) to search [essayer) to try | Allez_...! Go [ou run] and fetch ...! 111 est alle_..., He is gone for ... | 11 vint me_a to station, He came to meet me at the S |_querelle a. To try to pick a quarrel with ... | Envoyer_To send for | Yenir_, To come for CHERCHEUR -EZISE seeker (de, after] [telescope) finder [phot) view-finder CHERE living [good) cheer [poor) fare | 11 fait bonne_, He lives well | Maigre _, Short commons ClieremenF ad. dearly [payer, vendre) dear i CH^RI -E darling : ‘ ducky ’ _a. darling : dear : beloved : favourite Cherir va. to cherish : to nurse : to love CHERTE high price : dearness CHltRUBIN" cherub CHERVIS' water-parsnip CHESTER [shess-tair] Cheshire cheese Chetif -we a. paltry [pers) pitiful: mean : puny CHEVAL horse [Hennir, To neigh] — a bascule, Rocking-H | _ de bataille, Charger : pet idea | _ d’attelage,Carriage-H| _ dechasse, Hunter| _de course, Racehorse | _de relais, Fresh horse | _ de sang, Thoroughbred H | Aller a To ride on horseback | Borde a_, Binding of equal depth both sides | Etre a _ sur, To stick to, ou stick firmly to | a [lettre] Sharp | Monter sur ses grands chevaux, To ride the high horse | Petit_, Donkey engine | -FONDU saddle-my-nag | -de-FRISE ‘_’ : ‘ chevaux de frise ’ : spike | Monter un_a POIL, To ride bareback | -VAPEUR horse-power [F. Kilo- CHEVALE'MENT" shoring up [grammetre] Chevale'resque a. chivalrous CHEVALE'RIE chivalry : knighthood CHEVALET" rack [peini) easel [violon) bridge [const) buttress : support [hot) arum CHEVALIER" knight : defender : suitor _GAMBETTE common redshank _GUIGN'ETTE common sandpiper CHEVALIERE ring Chevaline a. [race) equine [fam) horse (species] CHEVANNE chub CHE ENGLISH—FRENCH CHE a CHEESE [tchize] fromage | Cream_, From- O age a la creme [‘Green _,’ V. Vessie, Fr.] ^ _CAKE flan [V. TALMOUSE] -K'NIFE, ? -SCOOP couteau a fromage|-LOFT magasin a aF | -PA'RINGS [des) economies de bouts $ de chandelle \ -PRESS presse a fromage | fx* -TA'STER [feste-r] sonde a F : tire-piece ^CHEESEMONGER marchand-e de fromage Ch'em'ical [kemi-ke-V\ a. chimique _WORKS usine de produits chimiques CH'EM'ICALS [pi] produits chimiques CH'EM'IST [scientist) chimiste [‘— and druggist’) pharmacien | _’S SHOP pharmade CHEM'ISTRY [to) chimie m CHEQUE [tcheque] cheque [counterfoil part) O souche [ticket) contremarque \ Crossed _, EH Cheque barre | -BOOK [bank) carnet de a cheques [ticket checks) livre a souehes 2 Cheq'uer, etc. [F. Checker] JjCher'ish va. cherir : soigner (des enfants][a “ hope) nourrir (une esperance] H CHERR'Y [<) onset [fig) blow : shock CHOCOLAT" —ate | _a to creme, C-cream | Creme au_, C custard | _au lait, Milk C | Tablette de Cake of C | _IER” dealer in C CHOCOLATIERE chocolate pot CH'CEUR [ker] choir [kouo'ire] En_, In chorus | Enfant de —, Chorister (boy] Choir vn. to fall [vp. Chu -e : only these tenses] Choisi -e a. choice Choisir va. to choose : to select (dans, from] CHOIX" choice : selection | _force, ‘Hobson’s C’ | ‘..., au_ ...,’ [prix] ‘All at ...’ | Laisse au _, Optional | ... de_.Choice ... : picked j Premier__ [com] First quality CH'OLERA_| CH’ OLERINE severe diarrhoea ch-ol£rique [efc f.) cholera patient CHOMAGE stoppage : standing idle : rest ChOmer" vn. to keep (holiday] to stand idle : to be at a standstill (ou out of work] [agr) to lie fallow | On chome ..., Thev don’t work ... CHOPE, CHOPINE, pint [V. Pint] Chopper" vn. to stumble CHO CHIS'EL ciseau | Cold_, C a froid | Mortise ^ _, Bec'-d’ane | Turning_, Plane E-iChis'el [-lle'd] va. ciseler [slang) filouter -CHIS'ELLING ciselure [slang) escroquerie gCHIT bambin : moutard CHIT'-CHAT' babil: caquet: babillage Chiv'alrous [ch frangais] a. chevaleresque CHIV'ALRY [ch franqais] chevalerie CHIVES (pi] [tchaivze] ciboulette CH LORIDE of LIME [at] chlorure de chaux CH LO'ROFORM _e | To give_Chloro- former | Under_Sous Vinfluence du C CHOCK [ch, tcli] [&] cale : clef | _va. caler | Choek-a-hloek ad. en cache | 4 Chock full4 [fam] Plein comme un oeuf CHOICE [ch, tch] choix fee : preference [pers) elite : fleur [a.) choisi : recherche : precieux : fin [pers) d’elite : econome (de] To make_ of, Jeter son devolu sur ... | It’s Hobson’s_, Cest a prendre ou a laisser _NESS rarete : delicatesse CH'OIR [kouai’r] chceur [pr. cur] Choke [ch, tell] v. [pers]sutfoquer | It’s enough to _ one ! On etouffe! | _ed with emotion, Etouffe par Vernation \ _ up, engorger | _ TUBE ajutage CHOK'ING- suffocation [«.) etouffant Ch'ol'erie a. [fig] colerique /^Choose [tcliouz] va. [imp. Chose (tclwz) : pp. 1 Chosen (pr. tchoz-nn] choisir: elire [wi.) vou- W loir : preferer | To_rather, Aimer mieux ^ CHOP tranche : cotelette (de mouton) au na- . turel | _S [vulgar] gueule \ _falle'n a. § consterne | -HOUSE restaurant | -STICKS a. baguettes ®Chop [-ppe'd] va. hacher : couper (en petits hq morceaux] [exchange) troquer ] _down, O abattre | _off, tranclier | _ up, hacher j i _vn. [wind) tourner [sea) clapoter V^CHOP'PER couperet : hachoir ENGLISH-FRENCH CHO FRANQAIS-ANGLAIS CIG Choquant’ -e a. offensive (pour, to] Choquer’ va. to shock : to touch (glasses] [fig) to offend : to grate on [4>) to ease off | Se_, [pers) to take offence (de, at] [c7»ose) to touch : to strike against each other Ch’oral -e a._1 [ko-re-l] CH'ORISTE [<& f] chorister : singer in a choir CH'ORUS | Faire_, To sing in chorus [fig) to chime in CHOSE [slioze] thing : matter : affair : something : ... what | _Qui va sans dire, Matter of course | Pas grand_, [masc.] Not much | Quelque_de ..., Something [indefini) anything [q.c. is masc.] Monsieur—, Mr. What’s- l)is-name | Tout_, Out of sorts [V. Legori] CHOTT Algerian salt-lake (often dry] CHOU cabbage [gateau) puff | Mon _, My pet | Bete comme_, As stupid as an owl | Aller planter ses _x, To retire (to the country] _blanc, Failure |_de Bruxelles, Brussels sprouts | _frise, Savoy C | _marin, Sea- kale | — rouge, Pickling C [au vinaigre) pickled C | _ vert, Borecole | Tete de _, Head of cabbage | Trognon de_, C stalk | -FLEUR [pi._x'-_s'] cauliflower j -NAVET" swede CHQUAN" Royalist insurrectionist CHOUAN'NERIE insurrection of the ‘ Chou- CHOUCAS’ jackdaw [ans ’ CHOUCROUTE sour-krout CHOUETTE owl [a.) ‘ripping’ | Faire la_, To be one against several | _ blanche. Snowy CHOUQUET- cap (of a mast] Choyer’ va. to take special care of : to pet CH’RETIEN'-^.VWE [n.) baratter : battre CICA'DA cigale CIG FRAN Q AIS—AN GL AIS CIT CIG ARE ciga'r | Porte-_, Brule-_, C-holder | Porte-_s, Cigar-case | CIGARETTE _ CIGARIER'‘-BTFK£ cigar-maker CIGOGN'E stork | ClG UE hemlock CIL eye-lash : lash | CILICE hair-cloth CIME summit : top [bo<) cyme CIMENT” cement | _ arme, Reinforced C | CIME'TERRE scimitar L_er' v■ to cement CIME'TIliRE cemetery : burial-ground CIMIER" crest : haunch [boeuf) buttock CINABRE cinnabar CINCLE PLONGEUR water-ouzel CINtMATOGRAPHE [&_phique a.] _aph CINERAIRE_raria [rere-i-a] [a.)_rary CINGLAGE shingling [40 day’s sailing Cinglant” -e a. lashing : severe : stinging Cinyler" v. to lash : to beat[4>) to sail: to make [fer) to shingle CINQ [pr. sank : followed immed. by noun beginning with a conson. the q is silent] [) companion-hatch CLAIRIERE glade [drap) thin place CLAIR-OBSCUR light and shade CLAIRON” bugle [homme) bugler [poet) clarion Clairseme -e a. thin : thinly sown : scattered : ‘ few and far between ’ CLAIRVOYANCE _: sagacity : insight Clairvoyant' -e a. j udicious [fig) clear-sighted: CLAMEUR clamour : outcry [far-seeing CLAMPIN'' lazy fellow : ‘ slow coach ’ Clampiner* vn. to loiter : to be a ‘slow coach’ Clandestin”-e a._e |_E tooth-wort CLAPET' sluice : clack : valve [spherique) ball- CLAPIER" burrow : warren {cage) hutch [V Clapir vn. to squeak | Se_, To crouch CLAPOTAGE chopping (of the sea] CLAPOTE'MENT' splashing Clapoter' vn. to chop : to be choppy : to splash Clapoteux' -euse a. chopping (sea] CLAP'PEMENT' click : clicking : smacking CLAQUE slap [au theat.) paid applauders (pi] [pi.) clogs CLAQUE opera-hat [jouet) cracker CLAQU'E'DENT' starveling CLAQU'E'MENT" {des mains) clapping {dents) chattering {langue) smacking [doigts) snapping [fouet) cracking Claqu'e'murer' va. to shut ... up : to confine Claqu'er' vn. to smack {mains) to clap [doigts) to snap [fouet) to crack [porte) to slam [argot) to die [vulg) to 1 kick the bucket ’ | 11 claque des dents, His teeth are chattering CLAQU'ET' clack : clapper _ETTE clapper CLAQU'EUR hired applauder CIS ENGLISH-FRENCH CLA OIS'TERN reservoir [underground_) citerne [of barometer) fontaine [steam eng.) bdche Cite [saitt] va. citer CIT'IZEN citoyen : bourgeois [townsman) cita- din | A meeting of the_s, Une assemble des habitants | —like a. bourgeois : en bourgeois | _SHIP droit de cite [or de bourgeoisie] CIT'RON cedrat | -TREE cedratier CIT'Y ville [poet) cite fed | Freedom of the_, Bourgeoisie | -ARTICLE bulletin financier j _HALL hotel de ville Civ'il a._ | _man, Homme honnete [‘ Hon- nete homme ’ is ‘ honest man ’] CIV'IL SER'VICE [i tres bref] To be in the_, Etre dans Vadministration | _CLERK employe (dans un ministere] Head clerk,_, Chef CIVIL'IAN [ye-nn] bourgeois : civil [de bureau CIVIL'ITY civilite : politesse Civ'illy ad. civilement : poliment CLACK [mach) clapet [pers) caquet Clad a. <1 pp. [F. Clothe] habille : vetu de ... | Iron-_, [skip] Cuirasse CLAIM demande (de] [right) titre : droit (to, a] .[gold-fields) concession | To lay_to. Elever des pretentions a : revendiquer | To put in a_,[com] Faire une reclamation | _s paid, [insurance] Sinistres payes Claim va. demander : reclamer : pretendre a : revendiquer | To_to be ..., Se dire CLAI'MANT [for,to, a] pi’etendant [com. marit.) reclamant | Rightful_, Ayant droit CLAM [mollusc] peigne a cotes rondes Clam'ber [ou_up] vn. grimper Clamm'y a. gluant: pateux Clam'orous [Iclam-me-re-ss] a. bruyant [pers) criard | —ly ad. bruyamment CLAM'OUR [Mam-me-r] bruit : cri : clameur [wi.) crier : vociferer (for, pour] F. COR fea CLAMP emboiture [iron) crampon | Screw_, Presse a main | _va. emboiter : cramponner CLAN [Matin'] _: troupe : clique —SHIP esprit de corps CLANG-, CLANK son [or bruit] metallique [of arms) cliquetis [rn.) resonner {va.) faire r CLAP coup (bruit] [of hands) battement -TRAP reclame : attrape-nigaud [a.) a effet Clap [-ppe'd] v. elaquer [hands, wings) battre {des mains, des ailes]_on, mettre |_... to, fermer ... | _a rascal into jail, Fourrer un gredin en prison CLAPP'ER battant: cliquette fsements CLAPP'ING battements de mains : applaudis- CLAR'ET vin de Bordeaux [colour) grenat [boxing slang) sang CLA FRANQAIS—ANGLAIS CLE Clarifier’ va. to clarify | Se —, To get clear CLARINE sheep bell | _NETTE clarinet CLARTE clearness : brightness : light CLASSE class : order : school : S-tirne : S-room [) rating [ En_, In S : at 3 | Livre de__ 3-book | PREMIERE_,[«#!) first-class [&) saloon | _ouvriere, Working classes (pi] La _, Conscripts liable to serve : soldiers [or sailors] in their last year of service CLASSE'MENT" classing: classifying Classer' va. to class CLASSEUR letter-file, -rack : stationery case CLASSIFICATION'’ _ [keche-nn) CLASSIQUE class'ic | _a. [style, auteur) —ic {etudes)_ical [livre) school ... ("limping Claude a. simple-.foolish | CLAUDICATION " CLAUSE [kloze] [au comme o dans sort] Claustral -e a._: ... of the cloister CLAVE’AU sheep pox {arch) key-stone CLAVE'CIM" harpsichord CLAVE’LEE sheep-pox | Claveter' va. to key CLAVETTE linch-pin {mach) cotter : key CLAVICULE_cle [fam) collar-bone CLAVIER" key-ring [nuts, mach. a ecrire) key- CLAYERE oyster-bed [board CLAYON" little mat j_ _N'NAGE wattling CLEF"{clay) [) parer [prisoner) acquitter [o’s character) se justifier : se disculper (de] [of guilt) innocenter [pillar-box) lever [a vessel) expedier [custom-house) passer [or faire passer] ... en douane [gain) gagner ... net [X) balayer | o — ... at a hound, franchir ... d’un bond | — away, oter : enlever [the table) desservir [debris) deblayer | _ the WAY! Faites place! _vn. se liberer : parer : debarrasser | _ in, out, expedier a Ventree, or a la sortie | — out, [person] ‘filer’ | _off, se dissiper [mortgage) purger [person) ‘filer’ | _up, s’eclaircir CLEA'RANCE {kli'-re-nnee) [tech) degage- ment [d>) conge CLEA'RING justification : acquittement (de creances) defrichement (de terre) -HOUSE [sill) bureau de liquidation [bank) chamlrre de compensation Clea'rly ad.clair: clairement: evidemment| To come out_, Se preciser | To_show, Demontrer VCLEA'RNESS clarte : purete [distinctness) CLEAT [eat] taquet [V. Belay] \netteti CLEA'VAGE {kli'vedj) clivage Cleave va. {imp. Clove : pp. Cleft, Clove n] fendre (le bois, etc.] [vn.) se fendre ] _ to, {imp. Clave : pp. Cleave d] coller a [person) s'attacher a CLEA'VEIt {klive-r) fendoir : couperet CLEFT fente : ouverture : crevasse CLE FRANQAIS—ANGLAIS CLO CLEMATITE clem'atis [klem'-e-tiss, i bref] CLEMENCE clem'ency [klem'-nn-ce} mercy Clement’ -e a._t: merciful [ciel) mild CLERC" [klair} [lawyer’s) clerk [fig) scholar | Pas grand_, No great scholar | Pas de _, Slip : blunder | Maitre_, Head clerk CLERGIl (sing] clergy (pi] [pr. kleur'dje] CLERGIE | Benefice de_, Benefit of clergy Clerical -e a. cler'ical [kler'i-ke-l] CLIiRICALISME _ism CLICHAGE stereotyping : block-making CLICHE stereotype : block [photogr.) negative | _simili, Half-tone block Clicher’ va. to stereotype : to cast CLICHEUR stereotyper CLIENT" [d’avocat) [klai-e-nntt] [de mede- cin) patient [com) customer CLIENTELE [com)1_connexion : good-will [d’avocat, de medecin) practice : clients : pa- CLIFOIRE skit : squirt |_tients (pi] CLIGN’E’MENT",_NOTE’MENT” winking CLIGNE-MUSETTE hide and seek Clign’er’ vn. to wink (a, at] Clign’otant” -e a. blinking Clign’oter’ vn. to blink CLIMAT" cli'mate [klaimett] [poet) clime Climat6rique a. climatic CLIN" | Construit a_, [&] Clinker-built CLIN d’CEIL’ wink | En un_, In the twinkling of an eye : as quick as lightning CLIN-FOC flying jib [surgery CLINIQUE clinical hospital | La_, Clinical CLINQUANT” tinsel : glitter CLIPPER clipper | Construit en_, C-built CLIQUE_ : gang : set CLIQUET” catch |_a PERCER’ ratchet brace CLIQUETIS” [des armes) clang : clashing [des chaines) clank [des verres) jingle Clisser’ va. to case ... with wicker CLIVAGE cleavage Oliver’ va. to cleave CLOAQUE [klo-ack} sewer [fig) sink CLOCHE bell : bell-glass [a plat) cover [cuis) stewpan [de peau) blister | N’entendre qu’un son de_, To only hear one side | a_-pied’ ad. hopping | Sauter a_-pied’. To hop CLOCHER" steeple [fig) parish [vn.) to limp : to be lame [va.) to cover ... with a hand-glass, ou with glasses | Ce raisonnement_che, It is a lame argument | Quelque chose qui_che, Something not quite right | De_, Parochial CLOCHE’TON" bell-turret [flower CLOCHETTE [hand-) bell [hot) harebell: bell- CLOISON" partition : compartment [etanche) bulkhead | _N’NAGE partitioning: wainscoting : dividing ... into compartments CLE ENGLISH-FRENCH CLO Clench va. river [fist) serrer CLENCH'ER reponse foudroyante | That’s a _for him ! ‘ Cela lui rive son clou! ’ CLE'RE’STORY [klire-store} claire-voie CLER'GY [kleur'dje] e | MAN [pi. -men] ecclesiastique : ministre [Fr. protestant) pas- teur [R. Catholic) pretre : abbe : cure | The [cathol.]_of the parish, Le cure Cler'ical [ke-l} a. clerical [error) de copiste CLERK [klark} [law) clerc [com) commis [eccl) ecclesiastique [of a court) greffier | Head_, Premier C : chef de bureau j Junior —, Commis |_of WORKS conducteur des travaux | _SHIP place de C Clev'er a. habile : adroit : malin [things) bien fait [American sense) aimable : bon, bonne | I didn’t know I was so_! Je ne me savais pas tant d’esprit! _ly ad. adroitement: avec adresse : bien _NESS dexterite : habilete : adresse CLEW [clou] point | To_up, Carguer _LINE [linn, bref] amure : cargue-point CLICK, -ING bruit sec : tic tac [Kafir) clappe- Click vn. faire tic tac : cliqueter Lm^nt CLIFF falaise : rocher (escarpe] Clima'tic [kldi} a. de climat : climaterique CLI'MAX [klai} comble . CLIMB’ [klciimm} montee : ascension |_va. [tree) grimper a [a hill, etc.) monter : gravir [a mountain) faire Vascension de | _down, [fig] reculer |_over ..., escalader CLI'MB’ER grimpeur [in Alps, etc.) alpiniste : ascensionniste [plant) plante grimpante CLI'MB’ING [mountaineer’g] l’alpinisme : les CLIME [poet] climat [ascensions CLINCH nceud de bouline | Cable_, Etalin- gure [F. Clench] Cling vn. [pret. & pp. Clung] [to, a] se cram- ponner : s’attacher : se coller | _together, se tenir ensemble CLIN'ICAL SUR'GERY [ke-l} la clinique — THERMOM'ETER thermometre medical CLINK tintement [u.) tinter : faire tinter CLINK'ER machefer : scorie -built a. construit a clin [for pipe) collier CLIP crochet : pince [for letters) serre-papiers Clip [jpp. -ppe’d] va. couper (avec des ciseaux] [horses) tondre [coin)rogner | _hold of ..., CLIP HOOK croc double [pincer CLIPP'ER rogneur [of horses) tondeur _S [instr.] tondeuse CLIPP' ER fin voider | -built a. construit en CLIPP'INGS rognures [clipper CLOA’K manteau [fig) voile (for, a] masque (de] [va.) voiler : masquer -ROOM [sll] consigne | In the_, a la C To leave ... in the_, Deposer ... a la C CLOCK horloge [in gen. domest. use) pendule | What o’_is it,? Quelle heure est-il ? | Halfpast 2 o’_, Deux heures et demie | Twelve o’_, [noon) midi [midnight) minuit | It’s 5 *5 minutes past 3, 11 est trois heures cinq | It £is a quarter past 3, 11 est trois lieures et o quart | It’s a quarter to 3,11 est trois heures moins un quart | It is 20 minutes to 3,11 est trois heures moins vingt | -MAKER horloger -WORK mouvement : horlogerie : sonnerie | As regular as_, ‘ Regie comme un papier CLOD motte (de terre} [de musique ’ CLOD'HOPPER rustaud : rustre : lourdaud CLOG- [ivomen’s) socque [wooden shoe) sabot [fig) obstacle (to, a : to, pour} entraves (pi] Clog [-gge’d] va. embarrasser : entraver : ar- reter [wi.) s’encombrer : s’attacher CLO FRANQAIS—ANGLAIS CLU CLOITRE cloister [enceinte) close: college-green _X’- va. to immure : to shut ... up Clopin-clopant" ad. hobbling along CLOPORTE wood-louse CLOQU'E blister : swelling Clore v. (Table 36) to close:to shut:to enclose [fig) to end : to wind up CLO S'’ [clo] close [s g] enclosure : vineyard Clos' -e a. & pp. close [s, f] shut fast: closed: fastened | a la nuit_e, After dark | a huis_, With closed doors | Lettre_e, [fig] A sealed book | LIT'_ [used in Brittany, etc.] Box bed | CHAMP' _, Lists (pi] CLOSEAU, CLOSERIE enclosure : garden CLOSIER" small farmer CLo TURE enclosure : close : fence : fences (pi] seclusion : closing [pari) closure | Prix de_, Closing prices | _r‘ va. to close CLOU nail [med) boil [d'une fete) ‘ great attraction ’ [cycle) ‘ boneshaker ’ | _de girofle, Clove | a vis, Screw | a tete piquee, Clasp nail | ‘ Mettre au_’, [fam] To ‘put... up the spout’ : to pawn | Un __chasse l’autre, One nail drives out another | Clouer" va. to nail [canon) to spike [fig) to rivet : to clench CLOUTE RIE nails (pi] nail manufactory :N trade | CLOUTIER" nail-maker CLOWN [kloon] _[klaoune] CLOYERE basket (of oysters] CLUB _ | CLUBISTE member of a club CLO ENGLISH-FRENCH CLU CLOIS'TER clo'itre Clois'tere'd a. [pers) cloitre [things) claustral CLOSE [kloze] fin : conclusion [music) pause 1 To draw to a__, Tirer a sa fin CLOSE [kloce] [cathedral] cloitre _[Icloze] va. [shut up) fermer [bring to an end) terminer : conclure : clore [the sitting) lever [ranks) serrer (les rangs] [fig) renfermer | _in, enfermer | _up, boucher : fermer _ [kloze] vn. se fermer : finir : se terminer [assemblies) clore | Evening is closing in, Le jour baisse | _with, se terminer [or finir] par ... [bargain) accepter : s’en tenir a 0une offre] To with the ENEMY, En venir aux mains _ [kloce] a. clos : ferme : retire : discret [air) renferme[oppr. weather) lourd [price) dernier (prix][place) etroit[mass) compact[attention) soutenue [style) concis : serre [miserly) serre [combat) corps a corps [prisoner) au secret [friendship) intime : etroite [study) applique [retentive) discret [_shaved) ras : rase de pres | It’s very_! [room] Onetouffe! 11 n’y a pas d’air! | That’s a _ SHAVE ! Nous 1’avons [or il, elle l’a, etc.] echappe belle! | _TIME temps prohibe | -fisted a. dur a la detente: pingre | -set a. dru _[kloce] ad. pres : de pres [shutting) bien : hermetiquement | _by it, etc., Tout pres : a deux pas (de] To fit_, S’emboiter bien [clothes) etre j uste | _to (the ground, the water) a fleur (de terre, d’eau] — together, Tout pres l’un de l’autre [or les uns des au- tres] _beset, Serre(s) de pres | — at his HEELS, Sur ses talons | To follow, ou run ... very_, Suivre, Friser de tres pres | To be _upon, Toucher a [F. Near : Cape, Fr.] -haule'd a. au plus pres | -reefe'd a. au bas ris _ly ad. secretement : attentivement : stricte- ment [shut) bien [connected) etroitement CLO'SE'NESS [klog] etat serre : solidite : discretion : intimite : rigueur : manque d’air [of pursuit) vigueur [weather) lourdeur /CLO'SER [o] finisseur [ CLOS'ET cabinet : boudoir [for clothes) arts3 moire | Water_, Cabinet (d’aisances] ooClos'eted with ad. en tete-k-tete (avec] 1 CLO'SING cloture : fermeture [a.) dernier VCLO'SURE cloture CLOT grumeau : caillot [vn. -tted) se grumeler CLOTH [woollen) drap [linen) toile ] The_, [fig] Le clerge j A_, Un linge [duster) un torchon [Bound) in_, En toile : cartonne a ■£ Vanglaise | _sides, Plats en toile | Broad_, — Drap fin (de grande largeur] Table_, Nappe 5s [woollen) tapis | To lay the_, Mettre le cou- vert | To take away the _, Desservir | To quit the_, Quitter la soutane _TRADE commerce de draps -WEAVER [ouiv'r] tisserand de draps ■^Clothe va. [in, de] habiller : vetir [with, de) revetir | Clad in, Vetu de CLOTHES [pi] habits | Bed-_, Draps et couvertures | Long_, Maillot (sing] Old 2“ _, Vieux habits : hardes : defroque | Dealer 5 in old_, Marchand-e d’habits | In plain_, ^2 [policeman, etc.] En bourgeois [officer) en ^ civil | SUIT of_, Complet : habillement S complet | To put on, To take off, one’s_, ,§ S’habiller, Se deshabiller With one’s_on, tn Tout habille | -BASKET panier au linge § sale | -BRUSH brosse (a habits] vergette | 173 -HORSE sechoir | -LINE corde pour eten- 5 dre le linge | -MOTH mite CLO'THIER [ye-r] fabricant de draps | Army _, Fab. d’equipements militaires | Readymade _, Marchand de confections VCLO'THINGf habillement : vetement /CLOUD nuage [fig) nuee [poet) nue | _va. couvrir de nuages : obscurcir : se couvrir | -cappe’cl a. sourcilleux | _BERRY mure g fausse (de Norvege] <© CLOU'DINESS [l’)etat nuageux : obscurite •g [fig) tristesse \ Cloud'less a. sans nuage Clou'dy a. nuageux : tenebreux[liq.) trouble [fig) sombre | It is_, Le temps estcouvert ] v. To get_, Se couvrir | CLOUT ‘gifle’ CLOVE clou de girofle | _S girofle | Oil of_, Essence de G [F. Hitch] Clo've'n-foot'ed a. qui a le pied fourchu CLO'VER trefle | To be in_, ‘ Etre comme un coq en pate ’ CLOWN rustre [shows) paillasse : ‘clown’ Clown'ish a. rustre | _ishly ad. en rustre Cloy va. affadir [tire) rassasier (with, de] CLUB [kle-b] massue [political) club [house) cercle [sick_) caisse de secours | -FOOT pied bot | _ ROOM salle de reunion | Club [-bbe’d] togethei’ vn. se cotiser : s’associer CLUBS (pi] [cards] trefle CLY FRANQAIS—ANGLAIS COC CLYSOPOMPE [m nasal] enema : syringe COACCUS£-7? fellow-prisoner : accomplice COADJUTEUR -TRICE —tor -trix COAGULATION" — Coaguler' [& Se_] v. to coagulate : to curd Coalise -e a. in coalition : combined se Coaliser' vr. to combine : to form a coalition COALITION" — : combination COALTAR [pr. col-tar] gas-tar COASSEMENT’croa'king | Coasser*v.to croa'k COASSOClt co-partner COBALT_ [en ang. a comme o dans sort] COBAYE cavy : guinea-pig COCAGN'E | Pays de —, Land where everything can be had for wishing | Mat de _, Greasy COCAiNE cocaine [pr. kd-kene] [pole COCARDE cockade ‘Cocasse’ a. funny : odd : outlandish ["bug <’0CCINELL K lady-bird [en Amerique) lady- COCHE fly-boat: coach [F. Busy] t'OCHE notch : sow' GOCHE'NILL'E coch'ineal [kotch-e-nile] COCHER" [de fiacre) cabman [de voiture) driver [d equipage) coachman COCHERE | Porte-_, Carriage-entrance COCHE VIS- crested lark COCHON" pig : hog (grogner = to grunt] Pate [or Fromage] de_, Brawn | _ de lait, Sucking pig | _ d’lnde, Guinea-P | _NNEE litter | —nneV vn. to farrow [fa.) ‘to make a mess of’ | ‘ COCHON'NERIE ’ [cko.se) nasty mess [etat) filthiness [action) ‘dirty trick’ CLU ENGLISH-FRENCH COC Cluck [kle-fc] v. glousser | _ING- gloussement CLUE [clou] til [theatre) replique | To give ... a_to, Mettre sur la voie de [or la piste de] fCLUMP 7nasse | _of TREES, massif Clum'sily [ze-le] ad. gauchement: maladroi- tement | CLUM'SINESS gaucherie : mala- dresse | Clum'sy a. [person) gauche : maladroit [tilings) lourd : mal fait ^Clmuj [V. Cling] ©CLUS'TER groupe [fruit) grappe [flowers) S bouquet : regime [bananas) regime _vn. se grouper (around, autour de] = CLUTCH griffe [tech) manchon d’accouple- nient [eggs) couvee [fa.) empoigner : saisir | Friction —, Embrayage a friction | Metallic j _, E a disques | To let in the_, Embrayer | I -PEDAL pedale de debrayage | -SHAFT, V -SPRING arbre, ressort d’embrayage Co. [abbrev.] ‘ Ci‘- ’ [F. Company] COACH [kotche] voiture : carrosse [tutor) pre- parateur | ‘ Slow_,’ Lambin | Stage —, Diligence | -BOX siege | -HOUSE remise | -HORSE cheval de carrosse | -MAKER carros- sier | —MAN [pi. _men] cocher | -WRENCH clefanglaise | Coach va. [ou _ .. up] preparer COADJU'TOR [ko-adjiou-te-r] aide : collabora- teur : collegue [eccl.) coadjuteur Coag'ulate [ko-ag-you-lete] vn. se coaguler COAL [kol] charbon (de terre] houille | Live _, C ardent | Slaty_, C schisteux j Small _, C menu | Smith’s_, C de forge | To call him over the _s, Lui donner un savon | To carry_s to Newcastle, Porter de Veau a la riviere \ -BARGE bateau a charbon | -BOX boite a charbon | _BUNK'ER soute au C | _CELLAR, -HOLE charbonnier 1 -FIELD, _ MEASURES terrains houillers | -GOOSE cormoran (vulgaire] -HEAVER porteur de C | -MAN charbonnier | _ MERCHANT mar- chand -e de 0 | To work a_MINE, Exploiter une hauiUere | _ OWNER exploiteur de houillere | -PIT houillere : mine de charbon | -SCUTTLE seau a charbon |_SEAM [ea,t] couche de liouille \ _SKIP [rail] benne | -TAR goudron de houille : coaltar Coal vn. [J> & «§&•] faire son charbon Coales'ce [ko-a-lesse] vn. s’unir [fig) se fondre COA'LING STA'TION station de charbon COA'MINGS (pi] [ko] [*] hiloire ^Coarse a. grossier : a gros grains [poil, pas] [metal, & sugar) brut | _ly ad. rudement : grossierement | _NESS grossierete g COAST [geog.) littoral [J>) cote | The_is clear, La C est belle [fig) il n’y a plus per- u sonne : il n’y a plus de danger | Coast va. & cotoyer : longer la cote (de] [trade coastwise) caboter | _DEFENCE SHIP garde-c6te | ^ -GU’ARD garde-cote | -LINE littoral ) garnir COAT'ING etoffe pour habits [tech) enduit: couche | Rough_, Crepi VCoax va. cajoler : amadouer COB bidet [corn) balle (de mats] [_nut) grosse noisette \ Cob [-bbe'd] fa. [tech] briser Cob'ble va. raccommoder : saveter COB'BLER savetier COB'BLES [pi] galets : paves COB'WEB toile d’araignee COCH'INEAL [kotch-e-mle] cochenille /COCK coq : male (des petits oiseaux] [hay) meule (de foin] [tap) robinet [of gun) chien | Blow-off_, Robinet de vidange | Grease_, R graisseur | Pet Purgeur | At full _, Arme | At half Au cran de repos | y* Black [ou Heath] _, Tetras lyre | Game g _, Coq de combat | Old_! [slang] Mon co vieux ! | Turkey_, Dindon | Weather-_, § Girouette \ -BOAT coquet | ‘_and BULL *9 story,’ Coq-a-l’ane | _’S COMB [bot] Crete c de coq [pers, F. Coxcomb] -CROW, -CROW- g ING chant du coq | -LOFT grenier | -PIT g arene \ _’S SPUR ergot de coq © Cock [_up] f. relever : dresser [a trigger) armer [hay) mettre (le foin) en mettle COCKA'DE [a el cocarde ‘ Cock'-a-doo'dle-doo' ’! Coquerico! COCKATOO' [fcok-e-loit] kakatoes : cacatois VCock'-bill fa. [>t] faire peneau COC FRANgAIS—ANGLAIS COK COCO cocoa'-nut: liquorice-water | ‘Drole de _‘ Queer stick ’ | Noix de _, Cocoa'-nut COCON" cocoon [ke-koune] ‘ COCOTE’ or _TTE fast woman : mistress : ' deary ’ [ustensile) stew-pan : egg-boiler [mot d’enfant pour poule) ‘chuckey ’ COCOTIER" cocoa'-nut palm COCTION'' concoction fNapoleon, The Code N CODE _: law |_militaire, Martial law | Le_ CODEBITEUR -TRICE joint debtor CODEX pharmacopoeia [i.e. the Paris P] CODICILLE codicil | Codifier* va. to codify COEFFICIENT" _ [che-nnte'] Coegal -e a. co-equal COERGITION" coercion CCEUR heart: stomach : love: courage [de l’ete, hiver) middle [de pomme) core | a contre-_, Reluctantly | a_joie, To one’s H’s content j Avoir a_de, To be most anxious to ... | Avoir bon_, To be kind-hearted | Avoir le_brise, To be broken-hearted | En avoir le_net, To get to the bottom of it | Avoir mal au _, To be sick | ... me fait mal au _, ... makes me sick | Debon_.Heartily: willingly | De grand _, Most heartily | De gaite de_, Out of sheer wantonness | De tout raon_, With all my H | En_, H-shaped | Le_me bat, My H beats | Par_, By H | Diner par_, To go without a dinner | Joli_,‘Dandy’ | Serrement de_, H-burn | Si le_vous en dit, If you feel like it | Serrer le_a ..., To make ...’s H ache | Soulever le_, To turn one’s S | Le_gonfle, With a heavy heart [F. Heart, Hearted] COF'FRE chest: box : trunk : coffer [de voiture) seat [&) mooring-buoy | -FORT' safe ‘ Coffrer" va. to put ... * in quod ’ COF'FRET" small chest | _IER" trunk-maker COGN'AC brandy | COGN'ASSE wild quince ‘COGN'E’ ‘Bobby’: ‘copper’ COGN'EE hatchet [Le manche, etc. V. Never Cogn'er' va. to drive ... [a la porte) to knock (at] Se_la tete contre, To strike [ou hit] Coh'abiter' vn. to cohabit [one’s head against COHERENCE — | Coh erent'-e a. —t COH'ElREUR [electro coherer COH'^RITIER“-JjBEE joint-heir : joint-heiress COH ESION" _ [ko-litje-nn'] COH'ZTE mob : uproar [Jersey) court-house Coi, Coite a. quiet: still : snug : motionless COIF'FE head-dress [de chapeau) lining [anat) caul | Coiffer' v. to dress (the hair of ...] to put on (a hat, etc.] to tit: to become [de, with) to infatuate [ J>) to be taken aback Etre coiffe de, To be smitten with ... | 11 est ne coiffe, He was born with a silver spoon in his mouth | ‘_Ste Catherine,' To remain unmarried | Se _, To do [ou dress] one’s hair: to wear (a hat, COIF'FEUR -ETJSE hair-dresser L&c- COIF’FURE ‘_’ : head-dress : front : way of wearing one’s hair COIN" corner : angle : wedge : die : stamp [artil : typ) quoin | a 3 _s, 3-cornered [ V. CRIB] Les quatre _s, Puss in the corner | Frappe au bon _, First-rate | — de TERRE plot of land : allotment | _du FEU fire-side Coincer' va. to wedge up : to key (rails] Se —, To jam : to stick | Coince, Jammed COINCIDENCE coincidence | Coi'ncider' in. to coinci'de [sai’de] GOING" quince COKE_ | Four a_, Coke oven COC • ENGLISH—FRENCH COL rCOCK'CHAFER hanneton ft COCKE'D-HAT chapeau a comes [caution ] cant timbers COLZA rape [huile) colza COMA _ [fco'-me] _teux’-ewse a. comatose ^COMBAT’ [kon’ba, nas] _ [ke-mm-be-t(] fight [X, 40 battle : engagement |_a outrance, Deadly fight | Le fort du , The thick of the fight | Hors de _, ‘_’ : disabled | Mettre ... hors de_, To disable COMBATIVITE combativeness [fee-mm] COMBAT’TANT” com'batant [oiseau) ruff | Ancien_de, Old soldier who fought at Combat’tre v. (Table 67) to fight [proposition) to oppose [opinion) to combat [difficulte) to contend (contre, with] Combat’tu -e pp. [V. Combattre] — COMBE [kon'li] _ [koume] coomb “ Combien” ad. [suivi d’un verbe ou d’un adj.) a how ... [quantite)how much(de,..] [nombre) .2 how many (de,...] [distance) how far [_de pq temps) how long ftrivance 0 COMBINAISON" combina'tion : plan : conic; Combine -e a. [tech] compound [plan Combiner’ va. to combine : to contrive : to ~COMBLE heaping (measure] top : summit : ^ height: highest pitch (of] the * last straw ’ | De fond en _, From, top to bottom : to the foundations [fig) completely | Mettre le — a, To crown | Pour_de, To crown | Qa, c'est un_! ‘ That’s really a little bit too' stiff! ’ Comble a. [salle) crowded [niesure) full (to overflowing] COMBLEMENT” filling in [ou up] Combler’ va. [de, with] [mesure) to fill up : to cram [pers) to overwhelm: to load[un deficit) ^ to cover [fig) to fulfil : to fill the measure of COL ENGLISH Collo'quial a. de la conversation : familier —Uy ad. en style familier COL'OCYNTH [sinnth, th fort] coloquinte CO'LON [ko-le-nn] [:] [gram) deux points (pi] [typ) comma [intestine) colon COLONEL [ke-r'ne-l] | CY grade de C COL'ONIST [kol'-e-nisstt] colon COL' ONY colonie COL'ORADO BEE'TLE doryphore [ennemi de la pomme de Zerre] COLOSSE'UM [kol-e-ci-e-mm.] eolisee COL'OUR [Americ. COL'OR] couleur [wall-c) badigeon: couclie de peinture\Complementary _, Coul. complementaire | Primary, secondary _, C primitive, composee | To change Changer de C | Under _ of, Sous pretexte de | _S [pi] couleurs (pour peinture'] [military) drapeau [naval) pavilion (national] With —s ^flying, Enseignes deployees | Stand of —s, T (sing] Drapeaux (pi] To hoist the_s, Hisser is le pavilion | To strike one’s_s, Amener son P | Fast_s, Bon [or grand] teint | Oil —s, Couleurs a Vhuile [V. WATER] -blind a. at- teint de daltonisme _ BLINDNESS daltonisme Col'our va. colorer [with several c’s) colorier [walls) badigeonner [engravings) colorier : V enluminer [vn.) se colorer [pers) rougir FRENCH COM fCol'ourable [ke-le-re-be-l] a. plausible [-bly, -ment] _ IMITA'TION imitation evidente [or trop visible] V Col'oure’d a. colore : colorie [shirt, drapery: ~ pers) de couleur | Highly —, Fortement ^ colorie : exagere | Many-_, Polychrome COL'OURING coloris [house-painting) badi- geonnage | MATTER matter e color ante Col'ourless a. sans couleur COLT poulain | _’S FOOT [bot] pas d'ane CO'LTER [ou COU’LTER] coutre COL'UMBINE [koll'-mm-bainel ancolie COL'UMN’ [kolle-mni] colonne COMB' [fcowe] peigne [cock’s) Crete | Honey- _, Rayon | Horse_, Etrille \ Large-tooth _, Demeloir | Side_, Peigne a bandeau Small-tooth_, P fin | Pocket_, P depoche -CASE etui a peigne Comb’ [fcorne] va. peigner | _one’s HAIR, se peigner [V. Peigne] —down, [horse] etriller COM'BAT _ : lutte [u) combattre fea _IYE'NESS_ivite CO'MB ER peigneur-ewse [mach) peigneuse COMBINA'TION combinaison : ligue : association [illegal) coalition \ Right of, — Droit de se syndiquer | ‘ COM'BINE ’ [com] * trust ’ | Combi'ne \bdine\ v. [with, a : to, pour] combiner : reunir [pers) se liguer : se syndiquer COM FRANQAIS-ANGLAIS COM •o COMBRIERE tunny-net s COMBUSTIBLE _ : fuel [a.) combustible S COMBUSTION" [ke-mm-be-s'tche-mi] COMEDIE the'atre : com'edy : play [tig) farce [pars) players (pi] La haute_, True C | _ de SALON" private theatricals (pi] COMI^DIEN” come'dian : actor COMEDIENNE actress COMESTIBLE [<£• a.] eatable (_S’ provisions | Magasin de Italian warehouse | Marchand de Italian-warehouseman COMETE com'et | La_de Halley, Halley’s C COMICE | _agricole, Agricultural society (or gathering] _S' (pi] assembly COMIQUE comedy comic actor : comical part, ou thing [a.) comic : comical COMITIl committee: board | En petit—,A snug little party : by ourselves [ou yourselves, on themselves] COMMA \typ) colon [mus) comma COM'MANDANT" -E _ : _der : commanding officer [a.) commanding : ... in command COM'MANDE order [cordage) foxes : knittles (pi] _! 1 Aye, aye, Sir! ’ | De _, To order (de, for] at command : forced : sham | Bulletin de_, Order-form | Stir_, To order COM'MANDE'MENT' _dment command [X A d>) word of command [F. Echelle] COM ENGLISH-FRENCH COM CO'MBING peignage : coup de peigne COMBUS'TION _ feo Tston _CHAMBER [of motor] chambre d'avplo- Come [fce-wim] vn. [pret. Came : pp. Come] venir : arriver [F Serve, D.] se presenter : se faire [become) se de... [as, to _ undone, se defaire : to _ unstrung, se detendre : etc.] There’s a crisis coming, Une crise se prepare] To be long in coming, Se faire attendre ! How_s it? Comment cela se fait-il ?|_!_! [coaxingly] Voyons! | _! _along ! _on ! Allons! Venez! Marchons! | _in ! Entrez! | I’m coming ! J’y vais ! | We haven't_to that' yet! Nous n’en sommes pas encore la! | The time to_, L’avenir | That won’t be for a long time to_, Cela n’arrivera pas de long- temps | The world to_, La vie future j _ what may, Advienne que pourra | Nothing has_of it, 11 n’en est rien sorti — about', arriver : changer | _across, ren- contrer | Everything they_across, Tout ce qui leur tombe sous la main | _ after, suivre : venir apres [to fetch, V. ‘ Come for’] _ again, revenir | _ along, s’en venir : venir |_' at, atteindre: parvenir a |_away, partir : s’en aller | _ back, revenir [call to a dog or child) Arrive ici! [F. WASH] _' by, obtenir : voyager par (mar on ter re] venir de (jour ou nuit] _by', passer par | _down, descendre : venir [price) baisser [building, Ac.) s'ecrouler |_'for, venir chercher: venir pour | — forth,' se repandre [pers, etc.) s’avancer vers ... | _ forward, s’avancer : avancer | _' from, venir de : etre originaire de | Where does he_from ? D’ou vient-il ? | _here ! [to a dog, Ac.] Arrive ici! |_home, rentrer: revenir [fig) porter coup | _in, entrer : arriver [of fashion, or style) devenir la mode : commencer a etre a la mode [tide) monter | — in again, rentrer |_in' for, entrer pour: partager : y [or en] etre pour | _ into, se joindre : entrer (dans, en] [property) heriter de | _nearer (to] s’approcher de |_next, suivre | _of, venir de : provenir de : tenir a ce que ... | _off, se detacher [paint, etc.) s’en- lever [happen, take place) avoir lieu [badly, easily : fig.) s’en tirer | _ off victorious, remporter la victoire | _on, s’avancer vers [law trial) se plaider : se juger [storms, disorders) survenir | — out, sortir : s’en tirer [to begin) debuter [show ...self) se montrer : transpirer [book) paraitre [stains) s’enlever [young lady) faire ses debuts dans le monde | _over, traverser : passer [slang) l’emporter sur | _ round, [recover) se retablir (de mala- die'} consentir | _short', manquer | _' to, se monter a : revenir a [arrive at) venir a [a decision) prendre [starboard, port) venir sur | It _s to this', Voici ce qui en est | How did he_to say ... ? Comment se fait-il qu’ilait dit... ? | to', revenir (a soi] to'and fro' aller et venir | _together, venir ensemble : se rassembler |_together again, renouer amitid |_to light (etc] F. LIGHT, NOTHING, Same] _under, [influence of] subir | _ up, monter [to town) venir (a Londres] [plants) pousser | _up with, atteindre \ _' upon, tomber sur : attaquer : s’adresser a | _what will ! Advienne que pourra ! COME'DIAN comedien | COM'EDY comedie (COM'E LINESS beante : grace SCom'e'ly a. avenant : beau : convenable SCOM'ER venant | First _,Premier venu | New _s. [pi] Nouveaux venus | To all_9, a tout ^COM'FIT dragee [venant COM'FORT confort: [le) confortable: aisance: | agrement: bien-etre : consolations (pi] 1 _va. [with, to, de] consoler : soulager _able a. [to, pour] agreable : confortable : bien | It is very_there, On y est tres bien | iln_circumstances, a son aise | To make ... £_, Mettre ... a son aise _ably ad. a son aise : bien : commodement ^_ER consolateur -trice [scarf) cache-nez VCom'fortless a. sans consolation : triste Com'ical a. comique | A_speech, Un drole de discoursj A_sort of girl, Une drole de file COM'ING venue : arrivee : [1’) avenement, (du SMessie] [a.) a venir : qui s’approche | — IN S entree (of, en] revenu | _IN and OUT allees et venues \ _on BOARD abordage COMM'A [,] virgule | Inverted _s, Guillemets | In inverted_s, Entre G’s COMMAND' ordres (pi] commande : com- mandement (of, sur] autorite : pouvoir (over, vsur] He has wonderful _of temper, 11 se ~possede a merveille | He has great _ of g language, 11 a une grande facilite dexpres- g sion | I am second in —, Je commande en ^ second |_va. commander [a sum, etc.) avoir a sa disposition | To _ a view of, Donner sur: dominer | Com'mandeer' va. requisitionner COM FRANQAIS—ANGLAIS COM Com'mander' v. [a,...] to command : to order: to bid : to rule : to give the word of command [com) to order [A) to shape (the course] [hauteur) to C a view of : to overlook | Se_, To C o’s : to come at G : to come at one’s COM'MANDEUR _der : overseer [bidding COM'MANDITAIRE shareholder (limited) taking no part in the management COM'MANDITE | En Limited liability ... Com’me ad. ) Steady! [pers) ‘only middling’ | _ il est bon ! How kind he is! | _ il pleut" ! How it rains! | _ il faut, Gentlemanly: lady-like ichose) genteel [ad.) properly : as one ought' to : in the best way ou style |_par hasard, As if by chance | _qui dirait..., As you might say ... | Facile _tout, As easy as anything | Tout — si, Just as if | Il est_mort, He is almost dead | Un homme_ lui, A man like him COMMEMORATION" _ | La _ des morts, All Souls’ Hay Commemorer' va. to —orate COM'MENQANT"-IL’ beginner COMMENCEMENT" — : beginning | An_, At first: in the B | Il y a_a tout, Everything must have a B | _ d’incendie, Outbreak of fire Com'mencer' va. to begin : to commence COMMENSAL fellow-boarder : messmate Commensurable a. [math] _surate Com'ment' ad. how? [pourquoi) why? [plait- il?) What did you say? [Note : Comment in this sense is less polite than Plait-il ?] [inf.) What! What next, I wonder. |_se fait-il que ... ? How is it that... ? | _ done! [sense varies greatly with the intonation] I should think' so, indeed! | _cela ? How so ? COMMENTAIRE _tarv | _TATEUR _tor Commenter' v. to comment: to criticize COM'MIlRAGE gossip : gossiping COM'MERQANT' -E trader [a.) commercial ... | Rue_e, Business street COMMERCE _ : trade : business [fig) intercourse : connection | Chambre de _, Chamber of C | Faire le _de, To deal in [F. Ministre, Bankruptcy] Maison de _, Firm | _ exterieur, interieur, Foreign trade, inland T [ De _, Commercial: merchant | D’un_agreable, Of agreeable manners | Com'mereer' v. to trade Com'mercial -e a._1 [-menf -lly] COM'MERE gossip: god-rnotlier COM'METTANT" employer [polit) cdftstituent Com'mettre va. (Table 66) to commit: to entrust : to compromise : to expose : to lay Comminatoire a._tory: warning : threatening | Communication_, Warning Com'mis"-e pp. [F. Commettre] Deux fois —, [&] Cable-laid COM'MIS” clerk : employee [de boutique) shopman |_aux VIVRES steward |_VOYAGEUR commercial traveller [en Ameriqi ie)‘drummer' COMMISERATION" _ [a e] COM'MISSAIRE commissioner [pari) member of committee [ X) commissary [defete) steward | Juge_, Assistant magistrate | _de POLICE police-superintendent | _ PR1SEUR official valuer COM'MISSARIAT" [X) ’ [depolice) station COM MISSION"_: message [pari)— : committee | En_, In C [com) on C [fam) on an errand | _d’enquete, Committee of enquiry j _departementale, Committee of the County Council | _legislative, Parliamentary C | _ extra-parlementaire, Royal commission COM'MISSION'NAIRE [2 n’s] [deplace)commissionaire : porter : messenger [com) agent Com'mission'ner' va. to commission COMMODAT" loan to be returned intact COM’MODE chest of drawers [a.) convenient : comfortable [pers) easy: accommodating | _dement' ad. conveniently COM ENGLISH—FRENCH COM COMMAND'ER commandant [of the Bath, and Knight_) commandeur -IN-CHIEF generalissime COMMAND'MENT commandement | The ten _s, Le decalogue Commem'orate [rete] va. eelebrer COMMEMORA'TION _ : celebration : souvenir | In_of, a la memoire de Commen'ce v. commencer (to, a] devenir [an action) intenter [pers) debater : se mettre (d] _MENT _ : debut Commend' va. [to, a] recommander : confier [praise) louer [wares, etc.) faire valoir _able a. louable : recommandable _ably ad. d'une maniere louable COMMENDA'TION louange : eloge Commen'datory [te-re] a. elogieux Commen'surate a. proportionne (with, to, a] COMM'ENT appreciation | It needs no —, Cela se passe de commentaire Commer'cial [ede-t] a. — [house, traveller) de commerce [locality) commer<;ant [market report) [valeurs] industrielles (pi] Tde Commis'erate [ze-rete] va. avoir compassion COMMISSA'RIAT intendance militaire [ J>) _ COMM'ISSARY _ssaire [X)intendant COMMISSION c_ [of offences) perpetration [officer’s) brevet | To charge a_on, Prendre *3tme C sur | To execute a_, Executer uneC: i^s’acquitter d’un mandat | In —, [ship] En ■'• armement | On_, En C | To throw up his—, 5 Donner sa demission | The sale of—s, La ve- ^ nalite des grades | Royal —, C extra-parle- .g_AGENCY maison de C [mentaire S_AGENT commissionnaire : expediteur ^Commiss'ion va._nner . charger (to, a] _ER commissaire [of police) prefet Commit' [pp. -tted] va. commettre : faire : etre coupable de : consigner : envoyer en prison | ^_suicide, se suicider | _ for TRIAL renvoyer aux assises | _o’self, se compromettre COMMIT'MENT OR'DER mandat de depot COMMITT'EE comite| Executive—, C executif Parliamentary_, Commission : bureaux (pi] To go into_, [whole house] Se former en comite secret | _MEETING comite : reunion de C COMMO'DE fee | Night-_, Chaise percee COM FRANQAIS—ANGLAIS COM COMMODITE convenience (a, pour, to : de, to] accommodation |_S' (pi] water-closet (sing] [de la vie) amenities (pi] COMMOTION " [electrique) shock [med) eon- Commuable ad. commutable [mission Comrauer' va. to commute (en, to] COM'MUN'' generality of people : most people : servants (pi] En _, In common | Le — des martyrs, The common run of people : ‘the vulgar herd ’ | Rien de_avec, Nothing in common with | _S' out-buildings | — -e a. common : usual Com'munal-e a_1: of the commune | Ecole _e. Parish School COM'MUNARD' -E communist (Paris, 1871] COM' MUNAUTE nity : corporation : guild COM'MUNAUX' (pi] common (sing] COM MUNE ‘_’ : parish [F. Canton, Parish] inhabitants (pi] Chambre des _S, House of Commons Com'munement' ad. commonly : generally COM'MUNIANT" -E communicant Com'municatif -ive a._ive [encre) copying COM MUNICATION" _ : cognizance | En _, [iibr.] On approbation : Sale or return Com'munier' vn. to take the sacrament | Faire _, To administer the sacrament to COM MUNION" [ke-mioune-ye-nn] sacrament | Recevoir la_, To take the S COMMUNIQUE official communication ou note Com'muniquer' va. to communicate : to impart : to pass on | Faire_, To connect COM'MUNISME [eece-rn] _ism [izz-ni] COM'MUN ISTE_st [F. Communard] COMMUTATEUR switch : commutator COMMUTATION" _ f Compact -e a. _ COMPAGN'E companion : partner : fellow- traveller, etc.] play-fellow COMPAGNIE company [de cavalerie) troop [anim)herd[perdru;)covey | De _, Together | Demoiselle de_, Companion | De bonne_, Very nice : gentlemanly: ladylike | De mau- uaise _,Ungentlemanly: unladylike|Fausser _a ..., To give ... the slip COMPAGN'ON”_panion : partner [ouvrier) "3 journeyman ... : fellow-(soldier, workman, S etc.] [F. Fellow] [plante) campion | Bon —, c Boon companion Comparable a. com'parable [pe-re-be-l] ^ COM PARA T SON'' [s as z] rison (de, with] 2 Sans_, Beyond C | Toute _ est odieuse, *§ Comparisons are odious Comparaitre vn. (Table 63) to appear ^ Comparatif -ive a._ive [-ivement'-ly] Compare -e a. comparative Comparer' va. to compare (avec, with : a, to] Comparoir vn. to appear COMPARSE silent actor : supernumerary COM PARTI M ENT"_tment: cell: box | _ de dames seules, Ladies' compartment | _ de fumeurs, Smoking-carriage | a _s, In [ou with] C's [ou divisions] Com par u pp. invar. [F. Comparaitre] COM PAR UTI ON" [dr] appearance (in court] v Mandat de_, Summons COM ENGLISH-FRENCH COM Commo'dious [ye-ss] a. commode | _ly ad. commodement |_NESS commodity COMMODITY denree : produit COMM'ODORE [e-dor] [&] chef de division COMM'ON communaux (pi] bruyere | Right of_, Droit de vaine pdture | _a. commun : ordinaire : vulgaire [price) courant [people) ... du commun [soldier) simple | In_, En C (with, avec] Out of the_, Anormal | -BOOK cahier | — COUNCIL conseil municipal | _LAW droit coutumier | _PLEAS [cour des) plaids communs (tribunal civil] The g_RUN of people, Tout le monde : les gens Jdu commun | — SENSE [le) sens commun | g COMMONS table | Doctors’_s, Officialite j g HOUSE of _S, Chambre des communes § [France) Chambre des deputes | Short_s, Maigre chere [distingue Comm'onplace a. commun : banal : peu COMM'ONER etudiant ordinaire (a Vnniver- site\ [not a peer) bourgeois Comm'only ad. communement: ordinaire- ment | Very_, Tres souvent COMM'ONNESS frequence ^COMM'ONWEALTH etat : republique /Commu'ne vn. converser (with, avec] Commu'nicate v. communiquer : faire par- ~ venir [take sacrament) communier 'J COMMUNICATION c_ | Official _, Com- g munique Commu'nicative a_if | Not very_, Peu V expansif |2 COMMU'NION [mioune-ye-nn] [sacrament) ] capot d'echelle | _able a. de bonne compagnie | _less a. seul : tout seul COMPAN'IONSHIP compagnie : camaraderie /COM'PANY compagnie : societe : bande [&) [ equipage | The_, [«§&•] L'administration \ _assembled, Assistance | To go into —, Aller gdans le monde | To keep_, Yoir du monde 5? [with) tenir C a : frequenter [ships) aller de s conserve | To keep bad _, Frequenter la gmauvaise C | To see_, Recevoir | ... and ... request the favour of ...'s_at DINNER on ^ the 25th,... et ... prient ... de leur faire le I plaisir [or 1’honneur] de venir diner avec eux V[or de venir passer la soiree chez eux] le 25 Compar'ative a. _tif [anat. etc.) compare j _ly ad. relativement: comparativement Com pa're [pere] va. comparer : rapprocher [check off) verifier |_e’d to, En comparaison de | As _e’d with, Par rapport a COMPARISON comparaison Com FRANgAIS-ANGLAIS COM /'COMPAS"_ss B3& : compasses (pi] pair of compasses | _a pointes seches, Dividers | _de calibre, _ d’epaisseur. Callipers (pi] _de reduction. Proportional compasses Compasse -e a. formal : studied : regular Compasser* va. to measure : to regulate : to plan out [la carte, J>) to prick COMPASSION" — (pour, for] COMPATIBILITY _ty Compatible a._(avec, with] Compatir v. to sympathize (a,with] to bear: to accord (a, with] _ Compatissant" -e a. compassionate : sympa- m thizing gCOMPATRIOTE [) boussole [of a ■ f voice) etendue [reach) portee | Mariner’s_, a, Compas de mer \ Point of the_,Aire de vent I g Apairof_es, Un compas | In small_,Sous g un volume restreint: dans des limites etroites ^_va. entourer (with, de] atteindre : accom- i plir | _e'd about with, Assiege de ^ _CARD rose des vents Compass'ionate [pdch-e-ne-t] a. compatissant Compassionate [ete] va. avoir compassion de Compatibly ad. d’une maniere compatible COMPEE'R compagnon : egal : compere Compel' [-lle'd] va. forcer : obliger (to, a, de] Compen'dious [j/e-ss] a. abrege : succinct —iy ad. en abrege _NESS brievete COMPEN'DIUM [ye-mni] abrege Com'pensate va. [for, de] compenser [a pers.) dedommager | _sating a. compensateur | —SA'TION [seche-nn] : dedommagement Compe'te [ke-mm-pite) vn. faire concurrence (with, a] concourir (pour, for] To _ with one another, Se faire concurrence | ... that cannot be_d with, ... sans egal COM'PETENCE capacite (for, de] titres (pi] aisance \ Secure a_, S’assurer de quoi vivre Com'petent a. convenable : suffisant: competent (to, pour] —ly ad. convenablement COMPETI'TION [com) concurrence [for post, prize) concours | To come into_, Faire con-' currence (with, a] To put... up for_, Mettre ... au concours ["cours COMPETITIVE EXAMINATION [«e']con- COMPET'ITOR [pett'i-te-r] competiteur -trice [com) concurrent -e COMPILATION [le] compilation : recueil Compi'le [ke-mm-pa'ile] va. compiler : composer : recueillir | _R compilateur ~ COMPLA'CENCE,_CY satisfaction : com- ^Compla'cent a. de complaisance Lplaisance ^Compla'cently ad. avec complaisance jsComplai'n v. se plaindre (of, de] faire une S1 reclamation | _ANT plaignant -e ~ COMPLAI'NT plainte : reclamation : dole- S ance [bodily) maladie : mal | Cause of —, ^ Sujet de plainte \ To make_s, Se plaindre COM'PLEMENT complement: complet: orne- ment | Full_, [X] Grand complet Comple'te [ke-mmplite] a. complet fea : parfait [ended) acheve [fig) au comble [va.) completer : achever [fig) accomplir : combler -iy ad. completement _NESS etat complet: perfection COMPLETION [ke-mm1 pliche] achevement: perfection [X, -if) completement COMPLEX'ION [ke-mmplek-che-nn} — : temperament [fig) caractere: couleur | Dark _e’d, Light_e'd, Au teint brun, clair COMPLI'ANCE \ke-ynm-plai-nnce\ acquiescement | In_with, Conformement a Com'plicate va. compliquer |_d a. complique COM FRAN Q AIS—AN GLAIS COM ''COMPLIMENT"_tKSj : congratulation | _s affectueux, Kind regards | Faire — a [or Complimenter- fa.] C D de ..., To compliment C D upon ... [des evenements) to congratulate C D upon ... COMPLIMENTEUR -EUSE flatterer _a. complimentary : flattering Coinpliqu’e -ea. complicated | _qu’er- fa. to complicate | Se —, To get complicated COMPLOT" plot | Comploter- va. to plot Complu pp. invar. [V. Complaire] ■3COMPONCTION" punction : contrition $ Comporter' va. to permit [chose) to admit of | c Se_, To behave: to conduct o’s .£ COMPOSANT" [tory Concilier' va. to conciliate : to reconcile Concis” -e a._ise CONCISION ' conciseness CON ENGLISH Concei've [ke-nn-cive] v. concevoir : se mettre dans la tete | _o’self, se croire : s’imaginer CONCEPTION _ [idea) idee /-CONCERN' interet : part : souci : anxiete : chagrin [firm) entreprise : maison : affaire [slang) boutique | Of the utmost_, De la plus haute importance | Losing_, Mauvaise affaire | Not my_, Cela ne me regarde pas Concern' va. concerner | It —s A B to ~ know, II importe a A B de savoir | That does V not_you, Cela ne vous regarde pas I He V was_e'd in the riot, II prit part a I'emeute | g Those_e'd, Les interesses | I am_e’d in A> the speculation, Je suis interesse dans I’A | As far as I arn_e'd, Quant a moi | To be _e’d about, Etre inquiet de | Where life is —e'd, Ou il s’agit de la vie | To all whom it may_, a tous ceux qu’il appartiendra Concern'inq pi~ep. concernant : touchant: V a l’egard de FRENCH CON CON'CERT _ | In _, De C : a Vunisson CONCH [o dans sort] conque Concil'iate va. concilier | _tory a. conciliant CONCILIATION _ | -BOA'RD conseil de C Conci'se ike-nn-caice] a. concis" | _ly ad. avec concision j _NESS concision Conclu'de va. conclure (from, de : to, de] decider : finir [letter, etc) terminer (with, par : by, en] Concluding a. final CONCLU'SION c_: fin : decision : jugement | „ In_, En fin de compte | To come to a —, s En venir a une C [end) se terminer | To draw ,«a_, Tirer une C | To jump to a_, Conclure sans reflechir : se hater de conclure Conclusive [civv\ a. decisif [argument) con- cluant | _ly ad. d'une maniere concluante Concoct' va. digerer : mixtionner [a scheme) imaginer : inventer [a plot) machiner CONCOC'TION [colc'che-nnl coction [pagne CONCOM'ITANT accessoire [a.) qui accom- CON FRAN(?AIS-ANGLAIS CON CONCITOYEN"-_ENNE fellow-citizen : fellow- townsman : fellow-toivnswoman CONCLAVE _ [konn-kleve] Conclu -e pp. [V. Conclure] Concluant" -e a. conclusive Conclure v. (Table 52) to conclude : to close: to infer : to prove (de, from] to move | — un marche, To strike a bargain Conclusif -ive a.—ive , CONCLUSION" : inference : motion : deci- CONCOMBRE [m nasal] cucumber |_sion CONCORDANCE _ (de la Bible] agreement (with] [gram) concord Concordant' -e a. in agreement: harmonious CONCORDAT"_: liquidation [_avec remise partielle) composition [acte) certificate [Fr. polit.) the convention made with the papal see in 1801 for the regulation of the relations between church and state : terminated 1905 | _DATAIRE bankrupt who has obtained his certificate CONCORDE_d : harmony | _r' vn. to agree Concourir vn. (Table 16) to concur ou unite (en, in] to compete (pour, for] to co-operate (a, to, in] [math) to converge (en, to, in] to be on an equal footing CONCOURS" concourse (of pers.] concurrence : meeting [aide) assistance : co-operation [futfe) competition competitive examination [Amer. fam) 4... bee ’ | Hors_, [An exhibitor who is also one of the Exhibition jury, or who has already received recognition, cannot compete for an award : his exhibit enjoys instead the distinction of being ‘Hors_’]_ GliNliRAL annual inter-collegiate competitive examination between advanced students of the state colleges [done away with, 1904] Concouru pp. [V. Concourir] Concret" -ete a. concrete [krtte] CONCRETION" _ Conqu -e [pp. V. Concevoir] CONCUBINE _ | CONCUPISCENCE _ Concurremment" [em like am] ad. concurrently : in competition ~ CONCURRENCE ^competitionopposition| ® Faire_a, To compete with | Jusqu’a — de, S To the amount of | En_, In C c Concurrence pp. | Prix tres _, Closely cut CONCURRENT' -E ^competitor Lprice CONCUSSION" 0^ peculation : extortion : bribery | _N'NAIRE person guilty of P, E, or B Condam'nable a. reprehensible CONDAM'NATION"condemnation : sentence (sur, on] conviction | Passer —, [fig] To give up the case | Purger sa_, To serve o’s S CONDAM'N£-jE convict: prisoner | _a mort, Prisoner under sentence of death Condam'ner' va. [a, a, to] to condemn' [dr) to sentence [malade) to give ... up [boucher) to stop up ... | _les panneaux, To batten down the hatches (CONDENSATION" _ [colonne) closing up | Machine a_, Condensing engine g Condenser' v. to condense [X) to close up CONDENSEUR or—SATEUR condenser g CONDESCENDANCE condescension (a, to: 1-1 pour, towards] compliance (with] §Condescendre vn. to condescend (a, to] to | comply (a, with] l CONDIMENT"_[ang. pr. me-nntt] CONDIS'CIPLE fellow-student: schoolfellow CONDITION"_03) : position [soies, laines) department for drying and official checking of dryness, weight, &c., of silk (or wool] conditioning house | a_, On C (q_ue, subj. : de, infinitive] a _, On approbation | En —, In service | Entrer en_, To go into S | Personne de_, Person of rank | De basse_, Low-born | _S' terms | Dans de bonnes_s, In good C Condition'nel -elle a. conditional [-ment‘ -lly Condition'ner' v. to turn out... of good quality [la soie) to condition [V. Condition fea] Mai _nne, In bad condition CONDOLEANCE condolence | CONDOR _ CON ENGLISH-FRENCH CON CON'CORD e : harmonie : accord [music) accord [gram) concordance : accord Concor'dant a. d’accord CON'COURSE [fcorce] concours : reunion CON'CRETE beton [a.) concret [va.) betonner | Ferro-_, [ou_STEEL] B. arme Concur' [_rre'd] [ke-r\ vn. concourir (in, en : to, a] s’accorder (with, avec] etre d’accord CONCURR'ENCE [ke-re-nce\ feo concours : consentement [law) union j In — with, Par le concours de | _rr'ent a. qui concourt: reuni | _rr'ently ad. concurremment CONCUSS'ION fea secousse : ebranlement Condem'n' [demme] va. condamner (to, a, a] [disapprove) blamer | _mnable [demm-ne- be-t\ a. condamnable CONDEMNATION condamnation (to, a] Condem'natory [dem-ne] a. condamnatoire Conden'se v. condenser : se c [fig) resserrer : se r | _d MILK lait conserve CONDEN'SER condenseur : condensateur Conden'sing a. a condensation | _ENGINE machine a C, or a basse pression Condescend' vn._re (to, a] _ing a. condes- cendant | —ingly ad. avec condescendance CONDESCENSION [che-nn\ condescendance Condign' [dagne] a. juste (punitiori] CON'DIMENT assaisonnement CONDITION c_ : etat | In good, In bad_, g En bon, En mauvais etat | In a_to, En etat sde | To fulfil a_, Remplir une C | Upon_, Sa C | _S of contract. Cahier des charges | _al a. conditionnel ^_e'd a. conditionne [rank) de condition Condo'le vn. faire ses compliments de condo- leance (with, a] s’affliger (avec] Condo'ne D.fermer lesyeux sur : laisser passer Condu'ce to [ke-nn-diouce] vn. contribuer a : conduire a Condu'cive a. qui contribue (to, a] CON'DUCT conduite : direction : escorte | Safe _, Sauf-conduit Conduct' va. conduire (to, a] introduire (into, dans] diriger (des operations, etc.] _o’self, Se conduire : se comporter Conducting a. conducteur | Non-_, Non-C CON FRANQAIS—ANGLAIS CON CONDUCTEUR -TRICE —tor : leader : guide [des travaux) clerk of works [ch. de f.) guard [de voiture, etc.) driver [de bestiaux) drover [des ponts et chaussees) overseer : assistant road-surveyor [a.) conducting [pers) leading CONDUCTIBILITE —ty Conduireva. (Table 51) to conduct [emmener) to take : to lead : to guide [accompagner) to take [diriger) to direct [voiture) to drive [l’art de_, Driving] [4>) to steer [marcliandises) to carry [affaires) to manage: to carry on [fluides) to convey [fig) to conduce | Se _, To find one's way : to be conducted : to behave o’s CONDUIT" [-dwee)_ [ke-nn'ditt) tube : pipe : way [crampillon) staple [pp. V. Conduire] CONDUITE conduct:behaviour: management: care : conveyance : channel [auto) driving | Changer de_, To turn over a new leaf CONE cone : storm-signal | En forme de _, Conical | _d’EMBRAYAGE friction-clutch CONFECTION"_ : making : completion [liste) drawing-up [med) making-up | _S' readymade clothes | Maison de_s, Dressmaking establishment | _s pour dames, Ladies'dresses made up | _n'ne-e a. made : ready-made _n'ner’ va. to make [habits) to make up CONFECTIONNEUR -EUSE outfitter : ...-maker : dealer in ready-made clothes CONFEDERATION"_: confederacy CONF£d£RE -E [) to pay ... off [point CONGELATION" _ | Point de _, Freezing Congeler’ v. [& Se_, vr.] to congeal: to freeze Congenial -e a._1 CONGESTION" — | _ cerebrate, C of the brain | — pulmonaire, C of the lungs _nner’ va. to congest CONGRATULATION-’ — [you-leche-nn] Congratuler’ va. to congratulate CONGRE conger-eel [cogn-ghe-r-ile] [order Congreganiste a. ... managed by a religious CONGREGA TION"_; society: fraternity CONGR^S”_ss | CONGRESSISTE member of a [ou the] congress Congru -e a. competent: sufficient | Portion Bare living | CongrOment* ad. correctly CONIFfeRE_r [pi) coniferte [a.) conif'erous Conique a. conical | Sections_s, conic sections Conjectural -e a. _1 : merely surmised CONJECTURE _ [ke-nn-djek-tche-'r] _r’ va. to conjecture : to surmise Conjoindre va. (Table 67) to unite : to join CONJOINT’ -E partner [pi) husband and wife | _a. joined : joint [pp. V. Conjoindre] Conjointement’ ad. jointly : in concert CONJONCTION" [t as s] conjunction: union CONJONCTURE juncture CONJUGAISON" —gation [V. Tables 1 to 76] Conjugal -e a._1 [ emenf [en as an,] -lly] Conjuguer’ va. to conjugate | Se —, To be conjugated ‘CONJUNGO’ marriage CONJURATEUR conspirator : conjurer CONJURATION" conspiracy : entreaty CONJURIl conspirator Conjure -e a. conspiring : sworn Conjurer’ va. to conspire (contre, against] to implore (de, to] to conju're j Se_, vr. To plot together (pour, fo] CON ENGLISH-FRENCH CON Conflicting a. en conflit: contradictoire CONFLUENCE confluent: concours Conform' va. conformer [vn.) se c (to, a] _able a. conforme (to, with, a] _ably ad. conformement (to, a] Confou nd [ke-nn-faounndd] va. confondre _ed a. maudit _edly ad. furieusement CONFRATERNITY [fre-te-r] confrerie Confront' [/Ve-nnte] va. confronter fee Confu'se [fiouze] vn. meler : embrouiller: de- concerter : rendre confus | _d a. confus | _dly [edd-li] ad. confusement CONFUTATION ifiou-te'che-nn] refutation Confu'te [ke-nn-fioute) va. refuter Conge'al [ke-nn-djile] va. congeler [vn.) se c Conge'nial [ke-nn-djin-ye-l] a. congenial: de la meme nature (que] sympathique (a. avec] dans le genie (de] [person) qui sympathise | A_employment, Un emploi qui me [or lui, etc.] convient CONGENIAL'ITY [djine] a f’finite: con for mite CON'GER [cogn-ghe-r] congre : anguille de mer CONGE'RIES masse informe : amas [ple'es Congest'ed DISTRICTS, regions trop peu- CONGLOM'ERATE [re-t] [geol] poudingue Congratulate va. feliciter : coraplimenter CONGRATULATION felicitation (on. de] Congratulatory a. de felicitation Con gregate [a e] va. rassembler [wi.) se r CONGREGATION [gheche-nri] _ : fideles (pi] auditoire: reunion | _al a. d'assemblee CON'GRESS congres| Member of the _, Con- gressiste | _MAN [United States] depute Con'gruous a. conforme (to, a] convenable Con'ieal a. conique [-lly, -mt] CONJECTURE _ [ixz.) conjecturer Conjoin' va. reunir : joindre [vn.) se joindre (with, a] _t'ly ad. conjointement Conjugate va. conjuguer | To be_d, Se c CONJUGATION [gheche-nn] conjugation CONJUNCTION [ke-nn-dje-nnk] conjonction fea | In _with, Conjointement avec CONJUNCTURE [dje-gnk] conjoncture Conju're [ke-nn-djoure] va. conjurer Con'jure [ke-nn'dje-r] va. ensorceler [juggle) escamoter | _up va. evoquer CON'JURER [juggler] prestidigitateur CON'JURIN G prestidigitation : escamotage _TRICK tour de P CON FRANQAIS-ANGLAIS CON CON'NAISSANCE knowledge (de, of a thing] [d’une pers) acquaintance [f etat) consciousness | Avoir_de, To know : to be aware of [&) to sight (land, Ac.] En_de cause, Knowingly | En pays de _, * At home ’ : among friends | Faire la_de C D, To make C D’s acquaintance | Une 'figure de_, A familiar face | Perdre_, To lose consciousness | Prendre _de, To examine, study [lettre) to note the contents (of] Sans_, Unconscious | Re- prendre _, To regain C | _des TEMPS', Nautical Almanac | _S' [pi] attainments CON'NAISSE'MENT” [en as an] bill of lading CON'NAISSEUR -ETJSE judge (en. of] connoisseur [a.) ... of a connoisseur Con'naitre v. (Table 60) to know (a pers. ou thing] to be acquainted with (a person] [F. Savoir] [un evenement) to be aware of : to recognize [dr) to take cognizance (de, of] Je le connais de nom, I know him by name | Je ne connais qne cela, There’s nothing else for it | Se_To know o’self (ou one another] Se_en, [or a] [pers) to be a judge of [fam) to be ‘ well up ’ in [cfio.ses) to be known by | 11 ne se connatt plus, He’s quite beside himself j S’y_To know one’s way about [F. Connu] CON'NIiTABLE | Grand_, High constable Connexe a. connected (a, with] CONNEXION"_(entre, between : a, with] relationship [d’idees) association [ a_directe, Direct-acting CONNIVENCE [en, an) _vance [ve-nnce] Conniver' va. to connive Con'nu -e pp. de Connaitre lea | _! That’s an old' tale ! | _de. Known to | Le proverbe_, The well-known P | Trop_, Too well known j Ohiffres _s, Plain figures | ‘Ni vu ni _,’ Not a word to anyone ! CONQU'E conch : conch-shell CONQU'ltRANT" _ror | _-e a. conquering Conqu'erir va. (Table 9) [vaincre) to conquer [gagner)_to acquire : to earn | Se_, To be CONQU' ETE conquest(sur, from, over] |_wou Conqu'is' -e pp. [F. Conquerir] Consacrer' va. to consecrate : to devote (a, to] [etablir, fixer) to establish : to sanction | L'expression _e'e, The usual phrase | Se_a, To devote o’self to CONSANGTJINITE _ty (on the father’s side] CONSCIENCE [en as an] _ [konn-che-nnce] consciousness : conscientiousness : scruple : heart | Cas de _, Matter of conscience : scruple (of conscience] En _, [typ] On the establishment | En bonne _, In all conscience | En toute surete de_, With a safe C | _nette, Clear C | _large, Elastic C | Avoir_de, To be conscious of | Consciencieux' -ease a. conscientious [-semenf -ly] Conscient'-e a. conscious (being] CONSCRIPTION" _ CONSCRIT” conscript: recruit [fig) raw hand CONSECRATION"_: dedication : devoting : sanction Consecutif -ive a._ive [-vemenf -ly] CONSEIL' advice: deliberation : council: meeting of directors [avoc.) counsel [pers, fig) adviser : guide | Prendre _, To take advice | Salle de_, Council chamber: board-room |_s sur, Hints on [F. Nuit] _ d'ADMINISTRATION” Board of Directors _d'liTAT Council of State [equivalent to the Judicial Committee of the Privy Council] _de FAMILLE family council (appointed to protect the interests of a minor] _G^NliRAL [de Depart.] County Council _de GUERRE court-martial : council of war _des MINISTRES' Cabinet Council _MUNICIPAL Town C : C of the commune _des PRUD’HOMMES Committee of masters and men (for settling differences, etc.] CONSEILL'ER" councillor : counsellor [fam) adviser [F. Conseil, above] [municipal) town- councillor [va.) to counsel [de, to) to advise | _des dames, Looking-glass | Les_s ne sont pas les payeurs, Advisers run no risks CONSEILL' ER E adviser CON ENGLISH-FRENCH CON Connect' va. [with, to, a] lier : joindre : allier [mach) mettre en communication : embrayer Connected a. continu : en rapport [with, a) lie : ayant trait : se rattachant [with, avec) en relations | Well_, [pers] De bonne famille [F. Distantly] Connecting a. A'union [macli) de communication | -LINK [locomotive] coulisse [fig) trait d'union | -ROD bielle [coupling-rod of loco, wheels) B d’accoupleraent CONNEC'TION connexion: liaison: suite: rapport [intercourse) relations (pi] Business_, Clientele | Family_s, Parents : famille | Its _ with, Ses rapports avec | To form, break off, a __ Etablir, rompre, des relations Through_Correspondance [F. Run in_] CON'NING-TOW'ER abri du commandant Conni've at [i ai] vn. fermer les yeux sur CONN'OISSEUR' [konn'i-s-e-r'] connaisseur- Conno'te va. signifier : vouloir dire L-euse Connu'bial a. nuptial : conjugal Con'quer va. vaincre : conquerir CON'QUEROR [re-r] vainqueur | William the _, Guillaume le Conquerant CON'QUEST [kognk-oueste] conqnete ■ victoire CONSANGUINITY V* parents CON'SCIENCE _| -stricke'n a. bourrele de remords | _less a. sans scrupule _MONEY restitution anonyme [impot, Ac.] Conscientious [c/ie-ss] a. consciencieux -euse [scruple) de conscience [-ly, -eusement] _NESS conscience : droiture Con'scious [korin-che-ss) a. instruit (de] dont on a conscience : qui a C : qui a le sentiment de | To be_of. Avoir C de | _ly ad. sciem- ment | _NESS conscience : connaissance | To lose_, Perdre connaissance CON'SCRIPT [) convoy | Aller de_, To go in company |_S' [pi] preserves [.lunettes) sight preservers | _s alimentaires, Tinned provisions | _s de viande, Tinned meat Conserve!*' va. to preserve : to pickle : to keep [4>) to keep ... fast (sur, on] Bien ve [[chose] In good preservation | 11 est bien _ve, He carries his age well | Se_, To keep Ipers) to take care of one’s self : to carry one’s age well : to keep up Considerable a._le-be-l] great [-menf -ly] CONSIDI^RANT" preamble : clause [participe) considering | _que, Whereas CONSIDERATION" _ 0^ : regard (pour, for] account | a la_ d’..., On ...’s A | En_de, Out of R for | Prendre en_..., To take into consideration ... Considerement" ad. considerately Considerer' va. to consider:to examine [pers) to esteem : to look up to CONSIGN'ATAIRE consignee [dr) trustee CONSIGN'ATEUR -TRICE consignor CONSIGN'ATION" consignment [sarnn] [dr) payment into court (or as the law requires] CONSIGN'E orders (pi] guard-room [ch.de f) cloak-room | Deposer ... a la_, To leave ... at the C Consigner' va. [com) to consign (a, to] to deposit [un fait) to state : to record [soldat) to confine ... to the barracks : to put ... under arrest [au college) to keep ... in CONSISTANCE _ence: substance [fig) _encv: stability : standing let endue) extent Consistant' -e a. consistent: firm Consister' vn. to consist (a, in ...ing: dans, en, CONSISTOIRE tory [sissf-te-re] L«f, in Consolant"-e a. consoling : consolatory CONSOLATEUR -TRICE comforter [a.) consoling | CONSOLATION" _ : comfort CONSOLE _ [s f] table : bracket Consoler' va. to console: to comfort | Se — de, To be consoled on CONSOLIDATION" _ [decJie-nn] Consolider' va. to consolidate CONSOLES" consols CONSOM'MATEUR-TRICE consumer [cafes) customer {tlieol) finisher [a.) consuming CONSOM'MATION" consummation [mech'nn] end [usage) consumption : expenditure : expense [au cafe) drink : ‘ glass ’ | _des sieeles, End of the world | Societe de_, Co-operative society : supply stores CONSOM'M£ ‘_’: jelly-soup : gravy-S : stock [de baud') beef-tea | _-e a. consumm'ate CON ENGLISH-FRENCH CON CONSENT' consentement (to, a] accord | Silence gives_Qui ne dit mot consent _vn. consentir (to, d] CON'SEQUENCE [kouennce] consequence-.importance [7. Importer, Er.] In_of, Par suite de | It’s of no_, Cela ne fait rien | The_is that, 11 en resulte que Con'sequent [koue-nnte] a. en consequence : par suite (upon, de] Consequential lsikouenn'che-l]a. logique:... qui en resulte [pers) important: suffisant _11 y ad. avec importance [or suffisance] _NESS [pers] importance fquemment Con'sequently ad. par consequent : conse- CONSER'VATIVE [ve-tiv] [<£ a.] _teur -trice \ The_leaders, Les chefs du parti conserva- CON'SERVA'TOR [ve-te-r]_teur -trice [teur CONSER'VATORY fea [for flowers) serre Consid'er va. considerer: examiner :s’occuper de : estimer : tenir ...pour | To be considered ..., Passer pour 11_it..., Je trouvecela ... | I will — it, J’y reflechirai Consid'erate [e-re-t] a. reflechi : indulgent: prevenant : modere : attentif : aimable —ly ad. avec bonte : d’une maniere reflechie _NESS prudence : attention CONSIDERATION consideration : examen : equivalent : valeur | In — of, Out of _to, En C de : moyennant | Under _, En deliberation | On further [ou mature] _, Toute reflexion faite Tegard a Considering particip. vu : attendu que : eu Consi'g'n va. [to, a] confier : livrer [com) ex- pedier : envoy er ... en consignation CONSIG'NEE' lsai-ni] destinataire : consigna- taire | CONSi'G'NOR lke-nn-sagne-r] expedi- teur : consignateur -trice CONSIGNMENT Isa'inn] consignation : envoi | On_En C | To the_of A B, En C chez A B | Large_of, Grand arrivage de | _NOTE feuille d’expedition Consist' vn. [of, en, dans : in, a] consister : se composer (de] s’accorder (with, avec] Consistent a. compatible (with, avec] consequent (dans sa conduite] To be _ with, Etre de | _ly ad. conformement | To act _ly, Etre consequent dans ses actes Consol'atory Isoll'-e-te-re] a. consolant Conso'le lke-nn-sole] va. consoler Consolidate [a c] va. consolider Ivn.) se c Conso'Iing a. consolant : consolateur CONSOLS' [pi] consolides CON FRANQAIS—ANGLAIS CON Consom'mer' va. to consu'me [achever) to consummate CONSOMPTION" [m nasal] consumption CONSONANCE consonance | Consonant' -e a. consonant | CONSON'NE consonant CONSORT' _ _S" associates CONSPIRATEUR _tor CONSPIRATION" conspiracy : plot Conspirer' v. to conspire : to tend (a, pour, to : contre, against] Conspuer' va. to howl ... down : to hoot at: to hiss | Conspuez ...! Down with ...! Constam’menf ad. constantly CONSTANCE _cy : firmness : evenness Constant’-e a._t: steady : certain [ation CONSTATATION" confirmation : authentic- Constater' va. to state : to report: to establish: to confirm [faire voir) to show | Je tiens a_, I am bound to state [stellated CONSTELLATION" _ \ Constelle-e a. con- CONSTERNATION" _ [neche-nn] Consterner' va. to dismay | _ne, Crestfallen CONSTIPATION" — : costiveness Constipe -e constipated | Constiper' va. to con- Constituant'-e a._ent |_stipate CONSTITUANTE _stituent Assembly, 1789- CONSTITUANT' member of the C A [91 Constituer' va. to constitute (an office] to appoint (a pers.] [fonder) to found [en frais) to put ... to expense [F. COST] _une rente, une dot a, To settle an annuity, a portion on | _prisonnier. To commit... to prison | Se_ prisonnier, To give o’self up to the police CONSTITUTION" _ {-sti-tiouche'nn] [d’une rente) settlement | Contrat de _, Deed of settlement [com) (sort of) bill of sale Constitution'nel -elle a._tional [-mf -lly] CONSTRICTEUR_tor | Boa _, B constrictor CONSTRUCTEUR _tor : builder [&) ship-B | -MIlCANICIEN" engineer (& founder, etc.] CONSTRUCTION" — : building : structure | Faire la_de, To construe | Ateliers de_, Erecting-shops : building-sheds Construire va. (Table 51) to construct : to build {gram) to construe | 11 fait_..., He is building ... | Construit' -e pp. constructed : built | _en bois, Built of wood CONSUI_[konn-se-l] Consulaire a. —lar [F. Juge] CONSULAT" {lali]_ate [siou-lete] Consultant" a. _ting | Avocat _, Chamber counsel | Medecin_, Consulting physician Consultatif -ive a._ive | Avoir voix_ive, To be permitted to speak, but not to vote | Un regard_An enquiring look CONSULTATION" _ [teche-nn] Consulter' v. to consult (avec, with] to have advice | Se_, To consider : to think over : to talk ... over together Consumant"-e a. consuming Consumer' va. to consume : to waste : to spend CONTACT— £K3j| | Mettre en_, To bringinto C I Mettre le_, To switch on the current Contagieux' -euse a._ious : infectious CONTAGION" [ke-nn-Udje-nn] infection CONTAMINATION" _ [neche-nn] Contaminer' va. to contaminate CON ENGLISH—FRENCH CON CON'SONANT tne-nntf] consonne [a.) consonant | _with, Conforme a : d’accord avec CON'SORT [<& f.] compagnon,compagne[husb.) epoux {wife) epouse [&) conserve Consort' [sorted vn. [with, a] s’associer (Conspic'uous a. visible : frappant : remar- gquable : eminent | To be_by one’s absence, i, Briller par son absence | To make o’self —, 5 Se mettre en evidence : 1 s’afficher’ 6 _ly ad. eminemment ^_NESS position eminente : distinction CONSPIR'ACY [spirr-e-ce] conspiration CONSPIR'ATOR [spir-e-te-r, i bref] —teur Conspi're [ke-nn-spaire] v. conspirer (against, contre : to, pour] CON'STABLE \ke-nn's-te-be-l] agent (depolice'] [parish) gendarme [hist.) connetable | Chief __ Commissaire de police CONSTAB'ULARY police [county —) gendarmerie \ Mounted_, Agents a cheval CON'STANCY [ste-nnce] Constance : stability Con'stant [konn'-ste-nntt] a—: stable : con- tinu : continuel | _ly ad. constamment CONSTITUENCY commettants (pl]electeurs (pi] [pari, div.) circonscription CONSTITUENT commettant [a.) constituant Constitute va. constituer ’fea : faire CONSTITU'TION [tiouche-nn\ _ : temperament | A man of iron _, Un T de fer | To take a CONSTITUTIONAL, faire sa petite promenade de digestion Constrai'n va. contraindre : necessiter : gener CONSTRAINT contrainte Construct' \ke-nn-stre-k!f] v. construire : batir CONSTRUCTION {ke-nn-stre-k-che-nn] : sens | To put the best _ upon ..., Donner l'interpretation la plus favorable a Constructive a. par induction : suppose Construe' [strou] va. construire : interpreter [translate) traduire Consult' [se-2tf] va. consulter _ing a. consultant | -ROOM cabinet Consu'me va. consommer [destroy) consumer {vn.) se consumer (away, entierement] CONSU'MER [&f.) consommateur [gas) abonne Consu'ming [siou] a. consumant : devorant (Consummate [me'fe] va. consommer | Consumm'ate [se-mm'e-f] a. acheve : con- somme : ‘fieffe ’ s CONSUMPTION [pr. ke-nn-se-mmpche-nn] S consomption [using)consommation [illness) ® maladie de poitrine -.phtisie He is in__ 11 3 est phtisique [or poitrinaire] | Consumptive a. phtisique : poitrinaire V _NESS disposition a la phtisie CONTACT _ | To bring ... into _ with, Mettre ... en rapport avec | To run in _ with, Rencontrer | -SCREW, vis platinee Conta'gious [ke-nn-tedje-ss] a. contagieux _NESS caractere contagieux [triser Contai'n va. contenir | To_o’s, Se c : se mai- Contam'inate va. souiller | _d a. souille CONTAMINATION [tammi-neche-nn] souil- CONTAN'GO [ke-nn-tagn'go] report [lure CON FRANgAIS-ANGLAIS CON CONTE story : tale [fam) ‘yarn ' | _ bleu, _ en l’air,_a dormir debout, Idle tale | Faiseur [or diseur] de_s, Story-teller | C’est un _ ®que tu me fais! You’re only making it up! c Content pi at if -ive a. ive e,CONTEMPLATION”_[pleche-nn] viewing §Conteinpler' va. to_plate : to meditate | »> Se_, To admire o’self, ou each other * CONTEMPORAIN- -E [A a.] _porary :... of g our own times I L'Italic _e, Italy of the * present day CONTEMPTEUR despiser [a.) scornful CONTENANCE countenance [F. cemot] look: bearing : posture : capacity [&, com) burden [d’un terrain) area | D’line_de ..., [terres] Containing | Perdre_, To be put out of C CONTENDANT’ -E contending party : rival _a. contending : rival Contenir va. (Table 15) to contain : to hold : to restrain : to check | Se_, To restrain o’self ^Content"-e a. [de, with] contented : satisfied : glad : pleased : happy [F. Content os^] Tout son_One’s fill | Tres_, Very glad : very H | _de soi, On good terms with o’s CONTENTE’MENT" _tment : pleasure gContenter’ va. to satisfy : to please | Se_, m To be satisfied : to be content (de, with] to ** indulge one’s self SCONTENTIEUX- [pi] law cases . contested claims | Cabinet de_, Lawyer’s office | Chef du_, Company’s lawyer |_-euse a. contentious : open to dispute {CONTENTION;- — [d’esprit) intensity CONTE'NU contents (pi] content : enclosure j _-e pp. [F. Contenir] Conter' v. to tell: to relate | En_a, To hum bug : to tell ... fibs : to tell ... a fine story | En avoir long a__ To have a lot to tell | Se_ To be told Contestable a._ [te-be-l] open to dispute CONTESTATION” contest : dispute CONTESTE | Sans_Indisputably Contester" va. to contest : to dispute (avec, with] Se__ To be disputed CONTEUR-EUSE story-teller: ... who tells [ou told] ... : talker [a.) fond of telling anecdotes CONTEXTE con'text : text CONTEXTURE _ : structure Contiqu-e a. adjoining (a, ...] CONTIGUiTE —tv : proximity CONTINENCE _ | Continent- -e a. _ CONTINENT" [geog. phys.) mainland Continental -e a._1 [konnti-nenn'-t’l] CONTINGENCE contingency CONTINGENT" [) boat- Contremander" va. to countermand CONTREMARCHE countermarch [tech) riser CONTREMARQUE [theatre] check CONTRE-MINE countermine | _r" va. to G _-ORDRE countermand | _-PARTIE reverse _-PASSATION" re-endorsement _-passer" va. to re-endorse CON ENGLISH-FRENCH CON CON'TRACT [law) contrat: promesse (de manage] [pub. works) soumission : entreprise : fourniture | As per_, [price] Prix convenu | By _, a forfait | Conditions of_, Cahier des charges (for, de] To put ... up to —, Mettre ... en adjudication | By private_, [rente] a Vamiable : de gre a gre | Freedom of_, Liberte des transactions Contract' va. contracter [fig) resserrer : abre- ger : raccourcir [o’s brow) froncer [vn.) se r: se c (with, avec] traiter (for, pour] s’engager (to, a] [pub. works) entreprendre : soumis- sionner | _ed a. etroit [brow) fronce [gram) contracts CONTRAC'TEDNESS retrecissement CONTRAC'TION c_: raccourcissement [of metal) retrait [math) abbreviation CONTRAC'TOR [te-r] _tant [builder) entrepreneur [grantee) adjudicataire [X and 4>) fournisseur Contradict' va. contredire : dementir |_one’s self, Se dementir [fam) se couper | To be contradicted, [event] Etre dementi CONTRADISTINC'TION | In _ to, Par cun- traste avec Con'trary a. [tre-re] contraire leo : contre... CON'TRAST contraste | Contrast' va. faire contraster | _vn. [arts] contraster fea CON FRANQAIS—ANGLAIS CON Contre-pedaler' vn. to back-pedal CONTRE-PIED" reverse : exact opposite CONTREPOID'S" counterpoise: counterweight CONTRE-POIL wrong way (of the hair, etc.] a —, Against the grain : the wrong way C0NTREP01NT" counterpoint CONTRE-POINTE tail-stock (of lathe] Contre-pointer' va. to quilt... on both sides : to hold ... in check : to thwart CONTREPOISON" antidote (de, to] CONTRE-PRESSION" back-pressure CONTRE-PROJET' counter-project —-QUILL'E [d>] keelson _-RAIL' [like Eng. word rye] check-rail _-RIVURE rivet-washer CONTRESCARPE counterscarp CONTRESENS' wrong sense: wrong way : mistranslation : nonsense | a_, Quite wrong Contresign'er’ va. to countersign [sdigne] CONTRETEMP'S” [mp, n nasal] mishap : piece of ill-luck | a _, Unseasonably [mils) out of Contre-tenez ! [4>] Lower handsomely! |_time CONTRE-TORPILL'EUR destroyer Contrevenir vn. (Table 15) to infringe : to vio- CONTREVENT" shutter Llate (a, ...] CONTRE-VERITE irony-.satire | Dire line_, To speak ironically [payer CONTRIBUABLE tax-payer [d’wne ville) rate- Contribuer' vn. to contribute (a, to, pour, ...] CONTRIBUTION" — [biouche-nri] (a, to] [*) average | _S' (pi] tax : taxes [dans une ville) rate: rates |_directes, Assessed taxes | _indirectes, Excise revenue Contrister' va. to grieve : to pain j Se_, To feel grieved | Contrit"-ea—e [konntraite] CONTRITION- — [che-nn] CONTROLE control: register : list: inspection : examination [ou taking] of tickets [theatre) check-taker’s office | Sans_, Uncontrolled | Poincjon de_, Hall-mark : stamp CONTROLEMENT" checking : inspection Controler' va. to control :to stamp: to register: to check [billets) to examine CONTROLEUR ticket-collector [douanes) comptroller [d’atelier) time-keeper [fig) critic Controuve -e a. false : forged CONTROVERSE_sy |_se-e a. controverted CONTUMACE _cy [sm. & f.) defaulter | Con- damne par —, Sentenced in default Contumace a._acious CONTUSION" [s, z] _ : bruise —nner' va. to bruise Convaincant" -e a. convincing Convaincre va. (Table 68) to convince [dr) to convict | Se_, To satisfy one’s self Convaincu-e a. ... by [ou of] conviction : inveterate : determined [en bonne part) enthusiastic : earnest [coupable) convicted CONVALESCENCE _ | En _, [X] On sick leave | Entrer en_, To be convalescent Convalescent' -e a._t [ve-less'-nntt] Convenable a. proper : fit: becoming (a, for : de, to] suitable (a, to] [ menl’ -ly] Peu _, Improper : unsuitable : unfit CONVENANCE fitness : propriety : expediency : convenience [pi) common civility, decency Convenn* wi. (Table 15) to agree (a, avec, with: sur, de, upon : de, to] to acknowledge (que, that] to be expedient (de, to] to become : to suit (a,...] 11 ne vous convient pas de, It does not become you to | Ils sont convenus de, They have agreed to | Ce chapeau, ce domestique, me convient, This hat, this servant suits me 11 convient de ..., It is [ou may be] well to ... Se —, To suit each other [choses) to agree CONVENTICULE [en, an] _ticle CONVENTION"_ : agreement : condition : terms (pi] De _, Conventional | La _ de Geneve, The Gene’va Convention CONVENTIONNEL member of the Natn’l Convention | —-elle a._tional [-llemt' -lly] Convenu -e pp. [V. Convenir] agreed | Prix —, Price agreed upon CONVERGENCE _ Convergent"-e a._t [ve-rdje] Converger' vn. to converge [ve-rdje] CON ENGLISH—FRENCH CON Contrib'ute [youte] v. payer: contribuer: col- laborer (a] CONTRIBUTION [fciou] _ [newsp.) article CONTRIB'UTOR [dc /.] [pers) ... qui contribue [literary) collaborateur -trice | To be a_to, Contribuer a [paper) collaborer a Con'trite [i ai\ a. contrit : de contrition _ly ad. avec contrition CONTRI'VANCE [at] invention : projet [plan) moyen : combinaison [shift) artifice Contri've [i at] va. arranger [invent) imaginer [vn.) s’arranger (to, pour) trouver moyen (to, de] [succeed) parvenir (a] To_that, S’arranger de maniere que CONTRI'VER [<) wheeling | a gauche_! Wheel to the left! \a._ CONVERT! -E con'vert [pp.) converged |_ible Convertir v. to convert': to turn (a, to: en, into] Se__ [en, into] To turn:to change:to be converted. convert'ible [pers) to become a con'vert Convertissable a. convertible CONVERTISSE'MENT" conversion [coin] CONVERT!SSEUR converter Convexe a. _x | CONVEXITE _ity CONVICTION" [ke-nn-vik'-che-nn] Avoir la_de, To be convinced of | Pieces a_, Incriminating articles, etc., found in possession of the prisoner, etc. | Sans _, In a half-hearted CONVIE-H guest : companion at table Lway Convier' va. to invite : to incite (a, de, to] CONVIVE [<£ f.~\ guest [quisition CONVOCATION" : calling together: re- CONVOI funeral procession : cortege : convoy Convoiter' va. to covet [fee] Convoiteux' -euse a. covetous [ke] CONVOITISE covetousness CON VOL second marriage | _er" vn. to marry again | _ en troisiemes noces. To marry for the third time | CONVOLVULUS [viou-le-ss] Convoqu'er' va. to convoke : to call together: to call a meeting of ... [X) to call up Convulsif -ive a. _ive [ve-l-siw] [-vement'-ly] CONVULSION" [ve-lche-nn] Donner des s a ..., To throw ... into convulsions COOPI^RATEUR -TRICE co-operator Cooperatif -ive a. co-operative COOPERATION"_ [ko-op-e-reche-nn] Cooperer' vn. to co-operate [re'fe] Coordon'ner' va. to arrange ... in order COPAHU [hot, medJ copaiba COPAiN'' chum | Etre le _ de, To go shares with | COPAI_ Copartageant' -e a. sharing ... jointly COPE'AU shaving : chip COPIE copy (de, of : d’apres, from] [au college) paper [fig) image CON ENGLISH—FRENCH COP CONVERSA'TION c_ : entretien [daily life) § commerce | To carry on a _, Faire la C \ rgConversational a. ... de conversation | Of good_powers, Qui cause tres bien CONVERSAZIO'NE [satts-i-6-ne] reunion CON'VERSE [<& a.] [in logic) c— : reciproque [intercourse) commerce : conversation Conver'se vn. [with, avec] s’entretenir : con- verser : faire la conversation | —ly ad. reci- CON'VERT [) convoi (Convul'se va. ebranler : bouleverser (with, £ de] donner des convulsions (..., a] "r Convul'sed a. en convulsions : crispe | They s- were_with laughter, Ils se tordaient de rire VCONVUL'SION c_feo [tig) commotion Coo vn. roucouler | _ING roucoulement COO'EY [kon'-i] appel : cri ( COOK [<£ /*.] cuisinier -iere [&) coq | Head —, Chef | The_of the mess, L’homme de plat -ROOM cuisine | -SHOP rotisserie J*Cook va. cuire : faire c : apprefer [fig) ar- „ ranger [wi.) faire la cuisine | To know how © to_, Savoir faire la C oCOOK'ERY cuisine [4>) coquerie \ -BOOK ° livre de cuisine \ -SCHOOL ecole de cuisine | COOK'EY [American] petit gateau sucre 1 COOK'ING [la) cuisine [the action) caisson ?COOL frais | In the _, Au F Cool a. frais [lukewarm) tiede [fig) froid | I call that _! Quelle audace! | It is _, 11 fait frais | It is getting_, Le temps se met ~ au frais | To keep_, Garder son sang-froid | 5 -headed a. de sang-froid | _ va. [refresh) _ rafraichir [chill) refroidir [vn.) se refroidir | i To_down, [fig] Se calmer ("sCOO'LER [med) rafraichissant [utensil) ra- § fraicliissoir [or_eur] Water _, Alcarazas v^COO'LING rafraichissement [techn.) refroi- T dissement |_a. rafraichissant: a refi'oidir ^Cool'ly ad. [wind, breeze) fraichement [fig) § froidement : avec sang-froid : sans gene COOL'NESS fraicheur : froideur [stiffness) froid [fearlessness) sang-froid [‘ cheek ’) sans- V gene : impudence : ‘ toupet ’ COOM [tech] cambouis COON [Americ.] raton laveur | He’s a gone_! C’est fait [or C’en est fait] de lui! COOP poulailler : mue \ _... up va. enfeiuner [pers. jest) ‘claquemurer ’ COO'PER tonnelier | _AGE tonnellerie CO-OPERA'TION c_ fea : concours CO-OP'ERATIVE STORES magasin de soci- ete cooperative : ‘ cooperative ’ Co-or'dinately [ne-f\ ad. au meme rang COOT foulque COPAI'BA [ou COPAI'VA] copahu CO-PART'NER associe | _SHIP association | Labour_Association du capital et du travail COP FRANQAIS—ANGLAIS COR COPiE-LETTRES' [letter-) copying book Copier' v. to copy [fig) to mimic | Encre, Presse a_, Copying ink : C press Copieux' -euse a. copious : abundant [-ment* COPISTE copier : copyist [.-ly COPRENEUR joint-tenant COPROPR1ETAIRE joint-owner [ou proprietor] COPTE Copt [langue) Coptic Copulatif -ive a. _ive | COPULATION" — 4 Copurchic’ a. out and out (swell] COQ cock [chanter = to crow] [clocher)weathercock [&) cook | Au chant du_, At cock-crow | Comme un _ enpate, In clover | Rouge comme un_, [fam] As red as a peony | Combat de _s. Cock-fight | _de combat, Game-cock j _d'lnde, Turkey C | Le _ du village, The smartest fellow in the place : ‘ somebody ’ | _-A-L’ANE cock-and-bull story [stories, pi] COQUE shell : cockle : looped bow [&) hull [de corde) kink | a la_[ceuf] Boiled (soft] COQ UE■ CIGR UE ‘ cockalorum’:1 twaddle ’ COQUE'LICOT" [corn-) poppy COQUE'LUCHE hooping-cough [pers) favourite : pet : ‘cock of the walk’ | _CHON” cow- COQUE'MAR boiler Lslip COQUE'RICO ‘ cock-a-doodle-doo ’ COQUE'RIE [J>] cookery COQUE'RON" cook’s galley : locker | _avant, COQUET' coxcomb [&) cock-boat [Fore-peak Coquet' -ette a. coquettish : elegantstylish’: pretty [-ment* -ly, -ily] COQUE'TIER" egg-cup [pers) egg-dealer COQUETTE ‘_’ [fam) flirt [boite) vasculum COQUETTE'RIE coquetry : coquettishness : flirtation [style) elegance COQUILL'AGE shell: S-fish : S-work COQUILL'ART' [yeol] shelly limestone COQUILL'E shell [de voit.) foot-board [Aepee) guard [typ) wrong letter : misprint [papier) medium [de beurre) pat . [cuisine) ragout [ustensile) Dutch oven | Oter la _ de, To shell | Rentrerdans sa_, To draw in o’s horns Coquill'ier" -iere a. [ge'ol] shelly COQUIN' -E rogue : rascal [en plais) ‘roguie' : hussy [a.) idle | De _, Rascally COQUINERIE roguery : rascally trick [d’en- fant) roguishness COR horn [_de chasse) hunting H [au pied) corn | Donner, Sonner du_, To blow the H | Demander a_et a cri, To clamour for ... j CORS' [pi] antlers ["ruby CORAIL' [pi. Coraux] cor'al [korr-re-l] [fig) CORAN " Koran ["corbel CORBE'AU raven (Croasser = To croak] [arc7t) CORBEILL'E basket [_de mariage) wedding presents (pi] [jard) flower-bed [fort) corbel | _d'ARGENT' white alyssum|_d’OR yellow alyssum | _EE basketful CORBILL'ARD ' hearse CORBILL'ON” basket [jeu) crambo CORDAGE _: rope | Au _, By measurement CORDE [petite) string [moy.) cord [grosse) rope [drap) thread [de bois) cord [au cou) halter [inst. de mus) string [piano et math) ch'ord [peine) hanging j _ a boyau, catgut| _ a sauter, Skipping-rope | _a piano, Piano-wire | _ d'avant, d’arriere, Head-rope, tail-rope j _ favorite, Favourite theme | _ lache, tendue, Slack, tight-rope | La_sensible, The tender spot | Avoir 2_s a son arc, To have 2 strings to one’s bow | Bout de_, ‘ Rope’s end ’ : bit of string | Homme de sac et de_, Thorough scoundrel | La _ de pendu dans sa poche, Constant luck | Tenir la_, To have the advantage [ou best chance] Use jusqu’a la _, Threadbare : worn out | a _s, Stringed CORDE'AU line [a craie) chalk-line | Tire au _, As straight as a line CORDELETTE small cord CORDELIER" Franciscan monk CORDELIERE Franciscan nun : girdle CORDELLE tow-line : line : painter Corder' va. to cord [tordre) to twist CORDERIE rope-making [lieu) rope-walk COP ENGLISH—FRENCH COR COPE cliape | Cope with vn. I utter (contre] maitriser [pers) tenir tete a COP'IER [] double en C |_COIN billon : monnaie de C | -coloure'd a. cuivre | -fast'ene'd a. [.<&] cheville en C | -LODE [min] filon de C | -ORE minerai de C | -PLATE [a e ] [engraving] taille-douce | _SMITH chaudronnier | -WIRE fil de cuivre | -WORKS fonderie de C Copp'er va. cuivrer [4>) doubler en cuivre COPP'ERAS [e-re-ss] couperose | Blue —, C Copp'ery a. cuivreux-euse [bleue COPP'ICE [ou COPSE] taillis COP'Y copie : reproduction [of a book) exem- plaire [of newsp.) numero [writing) exemple [va.) copier (from, d’apres] Out of_, [typ] a court de copie | Certified_, Pour copie con- forme | Rough_, Brouillon [ To make a clean [ou fair] _ of, Mettre ... au net | -BOOK cahier | -HOLD espece de mouvance feodale COP'YING action de copier | _CLERK expe- ditionnaire | Letter —-BOOK, copie-lettres j -INK encre communicative : encre a oopier | -PRESS presse a copier COP'YRIGHT [raVZe] droits d’auteur : propriety litteraire | The_is out, L’ouvrage est tombe dans le domaine public | Cop'y- rig'hted, ‘ Droits reserves ’ Coquet' [-tted] v. faire des coquetteries (with, a COR'AL corail [baby’s) hochet | _ INSECT polype coralligene | -REEF banc de corail COR'BEL corbeau j _LING encorbellement CORD corde [small_) cordon [edging) ganse [fig) lien [va.) corder | 3-_, a 3 fils | -WOOD bois de chauffage [tech) bois de stere Cor'ded a. corde : batonne [silk) a cotes COR FRANQAIS 5—ANGLAIS COR Cordial -e a. _1 [fam) hearty [ emenf -lly, -ily] CORDIALITE —ty: heartiness : kindly CORDIER" rope-maker |_feeling CORDITE [deet] _ [daVfe] CORDON" twist : string : strand [long_) line [de voiture) check-string [de chapeau) band [de soulier) shoe-string [insig.) ribbon [monn) edge [jardin) border [X., arbre, et sanitaire) cordon [arc7i) string-course | Tirer le_, To open the door | _de sonnette, Bell-pull _BLEU first-rate cook Cordon'ner' va. to twist: to plait: to line CORDON’N ERIE [metier) shoemaking [lieu) shoemaker’s shop : shoe-closet [milled edge CORDON'NET" twist [soie) netting-silk [monn) CORDON'NIER" -IERE shoemaker : S’s wife j Les_s sont les plus mal chausses, The S's wife is always the worst shod CORELIGION'NAIRE [& f ] co-religionist Coriace a. tough [pr. te-fif] hard CORIANDRE _der | CORINDON"corundum Corinth'ien" -enne a. _ian [th fort] CORME service-berry | CORMIER" service-tree CORMORAN"_ant [7cor'-?ne-re-nn/e] CORNAC elephant-driver : mahout [fam) guide CORNAGE roaring (of a horse] CORN ALINE cornelian [ou car_] [nile-ye-nn\ CORNE horn : shoe-horn [sabot) hoof [angle) corner [a la page) dog’s ear [40 gaff | Drisses de la _, Peak halliards | _ d’abondance, Cornucopia | Betes a_s [pi] Horned cattle | Chapeau a_s, Cocked hat | Faire des —s a, To make game of | -de-CERF hartshorn Corne -e a. horny [livre) dog’s-eared CORNEE cornea CORNEILL E crow [Croasser = to caw] CORNEMUSE bag-pipe | Joueur de —, Bagpiper : piper Corner’ vn. to blow a horn [oreilles) to ring: to tingle [ra.) to call : to trumpet about CORNET" horn : cornet : dice-box : paper : ‘screw’ : flower-vase [_avertisseur) hooter [_acoustique) ear-trumpet [manehon) widemouthed cuff | _a PISTONS' cornopean : key-bugle [ cornet CORNETTE mob cap [4>) broad pendant [s.m.) CORNICHE cornice [cor'niss, t tres bref] CORNICHON" horn-tip [pet. concomb.) gherkin [pers) greenhorn : ‘ flat ’ [argot) student preparing for mil. school of St. Cyr | _S' pickles CORNIER" dogwood tree f_, Angle-iron CORNIERE gutter (of roof] [typ) corner | Fer CORNOUILL'E dogwood berry | _R" D tree Cornu -e a. horned : angular: pointed [fig) ‘ out- of-the-way ’: absurd | CORNUE retort COROLLA1RE _ary | COROL LE _lla CORON" miners’ homes (Nth. of France] CORPORATION"_ [r&7i-’«] guild:company Corporel -elle a. corporeal : material [peine) corporal |_lle'ment' ad. materially: bodily CORP'S” [/core] body [maison) frame [pompe) barrel [X) corps : body [fig) substance [F. Chef, Esprit: Type, ang.] a bras le_, Round the waist | a_perdu dans, Headlong into j a son_defendant, Very reluctantly : in self- defence | _a _, Hand to hand | _et ame. Heart and soul | Drole de_, Odd'ity : queer fellow | Faire_, To form a united whole | Garde-_, Hand-rail | Garde du _, Bodyguard | Passer sur le _ de, To trample ... under foot | Perir _ et biens, To go down with all hands on board j a mi-_, Up to the waist | _ d’ARM^E army corps j _ de BATAILLE main army | _ du D£UT' material proof (of the offence committed] _ DIPLOMATIQUE diplomatic corps |_de FER iron constitution |_de GARDE station-house [X) guard-house : post | _ de LOG IS' or de BATIMENT' block of buildings : principal rooms l — MORT' corpse [4>) mooring-anchor COR ENGLISH-FRENCH COR COR'DIAL [pe-11] _: liqueur [a.) cordial COR'DUROY [dw-ro-i] velours a cotes _ROAD chaussee forrnee de troncs d’arbres CORE coeur [casting) noyau | Rotten to the _, Pourri jusqu’a la moelle | -BAR arbre a noyau | -BOX boite a noyau CO-RESPON'DENT [& /’.] complice CORK [the substance) liege [of bottle, etc.)bou- chon | -CUTT'ER bouchonnier | -JACK'ET chemise de liege |_SCREW tire-bouchon [In the form of a_screw, En limaQon] -TREE, -OAK chene-liege Cork va. boucher [a.) de liege CORN grain : cereales (pi] [wheat) ble [Indian) mais [oats) avoine [on toe) cor | Average prices of __ Mercuriale | A feed of_, Un picotin _CHAND'LER blatier |_COB epi de mals _CROPS cereales | _DEALER marchand de ble | _ EXCHANGE halle aux bles | -FIELD champ de ble |_FLOOR grenier | -FLOUR farine de mais | -FLOWER bluet | _LAWS lois des cereales | -MARIGOLD marguerite doree \ _MERCHANT negociant en ble | -STACK meule de ble | _ TRADE commerce des grains Corn va. [beef) saler [gunpowder) grener CORN'CRAIvE roi des cailles : rale de genet CORNE'LIAN [mle-ye-nri] cornaline COR'NER coin feo [interior) encoignure [tech) corniere [monopoly) monopole | In the _, [F. Penitencel To drive ... into a_, Pousser ... a bout | To come round the_, Tourner le coin | The_HOUSE, La maison du coin [or qui fait le coin] -STONE pierre angulaire Cor'nere'd a. a angles ... | 3-__... a 3 coins COR'NET [tsepr]_ [cavalry) sous-lieutenant COR'NETCY sous-lieutenance COR'NICE corniche [over curtains) galerie Cor'nisli a. de Cornouailles | _DIALECT patois de C | _RIVIE'RA, cote (sud) de C CORNO'PEAN [nop-ye-nn] cornet a pistons CORNUCO'PIA [you-kope-i-a] corne d'abon- CORO'NA couronne (solaire] [dance CORONA'TION couronnement COR'ONER [kor’-e-ne-r'i _[Eng. officer]_’S IN'QUEST enquete en presence du cadavre COR'ONET \_kor'-e-ne-f] : petite couronne COR'PORALcaporal [in cavalry) brigadier [a.) corporel |_Ily ad. corporellement : de corps Cor'porate a. [erige) en corporation COR FRANQAIS—ANGLAIS COT CORPULENCE _ Corpulent' -e a._ [fam) stout CORPUSCULE_cle Correct -e [pr. the £] a._: exact [-emt'-ly] CORRECTEUR-TRICE _tor [d' imprirnerie) proof-reader [a.) correcting CORRECTIF [&_-ive a.] corrective CORRECTION"_: correctness [convenance) propriety : excellent behaviour (or bearing] [typ) reading | Avec _, Correctly | Maison de_, Reformatory Correctionnel -elle a. ... for'misdemeanours | Tribunal de police_, Police court _llement' ad. by the police-magistrate CORRECTIONNELLE [fam] police court Correiatif -ive a._ive | CORRELATION" _ COR'RESPONDANCE _dence : letters (pi] [«§&, etc.) connection : through connection : running in connection (with] correspondence ticket | Carte-_, Post-card | Petite _, [journal] Answers to correspondents COR'RESPONDANT' -E _dent : guardian [a.) corresponding (a, with, to] _de guerre, War correspondent Cor'respondre vn. to correspond : to communicate [5§«l) to run in connection with | Se_, To correspond : to be well matched COR RIDOR _ : passage COR'RIGt corrected copy [livre) key (de, to] Cor'riger' va. to correct: to reform: to improve | _des epreuves, To correct proofs | _la fortune, To cheat (at cards] Se_, To correct [ou cure] o’s : to improve Corroborant' -e a, — Corroborate-ive a. ive CORROBORATION" [me'd] strengthening Corroborer' va. to strengthen Corroder' v. to corrode [fce-rode] COR'ROI puddling : composition : finish Cor'rompre va. to corrupt [acheter) to bribe [viande) to taint | Corrompu-e pp. [F. Cor- CORROSIF [<£_-ive a.] _ive j_rompre CORROSION" _ [ke-roje-nn'] COR'ROYAGE dressing [fer) faggoting £ Cor'royer' va. to curry [d’argile) to pug [fer) ® to faggot [bois) to rough out COR'ROYEUR currier CORRUPTEUR-TRICE —tor [d.) —ting : in- CORRUPTIBILITE _ty [factious Corruptible a._ CORRUPTION" _ CORSAGE body [habit) bodice [pers) bust CORSAIRE —r [4>) privateer [fig) shark Corse -e a. full-bodied [vulg) ‘ first-rate ’ CORSELET"_ \_cor' -sletf] Coi'ser' v. to strengthen : to give body to | Se_, To become serious : to put on one’s corset CORSET" _: stays (pi] bodice CORSETIER"-J£jKE stay-maker CORTEGE ‘_’ : procession : train | En grand Corveable a. [F. Taillable] |__> 1° state CORVEE compulsory labour : statute labour [tech) job [X) work : fatigue-party [besogne ingrate) drudgery : ‘piece of D’ | Faire_, To be disappointed CORVETTE _ CORYPHEE leader | C_, leading ballet-jprl CORYZA _ [fam) cold in the head COSAQUE [ko-zack] Cossack [koss-e-lc] COSINUS [fco-seent'is] cosine [paVnn] COSM^TIQUE [) thimble [de corde) cringle | _de bois, [4>] Bull’s-eye Cosser' v. to butt Cossu-e a. ...-podded : well-filled : well off COSTUME _ [coss'tioume] dress | _r' va. to dress | Se_, To dress (en, as, as a] COSTUMIER ' ’ COTE [ko££] proportion : share (of tax] quota [officielle) official quotation [droit) schedule [tech) sketch with dimensions : altitude [40 class [Pour les _s de navires, F. CLASS, ang.] Faire une _mal taillee, Taking one with another | _d’AMOUR, Extra marks COR ENGLISH-FRENCH COS CORPORA'TION_: corps constitue [of city) municipalite : conseil municipal | He has a _, 11 batit sur le devant CORPSE cadavre : corps mort COR'PULENCE [piou] _ : embonpoint COR'PUS CHRIS'TI [pe-ss] la Fete-Dieu Correct' a— : exact: juste | Not—, Inexact | It’s the THIN G to, 11 est de rigueur de : le grand chic est de _ va. corriger : reprendre | _ one’s self, Se reprendre | _NESS exactitude : correction Correspond' vn. [with, to, avec, a] corres- pondre : s’accorder [to, a) repondre | With a salary to_, Avec traitement en rapport CORRESPON'DENCE_dance : relation Correspondent,_pon'ding, a—dant: con- forme : qui se rapporte (to, with, a] CORR'IDOR CARR'PAGE wagon a couloir _TRAIN train a couloir Corroborate [re'£e] va. confirmer : corroborer Corrob'orative [re-£] a._tif : qui confirme Corro'ding a. corrodant [care) rongeur Corro'sive SUB'LIMATE sublime corrosif Corr'ugated IRON [ghete] tole ondulee Corrupt' [ke-re-pte] va. corrompre [vn.) se c [d.) corrompu | _ PR AC'TICES faits de corruption electorate | _ing a. corrupteur COR'SICAN [fce-nn] Corse [m. & f.~\ CORUN'DUM corindon ffco-sdfc] COSS'ACK Cosaque [Note: The Russians say Co'sily [ko-ze-le] ad. a Vaise : confortablement COST prix [expense) frais (pi] depense [com) cout | At _price, Au prix coutant | Net _, Prix de revient | At any _, Coute que coute | I learnt to my_, J’ai appris a mes depens |_, insurance, and freight, [‘ C.I.F.’] Cout, fret et assurance \ —S [law] depens | Ordered to pay_s, Constitue en frais : con- damne aux depens Cost vn. [pret. & pp. Cost] couter (to, a [fig) en c COS'TERMONGER [meugn-gueur\ marchand des quatre saisons Cos'tive a. constipe | _NESS constipation COST'LINESS grande depense : somptuosite COT FRANQAIS-ANGLAIS COU CoTE rib : hill [fruit) rib [celeri) stick [de la mer) coast: shore | La d’Azur, The Riviera [F. PIECE de _] a la _, Ashore | a _s, Ribbed |_ a_, Side by side [tech) edge to edge | a mi-_, Half-way up | De la_de ..., Descended from ... | Faire_, To run ashore | Se mettre a la_, To run aground COt£ side : way : part [4>) broadside | a _, Near : by : on one side | a_de, By the side of : along with ... | a mes_s, At [ou by] my • side | a un _, One-sided | a deux _s, Two- sided | Bas _, Footpath [eglise) side-aisle | De _, Sideways : aslant | De mon _, For my part | De l’autre _, On the other side : in [ou into] the other room [en revanche) on the other hand | De _ et d’autre, Up and down | Donner a_, To miss the mark | Du _de ..., Towards : as regards : in the matter of | Du _de la mere, By the mother's side | D'un _ a I'autre, From S to S | De quel _ va-t-il ? Which way is he going ? | Ne savoir de quel_tourner, Not to know which way to turn | de premiere, seconde, [typ] Outer, inner forme | Laisser de_, To abandon : to waive | Mauvais_, Wrong S : wrong way | _ de l’endroit, Right S | Mettre de _, To put [ou to set] aside (ou on one side] to lay ... by' | Passer a_de, To pass by : to leave ... on one side | Son_faible, His weak point COTE'AU hill : hillock : slope (of a hill] CoTE'LETTE cutlet [de mouton) chop Coter’ va. to quote (... at] to mark : to rate | Croquis cote, Dimensioned sketch COTE RIE ‘_’: circle : club : clique COTH URNE buskin COTIER" coasting pilot | _-ierea. coasting COTILL’ON" petticoat [danse)_ ftion COTISATION" assessment: share : subscrip- Cdtiser* va. to rate [fig) to tax | Se_, To join: to subscribe : to club together COTON" cotton [duvet : de fruit) down {melee) scuffle | Les_s, Cotton | _a batir, Tacking C | _plat, Darning C | Fil de_, C-yarn | Pelote de_, Ball of C | Filer un mauvais_, To be going to the bad | Elever... dans du_, To coddle | -POUDRE gun-cotton COTON'NADE common calico ["mealy Coton'neux” -eiise a. woolly : cottony [fruit) COTON’NIER"-.EKi/1 cotton-plant: C-spinner | District_, Cotton district COTON'NINE cotton canvas [skirt Cotoyer' va. to keep, walk, run alongside : to COTRE cutter COTRET" small faggot (of firewood, etc.] Huile de_, 1 Oil of strap’em ’: ‘ stirrup oil ’ COTTE | _ d’ARETES' coat of arms _ de MAILL'ES' coat of mail COTUTEUR-TRICE joint-guardian COTYLEDON" _ [ang. pr. cotti-W-de-nn\ COU neck | Se casser le_, To break one’s neck | Couper le_a, To cut off ...’s head | Prendre ses jambes a son_To take to one’s heels COUARD" coward [a.) cowardly COUARDISE cowardice COUCHAGE beds and bedding COUCHANT' west [fig) decline CouehanF -e a. | Soleil_, Setting sun : sunset | Chien_, Setter [fig) toady COUCHE bed : layer [bois de lit) bedstead [de femme) confinement : child-bed [linge) linen [chaude) hot-bed [platre, peinture) coat [geol) stratum : bed [enjeu) stake | Faire une fausse _, To have a miscarriage | Elle fait ses —s, She is confined | Hospice pour les femmes en _, Lying-in hospital | Par —s, In layers Couche -e a. & pp. in bed : gone to bed [sur le sol) stretched out COUCHER" bedding : bed : bed-time : going to bed [dans, in : sur, on) sleeping [astr) setting | Au_du soleil, At sunset _va. to lay : to lay down : to put (a child) to bed : to give (...) a bed [par ecrit) to put ... down in writing [un.) to lie : to lie down : to spend the night | _dehors,_en ville, To sleep out | Chambre a_, Bedroom | Se —, To lie (down] to go to bed : to retire [ &) to turn in [animals) to couch [astr) to set | Aller se _, To go to bed [fig) to ‘ get out ’: to ‘ be off ’ | Heure de se_, Bed-time | Comme on fait son lit, on se_, As you make your bed so you must lie on it [V. ETOILE] COUCHETTE cot : crib : berth : couch COUCHEUR-FUSE bed-fellow | Mauvais _, Cantankerous fellow : ugly customer COUCHIS” lagging Couci-couci a. ‘middling’: ‘so so’ COUCOU cuckoo : C-clock [fleur) cowslip [voiture) fly COUDE elbow : bend | Coude-e a. bent COUDEE cubit:arm’s length | Ses _s franches, Elbow-room : full scope [dans, a. of) ‘ run ’ COU-DE-PIED" instep COUDOIEMENT" elbowing Coudoyer- va. to elbow : to jostle | Se —, To jostle one another COUDRAIE hazel-copse : filbert-C : thicket COS ENGLISH—FRENCH COU Cost'Iy a. couteux : somptueux : precieux : onereux | To be very_, Couter bien cher CO'SY [koze] convre-theiere [a.) a I’aise : con- fortable COT lit (d’enfant] couchette [swing_) barce- lonnette [J>) cadre | Dove-_, Colombier | Sheep-_, Bercail : pare Co-ter'minous a. contigu COTT'AGE [te-dje'i chaumiere [genteel) villa : tnaison | _ HOSPITAL petit hopital a la campagne | _R [poet. COTT'AR] paysan COTT'ER [tech] clavette COTT'ON coton Vso : cotonnade [_for shirts) madapolam : manchester [— cambric) percale [grey _ cloth) percqline | Darning —, SC plat | Sewing Fil d’Ecosse | Printed Indienne | _DISTRICT district cotonnier | o_MANUFACTURE Industrie cotonniere | -MILL filature de coton | -PLANT cotonnier _WASTE dechets de coton | -WOOL ouate COUCH [pr. kaoutche] canape [sick-bed) lit de repos [tech) couche [va.) coucher [express) rediger [cataract) abaisser [vn.) baisser _GRASS [pr. koutch] chiendent COU FRANgAIS-ANGLAIS COU Coudre va. (.Table 55) to sew:to tack [bouton) to sew on [brochure) to stitch [fig) to ‘ tack ’ COUDRIER" hazel ou filbert (tree] COUENNE [.kwann] rind (of bacon] Couenneuse [kwann] a. | Angine_Diphtheria COUF'FE rush basket (South of Fr.] COUOUAR puma [fig) waste COULAGE running : scalding [metaux) casting COULANT’ slide | _-e a. flowing : free[nceud) running [style) fluent [per;s) easy coul£ slide : ground colour [mus.) slur COTJLEE running-hand [lave) flow [c7iosse)run Faire la_a, To tap ... COULE’MENT” flow [tech, etc.) running Couler’ vn. [de, from : a, to] to flow : to glide : to slip : to slide [baril) to leak [chandelles, du nez, etc.) to run [fruits) to drop off [J>) to sink : to slip [mach) to slide : to run [temps) to pass away | Faire_, [verser) to spill [faire glisser) to slip j Faire_les larmes de ..., To bring tears into ...’s eyes | Les larmes coulent de ses yeux, Tears trickle down his cheeks | _de source, To come spontaneously _va. [cuis) to strain [linge) to steep [metal) to cast : to run [pierre) to grout [mus) to slur [furtivement) to drop | _bas,_a fond, To sink [pers) to ‘ do for ’ [sujet) to exhaust | ‘ Se la_douce ’, To ‘take it easy’ COULEUR colour : paint [cartes) suit | ... de _, a. coloured ... | _de ..., -coloured [Wote. _ is MASCULINE in_de rose, d’or, d’eau, de chair, de paille] _ a I’huile, Oil-C | _ claire, foncee, Light, dark C | _solide, Fast 0 |_S’ [X] colours | Boite de_s, Paint-box COULEUVRE snake | Avaler des _s, To put up with the mortification. [writhe COULEUVREE bryony | Couleuvrer’ vn. to COULIS’ [cuis) gravy soup [magon) grout | Un vent_,A draught COULISSE groove : slide [theat) side-scene : green-room [Bourse) outside brokerage [typ) slip-galley [presse) rib [habits) slip-stitched plaiting [mac/i a vap) connecting link | ... a _, Sliding | Dans la_, Behind the scenes | Faire les yeux en_, To look askance COULISSIER” outside broker COU ENGLISH-FRENCH COU COUGH [koff: o dans sort] toux | Hooping_, Coqueluche | I have a _, Je suis enrhume | -LOZENGES pates pectorales Cough vn. tousser | _up va. expectorer COUGH'ING toux | A fit of_, Une quinte Coul’d [coudd] v. auxil. | I _, Je puis : je pouvais : j’ai pu [condit.) je pourrais [subj.) je puisse | I_have, (followed by past participle) J’aurais pu (with infinitive] If I _ have seen, Si j’avais pu voir | How _ I ..., Comment voulez-vous que je ... (foil, by subj.] CO'U'LTER [ou 6] coutre (de charrue] ^COUN'CIL conseil [ecclesiastical) concile | Common [ou Town] _, Conseil municipal j Cabinet_, Conseil des ministres | Privy_, C prive | -CHAMBER chambre du conseil COUNCILLOR [le-r] conseiller COUN'SEL conseil : deliberation : dessein „ [lawyer) avocat : defenseur [va.) conseiller | ■£« To keep one’s own _, N’en parler a per- B sonne | COUN'SELLOR conseiller : avocat -S COUNT [pers] comte ^COUNT compte [law) chef d’accusation ® Count va. <1 vn. compter [ballot) depouiller § COUN'TENANCE contenance [support) ap- § pui [face) figure : air : mine | _ va. [ou to o. give _ to] appuyer : favoriser | To keep ^ one’s _, Garder son serieux | To put ... O out °f_i Deconcerter | His_fell, Sa figure ■< s’allongea oCOUN'TER [in shop) comptoir [instrument) S compteur [music) haute-contre [piece) jeton o [a.) contre | Sold over the _, Vendu au ° comptant | To run_to, v. Aller a Vencontre <9 de | —-ATTACK contre-attaque fea | -brace ^ v. contre-brasser | _-EV'IDENCE temoi- gnage contraire | -JUMP'ER [vulg] calicot | -MARCH contre-marche \ -MINE contre- mine [va.) contre-miner [frustrate) dejouer | -SHAFT [tech] transmission intermediaire Counteract' va. neutraliser:contre-balancer VCOUN'TERBAL'ANCE contrepoids (Coun'terbal'ance va. contre-balancer COUN'TERFEIT [fitte] contrefagon [coin) fausse piece : fausse monnaie [fig) imitation [a.) contrefait: iruite [coin) faux [va.) contre- 5 faire [fig) imiter : feindre ► COUN'TERFOIL souche COUN'TERMAND contre-ordre £ va. contremander [com) decommander -ajCOUN'TERPANE [pene] couvre-pieds c COUN'TERPAItT contre-partie : pendant 2 [law) double gCOUN'TERPOINT [mus] contrepoint aCOUN'TERPOISE [poize : o dans sort] con- fc> trepoids (to, a] [va.) contre-balancer °COUN'TERSCARP contrescarpe ^ COUN'TERSIGN [samu] mot d’ordre 2 va. contre-signer | COUN'TERSINK fraise [m.) noyer: fraiser o Countervail' va. compenser |_ing DUTY, droit compensateur 5 COUN'TERWEIG’HT contrepoids T25 c. COUN'TESS comtesse : ardoise 50 c. sur COUN'TING compte [ballot) depouillement -HOUSE bureau V.Count'less a. innombrable /Coun'trifle’d a. campagnard COUN'TRY pays [geology & phys.) contree [mining) stampe [rural dist.) campagne (-s] [opposed to metropolis) province [a.) de P : de village | Across _, a travers champs | In the _round Paris, Aux environs de P [_ou District round is often replaced by a -h special word: as, The_round Tours, Lyons, g La Touraine, Le Lyonnais, etc.] My _! J Ma patrie! \ In my _, Dans mon pays | ^ Wine of the _, Vin du pays | -DANCE contredanse | -HOUSE, -SEAT maison de campagne : chateau | _LIFE la vie cham- petre [or de province] _MAN,_WOMAN [pi. -men, -women] paysan -nne [fellow-_) compatriote | _PAR'SON cure de village j V. _SQUIRE gentilhomme campagnard COU FRANQAIS—ANGLAIS COU COULOIR strainer [arcli) passage : lobby : corridor [Alpes, etc.) ‘couloir’ : steep gully [J>) gangway | Train a_Corridor-train [aux Etats-Unis) vestibuled T COULOIRE strainer j COULOMB" [tnftnas]_ COULPE guilt: trespasses (pi] [small grapes COULURE running [raisin) dropping of the COUP" [koo] [de poing, marteau)blow [leger:de piston, plume, tech) stroke [tres leger, et de pinceau) touch [main ouverte) slap [de coude) nudge [d’aile) flap [d'epee, baionnette) thrust [de poignard, etc.) stab [en coupant) cut [con- tusion) wound : bruise [d’epingle) prick [de fusil, etc.) shot [bruit de fusil) report [bruit en gener.) sound [de tambour) beat : roll [de trompette) blast [de tonnerre) peal [echecs, cartes, etc.) move [d’aviron, etc.) pull : stroke [action de jeter) throw [de filet) haul : cast [nivellement) sight [fig) hit: act: effort: stroke: blow : shock : turn : fit : outburst [V. LOI] _S et PRESSURES" assault : aggravated assault | Les TROIS' —S', signal in French theatres for raising the curtain a coups" Pulling All together!’ [Abattre) a_s de, [To knock down) with | a deux_s, Double-barrelled Apres_, After it is [on was] done [ou all over] ... as an afterthought Avoir bu un_de trop. To have had a drop too much : to be ‘tight’ [ou ‘screwed’] Boire un_To take a drink [ou a ‘ glass ’] Boire a petits_s, Tosip Coup sur_, One after another : in succession D’un_, At a time : at a single hit [stroke, shot] Faire le_, To do' it | Qui a fait le_? Who has done it? | Faire un To do' something | Faire les CENT'_s, To play all sorts of pranks : to ‘kick up such' a row’ : to ‘ make such work as never was ’ | Faire d’une PIERRE deux _s, To kill two birds with one stone Manquer' son_, To miss : to fail Porter' __ To tell [a, at) to strike a blow [sur, ...) to damage | _qui porte, Home thrust Pour le_, For once [exclam.) Upon my word! Sans_ferir, Without striking a blow fence of Sous le_de, Threatened with : under the influ- Sur le_, Immediately : on the spot | Sur le_ de midi, Punctually at noon Tenter' le_, To make the attempt: to ‘ try for it ’ Tout a_, Suddenly | Tout d’un_, All at once | a tous_s, Every time _d’AIR cold | Un fort_d'air, A bad C _d’AUDACE daring thing (to do] Donnez un _ de BALAI [or, un _ de TORCHON"] a cette piece! Sweep this room up a bit! Give this room a dusting ! | Se donner un _de TORCHON" To have a fight [ou ‘set-to’] _de BEC peck [fig) taunt : rough word _de CANNE cut : blow | Donner des_s de C a ..., To give ... a thrashing _de CANON" gun-shot | 21 _s de C, 21 guns _de CHAPEAU touch of the hat : bow _du CIEL ‘ providential thing ’ _de COLLIER" | Un _ de C, A good pull : a strong effort rGored to death _de CORNE thrust : poke | Tue d’un _de C, _ de COUTEAU stab : cut _de DENT* snap : bite COUP” d’liCLAT' splendid action _ d’ENVOI [football] kick-off _d’£PAULE helping hand : lift — d’£p£E sword-cut | _d’l£ dans I'eau, Labour _d’liPINGLE pin-prick [lost:' no go ’ _d’ESSAI first attempt _d’liTAT' ‘_’ : revolutionary measure _de l’£TRIER" parting glass _de FER ironing | Donner un_de fer a, To iron [cheveux) to curl _de FEU shot : hard work : press of W | Nous sommes dans un _ de feu, We haven’t a minute to lose | Avoir un_de feu, [cuts] To be burnt _de FILET" catch : haul: cast _de ‘ FION * touching up : finish _ de FORTUNE chance [bolt — de FOUDRE stroke of lightning [fig) thunder- _de FOUET" cut [bruit) crack [fig) touching up | Donner un _de F. To excite | Donner des_s de F a, To whip : to lash — FOURR£ way to serve ... out : bad turn _ FRANC" [football] free kick — de FUSIL' shot [V. ce mot] _de GRACE ‘_’ : finishing stroke — de GRIFFE scratch _de GRISOU explosion of fire-damp _de HASARD' mere chance [fam)‘fluke’ _de J ARN AC underhand blow: stab in the dark _de LANGUE disparaging remark : unkind hit _du LAPIN" finishing stroke _de MAIN" sudden dash:bold stroke or enterprise : assistance : help | Faire un_de M, To take ... by surprise | Donner un _ de M A, To lend ... a hand [&) to bear a hand _de MAlTRE masterly stroke _de MARTE'AU blow : knock | Avoir un — de M, To be a little ‘ touched ’ _de MER sea : squall [thing _ MONTIl sham : cut and dried affair : got-up _de la MORT" death-blow : ‘finisher’ _ d’CEIL' [pi. _s d’ceil] glance : twinkling : quickness in seizing the main point : an eye for ... : view : scene | Un_d’CE admirable, A splendid A-iew _de PEIGN'E combing : touch with the comb _de PIED" kick [fig) step | Donner un _ de pied [or, des_s de P] a, To kick _ de PIERRE | Poursuivre ... a _s de P, To throw stones at : to stone _PLACIl [football] place kick _de PLUME stroke of the pen : dash _de POING” blow (with the fist] thump | — de P. americain, Knuckle-duster _de POINTE sword-thrust: stab _de RACCROC" lucky fluke _ de ROULIS" roll | _S' de K (pi] rolling _de SANG" stroke : apoplectic tit _de SIFFLET" whistle : hiss _de SOLEIL' sunstroke [plats, tig) blush a_ SUR, To a certainty : ... ‘and no mistake' _de TEMP'S' opportunity : what is [ou was] going on [butt _de T£TE rash act:sudden impulse[d’aninial) _de TH EATRE unlooked-for incident : sudden surprise : something done for effect _TOMBE [football] drop kick _de TONNERRE thunder-clap _de VIN" ‘drop of something to drink ’ _de VENT' squall : gust of wind : blast COU FRANgAIS COUPABLE culprit [a.) guilty (de, of] culpable Coupablement' ad. culpably COUPAGE mixing [a I’eau) watering [des vins) blending [vin lui-meme) blend Coupanf -e a. sharp | Le_, The sharp edge GOTJPE cup :cutting (out, up, etc.] cut: shape: division [arch, geol, dessin) section : plan | Mettre ... en _ REGLEE, to keep on exploiting | Sous Za_de, ‘Under ..’s thumb’ [F. SLIP COUPE brougham : front (of coach] [] The strength of the tide Courant'-e a. running [com) current[du mois) instant [du temps) present: every-day | Fort _, [mot] Very frequently used | Le 5_, The 5th inst. | Le pied _, Per foot run [F. Cape] COURANTE running-hand [de moulin) runner [mal, fam) diarrhoea COURBACHE heavy whip Courbatu-e a. stiff : ‘knocked up’ COURBATURE foundering : lumbago —ture -e a. stiff : cramped (de, with] COURBE curve : turn [.!♦) knee [veter) curb [tech) bend [a.) curved | _S' de NIVEAU Courbe -e a. curved : crooked |_contour lines Courber' [& Se_] v. to bend : to curve [pers) to bow, bow down, stoop (devant, to] COURBETTE cringing | Faire des_s, To bow COURBURE curvature [and cringe COURETTE tiny court-yard COUREUR runner : racer : groom :‘gadabout’: man of loose life [X) scout | _ de ..., Frequenter of ... | _de spectacles, Play-goer COUREUSE loose woman [jument) racer COURGE gourd : pumpkin : pole : bracket Courir v. (Table 16) [de, from : apres, after] to run : to go : to run about: to circulate : to go the rounds [F. Post-haste : Perfe] [hanter) to frequent [chasser) to hunt: to hunt [ou run] after (things] [un risque) to run (the risk of ...] to lead a loose life [X) to scour [&) to scud : to sail : to bear down (upon] [noeud) to slip | _ au plus presse, To do the most important thing first | _une bordee, To stand on the ... tack | Laisse_! Steady along ! | _ a terre, To stand in for land | _le monde, To travel | Le bruit court que, There is a rumour that | J’y cours! I’m coming! I’ll be there directly ! | Faire_To send round : to make ... run [co'wrses) to keep race-horses [bruit) to COURLIS' or COURLIEU curlew [circulate COURON'NE crown [d’un noble) coronet [de fleurs) wreath [pierre, etc.) bezel [de cheval) coronet [de chaine) chain-wheel [astr)corona) Papier _, Small post | Couron'ne -e a. crowned : to which a prize has been awarded [chev) broken-kneed | Ouvrage_, Prize essay, work COURON'NEMENT"[du roi, &c.) coronation [fig) crowning : perfection [) taffrail [tech) cap : top [de route) crown [de muraille) coping Couron'ner' va. to crown (de, with] to award a prize to | La fin Voeuvre, ‘ Finis coronat opus ’ | Se_, To be crowned [cheval) to break his knees Cour're vn. to hunt | Cliasse a,_, Hunting COUR'RIER" post : post-boy : messenger : mail [d’etat) courier | Mon _, My letters | Par retour du_, By return of post COUR'ROIE strap : belt: band [fig) tether | Mu par_, Belt-driven COU FRANQAIS -ANGLAIS COU Cour'roucer’ va. to irritate : to provoke COUR'ROUX' wrath : anger COURS" course : length : flow [com) current price : rate [enseignmt.) course ou courses of lectures (de, on] lessons (de, in] ... classes : studies (pi] curriculum [lawn-t) court | Avoir —, To circulate, be in legal circulation | Don- ner' — a, To give vent to [rmneur) to circulate COURSE running : race : run : ride : excursion [prix) fare [de piston) stroke [X) incursion [poet) course: career | La_[4>]Privateering| a la_, [voiture] By the course : by distance j Au pas de_, As fast as ... could (ou can) run | En_[gpers] Out: gone out | Faire cles_s, To run errands | _ de FOND' long distance race | _ de TAUREAUX" bull-fight | _ de VITESSE sprint-race | _ de YACHTS'. d’AUTOMOBILES', Yacht-race, motor-R C 0 U R S1ER'' courser [tech) float-board: mi 11-race Court" -e a. short : limited [ad.) short | Couper' _ a ..., To cut ... short | Le plus _, The shortest way | Demeurer', Rester'_, To stop short | a — de, Short of | Pris a_, Taken at unawares | _e et bonne, A ‘ short life and a merry one ’ COURTAGE brokerage COURTAUD” ‘counter-jumper’: docked horse Courtaud"-e a. thick-set : docked COURT -BOUILL ON” | Au [fish] Boiled with vinegar, bay leaves, and herbs COURT’- CIRCUIT" short-circuit | Mettre ... en_, To short-circuit | Mis en _, Short-circuited | Mise en_, Short-circuiting ‘ COURTE-BOTTE' little fellow COURTEPOINTE counterpane : quilt COURTIER" broker | ‘_en blanches,’ Procurer! _maritime, Ship-B | _marron, inscrit, Unlicensed, licensed B COURTIL" cottage garden COURTILTERE mole-cricket [curtain COURTINE [old word : modern in mil. sense] COURTISAN" courtier | De_, Courtlv COURTISANE courtesan Courtiser" va. to pay court to Courtois" -e a. courteous (pour, to] [-emf -ly] COURTOISIE [s as z] courtesy : gentlemanly (ou ladylike) manners (pi] Court’-vetu-e a. in short clothes Co uni -e a. [tfe pp. V. Courir] in demand Ipers) sought [ou run] after [lieu) frequented COUSEUSE stitcher : seiver COUSIN" -E_n [insecte) gnat [natte] COUSINAGE relationship (of cousins] relations Cousiner" va. to call ... cousin : to be ‘very thick ’ with | _chez, To sponge upon COUSOIR sewing-press COU ENGLISH -FRENCH GOV COUN'TY [kaonn-tel comte | _ COUN'CIL conseil general | Committee of the C C, Commission departementale |_COURT tribunal civil [pour le recouvrement de mennes dettes] _ FAMTLIES, _ GEN'TRY petite noblesse | _ RATE impot departemental : centimes additionnels (pi]_TOWN chef-lieu COUP'LE [ke-pp'l) _feo [carpenter’s) moise [m.) coupler (par une chaine'] accoupler [with, to, a) joindre | Newly-married _, Nouveaux maries (pi] COUP'LING lke-pp] accouplement | •_BAR bielle \_CHAIN chaine d’attelage | _ ROD, _SLEEVE, bielle, manchon d’accouple- COU'RIER courrier Lment COURSE [fcorce] cours : carriere : suite : cours, parcours" (de I’eau] [at a meal) service [turn) tour [of life) cours : genre [of ore) filon [masonry) assise [&) route:cap [u.) courir | Fore _, [ Misaine | Main Grand'voile : cape | _S [pi] basses voiles | _S [med] regies \ First_, [dinner] Entree | Matter of —, Chose qui va sans dire [or qui va de soi] To attend a_of LECTURES, Suivre un cours | In_ of, En cours de | In_of time, Avec le temps In the_of 10 days, Dans une dizaine de jours In due_,*En temps voulu | Of_, Naturelle- ment : cela va satis dire : bien entendu lint.) Bien sur! ‘ Eh pardi! ’ | Of_they refused to admit them, 11 va sans dire qu’on leur refusa Ventree | To pursue [ou steer] a_, Suivre une marche | The safest —, Le plus sur | _of ACTION, Maniere d'agir | To take its —, Prendre son cours | Three —S are open to him, 11 a trois partis a prendre COUR'SING chasse au levrier COUR'SER ikurce-r] coureui COURT (korte] cour : tribunal [-martial) conseil de guerre [sitting) audience [tennis) cours | Back_, Cour de derriere | Civil_, C Idique \ In open_, En plein tribunal | The LAW_S (pi] Le Palais de justice (Londres] To pay_ to, Faire sa C a | Payment into_Consignation | To have a friend at_, [fig] ‘Avoir du piston’ |_of APPEAL' C d’appel [supreme) C de cassation | -BAR'ON C seigneuriale | -DAY jour d'audience | -HOUSE palais de justice | -LEET C de centurie | -MAR'TIAL [mar'che-l] conseil de guerre | _ NEWS ‘ chrcmigue mondaine' | -PL AS'TER taffetas d'Angleterre | -YARD cour Court va. faire sa cour a [favours & seek after) chercher [solicit) briguer Cour'teous [kor-ti-euss] a. courtois (to, a] poli (envers]_ly ad. courtoisement: poliment COUR'TEOUSNESS courtoisie COURTESAN' [ou_ZAN] courtisane COUR'TESY Ikort] courtoisie : politesse | To _ [fce-rt-se] ou Make a _, Faire une reve- (COURT'IER courtisan:hommedecow [rence COURT'LINESS elegance oCourt'ly a. de cour : elegant : poli vCOURT'SHIP [sa, la) cour COUS'IN lke-z'-nn] cousin-e | First_, C ger- main -e | First_once removed, C au deux- ieme degre | Second_, C issu -e de germain COVE anse [slang for man) gaillard : ‘ type ’ Co've'd a. a voussures : o-intre COV'ENANT [ke-ve-ne-nnte] convention [Scot, hist.) Covenant [Bible) alliancelv.) s’engager (to, a] Old, New _, Ancienne, nouvelle A _ER_aire [law) partie contractante COV'ENTRY [fam] To send ... to —, Mettre ... en quarantaine t Substantives in Capitals. All FEMININE words in Italic. MASCULINE, thus. COU FRANgAIS COUSSIN" cushion [tech) bolster : quoin COUSSINET" pad : cushion [seZZe) pillion [med) bolster [tech) bush : bearing [ch. defer) chair | R£gler un To adjust a bearing | Filiere a_S’ Stock and dies Cousu -e [F. Coudre] pp. sewed : marked | — de til blanc, Easily seen through | Etre tout_ d’or, To have no end of money | Bouche_e! Not a word! COUT" cost | Au prix eotitant, At cost price COUTEAU knife | _d decouper, Carving K | _de poche, Clasp-K |_de Jeannot. ‘ K with 3 new blades and 2 new handles ’ j Boite a _x. K-box | a_x tires, At daggers drawn COUTELAS" [koot-la] cutlass [ke-t'le-ss] COUTELIER”-IERE cutler COUTELLERIE cutlery : C-works Cotiter’ v. to cost [absol.) to be dear | Ce vin a coute 6 fr. a A B, This wine cost A B 6 fr. | _la vie a A B, To cost A B his life | Coute que coute, Cost what it will : at any cost [F. Qui] II lui en coute, It costs him an effort, ou it grieves him (de, to] _cher, To be dear | 1_les yeux de la tele,’ To ‘cost no end of money’ : to‘cost a pretty penny’ Cotiteux* -euse a. expensive : costlv COUTIL "ticking : bed-tick [pantalon) duck COUTRE cleaver [de charrue) coulter COUTUME custom:practice | Commede_,As usual | J’ai to_de,Iamin thehabitof ...ing | Une fois n’est pas_, It’s only this once Coutuinier' -iere a. customary : usual : old : accustomed (de, to] Droit_, Customary law: established custom (-s] II est_du fait, He’s in the habit of doing it COUTURE seam : needlework [cicatrice) scar | Maison de_, Dress-making establishment j Battu a plate_, Beaten hollow Couture -e a. marked : seamed : pitted COUTURIER’’ [todies’ tailor] COUTURIERS dress-maker COUVAIN” nest of ...’s eggs COUVAISON" [s, z] brooding-time : sitting COUVEE brood : clutch : nest of eggs | Toute la_, ‘ The whole batch of them ’ [monastery COUVENT" convent : nunnery [de religieux) ANGLAIS CRA Couver’ v. to brood : to sit (on eggs] [maladie) to breed [feu, vn.)to smoulder [dans I’ame) to lurk | Faire_, To set: to put (eggs) under a hen to set | _... des yeux, To gaze on : to dote upon | Feu qui_e sous la cendre, [fig] Smouldering flame [dish COUVERCLE cover:cap:lid | Plata—, Covered COUVERT" table things (pi]spoon & fork [abri) cover : lodging | a_, Under C : sheltered (de, from] De 20_s, Laid for 20 persons | Mettre le_, To lay the table | Oter le_, To clear the table : to ‘ clear away the things ’ | Mettre un_pour, To lay a place for — -e a. covered : hidden [terrain) woody [ciel) cloudy [fig) obscure [pers) with his hat on | Restez _! Keep your hat on ! [pp. V. Cou- COUVERTE blanket [tech) glaze |_vrir Couverte’ment” ad. secretly : covertlv COUVERTURE rug : cover : roof ( ing] [de laine) blanket [piquee) quilt [d’attente) horsecloth [com) security | Faire la_, To turn down the bed-clothes | Tirer la_a soi, To take the lion’s share COUVEUSE sitting hen [artificielle) incubator Couvi a. | CEuf_Rotten egg : addled egg COUVRE-CHEF hat | -FEU curfew | LIT ” eiderdown | -PIED'S’ counterpane | -PLAT” dish- cover | -th £i£re tea-cosy COUVREUR slater [en chaume) thatcher [en tuiles) tiler Couvrir va. (Table 23) [de, with] to cover : to conceal : to load [eoust) to roof [table) to lay [bruit) to drown [defendre) to protect | Se —, To wrap ... up : to put on one’s hat : to hide o’self : to get under cover [temps) to be overcast | Couvrez-vous! Please put your hat on! COWPOX [koopokes] [kao-pox, o href] COXALGIE hip disease C.Q.F.D. [F. Q.E.D. ang] CRABE crab | _toqrteau, Common crab CRABIER" American heron CRAC crack | _! In a moment : ‘ in a crack ’ CRACHAT" spittle [ordre) decoration : star Crache. -e a. exact : ‘ to a T ’ | C’est son pere tout_, He’s the very image of his father CRACHE’MENT’’ lined] spitting COV ENGLISH—FRENCH COY I COY'Eli couver ture [postal) enveloppe : pli [lid) couvercle [of dishes) cloche [plate, knife, fork, etc.) couvert[cloth) tapis [furniture,etc.) housse [for game) couvert [fig) voile : pre- texte [>10 protection | Outer_, [tyre] En- V veloppe | Under_of, [X) sous to Pde [fig) a f to faveur de:sous voile de | Cov'er va. cou- ^ vrir [a deficit) combler [hide) cacher [bull) saillir |_again, recouvrir j_up, couvrir COV'ERING couverture [dress) vetement COV'ERLET [le-1] couvre-pieds COV'ERT couvert : abri : gite : taniere V. — a. cache : copvert | _ly ad. en dessous Cov'et [ke-ve-tt] va. convoiter : ambitionner : desirer [wi.) convoiter (after ...] Cov'etous [te-ss] a. avide (of, de] avaricieux Cov'etously ad. avec convoiti.se COV'ETOUSNESS [fe-sa] cupidite : convoitise COV'EY [ke-ve] [of partridges) compagnie COW [kaoii] vaclie \ Milch_, F laitiere | — in calf. Vpleine | -BERRY myrtille rouge | -BOY ‘_’| -CATCHER chasse-bestiaux | -DUNG bouse de vache | -HAIR bourre de F| -HIDE peau de F [va. Americ.) donner des coups de canne a j -HOUSE etable.vacherie]-KEEPER, -HERD vacher -ere [ keeper, in towns) nour- risseur | -PARSNIP berce \ -POX cowpox Cow [fcoou] va. intimider : dompter : atterrer COW'ARD[<£ f.] [kao-e-rde] poltron -nne : lache _ICE. —LINESS lachete : poltronnerie _ly a. lache: poltron [ad.) lachement: en lache (Cow'er vn. s’affaisser [stoop) se blottir '§COWL capuchon | Chimney_, Tabourin ^COW'RY cauris’ V COW'SLIP [primula veris] coucou : prirne- COX'COMB’ [kome] petit-maitre Lvere COX'SWAIN [cokks'-nn] patron (de chaloupe] Coy a. reserve : timide CRA FRAN Q AIS—AN GL AIS CRA Cracher' va. to spit [en parlant: et plume) to sputter [argot) to ‘ fork out ’ CRACHOIR spittoon | Tenir le_To monopolize the talk Craehoter' vn. to keep spitting CRAIE chalk | De Chalky ! Minede_, C-pit Craindre va. (Table 58) to fear (de, to] to be afraid of (..ing] Cette fleur craint le froid, This flower can’t stand the cold | Je crains qu’il ne vienne, I fear he will come | Je crains qu’il ne vienne pas, I fear he will not come | Je ne crains pas qu’il vienne, I am not afraid he will come | Ne craignez-vous pas qu’il vienne? Are you not afraid he will come ? | Je crains de ne pas le voir, I fear I shall not see him [F. Pluie'i Craint' -e pp. \_V. Craindre] CRAINTE fear : dread | De_de. For fear of (...ing] De_qu’il ne vienne, For fear he should come | De_qu’il ne vienne pas, For fear he should not come | Avec_, With fear | Sans_, Fearlessly Craintif -ive a. timorous : timid [-mf -ly] CRAMOISI [ : pi. craft) embarcation : batiment _ily ad. artificieusement | _INESS artifice CRAF'TSMAN [pi. _men] artisan Craf'ty a. artificieux : ruse CRAG roc : pointe de rocher : rocher a pic [geol) crag | GRAGG'INESS nature rocail- leuse | Cragg'y a. rocailleux CRA'KE rale | Corn_, R de genet CRAM [slang] ‘blague’: ‘ craque' Cram f-mme'd] va. [with, de:into, dans] [a bag, etc.) fourrer [poultry) gaver [a pers) bourrer [coach student)preparer:‘chauffer’[make ... believe) ‘ blaguer ’ [heap, crowd) entasser CRAM'BO corbillon : bouts-rimes (pi] CRAMP [tool) crampon | Seized with_, Pris g’d’tme crampe [c.) donner des crampes a [tech) g cramponner [fig) entraver | _e'd for ROOM, gSerres comme des harengs | Crampe'd a. [ecriture) des pattes de mouche CRAN'BERRY [crann-bre] canneberge CRANE [crenel grue | Portable_, G roulante | Overhead travelling__ Pont roulant | Water _, G kydraulique |_ one’s neck,Tendre le cou _’S-BILL bee de grue CRANK [tech) numivelle [pers) original [whim) marotte | -CASE carter |_MOTION [card] bric-a-brac | -PIN bouton de M \ -SHAFT arbre de M [motor) vilebrequin | -WEB bras de CRANN'Y fente : crevasse | CRAPE crepe [M CRASH,_ING fracas [towelling) grosse toile de fil [vn.) eclater • faire du fracas Crass a. crasse : grossier CRATE [krete~\ harasse : caisse a claire-voie CRA'TER crate re \lation' CRA'THUR | The_, [Irish whiskey] ‘ Conso- Crave [a, e] v. implorer | CRA'VEN poltron CRA'YING desir ardent [or insatiable] CRAW'FISH [ou CRAY'FISH] ecrevisse CRA FRANgAIS-ANGLAIS CRE Crayeux' -euse a. chalky CRAYON” pencil : sketch | _ de couleur, Crayon [kre-e-nn] d’ardoise, Slate P | a Crayon’ner* va. to sketch |_c°pier> Copying P CREANCE credit : trust : debt (coming to one] Lettres de Credentials [commerce) letters of credit | Meriter_, To deserve credence CRliANCIER" -IERE creditor fa. creative CREATEUR Creator : maker : founder | —-trice CREATION"_ \kri-eche-nn] establishment: [novelty) ... has introduced : production CREATURE _ [kritche-r] CRECELLE rattle | CRECERELLE kestrel CRECHE crib [du Christ) manger [pour petits enfants) ‘creche’: infants’ home CREDENCE sideboard [eglise) credence table CREDIBILITY_ty CREDIT" £K* _: trust: loan [budget) vote (of a given sum] [fig) influence : repute | a_, On credit | Faire_a, To give ... credit | Ouvrir un _, To open an account | Societe de _, Loan society | Les_s. The funds _FONCIER" loan on landed security _MOBILIER" loan on personal S. such as share-warrants, etc. Crediter' va. to credit ... (de, with] cr£diteur creditor | Compte__ C account CREDO creed Credule a. credulous [-mt'-ly] _LITE_ty Creer' [pp. cree, cre'ee] va. to create : to establish : to bring out, ou introduce (a novelty] CREMAILL 'ERE pot-hanger [tige dent.) rack [plante) dodder | Ch. defer a_, Cog-wheel railway | Pendre la_, To give a house-warming CR£MAILL'0N” pot-hook | CREMATION" _ Cr^matoire a. crematory | CREMATORIUM _ CREME cream : custard [fig) cream : best : ‘ pick ’ | Un pot de_, A custard |_fouettte. Whipped cream [fig) froth [F. TARTE a Za_] _ glacee, Ice cream | Fromage a la_, Cream- cheese | Cafe _, Glass of coffee and milk | _ de TARTRE, Cream of tartar Cremer' vn. to cream over [creamy CREMERIE creamery | Cremeux' -euse a. cr£mier- -IERE dairyman : dairywoman CREMONE lever-fastening (for window] CRENEAU battlement : interspace CRtNELAGE milling : milled edge Crenele -e a. notched : square-scalloped larch) battlemented Imon) milled [bot) crenate Creneler' va. Iroue) to cog Imon) to mill CRENELURE indentation Imacli) teeth (pi] Crener' va. [typ] to kern | Crene, Kerned CREOLE [A f.] _ [fcK-oZe] CREOSOTE [kray-o-zote] [fcrt-o-£ofe] CR&PE crape : mourning band | CREPE pan- Creper' va. to frizzle : to crisp Lcake CR£PI rough-cast |_r va. to rough-cast [cuir) to grain [crin) to crisp : to frizzle cr£pin- | Saint_, Shoemakers’ patron saint: bag in which they keep their tools : ‘one!s all ’ CREPINE fringe [tech) strainer | _ a clapet de retenue, Foot-valve and strainer CREPITATION" crackling | Crepiter' vn. to CRtPON" ‘ _ ’ [crackle Crepu -e a. woolly : frizzly : curly Crepusculaire a. twilight Izool) crepuscular CRfcPUSCULE twilight | CRESCENDO _ CRA ENGLISH—FRENCH CRE Crawl vn. ramper : se trainer [fig) s’insinuer : ramper |_up, grimper |_with,grouillerde Craw'ling a. rampant [with, de) fourmillant CRAY'FISH [ou CRAW'FISH] ecrevisse CRAZE [hreze] folie : toquade du jour Craze [kreze] va. rendre fou |_ZINESS folie : demence | Cra'zy a. fou: ‘ toque ’ Creak [krtfce] vn. crier : grincer [grasshopper) chanter | _ING grincement [a.) ... qui crie CREAM [krime] creme \ With_, a la creme Clotted_, C caillee | Cold_, ‘ Cold-cream’ -CHEESE fromage a la C | -coloured a. couleur cafe au lait [horse) isabelle | -laid a. verge blanc | -wove a. velin blanc _SEPARA'TOR ecremeuse centrifuge CREAM'ERY cremerie CREASE [krtce] pli: faux pli | _va. plisser : faire des taux plis (a ...] Crea'te [kri-ete] va. creer : causer : faire CREA'TION [kri-eche-nn] creation | The brute —, Les animaux (pi] Crea'tive Ikri-e-tivv] a. creatif CREA'TOR \kri-eteur\ [le) Createur : [l’)Auteur de id creation CREA'TURE {krVtche-r] creature : bete [fig) etre : personne : animal : ‘corps’: creature | _ COMFORTS [pi] aises CRE'DENCE foi | Give _ to, Ajouter foi a CREDEN'TIALS [pi] lettres de creance Cred'ible a. croyable : digne de foi | To be _bly informed, Tenir ... de bonne source CRED'IT foi: croyance | On_, a credit | Give _, [com] Yendre a credit | To give the_ to ... (for] Accorder le merite a | He is a_to A B, II fait honneur a A B | Letter of __ Lettre de C |_va. croire [com) crediter (with, de] porter ... au credit de | If we may_..., o en croire ... | _able a. digne d’eloge _ably ad. honorablement CRED'ITOR [te-r] creancier [book-keep.) avoir: crediteur | -SIDE avoir : credit CREED symbole : profession de foi : credo : culte : secte | The Nicene_, Le symbole de Nicee [d'eau CREEK anse : crique [in America, etc.) cours Creep va. [pret. pp. Crept] ramper [person) se trainer [tyre) bouger sur la jante | To feel o’s flesh Avoir la chair de poule [F. Cringe] _in,_into, s’insinuer, avancer (dans] _ on, s’avancer peu a peu | out, sortir douce- ment : s’esquiver |_up, grimper a CREEP'ERpZomte srrimpemZe[bird)grimpereau Virginia [or Five-leaved]_,Vigne vierge CREEP'ING [sensation] fourmillement _a. rampant : grimpant Cre'nate a. [bot] crenele | Crept [F. Creep] CRES'CENT croissant [houses) demi-lune CRESS cresson | Water_, C de fontaine CREST [of helmet) cimier [bird’s) huppe [cock’s & ridge) Crete [heraldry) ecusson | With one’s _on, Armorie |_ed, Huppe | -fall'e'n a.dA concerte : abattu FRANQAIS—ANGLAIS CRI CRE CRESSON" cress [de fontaine) water-cress [des pres) cuckoo-flower CRESSON'NIERE cress-bed CRESUS Croesus [kri-ce-ss] Cretace -e a. cretaceous [fam) chalky CRETE crest : top : ridge [du coq) comb ■ CrAte -e a. crested | CRETELLE dog's-tail grass CRETIN" _ [fig) blockhead Tget stupid CrAtiniser" to. to make ... stupid | Se_, To CRltTINISME [eece-m] ism [fig) idiocy CRETON NE _ | CRETONS" [pi] greaves creus£ hole : hollow CREUSEMENT" excavation : hollowing out Creuser" to. [dans, out of] to scoop : to hollow [terre) to dig [tech) to sink [fig) to well sift | Se_, To get hollow | Se _la tete, To rack one’s brains (pour, to] CREUSET" crucible [fig) test | Au_, Crucible CREUX" hollow : deep (voix) hollowness [arts) cast | _sur PAYOL depth of hold _-euse a. hollow (fosse) deep [estomac) empty | Assiette_se, Soup plate | Cerveau_, Shallow pate | I dees_ses, Idle fancies CREVAISON" [argot) death [pneu) puncture CREVASSE [a, in] crevice : chink [a la peau) chap [de glacier) crevasse Crevasser", Se_v. to crack : to chap ‘ CREVIi ’ [petit] washed-out, dissipated youth CREVE-COEUR heart-breaking thing Crever" v. [a, of : de, with] to burst: to break: to cram : ‘to be ready to split’ [les yeux a)to put out [V. CEIL] [&) to bulge : to split [vulg. & anim.) to die [pers) to ‘do for ’ [un pneu) to puncture | ‘Mon pneu est creve,’ I have had a puncture | Se_, To burst CREVETTE (rose) prawn (prise) shrimp CRI cry [Pour les divers cris d’animaux, V. le nom de l’animal lui-meme, partie fran.] [de foule, et bruyant) shout [fig) clamour : cry : voice [aigre) scream [dechirant) shriek [des rats, etc.) squeak [des petits oiseaux) chirp [soulier, gond) creaking | ‘ Dernier_,’ Latest thing out | Pousser les liauts _s, To complain bitterly : to strongly protest Criaill’er* vn. to bawl [apres ...) to scold _ERIE bawling : outcry _EUR -EUSE bawler : scold Criant" -e a. crying : gross : glaring CRIARD""-J2 brawler : screecher : scold — a. screeching : screaming : clamorous : loud ] Dettes_es, Pressing little debts CRIBLE sieve | Passer au_[or Cribler'] To sift [de, with) to riddle [accabler) to overwhelm Crible -e pp. riddled (with shot, etc.] [de dettes) ‘ over head and ears ’ (in debt] pock-marked CRIBLEUR -EUSE sifter CRIBLURE siftings (pi] coarse part CRIC" (kree) lever : jack | CRSC CRAC click- CRI-CRI cricket (insect] [click! CRICKET” _ (game] CRIEE auction | a la_, By A Crier" v. [a haute voice) to shout [a voix aigre) to shriek [gonds, etc.) to creak [apres ...)to scold [publier) to proclaim : to publish | _ comme un perdu, ‘To scream like mad’ CRIEUR -EUSE crier : auctioneer (mauv. part) bawler CRIME [pr. kreem] [kraime] guilt: offence | Faire un_de ... a B, To impute ... to B as a crime [Many of what are styled ‘crimes’ in the Code Napoleon are ‘ misdemeanours ’ in CRIMINALITE_ty : crime [English law] CRIMINEL-ELZrF _al: culprit [a.) criminal [-llement" -lly] by criminal process CRIN" hair : horse-hair | —vegetal, Vegetable fibre | _S"(pl] mane |‘ a tons _s,'Out and out' CRINCRIN” [fam] cracked old fiddle : fiddler CRINIERE mane [sur un casque) plume [pop) CRINOLINE _ | CRIQUE creek [‘ wig ’ CRIQUET” locust [chevalj tit (pers) tom-tit CRISE [kreez] crisis [krdi-ciss] fit [V. Nerf] CRISPATION" nervous irritation : shrivelling Crisper" va. to shrivel [pers) to irritate | Se_, To shrivel up : to move convulsively CRISTAL crystal: cut-glass [de roche) rock-C | _LLERIE manufacture of cut-glass : cut- glass works CRISTAL'LIN" [&_-e a.] crystalline CRISTAL" LISA TION‘" crystallization Cristal’liser" va. [& Se_] to crystallize CRITtRE, CRIT^RIUM criterion : test TKant CRITICISME [eece’m] 03^ critical philosophy (of Critiqu'able a. open to criticism: censurable CRITIQUE _tic [a.) critical CRE ENGLISH—FRENCH CRI Creta'ceous a. cretace CREV'ICE [in, dans] crevasse [chink) fente CREW (krou) [A)equipage [fig) bande : clique | Gun’s_, Servants CRIB [child’s) lit (d’enfant] [Christ’s) creche [horse’s) mangeoire | Nice little _, Gentil petit coin | _ BITER tiqueur Crib [-bbe'd] va. filouter : ‘ chiper ’ (from, a] copier (from, sur] CRICK crampe (legere] [in neck) torticolis CRICK'ET grillon [game)‘cricket’ | -BALL balle de C | -MATCH, m. de C | —ER joueur de cricket CRI'ER [krai-e-r] crieur [of a court) huissier CRIME [krdim] _ [in general) criminalite Crime'an (krai-mt-e-nn) a. de Crirnee CRIM'INAL [& a.) _nel CRIMINAL'ITY_ite : culpabilite Crim'inate [ne'te] va. incriminer Tracoler CRIMP racoleur [to.) gaufrer [hair)friser [X) CRIM'SON [ze-nn] [& a.] cramoisi [fig) rouge .^Cringe vn. reculer : frissonner | To_to, S Faire le chien couchant aupres de | To make "j; one_, Faire venir la chair de poule a CRIN' GIN G basse servilite : courbette CRIN'GLE empointure : patte (de bouline] CRIN'KLE sinuosite _d PA'PER, Papier ondule CRIP'PLE [& f.] boiteux -euse : estropie -e [to.) estropier [fig) paralyser : affaiblir |_ed with rheumatism, Perclus de rhumatismes CRI'SIS [kraiciss] crise [pr. kreez) Crisp a. cassant [pastry) croquant [hair)crepe | _NESS fragility : frisure CRITE'RION (krdi-tiri-e-nn) criterium CRIT'IC critique [fault-finder) censeur CRI FRANQAIS—ANGLAIS CRO CRITIQUE [de, of : sur, on] _ : criticism : censure | _r' va. to criticise : to censure CROASSE'MENT" caw : croak : croaking Croasser- vn. [freux ou corneiile) to caw [cor- beau) to croak CROC" hook : boat-hook : curled moustache : canine-tooth [anim) fang : tusk _ DOUBLE clip-hook CROC-EN-JAMRE [krok : m nasal] trip CROCHE quaver | Double_, Semi-quaver | Triple_, Demi-semi-quaver Tfast Croche a. crooked |_r' v. to hook on : to make CROCHET"[o short] hook : clasp : strap : turn: barb [a bascule) steelyard [arch) crocket [ser- riire) pick-lock [serpent) fang [animal) claw [typ) bracket [broderie) crochet" : C-needle | a_s, [boot] With button-eyelets | Aux_s de, [fig] At the expense of | Clou a_Tenterhook | Faire un_, To turn out of one's way | _a bottines, Button-hook CROCHE'TAGE porterage : picking (of lock] Croche’ter' va. to pick (a lock] CROCHE’TEUR porter [voleur) burglar Crochu -e a. hooked | Avoir les mains_es. To CROCODILE [da'ile] |_be a thief CROCUS_ [en ang. pr. kro-ke-ss] Croire v. (Table 35) to believe (en, a, in] to trust to : to follow (a person’s) advice [s’ima- giner) to think | a Ten—, If he is to be believed | Je crois que oui, I believe so [ou, I believe it is, it was, he does, they will, etc., etc.] Je ne le crois pas, I think not | Je crois que non, I believe not | Je l’ai cru ! I thought so! | Je le crois bien ! I can very well believe it! I dare say it is! [they will, etc., etc.] Ce n’estpas a _, [F. Hear] Croyez-le bien, Depend upon it | N'allez pas que, Don’t imagine that | Faire _a ..., To lead ... to believe | Se_, To think o’s ... : to think one has [chose) to be believed CROISADE [zadd] crusade [krou-cede] CR0IS£ twill [pers) crusader [krou-cede-r) Croise -e a. crossed : double [de Vetoffe) twilled [drap) double-milled [gilet) double-breasted [animal) cross [rimes) alternate [feu) cross | Les bras_s, With one’s arms folded [fig) idle CROISEE [French) window [arch) transept CROISE-MENT' crossing : cross-breeding Croiser' v. to cross : to fold [navires) to cruise [drap) to twill | _le fer. To cross swords | Se_, To cross (one another, each other] to fold ...’s arms : to go on a crusade CROISEUR cruiser [filon) cross-course CROISIERE cruise : fleet' of cruisers : station [fl320 crossing (of the lines] CROISILL-ON” cross-piece [V. OXFORD] CROISSANCE growth [fig) increase CROISSANT- crescent [outi[) bill-hook | En_, Crescent-shaped Croissant- -e a. growing [fig) increasing CROIT" increase Croitre vn. ( Table 64) to grow : to spring up : to swell [jours) to lengthen [fig) to increase | Ne faire que _ et embellir, To grow wonderfully CROIX' [krivoh] cross [typ) dagger | En Across : crosswise [vergue) square | Mettre en_, To crucify | Faireune_klacheminee, To ‘mark ... with red’ [i.e.. This is' wonderful!] _ de St. Andre, Diagonal bracing | _ ROUGE, Red Cross CRI ENGLISH—FRENCH CRO Critical [kritti-ke-l] a. critique : delicat: difficile | _lly ad. A'une maniere critique : avec exactitude _NESS caractere critique : exactitude Crit'icise [gaize] va. critiquer : censurer CRIT'ICISM critique : appreciation [V. Salon] CROAK,_IN Gr [kroke) [frog) coassement[pers) grognement | Croak vn. coasser : croasser : gronder | _ER grognon : prophete de malheur CROCK cruche : pot | ‘Old_’, [person]‘VieiUe CROCK'ERY, _-WARE faience |rosse’ CROCK'ET crochet CROC'ODILE [ddi.] c_ | In a _, [school] Deux par deux | _tears, Larmes de C CRO'CUS [kro-ke-ss) [bot)_: safran [powder) rouge d’Angleterre | Autumn_Safran des pres : veilleuse CROFT petit clos _ER petit cultivateur [cote ouest de I’Ecosse] CROM'LECH [lek) dolmen [Fr. word Cromlech means Stone circle] CRONE | Old_, Vieille femme : vieille CRO'NY compere : vieux camarade CROOK courbure [shepherd’s_) houlette [m) courber | By hook or by_, I)'une maniere ou A'une autre | -backe’d a. bossu Crook'ed [pr. crouke-edd] a. tortueux [twisted) tordu [across) de travers [fig) pervers [ad.) de travers |_NESS nature tortuev.se [pers) difformite CROP recolte : moisson [fruit) cueillette [bird’s) jabot | Second_, Regain _va. [clip) tondre: couper [tail or ears) ecourter [browse) brouter |_out, affleurer [fig) per- cer : se laisser voir | _up, se presenter ‘ CROPP'ER ' | To come a__ Ramasser une CROPPING OUT affleurement 1‘peUe’ CRO'QUET- [kro' -que) croquet |-HOOP arceau CRO'SIER [kroj-ie-r) crosse | _e-d a. crosse CROSS croix [fig) contrariety : revers [streets) carrefour [breed) croisement | -ACTION reconvention | -BEAM traverse | -BOW arbalete -BREED race croisee | -EXAMINATION contre-interrogatoire | To -examine, [ou To -question] Faire subir un contre-interrogatoire a | -FRAME traverse | -graine d a. a fibres irregulieres [fig) reveclie | -HEAD crosse du piston | -JACK [crodjack) [V. SAIL] -legge'd a. lesjambes croisees | -LODE croi- seur | -PIECE traverse [of cardan) croisil- lon | To be at -PURPOSES. Se contrecarrer | -ROAD chemin de traverse | -ROADS carrefour ! -TREES barres | -ways, -wise, en travers fde mauvaise humeur : maussade _a. de travers : en travers : contraire [person) _va. croiser 'Sec [_each other) se c : s’entre- croiser [_over) traverser [boundary) passer [cheques) barrer [mark a X ) faire une croix a ... [o’self) se signer : faire le signe de la C [vex) contrecarrer j _off,_out, biffer CRO FRANQAIS—ANGLAIS CRU CROMLECH [ch, fc] stone circle [F. Cromlech, CROQU'ANT' gristle [pens) poor wretch |_ang- Croqu'ant' -e a. crisp Croqu'e-au-sel | a la_, With nothing but salt CROQU'E-MITAINE Old Bogey : bugbear CROQU'E-MORT' [pi_s] undertaker's man CROQU'E-A'OT’E [pi_s] musician who has no talent Croqu'er' vn. to crunch : to be crisp [m.) to ‘munch ’ : to ‘bolt’[passer) to skip[esquisser) to sketch | Gentil, joli -e a_, Lovely | _le marmot, To wait [ou ‘ hang ’] about a long CROQU'ET" _ [t nul] almond biscuit [time CROQU'ETTE ‘ _ ’ [fried ball of rice or potato] CROQUIGNOLE cracknel [sur, on)fillip CROQU'IS" sketch : outline CROS'NE Chinese artichoke [stachys tuberifera CROSSE crosier : stick [jeu) hockey : H stick [fusil) butt end Crosser’ va. to hit: to ‘ pitch into’ [tig) to spurn CROTTE mud : dirt [d’animal) dung Crotte-e a. dirty [fig) wretched | 11 fait _, The streets [ou roads] are muddy Crotter* va. to dirt | Se_, To get dirty CROTT1N" dung : horse D : sheep’s D CROULEMENT" collapse [F. Crouler] Crouler’ vn. to fall (with a crash] to give way: to sink | Faire_, To overthrow Croulier' -iere a. ... that sinks ou gives way CROUP [pron. the p] _ CROJJPE [cheval) croup : crupper [montagne) brow : ridge | Monter en_, To ride behind Croupi -e a. stagnant CROUPIER" partner [mais. de jeu) croupier CROUPIERE crupper | Tailler des _s a ..., To make rough work for CROUPION" rump Croupir v. to stagnate : to lie wallowing (dans, Croupissant' -e a. stagnant [in CROUSTADE pie : pasty Croustill'ant'-e a. crisp | CROUSTILL' E bit of crust | _eux' -ease a. smutty CROUTE crust [peau) scurf [tableau) rubbish : daub [agr) pan [pers) ‘old mulf ’ | Casser une [or la]_To have something to eat CROUTE'LETTE [bit of) crust CROUTON" [bit of) crust [fig)‘old muff’ Crovable a. credible CROYANCE belief : credit: faith CROYANT'-E believer | Il .n’est pas_, He is not a religious man | Les_s, The faithful CRU growth : making : making-up : A'ineyard | Bouilleur de_, [F. Bouilleur] De mon_, Of my own : my own (production] Du_, Homegrown | Grands_s, High-class wines Cru -e a. raw : free: indigestible [grossier, & fig) crude : rough : indecent [eau) hard [brique) unburnt | a_, On the bare skin [sans selle) bareback | Cru -e pp. [F. Croire, Table 35] CrA-uepp. [F. Croitre, Table 64] CRO ENGLISH-FRENCH CRU CROSS'ING [street, breeding, etc.) croisement [_over) passage [by sea) traversee [fig) contrariety | Level_Passage a niveau CROSSING-SWEEP'ER balayeur (des rues] CROTCH'ET boutade : lubie [mus) noire Crotch'ety a. qui a des lubies : capricieux Crouch [craoutcli] vn. se blottir CROW- [krb] corneille [cock’s) chant | Carrion _, C noire | As the _flies, a vol d'oiseau | -BAR pince |_FOOT [bot] renoncule |_'S- FOOT patte d’oie Crow' vn. chanter [over, sur) chanter victoire CROWD [kraoude, pr. vite] foule : rassemble- ment [va.) remplir : encombrer [vn.) etre en foule [press) se serrer | In_s, En foule [F. Foule : House] To be_ed with, Regorger de j _round, se presser | _all SAIL, forcer de voiles | _ed a. serre : encombre (de, with] [place) comble [numerous) nombreux _PNG TOGETHER encombrement CRO'W ING [fcro] chant (du coq] (CROWN couronne [top) couronnement [of a hat) fond [cap, bonnet) calotte [anchor) fieche 2 [coin) ecu : 6fr. 25 [paper size) 51 cm. x 38 | „ -GLASS verre blanc | -LAND domaine de § la C | _PRINCE prince royal | _PROS'- 3 ECUTOR procureur general | -WHEELrotte sf de rencontre, or de champ [auto) couronne. ° Crown va. couronner [draughts) darner (CROWN'ING couronnement [a.) accablant CRU'CIBLE creuset [a.) ... au C CRUCIFIX'ION [fik'-che-nn] crucifiement Cru'cify [croud-fail va. crucifier Crude a. cru : informe |_oil, Petrole brut CRU'DE'NESS erudite : caractere informe CRU'ELTY cruaute : inhumanite [law) mau- vais traitements : sevices (pi] Society for the prevention of_ to ANIMALS, Societe pro- tectrice des animaux | S. &c. _ to CHILDREN, Soc. prot. de Venfance CRU'ET burette: huilier: vinaigrier: menagere -STAND huilier CRU'I'SE [krouze] croisiere : campagne [on.) croiser | To go on a_, Aller en croisiere | Pleasure_Voyage d’agrement (sur mer] CRUrSER [krouze-'r] croiseur | Armoured _, C cuirasse CRUMB' | The_La mie | A_, Une miette \ g _SCOOP ramasse-mieffes S Crum'ble va. emietter [vn.) tomber en pons- « siere [bread, etc.) s’emietter -«Crum'l)’y a. qui a beaucoup de mie : tendre Crum'ple va. chiffonner [vn.) se c Crunch [kre-nnch] va. croquer CRUPP'ER [u e] croupiere : croupe CRUSA'DE [krou-cede] croisade | _R croise CRUSH choc [bruise) ecrasement[crowd) foule: presse [w.) ecraser: broyer [metal) bocarder | _out, exprimer [destroy) ecraser CRUSH'ER [agr] concasseur [F. Foudroyant] CRUSH'ING broiement [metal) bocardage _a. ecrasant : foudroyant CRUST [cre-ste] [de la) croute [of the earth) ecorce [un) crouton | To — over, Couvrir [or se _] d’ltne C | Crus'tily ad. aigrement: avec liuyneur \ CRUS'TINESS fiumeur maussade | Crus'ty a. qui a beaucoup de croute [grumpy) maussade : bourru CRUTCH [cre-tch] bequille [tech) potence | On _es, Avec des bequilles CRU FRANQAIS-ANGLAIS CUL CRUAUTE cruelty : severity CRTJCHE pitcher [pers) booby : fool CRUCHEE pitcher (ful] CRUCHON" jug : stone bottle Crucifere a._ferous | _S' [pi] crucifer* CRUCIFIE-MENT- crucifying : crucifixion Crucifier- va. to crucify CRUCIFIX" _x [pr. x] CRUCIFIXION" _ CRUDITE_ty:rawness:hardness : indecency CRUE growth : increase [eaux) rise : swelling : flood [en Ecosse) spate Cruel -lie a. cruel : sore : severe [-mt‘ -lly, -ly] Crdment- ad. bluntly : roughly CRUSTACt _tacean | _-e a. crustaceous CRYOLITE _ [—mous CRYPTE crypt | CRYPTOGAME _m [a.) CUBAGE cubic measurement j Au_, By M CUBE_ [Icioube] [fam) student in his 3rd year (in spec, mathematics] [a.) cubic [V. p. 36] Cubique a._ic : cube | Cuber- va. to cube CUEILL'ETTE crop : picking : gathering | Charger en_, To take in a mixed cargo CUEILL'EUR-EUSE gatherer : ...-picker Cueill’i-e [pp. V. Cueillir] [”to win [&) to coil Cueill’irva. (Table 13) to gather, pick [lauriers) CUILL'ER, CUILLERE [kuiee'-yare] spoon | Grande _, [or_a BOUCHE] table-spoon | _a CAFE teaspoon | _ a DESSERT' dessert spoon | _a SOUPE [or a potage] ladle CUILL'EREE spoonful: tea-S: table-S : ladle- CUILL'ERON” bowl (of a spoon] UU1 CUIR [kweer'i skin [cru) hide [tanne) leather [rasoir) strop [fig) vulgar mispronunciation | _ EMBOUTI cup-leather CUIRASSE_ss | -S' armour plates [F. SIDE] CUIRASS^ battleship | _ d’escadre, 1st class battleship Cuirasse-e a. in armour [fig) steeled : braced : cased [&) armour-plated | _er- va. to armour- plate | Se_, To harden one’s self CUIRASSIER" _ [ang. pr. coui-re-stre] Cuire v. (Table 50) to cook : to do [— au four) to bake [a I'eau) to boil [rotir) to roast [a Vetuvee) to stew [brique, chaux) to burn | Poire a_, Stewing pear | La main me cuit, My hand is smarting [ou smarts] II vous en cuira! You’ll' pay for it! CuisanF -e a. [douleur] sharp : acute CUISINE [kwee-zeen] kitchen [l’art) cookery : cooking [&) cuddy: galley [fig) table | Batterie de —, K. utensils | Fille de_, K-maid \ Livre de—, Cookery-book | Latin de_, Dog Latin | Savoir faire la_, To know how to cook Cuisiner- vn. to cook CUISINIER"-IERE cook | _IERE Dutch-oven CUISSARD" cuisse [much, a vap) dome-neck CUISSE thigh [viande) leg : quarter CUISSON’ ‘ cooking: baking [poterie, tech) firing Ibrique) burning [fig) smarting | De_, [pain] Home-baked CUISSOT" haunch fdantic CUISTRE servitor : pedant [vulg) cad [a.) pe- Cuit’-e a. [rf- pp. Cuire] done : cooked : dressed : roasted : baked : boiled [du vin) sweet [ruine) done for CUITE [fournee) batch [porcel) firing [briques) burning | ‘ Avoir sa_To be drunk CUIVRAGE coppering CUIVRE copper Doj | _jaune, Brass Cuivre-e a. coppered : copper-coloured [son) metallic Cuivreux- -euse a. coppery CUL" [never pr. the L] bottom : back [d'anim) rump [cliarrette) tail [d>) stern [_is a low word, except in compounds] _ de BASSE- FOSSE dungeon | -BLANC” [oiseau] wheat- ear | -de-JATTE ‘fellow with no legs’: cripple) -de-LAMPE tail-piece | -de-PORC' stopper knot | -de-SAC blind alley [fig) ‘ fix ’ CULASSE breech [pierre) culet [auto) ignition- chamber : cylinder-head | Canon [or fusil] se chargeant par la_, Breech-loader CULBUTANT- tumbler (pigeon] CULBUTE fall: ‘tumble’ [gymn) somersault | Faire la_, To turn head over heels [fig) to ‘come to the ground’ : to fall from power| Culbuter' va. to throw ... down : to ‘ upset’: to ‘ pitch ... over ’ [fig) to overthrow [vn.) to upset : to be ruined [typ) to back itself CULEE abutment [&) stern-way Culer- vn. to back: to drift astern [vent) to veer CULIERE crupper-strap : channel-stone Culinaire a._ary [ang. pr. kioh'-le-ne-re] Culminant- -e a._Mating [ne'te] highest CRU ENGLISH—FRENCH CUL CRUX [cre-fcs] point difficile : enigme CRY cri [v.) crier : s’ecrier [weep) pleurer | We’ll_quits, Nous voila quittes :§_off, n’en etre plus | _out, s’ecrier : se b plaindre bruyamment [against, contre) se recrier | _ up, preconiser : vanter CRY'INGr cri [tears) larmes (pi] [a.) criant CRYS'TAL [krisst-'l] cristal [a.) de C Crys'talline [lame] a. cristallin CRYSTALLIZA'TION [lai-ze] cristallisation Crys'tallize [i ai‘] va. cristalliser [vn.) se c _e-d FRUITS fruits glaces _e-d SUGAR sucre en grain cristallise CUB [ke-b] petit [lion’s) lionceau [bear’s) ourson [fox’s) renardeau [cubique CUBE [kioube] c [va.) cuber | -ROOT racine CU'BICLE [kiou] cellule (de dortoir] CU'BIT [/don] coudee [440 a 720 m/m] CUCK'OO coucou | -CLOCK coucou -FLOWER [flaour] cresson des pres : carda- mine | -PINT [painnt] pied-de-veau CU'CUMBER [kiou-ke-m.m-be-r'] concombre | As cool as a_, Avec un sang-froid sans pared | -FRAME chassis a C CUD | To chew the_, Ruminer Cud'dle va. serrer [vn.) se serrer -eCUDD'Y [*] title ^CUD'GEL baton [va.) batonner j To take up the _S for, Prendre fait et cause pour V_LLING [fig] volee de coups de baton CUE [fciou] [part) replique : role [hint) indice [mood) veine [billiard, hair) queue CUFF [ke-ff ] coup de poing[linen, kc.)manchette [of sleeve) parement [F. Parure] [va.) donner des coups de poing a : battre ftagere Cu'linary a. culinaire : de cuisine [herb) po- CUL FRANgAIS—ANGLAIS CUR CULMINATION“ _ (of a star] Culminer' vn. [astr] to culminate (a, at] CULOT" bottom [fig) youngest [vulg) ‘ cheek ’ | ‘ Avoir du_To ‘ have plenty of cheek ’ CULOTTE breeches (pi] [cuisine) rump [argot) ‘ spree ’ | _coarte, Knee-B | Elle porte la_, She wears the B Culotter' va. to put (a boy) in knickerbockers : to fit [pipe) to colour | Se_. vr. to get drunk : to harden one's self: to get used (a, to] to get black : to put on one’s breeches CULOTTIER" breeches-maker CULPABILITE _ty [ke-l-pe-bil'-e-te] guilt CULTE worship : creed : religion | Direction des_s, Department of W | Ministre des_s, Minister of W [V. Religious, ang.] Cultivable a. ... fit for cultivation CULTIVATEUR -TRICE —tor (de, of] ... -grower : agriculturist: farmer Cultiver' va. to cultivate [agr) to till: to grow CULTURE cultivation : crop [fig) culture 1 _ intensive, Intensive culture [des legumes, &c.) French gardening | La petite Small farming : the small farmers | CUMIN”_ CUMUL holding several offices (at same time] CUMULARD" pluralist Cumuler' va. to hold several offices Cuneiforme a._form | CUNETTE heading Cupide a. covetous (de, of] grasping CUPIDITE _ty | CUPIDON" Cupid CUPULE [little) cup | Curable o. _ CURAQA'O [ku-ra-so] _ _LAW droit coutumier iCUS'TOMER [<£ f.] client-e : chaland-e :pra- ^ tique | A‘queer_,’ Un drole de corps | An , ugly _, Un mauvais coucheur : une mau- ^ vaise rencontre CUT [fce-t] [incision) coupure [stroke) coup [slice) morceau [cards) coupe [shape) coupe: taille [wood_) gravure | First _, Entame | A good—, [coat, etc.] Unebonne coupe \ Prime —, [meat] Bon morceau | A short_, Un rac- courci | To make a short_, Couper au plus court | -OFF [of steam] fin de Vadmission | Automatic_-OFF GEAR appareil a detente variable | -OUT coupe-circuit Cut va. [pres. part. Cutting : pret. & pp. Cut] [from, de : out of, dans] couper [first_in) en- tamer [pierce) percer [form) tailler [the water) fendre [carve joints, clip newsp., etc.) decou- per [clip) rogner [teeth, figure, or caper) faire [cards) couper [a die) graver [an acquaintance) rompre avec : laisser la : regarder d’un air glacial | She is cutting her teeth, Elle fait ses dents \ That _s both WAYS, C’est un argument a deux tranchants | To _ ... to PIECES, Couper ... en morceaux : echarper | He_me, 11 a passe pres de moi sans avoir l’air de me connaitre | _across, couper en travers |_away, couper |_down, abattre [tig) moissonner [clip) rogner |_off, couper [kill) enlever [stop) intercepter [prevent) em- pecher[isolate) isoler | out, couper: priver: exclure [newspap., etc.) decouper [See above] [in, dans) tailler [pers) eelipser |_out for a sailor, Fait pour etre marin | — short, couper court | _ ... short, couper la parole a ...: brusquer | _up, decouper : depecer [critic) ‘ ereinter ’ | He was a good deal_up, 11 etait demonte | ‘_up rough,’ se mettre en colere Cut w. couper : se c : debiter [teeth) percer | * away ’ [make off] filer : se sauver Cut a. coupe [price) tres concurrence Cut and dry [on dried] a. tout pret | _and dried AFFAIR, Coup monte CUTCH [koutchl cachou [Grass, V. COUCH] Cute [kioute] a. fin : ruse | He’s a _ fellow! C’est un malin! CUT'LASS [ke-tle-ss] coutelas CYC FRAN] scupper DALTONISME colour-blindness | Atteint de_, Colour-blind DAM AS’ damask [prune de_) damson [epee) Damascus blade | Linge damasse, Diaper Damasquiner’ va. to damaskeen DAME lady : married lady [aux cartes, echecs) queen [au jeu de dames) king [danse) partner [terrassement) ‘old man’ [tech) rammer [d>) rowlock | _! Why! Well! | De _, Lady’s [maniere) ladylike | Jouer aux_s, To play draughts DAME-JE’ANNE demi-john [sort of jug] Darner’ va. [echecs) to queen [aux dames) to crown [tech) to ram | _ le PION” a, To be even with : to beat: to outdo DAMERET” ladies’ man : fop DAMIER” draught-board : chess-B : checker-B Damnable [m as a] a. [damm-ne-be-’l] DAMNATION" [m as n] _ |_-ment’ -bly Damner’ [m as n] va. to damn | Ame damnee, Mere tool [expectant DAMOISEAU ladies’ man : fop [hist) knight- DAMOISELLE damsel [damm'ze-l] DANDIN” ninny : snob DANDINEMENT” waddling Dandiner’ vn. [& Se_vr.] to waddle: to slouch DANDY_ | DANDYSME dandyism : foppery DANGER’ [dene-dje-r] 11 n’y a pas de — [fam] No fear! Don’t you fear! | Comment restent les_s? [d>] Where do the shoals lie? Dangereux’ -euse a._rous [-eusemenfl -ly] D ENGLISH-FRENCH DAR 1 ; D [dt] ‘d.’ pence | Id. a penny : 2d. twopence DAB coup leger : morceau [dirt, etc.) eclabous- sure [fish) limande | To be a_at, [fam] Etre ferre sur | Dab [-bbe’d] va. eponger |_on, jeter ... a | _ up, eponger Dab'ble vn. barboter : patauger : souiller | _in, se meler de: ‘y mettre le nez’ * DAB'STER ’ | He is a _, C’est un malin! 11 DACE [deice] vandoise Ls’y connait! ‘ DADD'Y ’ [mot enfantin] papa _LONG-LEGS [fam] faucheux DAFF'ODIL narcisse des pres : asphodele Daft a. | To be_, Avoir un coup de marteau | A wee bit_, Timbre -e DAGG'ER poignard [typ) croix | At_s drawn, a couteaux tires | He looked_s at me, 11 avait l’air de vouloir me manger Dai'ly [de'le] a. [newsp’r) quotidien [custom) journalier [ad.) journellement : tous les jours [expecting) de jour en jour [domicile _ GOV'ERNESS institutrice (qui se rend a s>Dain'tily ad. delicatement 'S DAIN'TINESS delicatesse ^DAIN'TY friandise [a.) friand : delicat DAI'RY [de're] laiterie | -MAN laitier | -MAID DAIS [de'-iss] estrade [laitiere DAI'SY [de-zi] marguerite : paquerette DALE [a, e'] [narrow one) vallon [large) vallee [poet., and in Switz.) Yal (de ...] Over hill and_, Par monts et par vaux Dall'y vn. tarder [with, avec) folatrer DAM mere | DAM digue : barrage Dam [-mme’d] va. | _up, endiguer : arreter DAM'AGE dommage: degat,-s [com) avarie | To sue ... for_S, Demander a ... des dom- - mages-interets (or une indemnite] v. en- § dommager : s’e [&, grain, and in carriage) § avarier (dans le transport, etc.] ^Dam'aging a. prejudiciable : nuisible DAM'ASK damas Iso |_ROSE rose incarnate DAME [denie] [vieux mot] dame Damn’ [damm] va. damner Iso [theat) siffler Dam'n’e’d [dammdd] a. damne W=o :‘maudit’ Dam'n ing a. infame [evidence) ecrasant DAMP lmmidite-.exhalaison [fire-_) feu grisou [fig) nuage (over, sur] [a.)humide [skin, etc.) moite [fig) triste [va.) rendre humide [a fire) etoulfer [fig) abattre : refroidir | It —e’d him, Cela le refroidit DAMP'ER [in chimney) registre [fig) rabat-^oie [Austral.) galette [of musical instr.)’etouffoir DAMP'NESS liumidite [skin) moiteur DAM'SEL [vieux mot] demoiselle : jeune fille DAM'SON [damm'ze-nn] prune de damas -TREE prunier de damas /^DANCE dame [v.) danser | To lead ... a [ pretty_, [fam] Faire danser ... | To — ] faux mantelets : frise des sabords | _ LOCK | To come to a _L, Etre aceule 1 _ LOSS perte seche |_MARCH marche funebre |_NET'TLE ortiemorte [orblanche] — RECK'ONING route estimee [F. SET] He’s a_SHOT, 11 fait mouche a tout coup : c’est un fin tireur | _ STAND station : accul | To come to a_S, Etre accule [F. STANDSTILL] _ WALL mur plein | _ WATER remous du sillage |_WEIG'HT poids mort | ... carries_W, [&] Portee en poids ... Dead'e'n [dedd'nn] v. amortir [liquor) eventer [surface of metal) amatir [meui trier Dead'ly a. mortel : a mort : comme la mort: DEAD'NESS mort : froideur [liquors) event DEB FRAN^AIS—ANGLAIS DEB d£BAT" debate : contest —S' debates [dr) pleadings : trial D^BATELAGE unloading Debateler' v. to unload Debater' va. to unsaddle Debattre va. (Table 67) to debate : to discuss | Se__ To struggle DEBAUCHE debauch : carouse : riot | Faire une_, To have a treat DEBAUCHE_chee | _-e a. dissolute Debauchee' va. to debauch : to entice ... away: to lead astray | Se_, To be led away : to go astray [se delasser) to give one’s self a treat D^BAUCHEUR -ETJSE debaucher : corrupter D&BET' balance (due] Debile a. weak : feeble [-ment' -ly, -bly] DEBILITE [med) ty [fam) weakness Debiliter' va. to enfeeble [med) to debilitate ‘DEBINE' | Dans la —, In a bad way ‘Debiner'" va. to run ... down : to disparage DElBIT' market: flow [vente)sale : license to sell [boutique) shop [fenne de livres) debit: debtor [‘Dr.’] [opinions, etc.) uttering [coupe) cutting up [mines) output [mus.: maniere) delivery | _de TABAC tobacconist’s shop _de VIN" wine-shop DliBITAGE cutting up DIlBITANT”-E dealer (de, in] retailer | _de tabac, Licensed tobacconist Debiter' va. to retail: to sell [couper) to cut up [reciter) to recite [de, with) to debit D£BITEUR -ETJSE retailer (of news] [party DElBITEUR - TRICE debtor [dr) covenanting DIlBLAI excavation : cutting : clearing _S' (pi] rubbish : spoil bank [geol) detritus D£BLAIEMENT" clearing Deblaterer' vn. to run out (contre, against] DGblayer' va. to clear : to free D6bloquer' va. [X) to raise the blockade of... [typ) to correct a turned letter in ... DEBOIRE nasty taste [fig) mortification : bitter disappointment: ‘bitter pill ’ DI^BOiSEMENT" clearing [ou cutting down] the woods | Deboiser' va. to clear (the country) of trees | Se_, To get cleared DElBOITEMENT" dislocation Deboiter' va to dislocate : to put... out | Je me suis deboite le genou, I have put my knee out (of joint] Ddbonder' va. to open the sluice of [baril) to take out the bung of [fig) to give free course to | _vn. [& Se_] to escape : to run out DEA ENGLISH-FRENCH DEB /Deaf a. [to, a] sourd [V. OREILLE : EAR] None are so_as those who won’t hear! 11 * n’est pire sourd que celui qui ne veut pas « entendre | _as a POST, Sourd comme un pot | _and dumb' a. sourd-muet | Deaf'e’n va. assourdir | Deaf'e'ning a. V DEAF'NESS surdite l_a.ssour) to sheer off [vn.) to be in flood : to overflow : to extend [ou to go] beyond [tech) to trim [X) to outflank | Se —, To break (en, into] to burst forth Debot'ter' va. to take ...’s boots off | Se —, To pull off one’s boots | Au —, The very moment one comes [ou comes in] DEBOUCHE outlet : opening [d’un pont) waterway [com) market [fig) expedient DEBQUCHEMENT” opening Deboucher' va. to open: to uncork [vn.) to open out (on] to pass out : to go out [dans, into) to fall: to run | Se_, To be opened Deboucler* va. to unbuckle [chevelure) to let out one’s hair | Se_, To become unbuckled: to come undone : to get uncurled Debouillir va. (Table 12) to boil (in dyeing] Debouquer' vn. to sail out Debourber' va. to clean (out] to get ... out of the mud [ruisseau) to sluice : to mud D6bour'rer' va. to clear out [fusil) to draw the wadding (from] [pens) to polish Debourse -e pp. spent : disbursed DEBOURSES' [or dEBOURS'] expenses : disbursements | Faire suivre en_, Cash on delivery, payable to the Ry. Co. [ou Post Office] DEBoCrSEMENT” disbursement ["burse Debourser* va. to lay out : to spend : to dis- Debouf ad. [chose) upright : standing up on end [vers) standing [leve) up [quadrupede) on his [ou her] hind legs [vent) ahead [bois coupe) across the grain | _! ;Up you get!’ | Tenez-vous_! Stand up! [F. CONTE] D^bouter' va. to nonsuit: to dismiss Deboutonner' va. to unbutton | Se_, it. To unbutton one’s clothes : to come unbuttoned [fig) to open one’s heart (to] Debraill'6-e a. with one’s clothes in disorder : indecently exposed : with her breast exposed se Debraill'er' vr. to dress loosely, indecently DEBRAYAGE | Pedale de Clutch-pedal Ddbrayer' va. to throw out of gear [vn. auto) to de'clutqh | Ddbraye, Out of gear Debrider' v. to take off the bridle [fig) to hurry through : to ‘gobble up’ : to stop DEBRIS' ‘_’: rubbish : remains (pi] waste products (pi] [&) wreck DEBROUILL'ARD”cute fellow: wide-awake fellow [a.) sharp : ‘all there’ | C’est un_! He’s all there! He knows a thing or two! DEBROUILL'EMENT” disentangling : clearing Debrouill'er' va. to unravel : to clear up : to set ... to rights : to put ... straight | Se_, To clear up : to get out of a difficulty | Savoir se_, To ‘ know how to get along’ Debrutir va. to take off the rough of: to polish Debucher' v. to start (de, out of] DEBUSQUEMENT" ousting Debusquer' va. to drive out [fig) to oust DEBUT” ‘_’ : first appearance : beginning DEBUTANT' -E ‘_’ (theat] beginner Deb liter' vn. to begin : to make one’s first appearance [ou ‘ debut ’] to open | Voila qui est bien debute ! That is' beginning well! Dega ad. here : on this side | En_de, On this side of Decache’ter' va. to open : to break open (etc.] DECADE_ : ten days [Republican week] DECADENCE _ : decay DECADI Republican Sabbath [end of decade] DECAEDRE decahedron | DECAGONE_gon DECAGRAMME _gram [10 grams] Decaisser' to. to unpack DECALCOMANIES' [pi] transfers [from Decaler' to. to remove the keys [ou wedges] DECALITRE_ter [about 2 galls, and l-5th] DECALOGUE_ [fam) ten commandments DECALQUE transferring | _r' to. to transfer' | Papier a_, Trans'fer-paper DECAMETRE_ter [about 11 yds. V. Chain] Decamper' vn. to decamp : to move off : to dECANAT" deanery [_make off Decanter' vn. to decant D6cape'ler' v. to unrig Decaper' to. to clear the surface of ... [&) to double the Cape (of ...] DECAPITATION"_ [£ec7ie-mi] beheading Decapiter' va. to behead DEC ARBITRATION" decarburisation Decarreler' va. to take up the paving of DECASTERE ‘_’ [about 13 & l-10th cubic yds. Decatir va. to sponge | Se _, To fade DECATISSAGE sponging DECAUVILLE narrow-gauge railway : light R DECAVE-E player who has lost all _pp. ‘cleaned out’ DEcEdE -E deceased DEB ENGLISH-FRENCH DEC DEB'T'OR [dette-r] [to, a) debiteur : debitrice [fig) redevable | Dr. and Cr. account, Compte par doit et avoir ‘ Decamp' [di-kamm'pp] vn. decamper Decant' [di-kann'tt] va. verser : decanter DECAN'TER carafe [small_) carafon Decap'itate [te'te] va. decapiter DECAY' [di-ke] decadence: declin: mine [wearing out) delabrement [dying away) deperisse- ment [vn.) tomber en mines [or en decadence] se delabrer [sight) faiblir [plants) deperir [fruit) se gater [wear) s’user |_e’d TOOTH, dent cariee DECEA'SE [de-cice] deces [V. Certificate] DECEA'SE'D defunt-e [a.) decede : feu | Residence of the_, [fa) maison mortuaire \ Her _husband, Feu son mari DECEIT' [di-cife] [deception) deception: artifice [trick) tromperie [law) fraude | _fula. trom- peur -euse | _fully ad. frauduleusement : avec duplicite _'FULNESS tromperie Decei've [ewe] va. tromper : decevoir : abuser [into, dans) entrainer [of, de) frustrer | To — o’s, S’abuser : se faire illusion DECEIV'ER [cvve] trompeur -euse : imposteur DEC FRANgAIS—ANGLAIS DEC D^ceder’ vn. to die dEcELEMENT” disclosure : betrayal Deceler’ va. to disclose : to discover : to betray DECEMBRE [to nasal] December [cemm] Decerament' ad. decently | DECENCE —cy Decennal -e a. decenn'ial Decent’ -e a. decent: becoming : proper Decentraliser’ va. to decentralize DECEPTION" disappointment: deceit: fraud | Cruelle_, Sad disappointment Decercler’ va. to take off the hoops from Decerner’ va. to order [prix) to award DEcES’ decease [pi) deaths Decevable a. easily deceived Decevant’ -e a. deceptive : deceitful Decevoir va. to deceive : to disappoint | Se _, To deceive o’self DECHAINEMENT" letting loose : violence Dechainer’ va. to unchain : to let loose | Se _, To break loose [tempete) to burst [ Se — contre, To run out against | Decha!ne-e a. savage : wild : mad : broken loose Dechanter’ va. to sing out of tune [fig) to alter one’s tone : to 1 sing small ’ Dechaperon’ner’ va. to remove the hood from [mur) to r. the coping from DECHARGE discharging [.Aartil. &med.) discharge [voiture) unloading [lieu) waste heap [piece) lumber room [eau) overflow [d’accuse) defence [com) credit [typ) set-off [fig) relief | Arc de_, Relieving arch | En — a, Now discharging at | _MENT" unloading Decharger’ va. to discharge : to relieve : to clear [coup) to strike [voiture) to unload | Se _, To discharge [fusil) to go off [couleur) to fade [pers) to relieve o’s self : to open DECHARGeCiR ... who unloads : dock labourer: ... who checks the unloading Decharne -e a. emaciated : ‘ skinny ’ [fig) poor Decharner' va. to bring (a person) down : to impoverish | Se_, To lose flesh Dechaumer’ va. to plough in the stubble of Dechausse -e a. barefooted: bare [dent) gumless DECHAUSSE’MENT" laying bare [dents) lancing (the gums] shrinking of the gums Dechausser’ va. to lay ... bare : to lance : to take off ...’s shoes | Se_, To take off one’s shoes DECHAUSSOIR [dentist’s) lancet Dechaux’’ a. barefooted (Carmelites] DECIIE | ' Dans la_,’ Hard up DECHEANCE forfeiture of the crown : deprivation of civil rights : fall DECHET” waste : loss : decrease | _de route, Loss in transit | _S’ waste products Decheveler’ va. to ruffle : to dishevel Dechiff cable a. ... that can be deciphered DECHIFFREMENT” deciphering Dechiffrer’ va. to decipher : to make out : to read (music) at sight Dechique’ter’ va. to cut [ou tear] up (ou to pieces ou to bits] to mince [en Amerique, du bois) to ‘ whittle ’ DECHIRAGE breaking up : old timbers (pi] Dechirant’ -e a. heart-rending : piercing DEcHIRE’MENT’ tearing (up] distraction [we'd) laceration Dechirer’ va. to tear : to tear [ou break] up [ou open] to lacerate [fig) to abuse [le coeur) to break [Voreille) to grate harshly upon DECHIRTJRE rent : slit : tear (a, in] Dechoir vn. [pp. Dechu] to fall. to decline Dechouer’ va. to get (her) off Dechu -e pp. [V. Dechoir] fallen | _du droit de vote, Disqualified from voting Decide -e a. decided : determined | _ment’ ad. decidedly | Decider’ va. [& Se_w.] to decide (de, to] to resolve (a, a, on] DECIGRAMME _gram [tenth of gram] DECILITRE_ter [V. Table 91] Decimal -e a._1 | Systeme_, D system DECIMATE_1 [F. Place, Point, Recurring] DECIMATEUR [Ztist] tithe-receiver dECIME penny Decimer’ va. to decimate DECIMETRE _ter [10th of a metre : nearly 4 inches. V. Table 87] Decintrer’ v. to strike the centering [PINCH Decisif -ive a._ive : positive [-ment’ -ly] [F. DECISION" [s, z] [cij’nn} resolve : resolution | Avec _, With D : with determination | Prendre une_, To come to a D DECISTERE ‘_’ [10th of metre cube, or about three-and-a-half cubic feet] fmatory DECLAMATEUR declaimer :‘ranter ’ [a.) decla- DECLAMATION" — [mauv. part) ‘rant’ DEC ENGLISH—FRENCH DEC DECEM'BER decembre fed DE'CENCY [dice-nnce] convenances (pi] bien- seance [modesty) decence [V. PUDEUR] De'cent a. decent [proper) convenable [tolerable) passable : honnete | Very — SORT of fellow, Un tres bon garcjon | —ly ad. decem- ment: convenablement: passablement Decentralize [aize\ va. decentraliser Deceptive a. trompeur Deci'de [i aij v. decider : se decider (to, a : in favour of, pour] [law case) statuer (upon, sur] [V. Favour] Deci'ded [i at] a. decide [firm) resolu _ly ad. resolument : positivement Decid'uous [j/ow-e-ss] a. ... a feuillage caduc De'cimate [dessi-mete] va. decimer Deei'pher [di$ai'-fe-r] va. dechiffrer DECIS'ION [je-nri] decision [of a court) juge- ment [of character) fermete | To come to a_, Prendre une D : se decider Deci'sive [fat] a. decisif [clear) prononce _ly ad. d'une nianiere decisive DECK pont | To go on_, Monter sur le pont | Between _S, Entrepont 1 Flush _, Pont entier | Gun_, Batterie | Main_, Lower_, Premier P | Middle_, Second P | Orlop_, Faux P | Poop _, Dunette \ Promenade_, Pont -promenade \ Quarter_, Gaillard d’arri- ere | Spar_, P sur montants | House on_, Rouf | To clear the —S, [war] Faire branle- bas | -CARGO [ou -LOAD] pontee Deck va. [with, de) parer [■&) ponter Tponts DECK'ER personne qui pare | 3-_, Navire a 3 Declai'm vn. declamer (against, contre] DEC FRANgAXS-ANGLAIS DEC Declamatoire a. declamatory [klam'-e-te-re) Declam er‘ va. to declaim (contre, against] to recite : to read ‘ to rant ’: ‘ to spout ’ Deelancher’ v. to throw... out of gear: to unlock DECLAMATION" — [dr) affidavit : verdict | Faire sa_, To report o’self [F. Question] Declarer’ va. to declare : to proclaim | 11 de- clara se nommer ..., He gave his name as ... | Rien a_, Nothing liable to duty | _coup- able. To bring ... in guilty | _la guerre. To declare war | Se_, [chose) To show itself : to break out [temps) to set in [orage) to burst [pers) to declare o’s d£CLASS£ -E [) to bear... off: to ease her {vn.) to file off U6fini-e a. definite | Passe_, Perfect tense Uefinir va. to define : to decide : to describe Uefinissable a. definable Uefinitif -ive a._ive : positive {edition) standard | Nomme a titre_, Permanently appointed | En _IVE, finally : after all _vement' ad. positively : at last : finally DEFINITION" — DEFLEURAISON" [s, z] fall of the blossom Uefleurir vn. to cast (its) blossom [va.) to take off the B of [ou the bloom of] to nip Ueflorer' va. to deflower D^FONQAGE, d£F0NCE-MENT" {agr) breaking up (the pan] [baril) staving-in Def oncer’ va. to stave in [X) to break {agr) to break up (the pan, etc.] Ddformer’ va. to put ... out of shape {pers) to deform [fig) to distort DEF ENGLISH-FRENCH DEF DEFAUL'T defaut | To be in_, Etre en etat de contumace | In_of, a defaut de DEFAUL'TER [ a, To take out a T for | Avoir une_contre, “ To have a spite against | a belles_s,4 T and g nail ’: heartily | Brosse a _s, T-brush | Coup o de—,Bite [fig) disparaging remark | Jusqu’- ® aux_s, To the teeth | Mai de_s, Tooth'S ache | J’ai mal aux_s, I have a toothache | § Manger du bout des_s, To eat without an p appetite | Hire du bout des_s, To try to « force a laugh | Sur les —s, Knocked up | §Dentaire a. dental [denn-te-l] [K. TOOTH m Dental -e a. [gram] _ | DENTALE _1 ^DHAT-DE-LION" dandelion [damn’di-lai-nn ^ Dente-e a. toothed : indented : notched [bot) p dentate | _en scie, [bof] Serrate | Roue_, Cog-wheel: gear-wheel Dente'le-e a. notched : indented [roc, etc.) jagged [bo<) toothed ^Dente'ler' va. to notch : to indent &DENTELLE lace : lace-work g DENTEL URE indentation [tech) dog’s-tooth DENTIER" set of (artificial) teeth g DENTIFRICE _ [a.) tooth- ... DENTiSTE_t [pr. denn'tisstt, i tres href] | DENTITION" — [fam) teething VDENTURE teeth : set of (natural) T DENUDATION" _ Ddnuder' va. to denude : to strip (de, of] Denud-e a. destitute (de, of] Dernier' va. to strip : to deprive d£nument- privation : destitution DiiODORA deodara [di-o-da'ra] Depaill'er' va. to pull the straw [ou covering] Depaqueter' va. to unpack : to open [off Depareill'e-e a. odd : imperfect (set] —ll'er' va. to break a set [ou pair] of : to mix Deparer' va. to strip : to disfigure : to spoil the look of [to part Deparier' va. to leave an odd one of the pair : Deparier' [usually in negat.] v. to stop talking Deparquer' va. to let ... out DEPART" departure [&) sailing [fam) leaving | _lance, Flying start | Point de_, Starting- point | Sur son_, On the point of leaving Ddpartager' va. to give the casting vote DEPARTEMENT" department^ :county:province [ V. Canton] Les_s, The country (as opposed to Paris] _al-e a. provincial : ... of the department : county ... [F. Commission] Departir va. (Table 20) to allot: to distribute (a, to] to bestow (a, upon] Se_de, To leave off : to give up Depasser' va. to pass : to run to more than : to surpass : to exceed : to overreach : to outrun : to leave ... behind : to project beyond: to outsail [soie) to draw out [cordage) to unreeve [mat) to send down DEPASSE'MENT" going beyond (etc., V. Depasser] projecting piece Depaver' va. to take up the pavement of Depayse-e a. out of his (her, etc.) element : on strange soil [F. Depayser] Depayser' [daypayeezay] va. to take (a pers.) out of his own country, ou out of his element : to throw ... out DEN ENGLISH—FRENCH * DEP DEN'IZEN habitant: affranchi Denom'inate va. appeler [law) denommer DENOMINATION [neche-nn] denomination [society) communion : culte | _al SCHOOL ecole primaire ou l’on donne un enseigne- ment religieux particulier Deno'te va. denoter : marquer : designer Denou'nce [ou aou\ va. denoncer Dense a. [phys.)_fea [fog, cloud, etc.) epais | _ly ad. en foule compacte : en masse DEN'SITY densite [of fog, etc.) epaisseur DENT [denntt] bosse [va.) bossuer Den'tal [dennt’l] a. [gram)_[med) dentaire Denta'te [a, e] a. dente Denu'de va. denuder : depouiller (of, de] DENUNCIATION [ne-nn] denonciation Deny' [dinai] va. nier : refuser : dementir | To _one’s self, Faire abnegation de soi-meme | To _one’s self the pleasure, Se refuser le plaisir | There’s no DENY'INGr, Pas moyen de nier (that, que ...] DEO'DORIZER [di-6-de-r] disinfectant Depart' v. [from, de] partir : se retirer : s’e- loigner [leave off) se departir [deviate) s’e- carter [this life) quitter (cette vie] trespasser | The_ed, Le defunt, la defunte [pi) les morts DEPART'MENT departement [government) direction [com) partie [shops) comptoir DEPARTURE [tche-r] depart fea [leaving off) desistement [deviation) ecart : eloignement [death) mort: trepas | A new_, Une orientation nouvelle : un pas en avant DEP FRANgAIS—ANGLAIS DEP d£p£CEMENT” cutting up : dismemberment D6pecer' va. to cut [ou break] up: to dismember DEPECHE despatch [teleg.) telegram :‘wire’ | _S', pi. [com) correspondence [postes) mail: bag | Depficher' va. to despatch | Se_, To make haste : to be quick : to ‘ hurry up ’ Depeindre va. (Table 58) to depict D^peint' -e pp. [V. Depeindre] Depenaill'e -e a. ‘ in rags and tatters ’ DEPENDANCE_dence (de, on] out-buildings (pi] appendage (to] [pays) dependency Dependant’ -e a._dent (de, on] Dependre vn. to depend (de, on] to be dependent (de, on] to depend on circumstances : to result (from] [un pays) to belong (to] [va.) to take down DEPENS' [pi] costs | a leurs _, At their expense Imauv. pari) to their cost DEPEN SE expense: pantry | Se mettre en_, To go to the E | Porter en_, To put down | _S' (pi] expenditure |_sde menage, Household expenses Ddpenser' va. to spend (pour, en, on, in, for] D^PENSIER ' -IERE ‘ spendthrift ’: purser —-iere a. extravagant DEPERDITION" loss : diminution Deperir vn. to waste : to decay : to pine away [edifice) to fall into decay [plante) to wither D£p£RISSEMENT" decay : decline : withering Depetrer' va. to disentangle: to free (de, from] to get ... out of | Se — de, To get rid of (a pers.] to get out of (a mess, difficulty, etc.] DI^PEUPLEMENT" depopulation : thinning Depeupler' va. to depopulate [etang) to draw [foret) to clear Depiecer' va. to tear ... to pieces : to break up DEPUTATION" — : loss of coat ou hair se Depiler' vr. [of animals] to lose ...’s coat Depiquer' va. to unquilt [grain) to tread out D^pister' va. to track [fig) to discover : to ‘ unearth’ [detourner) to put ... off the track D£PIT" spite : despite : vexation | En_de, In S of | En — du bon sens, Against common sense Depiter' va. to spite: to vex : to annoy [for Deplace -e a. out of place: improper : uncalled DISPLACEMENT” disp— : removal : change of place : movement | Frais de_, Travelling expenses Deplacer' va. to displace : to remove : to misplace : to take ... off | Se_, To move: to leave one’s seat: to move about Deplaire vn. (Table 39) to displease (a,...] to give offence (to] to be unpleasant (de, to] N’en deplaise a, With all due deference to ... | Sa figure me deplait, I don’t like his \lier~] look | Se —, Not to like ... (each other, etc.] not to get on well [plante, etc.) not to do well DEPLAISANGE [s z] nuisance : dislike Dtiplaisanf -e a. disagreeable : unpleasant (a, pour, to : de, to] [affliction DfiPLAISIR [s z] displeasure : trouble : grief: DliPLANTAGE taking up (in order to transplant Deplanter' va. to take up : to clear DlSPLANTOIR trowel : gardening trowel DlSPLIANT” album Deplier' va. to unfold : to open : to display Deplisser' va. to unplait [ploying DltPLOIE'MENT" unfolding : display [X) de- Deplomber' va. to remove the seals from Deplorable a. _ : lamentable : wretched [-mf -bly,-ly] Dormer un tour_a, To quite pervert Deplorer' va. to deplore Deployer' va. to display : to unfold [X) to deploy [drapeaux, voiles) to unfurl | Enseignes _ees, With flying colours | Rire a gorge_ee, To roar with laughter Deplu pp. invar. [V. Deplaire] Deplumer' va. to pluck | Se_, To plume itself [muer) to moult [fam) to lose one’s hair Depolir va. to take off the polish from [verre) to grind | Se_, To lose its [ou their] polish | Verre depoli, Ground glass Deponent' -e a._ Depopulariser' va. to render ... unpopular DEPORT' delay [Bourse) backwardation DEPORTATION" transportation D£P0RT1l con'vict [pranks D£PORTEMENT'S' [pi] dissolute ways : wicked Deporter' va. to transport | Se_, To desist DliPOSANT* -E [s z] depositor [dr) deponent : witness Deposer' va. to deposit [dr) to give evidence Iplainte) to lodge [roi) to depose [un rapport, projet de loi) to bring in (a report, bill] [carte) to leave [fardeau) to put down [vin) to settle Depose -e a. ‘ entered ’ DEPOSITAIRE_tary : trustee DEPOSITION" [s z] _ [ziche-mi] evidence DEPOSITOIRE [s z] dead-house Deposseder' va. to dispossess ... (de, of] DEPOSSESSION" dispossessing Deposter' va. [X] to dislodge (de, from] to drive ... out DEP ENGLISH—FRENCH DEP Depend' vn. dependre (on, de] confier (on, upon, dans] [rely on) compter (sur] _upon it ..., Comptez la-dessus | One can’t_ on what he says, 11 est sujet a caution | It_s on circumstances, C’est selon DEPENDANCE [ou -ENCE] dependance (on, upon, de] confiance (on, en] DEPEN'DANT [ou -ENT] [de-nntt] dependant-e [bot) pendant | To be_on ..., Dependre de: etre a la charge de DEPENDENCY dependance (of, de] possession \ Our Indian__ L’empire des Indes Depict' va. peindre [fig) depeindre Deplo'rable lpld-re-be-t] a. deplorable [contemptible) pitoyable [-bly ad. -ment] Deplo're va. deplorer : se lamenter (..., sur] Deploy' [oi, 0 dans sort] v. deployer : se d Depo'ne vn. deposer (to, de, sur] DEPO'NENT [rf- a.] de_ [law) deposant Depop'ulate [iou-lete] va. depeupler DE'POPULA'TION depeuplement DEPORT'MENT conduite : manieres (pi] Depo'se v. deposer (from, de : to, de, sur] DEPOS'IT depot [bank) versement [payment) gage : nantissement [va.) deposer : verser DEPOSITOR [fe-r] deposant -e FRANgAIS—ANGLAIS DER DEP DEPOT" depot" : deposit : depositing : trust : repository : store: warehouse [p. de loi) bringing in [com) agency (de, for][du vin) settling : crust [terrassement) spoil-bank [chandleres) scale | _ des machines, Engine-shed | En _, On sale | Envoye au_, Sent to the lockup | Mandat de_, Detainer | Le_de la GUERRE, The ordnance office j Le _ de MENDICITE, The workhouse Depoter" va. to remove ... from the pot DEPOTOIR general depot of night-soil DEPOUILL'E spoil: clothes : skin [mortelle) remains (pi] [tech) draw [de serpent) slough DEpOUILLEMENT" spoliation : stripping: privation : abstract: counting (the votes] Depouill'er" va. to deprive : to strip : to skin : to throw off: to give the figures of [livre, etc.) to make extracts from, ou an abstract of: to go through | _ so correspondance, To go through o’s letters | _le scrutin, To count the ballot- papers | _ le vieil homme, To put off the old man: to ‘ turn over a new leaf ’ | Se_de, To cast off: to renounce D^pourvoir va. (Table 30) to leave ... destitute : to strip | Depourvu -e a. destitute (de, of] unprovided (de, with] Au depourvu ad. Unprepared : at unawares . unexpectedly DEPRAVATION" depravity [med) deterioration | Depraver" va. to deprave : to vitiate Depreciateur -trice a._atory :_ative DEPRECIATION"_ | Depreeier" va. [& Se _w.] to depreciate : to underrate dEprEdateur _tor [a.) predatory : plundering | DEPREDATION" _ Tfree Deprendre va. (Table 59) to separate : to set DEPRESSION"_Dojj [dipreclie-nn\ Deprier" va. to withdraw one’s invitation (to] D^primer" va. to depress : to run down Depriser" va. to depreciate Tin the dumps’ DE PR0FUND1S_ | Gai comme un_, ‘Down Depuis" ad. & prep, from : since : ago : ever since : afterwards | _ combien de temps etes-vous a Paris ? How long have you been in Paris ? | _ quelques annees, For some years (past] quand ? How long ? | peu, Lately | _que, Since : ever since |_long- temps, Long ago : a long while since Depuratif-ivea._ive | Depurer'va. to purify DEPUTATION" [iouteche-nn] deputies (pi] parliamentary duties (ou life] Se presenter a la_, To put up for parliament dEputE_ty : representative: member (de, for] Deputer" va. to depute [um.) to send a deputation dERACINEMENT” rooting up [ou out] Deraciner" va. to root up : to eradicate Derade pp. driven out to sea Deraidir va. to take the stiffness out of | Se _, To lose ...’s stiffness [fig) to mellow DERAILL'EMENT" "derailment [fam) railway accident TTo throw ... off the line Deraill'er" vn. to run off the line | Faire_..., DERAISON" [s, z] want of sense : unreasonable thing: nonsense |_nnable a. unreasonable [-menf -ly] _NNEMENT" nonsense : raving | _onner" vn. to rave : to wander : to talk nonsense Derange -e a. out of order : in disorder [cer- veau) deranged DERANGEMENT" _ : trouble : disturbance : misconduct '.confusion : disorder : putting ... out of sorts Deranger" va. to displace : to disarrange : to disturb : to trouble : to derange : to upset | Se_, vr. [chose) To get out of order [pers) to get embarrassed : to get into a loose way of living | Ne vous derangez pas! Don’t move! Don’t disturb yourself! Deraper" v. [d>) to trip [eye) to skid : to have a side-slip | Virez et derapez ...! Heave up and off the bottom! | Derape a. [ancre] a-trip ‘ Derate '-e a. quick: sharp: lively: alert | Courir comme un_, ‘ To go like a shot ’ Derechef ad. yet again : once more Deregie-e a. irregular : disorderly Dereglement" ad. in an irregular way DErEGLEMENT"" irregularity : disorder Deregler" va. to put... out of order [fig) to unsettle : to sow disorder in ... | Se_, To get out of order : to get loose : to lead an abandoned life DEP DEPOSITORY depot [book) repertoire DEPOT" depot k=a [American railroad) station: gave Depra've [a, e] va. depraver : corrompre DEPRAY'ITY depravation Dep'recate [rikete] va. implorer [to condemn) desapprouver : s’opposer a Depre'ciate [dipri-chiete] va. depreeier : deprimer [vn.) perdre (de sa valeur] DEPREDA'TION [deppri-deche-nn\ depredation [fig) ravage | DEP'REDATOR \ri-dete-r) depredateur-trice : pillard -e Depress' va. deprimer [deject) abattre [lower) baisser [tech) incliner DEPRESSION [efte-tm] depression : abaisse- ment [mental) abattement [indentation) en- foncement [hollow) creux | in TRADE crise DEPRESS'OR [se-r] abaisseur [commerciale DEPRIYA'TION [riveche-nn] privation [loss) perte DER Depri've [i at] va. [of, de] priver DEPTH profondeur [thickness) epaisseur [of winter) cceur [colouring) vigueur [of poverty) ^ comble [of sorrow) comble [flounce) hauteur ,3 [of a sail) chute [of hold) creux (sur payol] «[typ) corps |... is 4 feet in_,... a 4 pieds de profondeur | He is out of his _, II n’a pas pied | The very_s of, Le fin fond de Depu'te [di-pioute] va. deleguer : deputer DEP'UTY [dep'youte] depute : delegue [under- ...) sous-: vice- | -CHAIRMAN vice-presidentl -GOVERNOR sous-gouverneur [of a prison) sous-directeur | -JUDGE juge suppleant | -MAYOR adjoint fler De'rail va. faire derailler | To be_ed, Derail- Dera'nge [di-rendje] va. deranger (desclioses] deranger le cerveau (d’une personnel He is _d, II a le cerveau derange _MENT derangement [pers) derangement du cerveau [med) embarras ENGLISH—FRENCH DER FRANgAIS— Derider' va. to smooth [fig) to cheer | Se_, To ‘ brighten up ’: to become gay DERISION" [s, z] \_dirije-nn, i brefs] Derisoire a. absurd [railleur) derisive DERIVATION" — [veclie-nn] source:artificial channel for water drawn off [F. DYNAMO] DERIVE drift: lee-way | a la_, Adrift | Aller a la _, To drift | Wagon en_Runaway carriage ou truck DERIVE -E [] driver DER ME [dairr'm] dermis : derma Dernier" -iere a. last: utmost: final: highest: youngest: latter : latest [le plus bas) worst: lowest | Ces jours_s, Within the last few days : ... for a few days past | Rendre les_s devoirs, To pay one’s last respects | En_ lieu, Lastly | _mot, Last word : all one has to say | _ordre. Lowest order | Le_sup- plice, The extreme penalty | L’annee_iere, Last year | La_iere annee, The last year | _ierement* ad. lately : latterly Derobe -e a. stolen : private : secret | a la _ee, By stealth | Culture_ee, Catch crop | Escalier_, Secret stairs Derober' va. to rob ... of [a, from) to take [ou get] away : to hide | Se_, To steal away : to shun : to disappear : to fail : to escape Derogatoire, Derogeant' -e a. derogatory (a, Deroger' vn. to der'ogate (a, from] Lto Deroidir va. [F. Deraidir] Derouill’er' v. to scour | Se_, To get polished DIlROULEMENT" unrolling [forth Derouler' va. to unroll : to unfold : to spread DEROUTE rout: disorder | Mettre en _, To put ... to rout : to ruin Derouter' va. to lead ... astray : to put... off the track : to bewilder DERRIERE back: hinder part [de charrette) tailboard | Les _s de I'armee, The rear of the army | De_, Back: hind | Porte de_, Back door [fig) way of escape _ prep. <& ad. behind : B it : B them : backward [&) astern | a [or par] tribord_, On the starboard quarter | Par_, From behind DERVICHE Dervish [deurviche, i bref] Des' art. of the : of : from : from the : some : any [F. De] Des' prep. from(... onwards] since : as early as : at: on | _aujourd’hui, This very day : to-day: from to-day |_longtemps, For a long time past | _lors, From that time : thenceforth | _que, When : as soon as : since f se Desabon'ner* vr. to give up subscribing Desabuser' va. to undeceive : to disabuse DISACCORD" disagreement [nnts) discord | Etre en_avec, To disagree with ^Desac'corder' va. to put ... out of tune § Desac'coupler' va. to uncouple c»Desac'coutuiner' va. to leave off: to disac- •4 custom (o’self, etc.) to : to break o’self of ^ se Desachalander' vr. to lose its customers DESAF'FECTATION" putting to another Desaf'fecte -e pp. disaffected [purpose DESAF’ FECTION" dis [wards vse DesaPfectionner' de vr. to grow cold to- ANGLAIS DES ''Desaf'fourcher' v. to unmoor Desagreable a. disagreeable [-ment' -bly] DESAGREGATION" disintegration Desagreger' va. to disintegrate | Se _, To be disintegrated : to crumble away D^SAGREMENT" unpleasantness : disagreeable thing : defect: inconvenience Desaimanter' va. to de'mag'netize Desajuster' va. to put ... out of order Desalterer' va. to quench ...’s thirst [out’ Desancrer' vn. to weigh anchor [«*.) to ‘root d£SAP'POINTE'MENT“ disappointment Desap'pointer' va. to disappoint Desap'prendre va. (Table 59) to forget the ... he (she, etc.) has learned : to unlearn DESAP'PROBATEUR-TRICE blamer _ a. ... of disapprobation [ou disapproval] DESAP'PROBATION" dis_: disapproval ^Desap'prouver' va. to disapprove of ^Desargon'ner' va. to unhorse : to throw 03 Desargenter' va. to take off the silver from | ^ Se_, To lose (its) silvering Desarme -e a. defenceless : powerless ^d£sarmement- disarmament : disarming [&) laying-up Desarmer' va. to disarm: to appease [fusil) to uncock [l'equipage) to pay off [vaisseau) to lay (her) up | Desarmez les avirons! Unship your oars! d£sa‘r-rimage cargo shifting Desar'rimer* va. to shift (the cargo] DESAR'ROI disorder : confusion Disassembler' va. to take ... to pieces DESASTRE disaster | Desastreux* -euse a. disastrous [tre-ss] [-sement' -ly] [jure DIlSAVANTAGE disadvantage | _r' va. to in- _geux'-ewse a. disadvantageous [-mt'-ly] d£saveu denial: disowning : repudiation Desaveugler' va. to disabuse : to ‘open ...’s eyes ’ | Se_, To ‘ have one’s eyes opened ’ Desavouer' va. to disown : to disavow : to v repudiate : to disclaim Desceller' va. to unseal [tech) to loosen DESCENDANCE descent _de l’HOMME, descent of man DESCENDANT'-.!? _t : offspring [tech) fall _a. descending:... going down [train) down [maree) ebb Descendre v. to descend : to alight: to come ou go down [a terre) to land : to alight [eye) to dismount [faire _) to get, take, let, bring, carry, ou put down [ou out] to lower : to leave [hotel) to stop, ou stay (a, at] to make a descent (upon a country] Isentinelle) to come off duty [etre issu) to be descended DESCENTE_t : getting [taking, etc.] down : landing : lowering : down-pipe [hernie) rupture [com) run |_de JUSTICE, domiciliary visit | _ de LIT' bedside carpet Descriptif -ive a._ive DESCRIPTION"_[d’un brevet) specification /Desechouer' va. [ J>] to get (her) off again D^SEMBALLAGE unpacking Desemballer' va. to unpack os d£sembarquement- landing co Desembarquer' va. to land ^ Desembourber' va. to get... out of the mud ^ ou mess VDesembrayer' va. to disconnect DES FRANQAIS—ANGLAIS DES /'Resemparer' va. to disable ... : to render ... helpless [vn.) to leave | Sans On the spot: without stopping Resenipeser' va. to get the starch out of Desemplir va. to pour out [ou take out] some (of, from] to empty : to rid : to sink Resemprisonner' va. to release ... from Resenebanter' va. to disenchant [.prison Resenchante -e pp. disenchanted Resenclouer’ va. to get a nail [ou the nails] out of [canon) to unspike Resenfiler' va. to unstring : to unthread Resenfler' va. to let the gas [ou air] out of [vn.) to be less swollen : to abate DESENVL URE abatement of the swelling Resengager' va. to release Resengrener" va. to throw ... out of gear Resenivrer' va. to sober | Se_, To get S Resennuyer' va. to amuse, interest, divert N Resenrayer' va. to take the drag [brake] off gResenrh'umer' va. to cure ...’scold | Se_, m vr. to get rid of one’s cold . Resenrouer' va. to cure ...’s hoarseness £ Resenterrer' va. to disinter : to dig up Resen teter' va. to cure ...’s infatuation Resentortill’er' v. to disentangle: to unravel Resen verguer' va. to unbend (a sail] d£s£QU’IL!BR£ -E one who is ‘off his (her) balance ’ [a.) unbalanced DESERT"_[dezz1-e-rte] wilderness | ‘ Parler [or precher] dans le_,’ ‘ To be a voice in the wilderness ’: to talk to deaf ears — -e a._t: deser'ted : uninhabited : solitary Reserter' va. to deser't ; to abandon DtSERTEUR _ter DESERTION" _ Resesperant' -e a. disheartening D£SESP£RE desperate fellow : madman _-e a. desperate : disheartening: past hope : exceedingly sorry : in the deepest grief [ma- lade) given up by the doctors | Combat_, V Hopeless struggle ( Resespdrer' va. to provoke : to give ... the greatest anxiety : to drive ... to despair [wi.) to despair (de, que & subj, of] Se_, To abandon o’self to despair DI^SESPOiR despair : desperation | Au_, In despair (que, at ...ing]exceedinglysorry (for] En_de cause, As a last resort: in despair | Le_des peintres, [fleur] London Pride DliSH'ABILL E undress: morning dress [Note. In the words ‘ En_’ Englishmen frequently forget the accent over the final E] Resh'abill'er' va. [& Se _, vr.] to take off one's things [pour se coucher, etc.) to undress Resh’abituer’ va. to break ... of the habit Resh'erber' va. to weed DESH'ERENCE failure of heirs : escheat Resb'eriter' va. to disinherit | T£ -E [it a.] outcast: waif | Terrain_, Worthless, barren R£sh]on'nete a. indecent: unseemly Hand _NETETE indecency : unseemliness ojD£SH'ON'NEUR [pour, to: de, to] dishonour: ^ disgrace Tful ^ Resh’onoranC -e a. dishonourable: disgrace- Resh'onorer' va. to dishonour : to disgrace DESIDERATA [pi] _ DESIGN'ATION"_[pr. dezz-igg-neche-nn] description : choice : indication Resign'er' va. to point out: to designate Bsfc; to denote : to choose [candidat) to nominate Resillusion'ner' va. to undeceive DIlSINCRUSTANT' boiler composition DESINENCE _ : ending (of words] Taut DESINFECTANT' dis_ | Corps _, Disinfect- Resinfecter' va. to disinfect: to deodorize Rdsinfecteur a. \ Appareil_, Disinfecting DISINFECTION" disinfection [apparatus Resinteresse -e a. disinterested [dans, in) not interested DisiNTERESSE'MENT" disinterestedness Rdsinteresser' va. to indemnify | Se — de, To take no further interest in k,Resinviter' va. to recall ...’s invitation to DER ENGLISH-FRENCH DES DER'EDICT navireabandonne [a.) abandonne Reri'de [i cm] va. se moquer de : se rire de Reri'sive [rai'ciw] a. derisoire : moqueur DERIVATIVE [tivv, i tres bref] derive Reri've [diraive] v. [from, de] deriver [gram) faire d [pers) descendre [receive) tirer [experience) eprouver | This word is _d from the Latin, Ce mot vient du latin DER'MA, DER'MIS derme Rer'ogate [ghete] vn. [from, a] deroger fa Rerog'ative, Rerog'atory a. derogatoire (to, Rescan t' [diskannte] vn. discourir : faire des discours (sur, on] Rescend' [senndd] vn. descendre fea [cendance DESCENT' descente [slope) pente [family) des- Rescri'be [i at] va. decrire | —R narrateur DESCRIP'TION d_ : designation : categorie [police, & J>) signalement | ... of every _, ... en tous genres [or de toute espece] Power of_, Talent de conteur Rescrip'tive a._if ["connaitre Rescry' [krail'] va. decouvrir : apercevoir: re- Res'ecrate [desse-krete] va. profaner DESECRA'TION [kreche-nn] profanation DES'ERT desert [a.) desert: du D : solitaire Resert' v. deserter : abandonner [rite DESERT' merite | One’s_S, ... ce qu’il me- Reser've v. meriter : etre digne de |_well of, Bien meriter de (one’s country, sa patrie] Reser'vedly [di-zeur'-ved-le] ad. justement: a bon droit : a juste titre [meritant Reser'ving a. de merite : meritoire [person) Res'iccate[ke'fe] va. dessecher |_d a. desseche DESIDERA'TUM [pr. dizidd-e-rete-mm] [pi. _ata]_: chose a desirer : chose qui manque DESI'G'N dessein (on, sur] disposition (contre] _^[plan) projet : modele [sketch) dessin [m.) ~ dessiner [a machine) faire le plan de [intend) :§ avoir dessein (to, de] destiner (for, a] Latest **_, Dernier modele Res'ignate [dez-igg-nete] va. designer ^Resi'g'nedly [pr. di-zdine-edd-le] ad. a des- :g sein : de propos delibere ^■DESI'G'NER [zaine-r] architecte : auteur: '5f inventeur [draughtsman) dessinateur VResi'g'ning a. [pers] artificieux DES FRANgAIS—ANGLAIS DES ^Ddsinvolte a. free and easy (manner] DESINVOLTURE easy bearing : freedom D£SIR desire [fam) wish (pour, for : de. of, to] Devore du_de, Eagerly longing to ... Desirable a._(de, to] Desirer’ va. to desire : to wish (..., to] Cela laisse a _, It is not very satisfactory: it isn't quite the thing | Se faire_, Not to make o’s cheap : to ‘keep ... waiting a bit’ Tfor, to Desireux’ -euse a. desirous (de, of, to] anxious DIlSISTEMENT" I Donner un _, To desist se Desister’ vr. to waive (a claim] Desobeir vn. to disobey (a, ...] DESOBEISSANCE disobedience Desobeissant’ -e a. disobedient (a, to] Desobligeamment' ad. disagreeably DESOBLIGIEANCE want of kindness Desobligeant -e a. disagreeable : unkind Desobliger' va. to disoblige Desobstruer’ va. to clear : to remove the [ou an] obstruction from m Desoceupe -e a. ... without occupation : un- DI^SCEUVRIi -E idler [a.) idle [occupied 02 DliSCEUVREMENT” idleness ^D£solant’-e a. distressing : grievous [fam) ^ most annoying Desolateur -trice a. desolating rvexation DESOLATION"_: deep trouble : distress : Desole-e a. in deep distress : grieved [ravage) laid waste : desolated | J'en suis —, I am extremely sorry for it [ou to hear it] Desoler’ va. \jpers) to distress : to grieve : to vex : to annoy [ravager) to lay waste | Se_, To grieve : to be vexed Desopiler’ va. to clear [F. RATE] Desordonne -e a. disorderly : inordinate DliSORDRE disorder : disturbance : mischief: confusion Desorganisateur-trice a. subversive of all order |_ISA TION'' disorganization : disor- Desorganiser’ va. to disorganize [der Desorienter’ va. to put ... out | Tout_e, ‘All at sea ’: entirely out Desormais’ ad. henceforth : for the future VDeso6ser’ va. to bone : to take out the bone of Desoxyder’ va. to deoxidize DESPOTE despot [pe-t] Despotique a. _ic Despotiquemcnf ad. despotically DESPOTISME_ism [dess'-pe-tizzm] Des’quels’ Des’quelles’ [day-kell] pron. [pers) of whom : from whom [choses) from which : of which se Dessaisir de, vr. to give up : to part with : to dispose of [dr) to cede DESSAISISSEMENT” giving up [dr) cession Dessaisonner’ v. to force (etc.)... out of season Dessaler’ va. to put ... to soak : to freshen Dessangler’ va. to take the girth off Dessechant’ -e a. drying : withering DESSIlCHEMENT” drying up : withering [gen. min.) drainage | Dessecher’ va. to dry (up] to drain : to wither DESSE’IN" [pr. same as Dessin] [de, to] design: intention: plan | a_, On purpose: designedly | Dans le_de, With the intention of | J’ai le _de, I mean to : I think of (...ing] Desseller’ va. to unsaddle DESSERRE | Dur a la_, Close-listed:‘near’ Desserrer’ va. to loosen : to open [typ) to unlock | _les dents, To open one’s lips [ou one’s DESSERT" [dessair] [de-ze-rte'] [mouth DESSERTE broken victuals, pi. : duties, pi. | Chemin de_, Branch road fin charge DESSERVANT’ officiating clergyman : curate Desservir va. (Table 22) to remove the cloth: to take away (the tea, ou ‘ the things,’ etc.] to clear (the table] to serve : to officiate (at, in] [fig) to try to injure [«3t, etc.) to run to : to stop [&, call] at [cation Dessiecatif -ive a. drying | —ATION" desic- Dessill’er’ (les yeux a] v. to open (...’s eyes] DESSIN" [dessan', an nasal in anxious] [a, in] drawing : design : plan : pattern | a grand _, Large pattern ... | Cahier de_, Drawing- book | Sans_, Plain DESSINATEUR draughtsman : designer _de JARDINS landscape gardener Dessiner’ va. [d’apres, from] to draw: to sketch: to show | Se_, To come out: to stand out: to loom up (ou out] to take shape : to be outlined DES ENGLISH—FRENCH Desi'rable a. desirable : a desirer : agreable DESI'RE desir : envie : demande [entreaty) :§ priere | To have a _, To _(to] v. Avoir ** le desir, or avoir envie (de] desirer [request) •£ charger : prier | Desi'rous [dizaire-ss] a. | desireux (of, de : to, de] empresse (to, a] He V is_of..., II desire ... Desist' vn. cesser : arreter (from, de] DESK pupitre [office_) bureau [eccl.) cliaire : lutrin | At the —, [shop] a la caisse | Cash_, Caisse | Roll-top_, Bureau americain Des'olate [dessoletel va. desoler — [de.ss'o-Ze-t] a. desert : solitaire : desole DESPAI'R desespoir [vn.) desesperer (of, de] —ingly ad. en desespere DESPAT'CH promptitude [goods, etc. : of, de) expedition [official) depeche [va., to, a) (faire) expedier : depecher | With_, Avec promptitude | -BAG valise (diplomatique] -BOX bu- vard de voyage DES DESPERA'DO [pe-redo] desespere Des'perate [pe-re-f] a. desespere [fierce) furi- eux : acharne | _ly ad. a corps perdu [in love) eperdument _NESS desespoir: fnreur DESPERA'TION [a e] desespoir: fureur Des'picable [ke-bT] a. meprisable _NESS etat meprisable Des'picably ad. bassement : avec mepris Despi'se va. mepriser | _R contempteur DESPI'TE depit [ad.) malgre [V. Spite] Despoi'l va. depouiller | —ER spoliateur Despond' vn. perdre courage : etre abattu DESPOND'ENCY abattement: desespoir Despond'ent a. abattu : decourage Despond'ingly ad. d’un air abattu Des'tine [finn] va. destiner (for, a : to, d] Des'titute a. depourvu [person) denue (of, de] sans [in a state of DESTITUTION) dans la, misere DES FRAN AIS—AN GL AIS DET * Dessouler' ’ va. to sober | Se_, To get sober DESSOUS' under part : bottom [_des cartes) what is going on behind the scenes [de lampe) mat [4>) lee [fig) worst [ad. ) to underrun Ddtors’ -e a. untwisted Detortill’er’ va. to unravel: to untwist DETOUR ‘_’ : turn : way round : roundabout way [ruse) subterfuge : ‘dodge’ | Sans _, Straightforward : ‘in a very S manner’ | Faire un_, To make a detour : to turn : to go round Detourne -e a. out-of-the-way : by- (road] unusual [F. Detourner] D^TOURNEMENT” turning aside [fraude) embezzlement [de mineure) abduction Detourner’ va. to turn ... aside : to lead ... out of the way : to avert: to divert: to dissuade : to deter [fonds) to embezzle Imineure) to abduct [le sens) to twist | Se_, To turn aside (de, from] to go out of the way DIlTRACTEUR-TRICE_tor : slanderer DETRACTION"_ : slander : calumny Detraquer’ va. to put... out of order [chev’l) to spoil (his) paces [fig) to unsettle | ‘ Un peu _e ’ [pers] ‘Not quite right’ | Se_, To go wrong DETREMPE [to nas] distemper | a la_, In D D^tremper’ [to nas] va. to water : to dilute : to weaken [l’acier) to soften DETRESSE distress | Dans la_, In D Detresser’ va. to unbraid : to undo* DETRIMENT"_: prejudice DETRITUS [pr. the s] _[di-trai-te-ss] DETROIT’ straits (pi] D6tromper‘ [to nasal] va. to undeceive Detroner’ va. to dethrone Detrousser’ va. to untuck : to let out [voler) DliTROUSSEUR highwayman |_to rob Detruire va. (Table 51) to destroy : to ruin | Se —, To go to ruin : to destroy one’s self Detruit’ -e pp. [V. Detruire] DETTE debt [b nul] _s actives, Assets | _s passives, Liabilities | _publigue, National debt [F. Criard : Orible] DEUIL’ mourning : grief : sorrow | Grand_, Deep mourning | Demi-_, Half M | Petit _, Slight M | Conduire le _, To be chief mourner | ’De_, Mourning | En_, In M | Faire son_ de, To give ... up as hopeless : to make up one’s mind to [F. Porter] DEUT^RONOME _onomy DEUX’ [] to unbend (a sail] Deverrouill'er' va. to unbolt Devers" prep. | Par_, By | Le garder par _moi, To keep it by' me (ou to myself] DIVERS" slant: inclination | _-e a. leaning Deverser' v. to incline : to lean [eau) to run off d£versoir waste-weir : slope l_°u over] Devetir va. (Table 21) to strip : to undress [fig, dr) to divest | Devetu -e pp. [F. Devetir] DEVIATION"_ [eche-nri] deflection (from] DSlVIDAGE winding Devider' va. to wind DIlVIDOIR winder Devier' v. [de, from] to deviate : to swerve DEVIN -ERESSE soothsayer : fortune-teller Deviner' va. to guess : to divine : to find out DEVINETTE something to be guessed DEVINEUR -EUSE guesser Devirer' va. [J>] to slack ... DEVIS" estimate | Faire un_, To give an E Devisager. [s z] va. to disfigure : to scratch ...’s face : to stare ... in the face DEVISE [s z] device [sentence) motto Deviser' [s 2] vn. to chat Devisser' va. to unscrew ‘DEVOIE'MENT"’diarrhoea [tech) slope Devoiler' va. to unveil: to reveal DEVOIR duty (de, to] work [de classe) exercise [F Preparation, ang.] —S' [pi] respects : duties | Rendre ses_s a, To pay one’s R’s to [F. Dernier] II est de mon_de, It is my duty to | Se mettre en_de, To set about ...ing Devoir va. [de l’argent, etc.) to owe [vn.) must: should : to be sure to [The masc. pp. du takes a circumflex, to distinguish it from the article du : as, J’aurais du parler, I should have spoken] Je crois_, I think I ought to ... : I think it right to... [subir unenecessite') I must [moralement) I ought to | Nous devons tous mourir, Wemustalldie | Un fils doit respecter son pere, A son should [ou ought to] respect his father [futur, etc.) Je dois aller a Namur, I have to go to N | II dut..., He had to ... | H doit venir, He is to come | II ne devait plus ..., He was never again to ... | Dusse-je etre blame, Even if I were to be blamed | Se —, To be owing : to owe each other, one another DIlVOLU lapse of right : choice | —-e a. devolved : fallen (a, to] Jeter son —, To fix one’s choice Devonien" -enne a. Devonian Devorant’ -e a. devouring : sharp : ravenous Devorer' va. to devour : to swallow : to stifle : to check : to overcome DEVOREUR -EUSE devourer DltVOT" -E devotee [-ti] bigot: devout person _ a. devout : pious : bigoted [-merit' -ly] DEVOTION" _ : devoutness : devotedness : piety | a to_de, Completely devoted to | En _, At prayers Devoue -e a. devoted : faithful : affectionate : attentive | Yotre tout_, Yours very truly DliVOUE'MENT” devotedness: devotion Devouer' va. to devote : to give ... up D£vOUMENT" [F Devouement] Devoyer' va. to lead ... astray [med) to relax | Couples_es, Cant timbers DEXTERITE _ty : skill Dextrement' [vieux] ad. dexterously DEXTRINE _ : ‘ British gum ’ DIABtTE diabe'tes [dai-a-Vitize) _etique a._e'tic [dai-a-ln'-tikli] DIABLE devil [vulg) deuce [pers) fellow [petit) mischievous young dog : regular romp : little monkey [chariot) drag [jouet) jack-in-the-box [a moins qu’on n’emploie le mot diable dans son sens religieux, il faut bien se garder de le traduire par ‘devil.’ Devil et tous ses derives, en Angleterre, sont bannis de to bonne conversation. Le mot ecossais ‘ DEIL’ equivaut ex- actement a ‘ diable ’ dans' presque toutes ses significations] a to , On the gridiron: hastily [fig) anyhow: carelessly [en exagerant) simply terribly | Aller au _, To go a tremendous way | Allez au_! Don’t bother me any more! | Ce n’est pas le_, It’s no great matter [pers) he' isn’t everybody ! | Cela ne vaut pas le_, It isn’t worth a button | C’est la le_! That’s just where it is'! |_! Well! Upon' my word! | Que _! Well now! What in the world ...! What the dickens ...! | ‘ Que le_m’emporte si ... ! ’ I’ll be hanged if ...! | II n’est pas si _qu’il est noir, He’s not so bad as he looks | Du _, Uncommon : excessive [fam) huge : tremendous | En _, Uncommonly [fam) tremendously [argot) ‘ awfully ’ [vulg) devilish: deuced [-edd] II loge le_dans sa BOURSE, He hasn't a single copper | _ au CORP'S" spirit : dash | II a le_au corps, There’s no holding him in! | Faire le_a QUATRE, To make such work as never was [vulg) to ‘ play the deuce’ | Tirer le_par to QUEUE, To have a terribly hard time of it | C’est un BON _, He isn’t a bad fellow | Nous sommes de bons_s! We are jolly fellows! | Un PAUVRE _, A poor wretch : an unlucky fellow DEV ENGLISH-FRENCH DEV DEVI'CE [va/C] dessein : expedient: mecanisme [motto) devise DEV'IL diable fed [printer’s) jeune apprenti | The_, [Satan] Le demon | — v. griller et poivrer | Talk of the, etc. [F. Loup] Blue—s, Humeurs noires |_’S-BIT mors du diable | -may-care a. etourdi : insouciant -WOR'SHIP culte du D Dev'ilish a. diabolique [fam) diable de ... _ly ad. diaboliquement [fam) diablement: en diable : comme un diable Dev'ille’d a. grille et poivre De'vious [dru-ye-ss] a. egare : detourne [step) faux [fig) errant | _ly ad. en errant /'Devi'se va. inventer : trouver [mischief, &c.) IAD£ME diadem | DIAGNOSTIC diagnosis Diagnostiquer’ va. to diagnose [Diagonally ■ZDTAGON ALE_1 line [a.) diagonal | En_e, 'sDIAGRAMME _gram | DIALECTE _t u DIALECTIQUE —ties (pi] art of disputation ^ _a. dialectic n DIALOGUE_[ang. pr. o comme dans sort} '-3 Dialogue*’’ vn. to write in the dialogue form: to carry on a dialogue a Dl AM ANT" diamond [d’ancre) crown [fig) _ gem : adamant |_AIRE lapidary |_er’ va. W to make ... sparkle like a D | Diametrale’ment' ad. diametrically \ DIAMETRE diam'eter | Demi-_, Semi-D DIANE reveille : morning drum [ou gun] Le prix de_, The French ‘Oaks’ ‘DIANTRE’ the Deuce | _ment’ ad. deucedly DIAPASON"_ : scale [inst) tuning-fork Diaphane a._anous : transparent DIAPHRAGME [pr. the g}_agm [ddi-e-framm} DIAPOSITIVE transparency Diapre -e a. variegated : watered DIAPRURE variegation : diversity of colour DIARRH'EE [dyah-ray] diarrhoea [ddi-e-rta} DIATH'ESE _sis [dai-athi-ciss, th fort] DIATOMEE di'atom | Diatonique a._ic DIATRIBE_ [dai-e-traibb} DICTAME [hot] [a species of) marjoram DICTAMEN dictates (of conscience] DICTATE UR_tor | Dictatorial -e a._1 DICTATURE dictatorship [te'fe-r] DICTEE dictation Dieter’ v. to dictate (a, to] DICTION" _ [dik'clie-nn} [debit) delivery DICTION’NAIRE dictionary [dik'che-nn-re} [ge- ographique) gazetteer | a coups de _, By constantly turning to the dictionary D1CTON” saying: by-word DIDACTIQUE —tics : teaching [a.) —tic [note DI^SE [mits] sharp | Diesel’’ va. to sharpen (a DIETE diet | a la_, On low diet | Faire_, To be on short allowance DIEU, GOD | Le bon __ God Almighty [pas, ‘ The good God ’] ‘ the holy sacrament ’ [Les Francjais ont la mauvaise habitude de se servir du mot ‘ Dieu ’ presque en toute occasion. 11 ne faut pas faire cela en rendant le meme sens en anglais] Mon_! Dear me ! Well! Why, bless me! | Grand _! Dear me! You don’t say so! My' word'! | a_ne plaise ! God for- Diffamant’ -e a. defamatory : libellous |_bid! DIFFAMATEUR-TRICE slanderer: libeller (of] [a.) slanderous TEn_, For L DIFFAMATION'' defamation [meche-nn} libel Diffamatoire a. defamatory : libellous Diffamer’ va. to defame : to slander : to libel DEV ENGLISH—FRENCH DIE Devo'te [o] va. [to, a] devouer [time, etc.) con- sacrer [to destruction) livrer Devo'ted a. devoue : predestine |_NESS de- DEVOTEE'[tt] devot-e [vouement Devo'tional a. religieux [things) de devotion . Devou'r va. devorer 5 Devou'ring a. devorant: destructeur ^Devou't a. devot : pieux : fervent § _ly ad. devotement : avec ferveur _NESS devotion : piete DEW [diou] rosee | _BERRY mure de haie | _DROP goutte de rosee DEW'LAP fanon Dew'y a. de rosee : convert de R Dex'terous a. adroit : habile [-ly,-ement] DHOW [[dad] boutre [Arab ship} fDIAC'HYLON PLAS'TER [aki-le-nn} em- platre de diachylum DliE'RESIS [ddi-iri-ciss} trema T_nostic Di'agnose va. diagnostiquer | _NO'SIS :g Diag'onal [ne-l} a._[Bracing, V. Croix} QDI'AGRAM diagramme : graphique : figure ^ DI'AL [ddi-e-l} cadran [miner’s) boussole de 6 mineur | SUN-_, Cadran solaire ^ DI'AMOND diamant | _S [cards] carreau [V. Rose] It’s_cut_! C’est jouer au plus Q fin! | -CUTTER tailleur de D’s | -DUST egri- see | -shape’d a. taille en losange DI'APER linge damasse [arch) diapre DIARRHCE'A [dai-e-ri-a} _rrhee V. _MIXTURE potion antidiarrheique DI'ARY journal (de savie} [mem.b’k) agenda DIB'BLE plantoir [va.) planter au P DICE [ai] [pi] des | -BOX cornet (a des] Dick'ens ! int. \ What the_! Que diable ...! Dick'er [Americ.] v. marchander DICK'Y siege de derriere [shirt) plastron _-BIRD 4 petit oiseau ’ Dicta'te [a, e} va. dieter (to, a] commander DIC'TATE [te'te} precepte | The _S of conscience. LCt voix de la conscience DICTA'TION dictee | From _, Sous la D DICTA'TOR dictateur Dictato'rial a. de dictateur DICTATORSHIP [te'fe-r] dictature DICTIONARY {che-nn-re} dictionnaire \eo Didn’t [abrev. pour ‘Did not.’ V. Do] DIE [dat] [pi. Dice] de (a jouer] DIE [pi. Dies] coin : timbre [rivet-) bouterolle [screw) coussinet | _HEAD filiere _SINKER graveur en creux _STOCKS filiere a coussinets Die [daV] vn. [pret. Die’d : p. pres. Dying :pp. Dead [pr. dedd] mourir : etre mort [slang) ‘ claquer ’ [of animals) mourir : crever | When did he_? Quand est-il mort ? [F. Never] She died of ..., Elle est morte de ... |_away, se mourir [_out) s’eteindre [custom) se perdre DI'ET regime [food) nourriture [German _ £ & med) diete [va.) faire D : mettre... au R | On low__ a la D \ Milk_, R lacte : D lactee DI'ET ARY regime alimentaire DIF FRAN Q AIS—AN GL AIS DIM Differemment' [em as am] ad. differently DIFFERENCE _ o=3& | _cier' va. to differ- DIFF^REND" difference legate Different' -e a._t : several | C’est_! That’s another matter! DIFFliRENTIEL [tech] differential gear Differentiel -elle [t as s] a._al [che-l] Differentier' [t as s] [used in math, only] va. to differentiate Differer' va. to defer (.a, to : de, ...ing] to put off e'en.) to differ (from] to be unlike (...] — d’avis, To differ in opinion Difficile a. [a, de, to] difficult: hard[pers) over particular : hard to please : nice : exacting | 11 m’est_de, I hardly know how to ... [Note. Before verbs use a when subject is a definite one : otherwise use de.. 11 est _ de voler. Le franQais est_a parler] _nient' ad. with difficulty [erence DIFFICULTE_ty : objection : obstacle : diff- Difficultueux' -euse a. captious : squeamish Difforme a. deformed |_r' va. to deface (coin] DIFFORMITE deformity Diffus"-e a. diffuse [fiouce] ‘long-winded ’ DIFFUSION" [s, z] _ [du style) diffuseness Digerer' v. to digest [un affront) to brook : to ‘stomach’ [affaires) to search into | Dur a_, [fig] Hard to swallow DIGESTE_t | Digestif -ive a._ive [swallow DIGESTION" _ | Dur de_, [fig] Hard to DIGITATE fox-glove : digitalis Dign'e a. deserving (de, of] worthy [air) dignified | Etre _ de, To deserve to be ... | C’est _de lui! It is just like him ! Dign'ement' ad. worthily : deservedly : handsomely : as one ought [ou deserves] DIGN'ITAIRE_tary [ang. pr. digg'-ne-te-re] DIGNITE _ty [ang. pr. digg'-ne-tel title DIGRAPHIE book-keeping by double entry DIGRESSION" [dai-greche-nn] DIGUE bank : dike : dam : esplanade [fig) ob- Dijonnais' -e a. ... of [ou from] Dijon Lstacle DILAPIDATEUR -TRICE extravagant fellow [ou woman] [a.) extravagant DILAPIDATION" : extravagance Dilapider' va. to dilapidate [gaspiller) to waste DILATATION"expansion [d’organe)enlargement | Dilater' va. to extend : to expand : to dilate [le coeur) to enlarge Dilatoire a. dil'atory | DILEMME dilemma bsj Diligemment' [em as am] ad. diligently DILIGENCE_: speed : stage-coach [dr) suit Diligent' -e a._t : active : quick Diligenter’ va. to urge on : to hasten Diluer' va. to dilute (dans, with] Diluvien" -nne a. dilu'vial [pluie) torren'tial DIMANCHE Sunday | — GRAS' Shrove S _ des RAMEAUX' Palm S DiME tithe [ taitlie, th faible] _r' vn. [or lever la_] To collect the T DIF ENGLISH-FRENCH DIM Diff'er va. differer (from, de : in, pour, en] We _on that point, Nous ne sommes pas d’accord la-dessus DIFF'ERENCE [general sense) difference [dispute) differend [discrepancy) ecart | To make a great_, Faire beaucoup | It makes no_, Cest la me me chose | To split the_, Partager le differend [differemment] Diff'erent a. different [opinion) divergent [-ly. Differencial a._tiel | _GEAR differentiel Differen'tiate va. differencier Difficult a. difficile 'Sea : malaise (to, a : to, de] _of access, D’un acces difficile DIFFCCULTY [feed] _te' | In a _, Dans l’em- barras | To get out of the _, Se tirer d’E | To get over the_Trancher la D : supprimer l’inconvenient | The slightest_[F. Pli, Fr.] With great , a grand’peine | of breathing, Respiration difficile DIFFCDENCE [de-mice] defiance : modestie Diff'ident a. defiant : modeste 11 am_of, Je me defie de ... | _ly ad. avec defiance Diffu'se [fiouze] va. repandre (through, dans tout ... : over, sur] To be_d, Se R Diffu'se [fiouce] a. etendu [style) diffus DIFFU'SE'NESS [s, c] dispersion : prolixite DIFFU'SION [fiouje-nri] _ : propagation Diffu'sive a. qui se repand [style) abondant DIG coup (de coude, etc.] Dig va. \_p. pres. Digging : pret. & pp. Dug] becher [with pick) piocher [a pit) creuser [animal, etc.) fouir | _down, abattre | — out, extraire |_open, ouvrir | — through, per- cer (de ... en ...] _up, deterrer [root up) DI'GEST [dat]_e : abrege: recueil [arracher Digest' [didjesstt] v. digerer DIGES'TER digesteur [med) digestif Diges'tive a._tif-tive [antiquities) fouilleur DIGG'ER terrassier [gold-—) chercheur d’or [for DIGG'ING fouille [of trenches) terrassement | _S [pi] fouilles [gold-_) placers [slang for lodgings) ‘ turne’:‘ cabane’: gargonniere DIG'IT [g, dj] doigt [number) un seul chiffre Dig'nifie’d \_diggr ni-faide~\ a. plein de dignite : digne | Dig'nify [nifdi] va. [with,de] honorer [ironically) decorer Digress' vn. faire une digression (from, de ...] entrer par digression (into, dans] DIKE [at] digue [ditch) fosse [ra.) endiguer Dilapidated a. delabre [labrement DILAPIDA'TION [waste) d_ [of walls) de- Dila'te [ae] va. dilater [wi.) sed [fig) s’etendre DILA'TION \ddi-leche-nn\ dilatation DIL'ATORINESS lenteur : negligence Dil'atory a. negligent [law) dilatoire DILEMM'A _mine [fam) alternative \ On the horns of a_, Enferme dans un D DIL'IGENCE d_ [care) soin : assiduite Diligent a._ | _ly ad. diligemment DILL [bot] aneth [nerie ‘Dill'y-dall'y’ vn. lanterner | ‘_ING’ lanter- Dilu'teiia. delayer : diluer (with,dans] couper : etendre d’eau DILU'TION d_ [action) delayement Dim a. obscur : sombre : blafard [light) faible: douteux -euse | To grow _, S’obscurcir | He is_-sighted, 11 a la vue trouble Dim [-mme’d] va. obscurcir [hide) offusquer DIME [American] 10 sous : 50 centimes Dimen'sione'd SKETCH, croquis cote DIM FRANgAIS—ANGLAIS DIR DIMENSION"_(-s] [pr. di-menn'che-nnze] size | Timbre de_, Government stamp required on documents, etc., according to size of sheet Diminuer'm to diminish : to lessen: to lower: to abate [de voileb) to shorten (sail] Diminutif-ii;e a._ive [-menf-ly] DIMINUTION"_ : decrease : abatement DIMISSOIRE letter dimissory DINANDERIE articles of hammered brass DINANDIER”brazier :brass-worker Tday Dinatoire a. | Dejeuner —, Dinner at mid- DINDE turkey [i.e., lien-turkey] [fig) goose D1NDON'' turkey-cock [Glouglouter = to gobble] [fig) goose : dupe : fool DINDONNEAU young turkey DiNEE dinner (at an inn] place we dine at DlNER" dinner : D party [un.) to dine : to have dinner ‘_par coeur,’ To go without one’s dinner _en ville, To dine out | Qui dort dine, Rest is as good as food DiNETTE | Faire la _, To play at having dinner DlNEUR diner | Beau_, Great eater Diocesain [s z] a. diocesan [pretre) belonging to the diocese | DIOCESE [s z] [dcii'-o-cess] DIONEE [bot] Venus’s fly-trap DIOPTRIQUE dioptrics (pi] DIPHTERIE diph theria DIPHTONGUE diphthong [til fort] DIPLODOCUS [pr. the s] _ DIPLOMATE _'matist | DIPLOMATIE [t, c] diplo'macy | La_, The diplomatic service Diplomatique a_ic [V. Corps]_menf ad. diplomatically : shrewdly DIPLOME diploma: certificate Diplome -e a. with a diploma : certificated DIRE saying : assertion : statement | Au_de ..., From what... says: according to [V. Bien] Dire va. to say (to] [raconter, ordonner) to tell (a, ... : de, to] [parler) to speak (a, to] [signi- fier) to mean | a ce que dit..., According to ) a vrai_, Strictly speaking, ... | C‘est-d-_, That is to say | Comme dit l’autre, As the saying goes | Disons, Say : let us say | Dites done! I say! | Faire_a..., To send ... word (que, that] 11 va sans_que..., I need hardly say...: of course... | 11 n’y a pas a_, There is no mistake about it, ... | J’ai entendu_ a ...,I have heard ... say [outell] Je n’ai rien ay —, I have nothing to say against it | Je ne crois pas avoir dit que, I don’t think I mentioned that... | Je vais vous le_, I am going to tell you | L'heure dite, The time appointed | M’a-t-on dit, They tell me : I hear | On dit, They say : we say : it is said | On peut me _, I may be told (that] Pour ainsi_, So to speak | Pour mieux_, Or rather, ... | Que veut_ce mot? What does this word mean ?| Qui ne dit mot consent, Silence gives consent | Sans mot _, Without a word | Seletenir pour dit, To take it for granted | Si le coeur vous en dit, If you feel like it | Trouver ... a_, To miss ... : to find fault (a, with] Cela ne me dit rien, It doesn’t tempt me : I don’t think very much of it | Se_, To be said, ou told : to say to o’s : to call o’s : to make o’s out to be : to subscribe o’s | Ce mot ne se dit pas, The word is never used 111 se dit malade, He makes out that he is unwell Direct -e a_t: straight [«§&) through | Peut- on prendre un billet _ pour Cologne ? Can you book through to C ? | J’ai un billet_, I have a through ticket DIM ENGLISH-FRENCH DIR Diminish [i tres brefs] v. diminuer [quantity) amoindrir [height) abaisser DIMIN'UTIVE [you] diminutif [a.) petit _ly ad. en petit | —NESS petitesse DIM'ITY [i tres brefs] basin Dim'ly ad. obscurement : a peine | _lighted, a. obscur : peu eclaire fsight) faiblesse DIM'NESS obscurite [of lustre) aspect terne [of DIM'PLE fossette | _d a. ... a fossettes DIN [dinn] bruit :vacarme [clashing) cliquetis _ [-nne'd] va. etourdir [reiterate) corner Dine [i ai] v. diner (on, de] _out, D en ville | To_with Duke Humphrey, ‘ D par coeur’ Ding-dong-bell int. bi-ban-ban-digue-din-don DIN'GINESS [g dj] couleur terne : teinte sale DING'LE vallon (boise] DING'Y [g, gill [<£■] youyou Din'gy [g c(j] a. sombre [soiled) sale : noirci DI'NING [dainn] -CAR wagon-restaurant: ‘ dining-car ’ | -ROOM salle a manger | At a _, Au restaurant | _TABLE [tebe-t] table de salle a manger DINN' ER diner | _ is on the TABLE, Monsieur est servi: Madame est servie [V. Servir] He’s at_, 11 est a table | -BELL cloche du diner | -PARTY diner (de ce're'm] -SERVICE service de table | -TIME heure du D | -WAGON ser- vante DINT | By_of, a force de DIO'CESAN [se-nn\ eveque diocesain lea DIP [into water, &c.) plongeon [strata, needle) inclinaison [in level) depression [ink) plumee d’encre [candle) chandelle a la baguette Dip [-ppe'd] va. plonger (into, in, dans] puiser [slant) faire biaiser [her colours) saluer (du pavilion] [a pen) tremper [wi.) plonger (into, dans] s’incliner : s’engager | _into, [a book] feuilleter DIPH'THE'RIA [thiria, th fort] diphterie DIP'H THONG diphtongue DIPP'ER plongeur [ladle) cuillere a pot [bird) aguassiere DIPP'ING NEEDLE aiguille d’inclinaison Dire [datre] a. affreux : sinistre : cruel Direct' a. direct: clair [right) droit [va.) diriger: charger (to, de] [show the way to) indiquer (le chemin pour aller a ...] [one’s attention) porter son attention (to, sur] [letters, parcels) adresser (to, a] _ed to, a Vadresse de _ad. tout droit DIREC'TION d_[on letter, or parcel) adresse [instruction) instruction [way) cote : sens | g I gave him _s to ..., Je lui ai donne les i, instructions pour... j In this_, [i.e. tend- ’§ ing this direction] Dans ce sens | ‘_s for USE ’ [upon a label, etc.] Mode d’emploi DIR FRAN Q AIS—AN GL AIS DIS Directement' ad. directly : direct DIRECTEUR -TRICE —tor : manager [prison) governor [college) head master [eccles.) confessor | _ de poste, Postmaster _a. guiding ... DIRECTION"_ : management : manager’s office : head-0 [sous-ministere) department [eye. & auto.) steering | Sous la — de, Under the management of [F. Steering] Dl RECTO IRE [7iist] directory : council DIRIGEABLE dirigible : airship [a.) steerable Dirigeanf -e a. leading : guiding | Classe_e, Governing class Diriger' va. to direct: to manage : to conduct [un navire) to work |_une usine. To manage a factory | — AB sur, To send AB to | Se_ sur, To steer for DirimanC -e a. nullifying Dirimer' va. to settle : to nullify DISCERNEMENT" —nment : judgment: distinguishing : discretion Discerner' va. to discern : to distinguish DISCIPLE _ : follower Disciplinaire a._ary DISCIPLINE _ [fouet) whip Discipline!*' va. to discipline : to regulate DIR ENGLISH—FRENCH DIS DIS dans les mots suivants se pr. Diss, sauf indication contraire Direc'tly ad. directement : immediatement : a l’instant : des que : une fois que : aussitot [now, at once) tout de suite : ‘ Voila! ’ | I’ll be there_! J’y cours! DIREC'TOR_teur -trice fee | To be a —, Etre membre du conseil d-administration | Board of —s, Conseil d’A | —SHIP poste de D DIRECTORY —toire [postal) bottin: almanach Di'reful [ddieur-fe-l] a. affreux : sinistre DIRGE [de-rdje] chant funebre [or de mort] DIRI'GIBLE _geable | DIRK dague: poignard 'DIRT salete : crasse [dung) ordure (-s] [mud) tioue : crotte | To show the_, [colours] Etre salissant | -BRUSH brosse a decrotter Dirt va. salir [mud) crotter [soil) souiller Dir'tily ad. salement [fig) bassement V DIRTINESS salete [fig) bassesse ts Dir'ty a. sale : malpropre [filthy) immonde : crasseux [muddy) crotte | It is —, [road] 11 fait sale | — FELLOW' ‘saligaud’ | PIG’ ‘ cochon ’ | _TRICK vilain tour : ‘ salete ’ | l _WORK salete | Dir'ty va. [V. Dirt] DISABIL'ITY incapacity Disa'ble [s z] va. [for, to, de) rendre incapable ^ [law) rendre inhabile [4>) desemparer % _d a. rendu incapable [sick) invalide [40 «§ desempare [><) hors de combat _SOL'DIER, invalide Disabu'se [diss-e-biouze] va. desabuser (of, de] DIS AD V AN'T AGE desavantage : perte | To labour under a_, Avoir le D de ... Disadvantageous a. desavantageux (to, a] Disaffect'ed a. mal dispose (towards, pour] DISAFFEC'TION des— (towards, pour] Disagree' vn. differer: etre en disaccord (avec] [to quarrel) se brouiller | Eggs — with me, Les oeufs ne me conviennent pas | —able a. [to, pour] desagreable [-bly, -ment] DISAGREE'ABLENESS [pr. diss-e-gri-e-be-l] desagrement: nature desagreable DISAGREE'MENT [ Disbur'se va. debourser |_MENT debour- ^ sement | _MENTS [pi] debourses [com) DISC disque Ldebours Discard' va. mettre de cote [pers) congedier Discern' [ze-rne] va. discerner |_ER observa- teur : juge | —ible a. perceptible |_ing a. eclaire : judicieux : attentif | _MENT discern ement DISCHAR'GE decharge [debt) quittance [duty) accomplissement [dismissal) renvoi : conge [soldier’s) conge definitif [of a prisoner) elar- .^gissement: mise en liberte [med)ecoulement: 1; suppuration | _ va. [cargo, gun) decharger '^[debt) acquitter [duty) remplir [dismiss) con- ^ gedier: renvoyer [prisoner) elargir: mettre en liberte [fluids) decharger [wound) suppurer | Now discharging, [ship] En decharge DISCIPLINA'RIAN officier severe : ... qui se fait obeir : personne stride sur la discipline Dis'cipline [plinn] va. discipliner : former Disclai'm va. desavouer : nier : repudier DISCLAI'MER desaveu : repudiation Disclo'se va. decouvrir : divulguer DISCLO'SURE decouverte [secret) divulgation DISCOLORATION [ke-le-r] decoloration Discol'our [ke-le-r] va. decolorer Discom'fit va. defaire : mettre en deroute DISCOM'FITURE defaite : deroute DISCOM'FORT incommodite : gene : privation Discommo'de va. incommoder Discompo'se va. deranger [vex) chagriner DISCOMPO'SURE derangement: trouble Disconcert' va. deconcerter [a. decousu Disconnect' va. separer [mach) debrayer | _ed DIS FRANgAIS—ANGLAIS DIS Discontinu -e a. interrupted : discontinuous Discontinuer' va. to discontinue: to suspend DISCONVENANCE incongruity: unsuitableness (de, of] Disconvenir vn.(Table 15) [with etre) to deny: to disown (de,...] [with avoir) not to suit Disconvenu-e pp. [V. Disconvenir] La, ...] DISCORDANCE _ : discord Discordant' -e a._ [mus) out of tune DISCORDE discord | _r' vn. to be discordant DISCOUREUR -EUSE great talker Discourir vn. (Table 16) to discourse : to descant (sur, upon] DISCOURS" discourse : lecture : talk | Du_, £gram] Of speech | Faire un_, To make a speech : to deliver an address (sur, on] Discourtois' -e a. discourteous : uncivil Discouru pp. [F. Discourir] [-mf, -ly] DISCREDIT" [diss-kredd'itt] Discrediter' va. to bring ... into discredit Discret' -Crete a. discreet : judicious : prudent [ement' -ly] DISCRETION" — ; prudence | a At D: just as [ou as much as] one likes [manger, boire) ‘ad libitum’ [X) unconditionally | a la de, In ...’s power | nnaire a—onary DISCULPATION" exculpation : exoneration Disculper’ to. to exonerate : to clear Discursif-ire a._ive DISCUSSION'• _ 0=3^ : dispute [pr. de loi) debate [dr) distraint | Mettre en_, To discuss Discutable a.... open to discussion : debatable Discuter' to. to discuss : to debate [dr) to dis- Disert' -e [s, z] a. fluent : eloquent [train DISETTE [s, z] want: scarcity : poverty : Disetteux' -euse a. needy : in want L^earth DISEUR -EUSE [s,z] talker : reciter : ‘diseuse ’| _de bons mots, Wit | Diseuse de bonne aven- ture, Fortune-teller j DISEUSE ‘_’ DISGRACE disfavour : adversity : misfortune Disgracie -e a. out of favour | _de la nature, Deformed | _cier' va. to disgrace Disgracieux.' -euse a. ungraceful : awkward [-eusement' -lly, -ly] DIS ENGLISH-FRENCH DIS DIS dans les mots suivants se pr. Diss, sauf indication contraire Disconsolate a. inconsolable [-ly, -ment] DISCONTENT' mecontentement f_ed a. me- content -e |_edly ad. avec mecontentement | —EDNESS mecontentement DISCONTINUANCE [tinn-you] —ation Discontin'ue [diss-ke-nn-tinn'yoii] va. discontinuer [a newspaper, etc.) se desabonner a DIS'CORD discorde [mus) dissonance Discor'dant a._ [disagr.) en disaccord DIS'COUNT escompte [to.) escompter [a story, etc.) [en) rabattre | To be at a_, Etre en de- faveur | To quote a__ Faire une remise \ _RATE taux de l’E Discountenance va. decourager : desapprou- DIS'COUNTER escompteur £ver Discour'age (ke-redje'] va. decourager DISCOUR'AGEMENT (ke-redje] dec_ Discour'aging (ke-r'edje] a. decourageant DIS'COURSE [kor] discours : entretien : traite Discour'se vn. discourir : s’entretenir Discourteous [ou, o] a. impoli : incivil DISCOUR'TESY [o] incivility-, impolitesse Discov'er [ke-ve-r] v. decouvrir kai [that, que) trouver | — itself, Se montrer : se declarer _able a. qu’on peut trouver DISCOV'ERER qui a decouvert ... DISCOV'ERY decouverte DISCRED'IT discredit : deshonneur — va. ne pas croire [disgrace) deshonorer _able a. peu honorable —ably ad. dime maniere peu honorable Discreet' a. discret | _ly ad. discretement DISCREP'ANCY ecart : contradiction Discrep'ant a. en contradiction (with, avec] DISCRE'TION (disscreclie-nn\ discretion : dis- cernement : tact | At _, a D | Arrived at years of_, Fait et sense | To use one’s own_, Faire comme on juge a pi*opos [F. VALOUR] Discretionary a. discretionnaire Discriminate to. discerner: separer (from, de] Discriminating a. distinctif [person) de bon jugement DISCRIMINA'TION [ne'c7ie’nn]discernement: jugement : distinction Discur'sive [ke-r] a. decousu: vague DISCURSIVENESS decousu DIS'CUS disque Discuss' [fce-ss] va. discuter : debattre DISCUSS'ION (ke-che-nn] : debat: examen ^DISDAIN' dedain [to.) dedaigner ‘ Disdain'ful a. dedaigneux [-lly, -eusement] ^DISEA'SE [zfze] maladie | The remedy is worse than the_, Le remede est pire que le V mal | _d a. malade Disembark' v. debarquer DISEMBARK'MENT debarquement Disembod'ie'd a. desincorpore Disembo'gue v. [rivers] deboucher : se d Disembow'el va. eviscerer Disenchant' (tchannte] va. desenchanter DISENCHANT'MENT desenchantement Disencum'ber [u, e] v. debarrasser (from, de] Disendow' va. priver ... de ses biens DIS'ENDOW'MENT secularisation des biens de VEglise Disenga'ge (gue'dje'] va. degager : detacher _d a. libre : a loisir: degage [clutch) debraye Dis'entan'gle va. [from, de] demeler : tirer [to free) debarrasser [fam) depetrer Disenthral' [-lle’d] va. affranchir Disentitle to. faire perdre son droit (to, a] Disestablish va. desetablir _MENT separation de VEglise et de l’Etat DISESTEE'M mesestime DISFA'VOUR (feve-r] defaveur Disfig'ure (tig'ueur] va. defigurer DISFIG'UREMENT enlaidissement Disfran'chise va. priver ... de ses droits elec- toraux _MENT perte de ses droits electoraux Disgor'ge [gordjel va. degorger : rendre DISGRA'CE [a, e] disgrace [shame) lumte (to. pour] A to his family, La hontedesa famille j In_, Dans la disgrace [child) en penitence DIS FRANgAIS—ANGLAIS DIS Disjoindre va. (Table 57) to separate [tech) to Disjoint' -e pp. [V. Disjoindre] [.start DISJONCTION" disjunction : separation DISLOCATION" _ [ke'che-nn] Disloquer' va. to dislocate : to put ... out of joint [fig) to disperse : to scatter |_que-e a. loose : disjointed : rickety [med) dislocated DISPACHE [.)>] average statement DISPACHEUR average stater Disparaitre vn. (Table 63) to disappear : to go | Faire_, To remove : to do away with DISPARATE incongruity [a.) ill-assorted DISPARITE _ty DISPARITION" disappearance DISPARU -E | Le —, The missing man (etc.] pp. [F. Disparaitre] Dispendieux' -ease a. expensive D1SPENSAIRE _ary [livre) pharmacopoeia —SATEUR-TRICE dispenser : manager DISPENSATION"_[pliarmacie) dispensing DISPENSE exemption : license : dispensation _r' va. to dispense : to exempt : to save (de, from] Se_de, To dispense with : to excuse one’s self from Disperser' va. to scatter : to disperse DISPERSION"_[che-nn] scattering DIS ENGLISH—FRENCH DIS DIS dans les mots suivants se pr. Diss, sauf indication contraire Disgra'ce [grebe] va. disgracier [debase) des- honorer | _ful a. honteux | _fully ad. hon- teusement | _FULNESS ignominie [tent ‘ Disgrun'tle'd’ a. [Amer.] contrarie: mecon- DISGUI'SE [gidize] deguisement [va.) deguiser (as, as a, en : from, a] In_, Deguise Disgui'se'd a. deguise (as a, en] [in liquor) gris : ‘ dans les vignes du Seigneur ’ DISGUST' [ghe-ste]degout [va.) degouter (with, de]_ing a. repoussant: degoutant | It’s —! C’est degoutant! |_ingly ad. d’une maniere degoutante DISH plat: mets : casserole [phot) cuvette [vegetable) legumier | CoveredPlat a couvercle | Dainty _, P friand | To _the Whigs, En- foncer les Whigs | -CLOTH torchon : lavette | -COYER couvercle (de plat] To wash up the _ES, Laver la vaisselle | _up v. dresser DIS'HABILLE deshabille fed | In_, En D Dishe'ar'te'n [hdrte-n] va. decourager [from, de) detourner | _ing a. decourageant Dishev'elle'd [sh, ch] a. en desordre ^Dishon'est a. malhonnete [-ly, -ment] DISHON'ESTY malhonnetete: improbite DISHON'OUR [ne-r] deshonneur (to, pour, ^ de] [va.) deshonorer | To_a BILL, Laisser of protester un effet (en souffrance] _e'd BILL eff'et proteste | Dishon'ourable [lionn-'r- e-be-l] a. deshonorant [pers) sans honneur | ^_bly ad. malhonnetement Dishorn' va. decorner DISINCLINA'TION [neche-nn] aversion | To show a_to, Se montrer peu empresse a Disincli'ne [Maine'] va. eloigner (for, to, de] Disinfec't va. desinfecter | _ANT desinfec- tant |_ION disinfection \_OR desinfecteur Disinherit va. desheriter Disinbu'me va. exhumer : deterrer Disintegrate va. desagreger | To be —d, Se d DISINTEGRATION desagre'gation Disinter' [-rre'd] va. deterrer : exhumer Disinterested a. desinteresse | —ly ad. avec desinteressement |_NESS desinteressement DISINTER'MENT exhumation Disjointed a. [speech] decousu _NESS [le) decousu DISLI'KE [of, to, pour] degout : aversion [va.) ne pas aimer (to, ...] [F. Antipathique, a.] ® To take a_to, Se degofiter de [pers) prendre ... en aversion [or en grippe] Dis'loeate [ke'te] va. disloquer :‘deboiter’ DISLOCATION_[arm, etc.) luxation : ‘de- boitement ’ Dislod'geva. deloger: deplacer [hunt) debucher Disloy'al a. [to, a] infidele [-11 y, -ment] DISLOY'ALTY defection (de] infldeliti (to, a] Dis'mal [dizz-me-l] a. triste: affreux [-lly,-m’t] Disman'tle va. [X) demanteler [■&) desarmer [poet) depouiller Dismast' va. demater | _ING dematage DISMAY' epouvante : elfroi [va.) epouvanter : Dismem'ber va. demembrer [intimider Dismiss' va. [from, de] renvoyer [banish, expel) bannir: chasser [servt.) congedier : renvoyer: mettre ... a Za porte [an official) destituer [a matter) quitter [appeal) rejeter DISMISS'AL renvoi : destitution : conge Dismou'nt vn. descendre [va.) demonter DISOBE'DIENCE desobeissance (to, a] Disobe'dient a. desobeissant |_ly ad. en D Disobey' va. desobeir (..., a] Disobli'ge [blaidje] va. desobliger Disobli'ging a. desobligeant (to, pour] _ly ad. desobligeamment ^DISOR'DER desordre: tumulte [med) mala- ^ die[va.) deranger | In_, En D : a l’abandon 2 Disor'dere'd a derange | Disorderly a. ^ en desordre : deregie : tumultueux | _con- a duct, Inconduite Disoi''ganize va. desorganiser Disow'n va. desavouer : nier Dispar'age va. denigrer [goods) deprecier _MENT denigrement : mepris (to, a] Disparaging [par-e-dje] a. denigrant : desa- vantageux | _ly ad. avec mepris Dispassionate [pacli-e-ne-tt] a. calme : impartial | _lv ad. sans parti, pris DISPAT'CH, etc. [F. DESPAT'CH] Dispel' [-He'd] va. dissiper : chasser DISPEN'SARY [penW-ce-re] _saire DISPENSATION _ : catamite [pope’s) dispense | A_of Providence, Un arret de Za P Dispen'se [pennce] va. dispenser (to, a] distri- buer : administrer [med) preparer | I can _ with ..., Je puis me passer de ... DISPEN'SER dispensateur -trice [pharmacien DISPENSING dispensation | _ CHEMIST Disper'se [peurce] v. disperser : dissiper : se d | _! [ X ] Rompez les rangs! Dispirited a. decourage Dispiriting a. decourageant [placement Displa'ce [a, e] va. deplacer | _MENT de- DIS FRAN 9 AIS—AN GL AIS DIS DISPONIBILITE | En _, Unattached _S' [pi] sums available ou in reserve Disponible a. available : spare : unengaged : ... may be had : at liberty [com) exclusive of octroi | Homines _s, Fighting men Dispos" [masc. only] a. lively : well : ready: 1 all there ’ [towards Dispose -e a. disposed : inclined (a, to : pour, Disposer' va. to arrange : to prepare : to get ready : to dispose (a, to, for : pour, towards, for] to prevail upon (a, to] Pouvoir_de, To have : to be able to command | Se_, To prepare : to be disposed DISPOSITIF arrangement: contrivance: motion DISPOSITION"_ (a, to] arrangement : design : tendency : taste : aptitude [dr, etc.) disposal : provision | ala_de, At ...’s disposal | En bonne_, Well and hearty | En bonnes_s, In a good humour | a votre entiere _, Entirely at your disposal DISPROPORTION" _ (a, to] Disproportion'ne-e a. tionate [che-ne-t] Disproportion'nellemenC ad._tionately Disputable a._ : open to dispute Disputaill'er' vn. to cavil : to wrangle DISPUTE _ : discussion : contest Disputer' vn. to contend (de, about] to debate : to dispute (sur, on] to vie (de, in] to quarrel (de, sur, over] [va. & Se _) to dispute : to contend for : to contest (a, with] DISPUTEUR -EUSE disputant : ‘ contentious fellow ’ [ou ivomanl [a.) contentious Disqu'alifier* va. [sport] to disqualify DISQUE disc : disc signal : quoit : discus [de gramoph.) record DISSECTION" [t as f] _ [sek-che-nnl s Dissemblable a. dissimilar (a, to] « DISSEMBLANCE dissimilarity $ Dissembler' vn. to be dissimilar (de, to] ^DISSEMINATION" _ [neche-nnl ® Disseminer' va. to disseminate g*DISSENSION" [diss-sennch-nnl ® DISSENTIMENT" dissent: disagreement Dissequ'er' va. to dissect _QU'EUR dissector DISSERTATION" _ [teche-mi} (sur, on] DISSIDENCE — : dissent DISSIDENT' -E dissenter [a.) dissenting Dissimilaire a._lar DISSIMULATEUR-TRICE dissembler DISSIMULATION" _ [a, e] concealment DISSIMUL^-E dissembler _a. dissembling : deceptive Dissimuler' v. to dissimulate : to dissemble : to affect ignorance of (ou indifference to] to conceal (a, from] Se_, To pass (out, etc.) unobserved : to hide (...) from each other DISSIPATEUR-TRICE spendthrift DISSIPATION" : waste [en bonne part) recreation DIS ENGLISH-FRENCH DIS DIS dans les mots suivants se pr. Diss, sauf indication contraire DISPLAY' [sple} exposition [soldiers) deployment [of feeling) manifestation \ To make a_ of, Faire parade [or etalage] de : ‘afficher ’ _va. [goods) montrer : exposer: etaler : mettre en etalage [troops) deployer [fig) manifester | _e'd, [typ] En vedette [advertism’t) en gros caracteres Displea'se [plize] va. deplaire a ... [of things) choquer |_da.mecontent : offense (de, with, at] Displea'sing a. desagreable : offensant DISPLEAS'URE [pleje-’rl deplaisir : chagrin (at, pour] fjeu Disport' (one’s self] vn. se jouer : se faire un DISPO'SAL [poze-’ll disposition [sale) vente : cession | Quite at your_, a votre entiere D Dispo'se va. [for, a : to, d] disposer [to incline) porter [get rid) se debarrasser : se defaire (of, de] _ of, Placer : vendre | Capital to_of, Fonds disponibles | ‘ To be_d of,..‘d ceder ...’ | Evil, well-_d, Mai, bien intentionne-e | _d to think ..., Porte d croire ... DISPO'SER arbitre (des evenements] DISPOSITION d_feq [temper) caractere : naturel | Of pleasant_, Sympathique Dispossess' [pe-zessl va. deposseder (of, de] DISPROO'F refutation Dispropor'tionate [nett] a._nne (to, a] Dispro've [prouvel va. refuter DISPUTATION [teclie-mi\ discussion: dispute Disputa'tious a. ‘ batailleur ’: disputeur DISPU'TE d_: contestation [ra.) disputer DISQUALIFICATION [law] incapacity [for, de) cause d'incapacite [ V. Dechu Disqualify va. rendre incapable: ‘disqualifier’ DISQUI'ET inquietude [va.) inquieter DISQUISITION [ziche-nnl examen (de, on] DIS'REGAR'D insouciance (for, pour] _va. negliger : faire peu de cas de _ful a. | To be_of, Negliger DISREL'ISH degout (for, pour] Disrep'utable [te-be-lla. deshonorant [person) de mauvaise reputation | To fall into DISREPUTE, Tomber en [or dans le] discredit DISRESPECT' manque de respect _ful a. irrespectueux | To be_to, Manquer de respect a _fully ad. peu respectueusement Disro'be va. deshabiller : depouiller DISRUPTION [re-p] rupture [de DISSATISFACTION mecontentement (with, Dissat'isfie'd [faidel a. mecontent (with, de] Dissect' va. dissequer [accounts) decomposer | _ed MAP carte de patience |_ed PUZ'ZLE jeu de patience Dissem'ble v. dissimuler : faire l’hypocrite DISSEM'BLER dissimule-e : hypocrite Dissem'inate [netel va. disseminer: repandre DISSEM'INATOR [nete-r] propagateur DISSENT' dissentiment [opposed to church) dissidence [vn.) differer (from, de] DISSENT'ER dissident-e DISSENTIENT [che-nnttl [<& a.] opposant-e Dissent'ing a. dissident DISSER'VICE mauvais service (to, pour] Dissev'er va. separer (de] arracher (a] Dissim'ilar a. dissemblable (to, a] different (de DISSIMILARITY dissemblance Dissim'ulate va. dissimuler DIS FRANgAIS—ANGLAIS DIT Dissiper" va. to scatter : to dissipate : to waste : to relieve : to divert | Se_, To pass away [pers) to ‘ take a little recreation ’: to be dissipated Dissocier" va. to dissociate | Se_, To be dis- Dissolu -e a. dissolute [-menf -ly] Lsociated Dissoluble a. soluble Dissolutif-ive a. [V. Dissolvant] DISSOLUTION"_: looseness [chimie) solution [pour pneus) rubber solution Dissolvant" -e a. dissolvent: solvent DISSONANCE _ [wins) discord Dissonant" -e a. discordant Dissoudre va. (Table 53) to dissolve Dissous" -oute pp. [V. Dissoudre] Dissuader" [deesivadd] va. to dissuade [souede] DISSUASION"_ [souej-mi] [de, from DISSYLLABE _ble [a.) ... of two syllables DISTANCE_ [fig) difference | Tenir ... a_, To keep ... at a distance Distance!’" va. to distance | Distant" -e a._ Distendre va. to distend DISTENSI ON" distention [tennche'mi] stretch- DISTIL-LATEUR distiller | —ATION" _ Ling Distil"ler" va. to distil: to let fly [vn.) to drop DISTIL'LERIE _ry Distinct -e [ct silent in the masculine] a._t (de, from] clear : plain [-eraenf -ly] Distinctif -ive a._ive [-ment" -ly] DISTINCTION" — : polished manners (pi] Disting u"e -e a. ‘_’ : distinguished : eminent [homme : manieres) gentlemanly [dame : manieres) ladylike [chose) genteel [ V. Consideration, fr.] Distingu'er" va. to distinguish : to treat ... with marked attention : to mark DISTIQU'E distich Distors""-e a. distorted | _SION"_tion DiNTRACT/ON’lnattention : absence of mind [recreation) amusement: recreation : change [d’avec) separation Distraire va. (Table 40) to divert: to separate (de, from] to entertain : to amuse (avec, with] to draw off ...’s attention | J’ai besoin de me _, I want some amusement [ou a little change] Distrait" -e a. inattentive : absent-minded : not paying attention [pp. V. Distraire] _ement" ad. in an absent mood Distribuer" va. to distribute : to arrange : to give:to issue | Se—, To share ... among them DISTR1BUTEUR -TRICE ticket-clerk distributer : giver [V. Automatique] Distribute -ive a._ive [-ment"-ly] DISTRIBUTION" _ [ibiouche-nn] delivery : giving out: issue [mach a vap) valve-gear DISTRICT" Dsj _ DIT" [dee] saying | Dit’ -e a. [Disting'uishe"d a. distingue -.de distinction Distinguishing a. distinctif Distort' va. decomposer [fig) torturer :exagerer _TION contorsion : alteration Distract' va. [from, de] rendre fou, folle [attention) detourner | _ed a. fou : en demence | I’m _, J’en perds la tete \ _edly ad. folle- ment | To drive ... to DISTRAC'TION, faire perdre la tete a ... Distrain' v. saisir | DISTRAINT' same-arret DISTRESS' detresse : affliction [poverty) mi- sere [law) saisie [va.) affliger [distrain) saisir | In_, Dans la misere | To hoist a FLAG of_, Mettre son pavilion en berne | Signal of_, S de detresse Distressed a. afflige [poor) dans la misere [horse) excede | To be_, S’affliger (de] Distressing a. affligeant : douloureux Distrib'ute va. [to, a] distribuer : repartir DISTRIBUTION [che-nn] d : repartition DISTRICT_: region : contree : arrondisse- ment [for coast defence) secteur [V. Country] [a.) regional | Postal —, Circonscription du bureau | _ VISITOR dame de charite DISTRUST' defiance [suspicion) mefiance [va.) ^,se defier de [suspect) se mefier de | He _s himself, 11 se defie de lui-meme £ Distrustful a. defiant: mefiant _fully ad. avec defiance Disturb' [te-r-be] va. troubler [interrupt) deranger [turn out) exproprier DIT FRANQAIS-ANGLAIS DIV DITH'YRAMBE [m nas]_ambus [th fort] wild Ditli'yrambique a. —bic [eulogy Dito ad. ditto Diurne a. diurnal : daily DIVA_: prima donna DIVAGATION" digression : rambling : wandering : straying Divaguer- vn. to wander [animal) to stray DIVAN"_ [dai-vann] DIVERGENCE _ | Divergent' -e a. _t Diverger- vn. to diverge (de, from] Divers" -e a. different: several: various: varied [F. FAIT] _ement" ad. in a variety of ways Diversifier- va. to diversify : to vary DIVERSION" _ ksj DIVERSITY _ty : variety : difference Divertir va. to amuse : to divert (de, with] [vieux sens) to make away with | Se_, To amuse o’s (a, by, with] Divertissant- -e a. amusing |_TISSEMENT" amusement : sport : entertainment DIVIDENDE _d | _arriere, Unclaimed D Divin- -e a. divine : exquisite : inimitable [-ement- -ly, -bly] DIVINATION" _ [ne] Divinatoire a. \ Baguette_, Divining-rod Diviniser- va. to deify _SATION" deification DIVINITE_ty [pagan) deity [fig) angel Diviser- va. [en, into : de, from] to divide : to separate DIVISEUR divisor [a.) dividing DIVISIBILITY_ty | Divisible _ (en, into] DIVISION" _ | La — du TRAVAIL-, Division of labour DIVISIONNAIRE [pers) general of division [a.) divisional [X) of division | Monnaie _, Small silver | Inspecteur_, Divisional inspector DIVORCE_separation | Faire_, [or_r- ra.] to divorce : to break off (avec, from] DIVULGATION" divulging : disclosure Divulguer- [-gay] va. to divulge [ve-lje] DIS ENGLISH-FRENCH DO DISTURBANCE trouble [riot) emeute [med) emotion : desordre DISU'NION [youne-ye-nri] desunion |"de Disuni'te v. desunir: separer : se d : se s (from, DISU'SE [diss-youce] desuetude : non-usage _ [dizz-youze] va. cesser de se servir de DITCH fosse | DITCH'ER terrassier Ditt'o ad. idem [com) dito DITT'Y clmnson: ballade Diur'nal a. [astr) diurne [daily) journalier DIVE [at] plongeon [of a submarine) plongee | To take a_, Eaire un P, une P [fondir Dive [at] vn. [into, dans] plonger [fig) appro- DI'VER plongeur: scaphandrier [bird)plongeon| Black-throated_, Plongeon a gorge noire j Great northern_, Grand P [or P imbrim] Diver'ge [ve-rdje] vn. diverger (from, de] DIVERSIFICA'TION [keche-nn] changement: variation \ Diversify [si/af] va. diversifier : varier (avec, with] DIVER'SION [X) d_[sport) divertissement Divert' va. divertir (with, de] detourner (from, de] _ing a. divertissant Divest' (o’s] va. se depouiller (of, de] DIVI'DE [Amer.] ligne de partage des eaux Divi'de [de-vaide] v. diviser [share) partager [split) separer [vote) aller aux voix | _the profits, Se partager les benefices DIV'IDEND _e feo [V. Interim] DIVI'DER qui divise DIVI'DERS (pi] compas (a pointes seches] DIVI'NE theologien [a.) divin [va.) deviner : conjecturer | _ly ad. divinement | _NESS divinite \ DIVI'NER devineur -ease DI'VING-BELL cloclie a plongeur DIVI'NING-ROD baguette divinatoire DIVIN'ITY _te | Dr. of _, [‘D.D.’] Docteur en theologie | To study_, Eaire sa T DIVIS'ION d_: partage | Without a —, [pari] Sans aller aux voix : sans vote Divor'ce va. divorcer (from, d’avec] Divul'ge [ve-ldje] va. divulguer : reveler DIZZ'INESS vertige | Dizz'y a. [height] ver- tigineux | My head is_, La tete me tourne [dou\ va. vn. & v. auxil. [pret. Did : pp. Done (de-nn] [F. Done] I do : thou do- est [auxil. dost (de-st] he does [de-zz] we, you, they do [F. Faire] [general sense) faire | A good deal to_, Fort a faire | To_right, wrong, Faire bien, mal | It will_him good, Cela lui fera du bien | _me the favour to ..., Faites-moi le plaisir de ... | _as you would be done by, Faites a 2 autrui ce que vous voudriez qu’on vous fit | It can’t be done, Pas moyen! | What’s to be done ? Que faire? | He’s doing a good BUSINESS, 11 fait de bonnes affaires | What’s worth doing at all is worth doing well, Fais bien ce que tufais | Idid not want fo, Jenevoulaispas... | How is it to be done ? Comment faire ? | Who has done it ? Qui a fait le coup ? [cook, dress) faire cuire : accommoder | Well done, Bien cuit [F. Well] Done in the oven, §]Cuit-e aufour | They are best done with ...,11s (dies) s’accommodent mieux a ... [or avec ...] [of one’s health) se porter : etre : se trouver : se sentir | How _ you _? Comment vous portez-vous ? Comment allez-vous ? [suit, serve the purpose) aller : faire Vaffaire : convenir | Will this_? Cela fera-t-il VA ? or, Cela vous va-t-il? | These ... will_for me, Ces ... feront mon A : ces ... me vont tres bien | I will make it_, but I don’t much like ® it, Je m’en arrangerai, mais cela ne me plait guere | Is he likely to_? [for his post] Pensez- vous qu’il fasse VA ? [or, qu’il convienne ?] [suffice, be enough) suffire | That will_, Cela suffit! Assez! [debate) assez cause [get on, manage) aller : etre | We are doing very well here, Nous sommes tres bien ici | How is he likely to _? [his business] Comment pense-t-on qu’il s’en tire ? [or, qu’il s’en ac- quitte ?] I could_with a dozen more at the ® price, J’en prendrais bien douze de plus au meme prix | I can’t _ with a noise : I’m writing, Je ne veux pas de bruit: je travaille | It wouldn’t_, [he had to give it up] 11 n’y tint plus [F. next page] DIX FRANQAIS-ANGLAIS DOC DIX [& a.] [alone, or as a pronoun, pr. deece : as an adjective, immediately followed by a noun beginning with a vowel or silent Ji, and in numeral compounds, deeze : in other cases, dee] ten [du mois, des rois, etc.)tenth | -HUIT [ marine : chantier DOC'TOR docteur :medecin [in speaking to him) docteur [typ) preneur [F. Degree & Divinity, Eng.] Quack _, Charlatan | Send for a_! Envoyez chercher un medecin! _ va. [wine, etc.] frelater | _one’s self, ‘se droguer’ | _ up, raccommoder Doc'trinally [e-Ze] acZ. dogmatiquement DOC'UMENT [dokk'-you-me-nntt] _: piece : ecrit | A legal _, Un acte authentique DODD'ER cuscute :1 barbe de moine ’ ‘ DODGE ’ tour [ruse) ruse : ‘ true ’ [rascality) manigance [‘ little game ’) ficelle | _v. [follow) suivre [avoid) eviter : se jeter de cote | To ‘put ... up to a _,’ ‘Donner a ... un bon tuyau ’ | Party_s, [pi] Menees de parti | An old ‘ DOD'GER,’ Un ruse compere DOE [do] daine [rabbit) lapine DO'ER [dou'-e-r] faiseur-ense Doff va. oter : se debarrasser de : tirer DOG chien [lap-_) bichon [mastiff) matin[fire- _)chenet | House-—, Chien de garde | He’s an old'_! C’est un vieux renard! |_don’t eat _, [F. Loup] ‘Gone to the_s,’ Perdu :‘en- fonce’ | -BISCU IT, b pour C | -CART | -DAYS (pi] canicule (sing]_’S-EAR [books] come _’s-eare'd a. corne | -FISH squale | _’S-GRASS chiendent | _’S-HOUSE niche a chien | -KENNEL chenil | _ LAT'IN latin de cuisine | —ROSE [bush) eglantier [flower) eglantine |_SHOW [cho] exposition canine | — VANE penon | — VI'OLET [rat] violette • de chien | -WATCH petits quarts (pi] Dog [-gge'd, pr. dogh’d] va. suivre ... a la piste Dog'ged [pr. dog-ghed] a. determine : obstine | With_resolution, [ou _ly acZ.] d’une resolution tres determinee DOGG'IE [dogh-e] [child’s word] tou-tou DOGG'REL vers burlesques (pi] Dog'matize [i, at] vn. dogmatiser (upon, sur] DOG'WOOD cornouiller DOFLY serviette de dessert: dessous DO'ING [dow] _ away with, Suppression de | _S [pi] faits : hauts faits | Underhand_, Menees secretes DOLE don | _out, va. repartir Do'le'l’ul a. triste : plaintif [pers) malheureux [-lly -ment] _NESS tristesse DOLL poupee _’S HOUSE maison de P • DOLL'AR [doll’rl _ [Spanish) piastre DOL'PHIN dauphin [of mast) baderne _STRI'KER arc-boutant DOLT, lourdaud : sot DOMAI'N [mens'] _aine fea | To trench upon ...’s__ Aller sur les brisees de ... DOME dome: coupole Domes'tic a. ... de famille [animals, etc.) do- mestique [national) interieur | Of_habits, Casanier Domes'ticate [tikete] va. apprivoiser : domestiquer | _d a. [pers] casanier DOMTNANT [mus] dominante [a.) dominant DOM FRANgAIS—ANGLAIS DOR Dominer* vn. to rule : to domineer (sur, over] to predominate [va.) to rule : to master : to govern [tete) to tower above [emplacement) to command a view of : to look down upon [fortif.) to command [minican DOMINICAIN" -E_can friar [ou nun] [a.) Do- Dominical-e a. _1 | Oraison _e, Lord’s Prayer | DOMINICALE Sunday sermon DOMINO _ | _TERIE fancy paper DOM'MAGE [a, to] damage : loss : injury | C’est _que, It is a pity | Quel_! What a pity ! | _S-INT£R(iTS' [pi] damages Dom'mageable a. prejudicial s Domp'table a. [that) can be tamed g Domp'ter' va. to tame [cheval) to break in & [fig) to subdue ~ DOMP'TEUR tamer [fig) subduer DON" gift : present | Le — de plaire, A way [fam. ‘ knack ’] of pleasing DON"_[pr. donn, o dans sort] DONA donna DONATAIRE [cfc f.] beneficiary : donee DONATEUR-TRICE donor : giver DONATION” _ : gift [F. VIF] Done’ [pr. c at beginning or end of sentence, and before vowel] con), then : therefore : now: so : to be sure | Allons_! What next/ I wonder ! You don’t' mean it! | Taisez-vous_! Do' be quiet! [F. Do, line 103, etc.] DONDON" plump lass (or woman] DONJON"_ : keep [tourelle) turret [take’ Don'nant'-e a. generous | _-_, ‘Give and DON'NE deal [data [de-te] DON'NEE notion : underlying idea | _S' [pi] Don'ner' va. [a, to] to give 0=3^ ; to present... with [peine, etc.) to give: to cause [un soufflet) to smack : to beat : to box (one’s ears] [avec la main) to hand : to put : to leave [fruit) to produce : to yield [eau) to supply [signes) to show [40 to shape [cartes) to deal [theat) to play [l’exemple) to set [sa vie) to give up | _vn. to strike [ou hit] (contre, against] to fal 1: to run [ou get] (dans, into] [soleil) to shine: to get [vent) to blow : to get [sur) to look (into, out upon] [dans) to be fond of [ X ) to charge [du cor) to sound |_a boire a ..., To give ... a drink | — de la clarte, To burn bright: to give a good light | Je vous le donne en mille, You’d never guess ! | ‘_dans l’oeil a,’ To strike ...’s fancy | _raison, tort, a, To say ... is in the right, wrong | _dans les passes, To get into the narrows | _ sur un rocher, To strike on a rock | — sur la barre, To get over the bar | Faire — la garde, To order the guards to charge | Se_, To be given : to buy o’self...: to get : to set up (pour, for] to take : to occur [bataille) to be fought | Se _ des airs, To give o’self airs | Se _ la mart, To commit suicide | ‘S’en_,’ To give o’s up to : to have one’s fill of it: to ‘ go in for it ’ DON'NEUR -EUSE giver [cartes) dealer DonF jiron. [pers) whose: whom: of, with, from, by whom : among whom is (ou are] [chose) which : of, in, with, among, from, ou by which DONZELLE wench [is, are] DORADE gold-fish DORADILL'E scale fern [ceterach] DORAGE [patisserie] glazing DQR£ gold-plated articles (pi] gilding Done -e a. gilt [ poet) golden : gilded | Langue _e, Silver tongue |_sur tranche, Gilt edges : gilt-edged ... | Tete_e, Gilt top | James se _e, Gilded youth | Aigle_, Golden eagle Dorenavant' ad. for the future : henceforth Dorer' va. to gild [patisserie) to glaze | _ la pilule, [fig] To gild the pill DOREUR -EUSE gilder | Dorique a. Doric DORIS flat-bottomed boat Dorloter" va. to coddle | Se_, To C o’s up DORMANT' standing part: becket | Faire_a, To be seized to ... | _-e a. sleeping [eau) standing [fixe) fixed [com) dull [40 standing [dr) dormant DORMEUR -EUSE sleeper : sluggard DORMEUSE great easy-chair : ear-ring DORMIR sleep : rest _vn. (Table 14) to sleep [fig) to slumber : to be still 111 dort, He is gone to sleep : he is asleep | Ne_ que d’un ceil. To sleep with one eye open Dormitif -ive a. soporific | Potion_, Composing Dorsal -e a._1 | Epine_e, Spine [draught DOM ENGLISH—FRENCH DOR Dominee'r vn. dominer (over, sur] Dominee'ring a. imperieux : autoritaire DOMINION [pr. do-minn'-ye-nn] domination: Etats (pi] The_[of Canada], Le Dominion _S (pi] empire Don [-nne'd] [donn] va. mettre Do'nate va. [Americ.] faire une donation de : DONA'TION [doneche-nn] don [contribuer Done [de-nn] pp. du F. ‘ Do ’ | — ! [agreed] Tope-la! C’est entendu! J’accepte! | _for, ou _ up, [fam] Perdu : ‘ flambe ’ : ‘ fichu ’ | Well _! Bravo! [cookery) bien cuit | If it can be_, Si faire se peut | It’s — now and can’t be undone, C’est chose faite, il n’y a plus DONEE' donataire |_d y revenir DONG'A [dong'-glie] [Africa] ravin DONK'EY ane : bourriqae | — BOILER chau- diere auxiliaire | _EN'GINE petit cheval | _FEED PUMP cheval alimentaire DO'NOR donateur -trice | Don’t [F. Do] DOOM jugement : sentence : sort [F. FATE] |[ra.) condamner (to, a] DOOMS'DAY jour du <§ jugement dernier | — BOOK grand cadastre -§de Guillaume le Conquerant DOOR [dore] porte [of carriage) portiere \ Back _, P de derriere | Carriage [gate] —, P co- chere | Street_, P d’entree | With closed —s, [trials] a huis clos | Folding —, P brisee : P a deux battants | In-_s, a la maison : chez moi, chez lui (etc.] In-door games, Jeux d’ap- partement | Next_, La P a cote | He lives next_, 11 demeure a cote | Out-_, Dehors : exterieur [game) de plein air | Out of —s, Dehors : en plein air | To turn him out of —s, Le mettre a la porte \ -KEEPER concierge : por- tier : gardien [pari, etc.) huissier | -MAT paillasson | -PLATE plague \ -POST montant de P | -SPRING ferme-porte (ressort]—WAY entree de porte : porte : portail [Dorrnir Dor'mant a. _ [herald) endormi | To lie —, DOR FRANgAIS—ANGLAIS DOU DORTOIR dormitory DORURE gilding [patisserie) glazing | — sur tranches, Gilt-edging DORYPHORE [pomme de t.] Colorado beetle DOS" back [du nez) bridge | — a —, [pr. do-z- a-do] Both nonsuited | Au —, On the back : on his on one’s B | ‘ Scier le_a,’ To bore | ‘En avoir plein le_’, To ‘have had about enough of it ’ [ou him] Faire le gros_, To set up for a big man [chat) to set its back up | — d’ANE, Saddle-back DOSAGE [s as z] dosing : measuring out DOSE [s as z] dose [doce] [fig) dose : share Doser' [s as z] va. to dose [doce] to prepare : to measure out DOSSE slab [of timber] DOSSIER" back [d'avocat) brief [d'une pers.) collection of confidential documents relating to ... : papers (pi] [the) evidence [d>) back- DOT [dote] dowry : portion [board Dotal -e a. of the dowry: of the property secured by settlement, or endowment DOTATION" endowment Doter' va. to endow (de, with] to give ... a marriage portion (de, of ...] DOUAIRE jointure DOUAIRIERE [dou-e-ri-ere] dowager DOTJANE custom-house : customs (pi] Exempt de —, Free of duty | Faire passer ... en_, To clear ... at the C-house | Tarif de_, Scale of duties | Visite de la_, Customs examination Douaner" va. to clear DOUANIER"custom-house officer : tide-waiter | Union_iere, Customs Union DOUBLAGE sheathing [uotZes) lining DOUBLE [<& a.] _ : duplicate [de manoeuvre) bight [pers) deceitful [encre) extra-strong | _au papier carbone, Carbon copy DOUBLE^ rolled gold articles DOUBLEMENT" doubling | _ad. doubly Doubler' va. to double [robe) to line (de, with] [plier) to fold [parer) to clear | _en cuivre, To copper-bottom DOUBLON" _loon [de-bloune] [typ) double DOUBLURE lining [pers) substitute Douce a. [V. Doux] DOUCE-AMERE bitter-sweet, ou woody night- Douceatre a. sweetish : insipid [shade Doucemenf ad. gently: softly: slowly : quietly : sweetly : pleasantly | _! [steamer] Ease her! | Tout_, Rather so-so Doueereux' -euse a. sickly-sweet [fig) smooth Doucet' -cette a. demure : mild [-merit' -ly] DOUCETTE corn-salad : thin silk DOR ENGLISH—FRENCH DOZ DOR'MER-WINDOW lucarne DOR'MITORY [dor'me-te-re] dortoir DOR'MOUSE [maouce] [pi. Dormice] loir DOSE [doce] dose [va.) medicamenter (with, de] DO'SING [doce] dosage DOT [dotte] point [enc. tile) remplissage [ua.) marquer d’un P : mettre un P sur [mus) pointer | DOTTED LINE, pointille DO'TAGE [6] In his_, Tombe en enfance Dote vn. etre fou : raffoler (on, de] Do'tingly ad. | To be _fond of, Aimer ... a la folie DOTT'EREL pluvier guignard DOUB'LE [de-bl] double : pendant [hunting) ruse [pers) sosie [r.) doubler : plier en deux [hunting) revenir sur ses pas [typ) friser [a.) double : en deux : faux [lock) a double tour | -aetiny a. a double effet | -barrelle'd GUN, Fusil a deux coups | -BASS contre-basse | -BOTTOM [*] double cogue | -DEALING artifice : fourberie | -lock v. fermer a double tour | -minded, -tonyue'd a. dissimule : in- DOUB'LET [de-b'le-t] pourpoint [constant Doub'ly [de-b-le] ad. doublement DOUBT doute [«.) douter : douterde | Which may be _ed, Ce dont on pent douter | No _, Sans D (que] Without a_, Sans aucun D Doub't'ful a. douteux : incertain | I'm_ oof it, J’en doute | _fully,_ingly, ad. A’une -§ maniere douteuse DOUBT'FULNESS incertitude : ambiguite' Doub't'less ad. sans doute : assurement : indubitablement DOUCEUR'_ : present DOUGH [do] pate Dou'yhty [daou-te] a. preux : vaillant Do'uy’by [do-e] a. [fam] pateux : mou Douse [daouse] va. plonger ... dans Veau DOYE [de-v] colombe | Ring-_, Ramier | Turtle _, Tourterelle | -coloured a. [ceramics) gris bleute [stuffs) gris tourterelle | -COTE colombier |_TAIL [tel] queue'A'aronde[va.) assembler en Q. d’A DOW'ACER [dje-r] douairiere § Dow'dy a. ‘ mal fagote -e ’ ^DOW'EL [tech] goujon DOWN [feathers) duvet [on fruit) fleur [eider-) edredon [land) plaine [sand) dune [a. pers.) abattu [prep.) en bas : dans [ad.) en bas : a bas [the river, opposed to up) en aval [sun, moon) couche -e [wind) bas [upon ground) a terre [lying_) etendu [prices) en baisse |_ till about 1876, Jusque vers 1876 | He was _Ion me [fam] Ilm’envoulait! |_with fever, Tres malade de la F | The UPS and DOWNS, ‘ Les hauts et les bas ’ | _with ...! a bas ...! ^[F. also under the verbs Come. Go, Fall, Run, S etc., etc.] He’s been _ [horse] 11 est couronne | S_into the country, [from metropolis] En pro's vince | Run_, [clock) Pas remonte [person) epuise | Up and —, Qa et la : de haut en bas | _cast a. baisse [sad) abattu | _-EA'STER habitant du Maine | _FALL chute \ -hearted a. abattu | -hill a. enpente [ad.) en descendant | _HAUL [&] hale-bas | _right a. direct : franc : vrai [ad.) vraiment | -TRAIN train d’aller | -trodden a. opprime |_ward a. de haut en bas:incline |_ward,_wards ad. en bas [of time) en descendant [_ the river) en aval (jDow'ny a. [pillow) de duvet [fruit) qui a sa § fleur [flower) duveteux [slang) ruse ^DOW'RY douaire [marriage) dot DOW'SER homme a baguette DOZE | To have a_, Faire un somme Doze vn. s'assoupir (over, sur] DOU FRANgAIS—ANGLAIS DRA DOUCEUR ‘douceur’: sweetness : gentleness : charm : pleasure | En_, Gently [40 handsomely | _S' sweets : flattering things DOUCHE shower-bath [med) douche-bath [fig) DOUELLE stave [arch) soffit [damper Douer- va. to endow : to favour (de, with] DOUILL'E socket: empty cartridge case f-ly Douiiref -ette a. tender : sensitive : soft [-rat’ DOUILL'ETTE quilted wrap DOULEUR pain : sorrow : grief Douloureux' -euse a. painful: sore: mournful: grievous [-eusement*-ly] ‘La -.euse,’ The bill DOUTE doubt | Mettre ... en_, To call ... in question | Sans_, No D : I did [ou he did, it was, &c.] Dans le_, abstiens-toi, When in D wait a while | _r' vn. to doubt: to question (de, of: que, whether, that] Se_de, To think: to have some [ou any, ou no] idea : to suspect Douteux--euse a. doubtful : questionable | Lumiere_euse, Dim light DOUVE stave : trench [ver) liver fluke [bof) spearwort Doux' Douce a. sweet: kind : gentle : pleasing: soft: smooth : easy [eau) fresh [temps, acier) mild | Tout_, Gently | 11 fait_, It is nice (ou mild) weather [V. Filer] ‘a la DOUCE!’ Cherry ripe! DOUZAINE dozen | DOUZE [] Caler [or tirer] 6 metres | _aside, ® tirer a l’ecart | _ away, [attention] detourner| 5_back.retirer [fig) s’en dedire |_the LONG ra BOW, outrer les choses : exagerer | _down. ° tirer : faire descendre : attirer : s’attirer | — % in, [take] prendre : rentrer | — into, [entice] gentrainer |_LOTS for .... Tirer... au sort | §_near, s’approcher | _off, [liquid) soutirer >[X) retirer [fig) detourner (from, de] — on. § va. mettre [im.) s’avancer | _on [ou upon] one’s MEMORY, se recueillir | — ... out, tirer [extract) arracher [X) faire avancer [fig) prolonger | To _ him out, Le faire causer | _to a CLOSE, Tirer a sa fin \_up, tirer en haut [X) ranger [document) rediger : for- muler : dresser [carriage) s’arreter | _one’s 1 self up, se redresser : se ranger DRA FRANgAIS-ANGLAIS DRE DRAMATURGE dram'atist DRAME dra'ma : tragic events (pi] tragedy DRAP" cloth [de lit) sheet | _mortuaire, Pall [F. Cake, Gold] DRAPEAU flag : colours (pi] Sous les _x, In the service:' with the colours’ Draper" (de) va. to drape ... with : to hang ... with cloth [sculp, etc.) to execute the drapery of [fig) to censure | Se_dans, [fam] To put on a show of DRAPERIE [woollen-) drapery : cloth-trade DRAPIER"" clothier [marchand) woollen-draper DRAVE | _printaniere, Early whitlow-grass DRAWBACK_ [F. Debenture] DRECHE [brewer’s) grains (pi] DRELIN" tinkling | _ ! _ ! Tinkle! Tinkle! DRESSAGE training [tech) dressing : trueing up : fitting (up] Au_, In training Dresser" v. to rear : to erect : to set up ... [les oreilles) to prick up lime tente) to pitch [piege) to set [cuis) to serve ... up Ivolaille) to truss [animaux) to break in : to train [X) to drill [com) to make out (an account] [rediger) to * draw up [carte) to draw [&) to trim [un mat) to step [degrossir) to dress [tech) to trim : to true up : to straighten | Faire_les cheveux sur la tete a ..., To make ...’s hair stand on end | _ses batteries, To prepare for action | Se_To stand up : to train o’self DRESSEUR trainer (&c. F. Dresser] DRESSOIR dresser : sideboard DRA ENGLISH-FRENCH DRI DRAW'BACK [customs)_[fig) inconvenient: desavantage DRAW'BRIDGE pont-levis (or-tournant] DRAW'ER [of a bill) tireur [of water) puiseur, -ease [wooden, &c.) tiroir | Chest of_S, Commode | —S (pi] ou Pair of_S, Caledon [lady's) pantalon DRAW'ING tirage [sketching) dessin | Freehand _, D a main levee \ -BOARD planche a D | -BOOK cahier de D | -MASTER pro- fesseur de D [F. PAPER] _ MATERIALS ce qu’il fautpour le D | -PEN tire-ligne \ -PIN punaise | -ROOM salon [at court) reception \ To hold a _, Recevoir | _ UP confection : redaction [Trainer en parlant DRAWL [a, o dans sort] To speak with a_, Drawl,_out, va. anonner Drawn a. [pp. F. Draw] [weapon) tire [battle) indeciseltube) etire | BONN'ETcapote| To be a_GAME, Faire partie nulle | With _SW ORDS, Sabre au clair |_THREA'D WORK, ouvrage a fils tires DRAY camion | -HORSE cheval de C |_MAN [pi._men] camionneur DREAD [dreddl terreur : crainte | In_of, De C de ... | _a. terrible : epouvantable [va.) craindre : redouter | _fill a. terrible : redou- table | _toothache, Rage de dents | _fully ad. terriblement | _NOUGHT paletot-pilote [warship) ‘ ’ (in.] [name) Sans-peur ''DREAM reve : songe [waking_) reverie | _v. [pret. & pp._e'd, pr. drimde : ou_t, pr. dremmte] rever (of, de] [fig) s’imaginer § [long for) rever (of, ...] <3DREAM'ER personne qui reve [fig) reveur | 'e Idle_, Songe-creux DREAM'ING reves (pi] [a.) qui reve DREAM'LAND le pays des reves ^Dream'y a. reveur : songeur Drear, Drea'ry [ea, i\ a. triste : morne DREA'RINESS [ea, t] tristesse : aspect morne DREDGE drague [va.) draguer [flour) saupou- drer | _for, pecher ... a la drague DREDG'ER pecheur a la drague [boat) dragueur: drague [for flour) boite a farine DREDG'ING dragage _ MACHINE, drague (a vapeur, petrole, &c.] DREGS (pi] lie | To the_, Jusqu’a la lie Drench va. [veter] donner un breuvage a ... | I’m_e'd, I’ve had a_ING, Je suis trempe jusqu’aux os ! J’ai ete sauce ! | _ing RAIN pluie battante DRESS habillement [ladies’) robe [style of_) mise : mise elegante | Full —, Grande toilette [official) G costume [X) grande tenue | _ CIR'CLE fauteuils de balcon (pi] -COAT habit noir . frac | -GU’ARD [eye] garde-jape Dress vn. s’habiller : se vetir (in, de] se mettre Iva.) habiller : vetir (in, de] [adorn) orner [a horse, a wound, with, de) panser [X) aligner [food, stuffs) appreter [skins) corroyer [stones) smiller [tech) degrossir [J>) pavoiser |_with FLAGS, pavoiser | _ one’s HAIR, se coiffer DRESS'ER [hospital) externe [stuffs, tech, etc.) appreteur -ease [kitchen) dressoir [F. HAIR] DRESS'ING toilette [of wounds, horses) panse- ment [stuffs, food, tech, &c.) appret [of skins) corroyage [manure) fagon [fam) correction : ‘ tripotee ’ | -CASE necessaire (de toilette] -GOWN robe de chambre | -ROOM cabinet de T | _TABLE table de T DRESS’ MAKER couturiere | MAKING confections pour dames | _MAKING ESTAB'- LISHMENT maison de couture : maison de confections pour dames ‘ Dress'y’ a. aimant la toilette : coquette Drew [pret. V. Draw] Drib'ble va. laisser tomber goutte a goutte [vn.) baver [football) ‘ dribbler ’ [fig) degoutter DRIB'BLING [football] ‘ _ ’ DRIB'LETS | In_, Petit a petit DRI'ERS (pi] siccatif Drie’d pp. <& a. seche: sec [apples, pears) tape -e DRIFT [of snow, etc.) monceau [storm) grele [d>) derive [geolog.) formation erratique : diluvium [Sth. Africa) gue [fig) but: tendance | I see his_, Je vois ou il veut en venir Drift a. [wood, ice, etc.] flottant Ivn.) [40 aller en derive [snow) s’amonceler [va.) chasser : pousser | To_down with the ebb tide, Deriver en jusant [F. TIDE] -ICE [aVce] glaces flottantes (pi] DRILL [tool) foret : meche [agr) semoir : drill [soldiers’) exercice | Extra _, Exercice de punition |_va. forer : percer [agr) semer par sillons [X) faire faire l’exercice (a ...] [fam) trainer [vn., X) faire l’exercice |-BOWarchet -GROUND champ dexercice | -SERGEANT sergent instructeur | _ing MACHINE, machine a percer DRI FRAN Q AIS—AN GL AIS DRO DRILL [agr] _ | DRILL'E fellow [sf.) drill (for boring] _S" [pi] waste rags for paper-making DRISSES' [pi] halliards [de basses voiles) jeers DROGMAN" dragoman : interpreter DROGUE drug [fam) rubbish | _r'U. to drug : to physic | ‘Faire _To keep ... waiting DROGTJERIE drugs (pi] drug business DROGUET" drugget [druggist DROGUIER" medicine chest | DROGUISTE DROIT' right CK3j (a, to] law : privilege [de cite) freedom [impot) duty : dues (pi] a bon _, With good reason | _ canon, Canon law | a qui de _, To the right party : to whom it may concern | a_ou a tort, Right or wrong | Avant faire_, Provisionally | Avoir_a, To be entitled to | De_, By right : rightfully [membre) ex officio | Donner — a, To entitle ... to ... | Etre en_de, To have a right to | Faire_a, To do justice to : to accede to (a request] Faire son_, To read for the bar | Mettre en_ de, To entitle ... to \ — des GENS" law of nations [F. Primer, i>.] Droit' -e a. right \ligne, &c.) straight [vertical et fig) upright [angle) right | ‘_ comme mon bras quand je me mouche,’ As crooked as a dog’s leg | Le _ chemin, The right way (a, to] Centre_, Moderate Conservatives Droit' ad. straight: directly : uprightly | Allez tout_! Keep straight on ! DROITE right hand : right side [parliament) Conservatives (pi] [geom) straight line | a_, On [ou to] the right | _! [<3>] Steady! So! Droite'ment' ad. rightly: justly DROITIER" Conservative Droitier" -iere a. right-handed DROITURE uprightness: straightforwardness Drolatiquea. funny : amusing |_En—, Direct DROLE scamp:‘bad lot’ [a.) droll : odd : funny| Petit_! You little rogue, you! | Un — de CORP'S' A queer fellow | Une de FILL'E, An odd [ou funny'] girl Drolement' ad. comically P bad lot ’ DRoLERIE drollery : piece of D | DRoLESSE DROMADAIRE dromedary [dre-mm'e-de-re] DRI ENGLISH—FRENCH DRO DRINK boisson [drunkenness) ivresse | Some _, a boire | _ v. \_pret. Drank : pp. Drunk] boire [take) prendre | To have a_, [ou something to_] Se desalterer : * boire un coup ’ | _hard, boire sec |_in, absorber : ‘manger’ | _like a FISH, B comme un trou | _out of, boire dans (le verre] boire a (,1a bouteille, etc.] _to ..., B a la sante de ... | _ up, boire tout | _QUES'TION, Q de l’alcoolisme Drink'able [e-be-l] a. buvable : potable DRINK'ER buveur-euse | Hard_, Fort B DRINK'ING boire [intoxication) \la)boisson : [1’) alcoolisme | Eating and_, Le boire et le manger | To take to_, S’adonner a la boisson\ Fit for_, [wine] En boite | -BOUT debauche: 4 ribote ’ | -FOUNTAIN fontaine [in Paris) fontaine Wallace | -SONG- chanson a boire | _TROUGH [troff] abreuvoir _a. a boire : potable [pers) adonne a la boisson Drip [-ppe'd] vn. degoutter : tomber goutte a goutte | _STONE larmier | DRIPP'ING graisse de roti [leakage) gouttes (pi] -PAN lechefrite | -wet a. trempe : ‘ sauce ’ DRIVE promenade : grande avenue [distance) ^ distance : course | To take a _, Faire une (en voiture]_v. [pret. Drove : pp. Drive'n] [from, de : to, a : into, dans] pousser [to go, -a>ou come) aller : venir [horses, etc.) conduire [nails, etc.) enfoncer:4 planter’ [to beat) battre [to beat in) enfoncer [a tunnel) percer [wild, 5 mad) rendre (fou] [bargains) faire [a trade) Tg exercer [tech) faire marcher or aller [compel) ^ contraindre [4>) deriver | —n ashore, jete a . la cote | _along, _on, pousser | 4 — at,’ a,tendre a | What is he driving at ? Ou veut-il en venir ? | away, out, chasser: bannir : Waller en voiture : [s’)eloigner | — back, re- « pousser: retourner | faster, aller plus vite | :S_ in, faire entrer : enfoncer : refouler | _ 2 off, renvoyer [in a carr.) partir : s’en aller | "2_on, vn. avancer : presser les chevaux |_ p,on! En route! | _over, passer sur le corps de : ecraser | DIRECT-DRIVE prise directe DRIV'EL [i bref] have [un.) baver [fig) radoter _LLER radoteur | _lling a. qui radote DRI'VER [drover) conducteur [of carriage, cab) cocher [of motor-car) chauffeur [carter) voi- 53 turier [of camel) chamelier [mule) muletier "[tool) chassoir | Engine_, Mecanicien DRIV'ING [verbal noun, rendered in Fr. by the infinitive, as, I prefer_, J’aime mieux conduire, etc.] [tunnels) percement [of car) con- duite | Furious_infraction aux reglements :§ de police sur la vitesse des voitures | Rope _, ry Transmission par cable | -BAND, -BELT courroie | -CHAIN chaine de transmission | _ LICENSE permis de conduire | -SHAFT arbre moteur | -WHEEL roue motrice Driz'zle vn. bruiner [bruine DRIZZ'LING RAIN pluie fine | Drizz'lya. de ^ Droll a. drole | A_FELLOW' Un drole de 'g corps | A — THING, Une drole de chose ^ DRO'LLERY plaisanterie : drolerie DROM'EDARY [dre-me] [& f.] dromadaire DRONE [bee) bourdon [pers) faineant [v.)bour- donner | Dro'ning a. [noise] bourdonnant Droop vn. [with,de] languir : s’affaiblir [hang down) tomber : pencher [m.) baisser DROO'PING langueur [a.) languissant DROP goutte [F. Coup kji line 22] [fall) chute [sweetmeat) pastille [chandelier) pendelogue de cristal [gallows) bascule | A_of wine, Un doigt de vin | A _of something hot, Quel- que chose de chaud | _ [-ppe'd] va. verser G a G [let go) laisser tomber [a stitch) sauter [a person by the way) descendre [a letter, into, a) jeter [a curtsy) faire [utter word) glisser [a line, etc. F. Mot] [discontinue) quitter [lose) perdre [to.) tomber G a G : degoutter (with, from, de ] [fall) tomber [slip) echapper | _ down, tomber par terre \ _ down with the TIDE, descendre en jusant |_in, [pers] entrer en passant; | _in upon .... venir [or aller] surprendre ... : passer chez ... | _off, tomber [com) diminuer [pers) s’en aller DROP'PER [ou DROP'PING-TUBE] pipette DRO FRAN C AIS—AN GL AIS DUO DROME [■&] spare spars (pi] boats (pi] DROSSE [J>] truss : lashing Dru -e a. fledged : sturdy [serre) thick _ad. thick : fast : hard DRUIDE_d | DRUIDESSE —ess Druidique a._ical DRYADE [dree] _ad [dra'i] Dt. [Doit] Debtor [Dr.] Du art. [V. De] of the : from the : of : from : some : any | DO [circumflex acc.] due DO, Due [pp. V. Devoir] a. due : owing | En port_, Carriage forward (i.e., not paid] DUC duke [F. Owl] Ducal -e a._1: of a duke DUCAT’ ducat [ang. pr. de-k'e-tf] DUCATON" ducatoon DUCHE duchy [de-tche) [titre) dukedom DUCHESSE duchess \de-tchess] DUCROIRE del credere [guarantee of debt] Ductile a. _ | DUCTILITE _ty DUEGNE duenna : old governess DUEI_[gram) dual | Se battre en_, To fight a duel | _a Vepee, D with swords | Le_, Duelling | DUELLISTE _t Duire va. to train | _a vn. to suit: to please DULCIFICATION" — | Dulcifier’ va. to DULCINEE lady-love |_sweeten DOment’ ad. duly : in due form DUNE sand-hill : dune | _S' [pi] downs DUNETTE [&] poop : hurricane deck DUO duet (de, on] [fig) exchange : cross-fire DRO ENGLISH—FRENCH DUL Drop'sical [ke-l] a. hydropique DROP'SY hydropisie | DROSS crasse : scorie DROUGHT [draoute] seeker esse DROVE troupeau : troupe [pret. V. Drive] DRO'VER conducteur (de bestiaux] Drown [draoune] v. noyer [fig) absorber : en- sevelir [voice) etouffer | _one’s self, ou be _e’d, se noyer | _ing a. qui se noie , Drow'sily [ze-le] ad. comme endormi ) donner la cale a ... j To £ — one’s HEAD, Faire le plongeon oDUCK'BILL PLAT'YPUS ornithorynque ^DUCK'ING plongeon [^&) cale : bapteme DUCK'LING caneton ‘DUCK'Y’ ‘ petit chou ’. ‘ma cocote ’ l DUCT conduit: canal ‘ DUDE ’ [cltoude] ‘ gommeux ’: ‘ poseur ’ DUDG'EON | In high_, Bouillant de colere /'DUE du |_S (pi] droit : impot [royalty) re- | devance | Town_s, Octroi (sDue a. [to, a] du, due [fitting) propre [time) •2 opportun [ad.) droit | The train is_at ..., 10 Le train doit arriver a ... | To fall_, [com] Echoir | When_, a Vecheance 1 DUET' [diou-ett'] duo ‘DUFF'ER’ [de-fe-r} imbecile :‘ savetier ’ \)u{\pret.&pp.\y. Dig] -OUT abri (de tranchee) DUKE [diouke] due | _DOM \de-m\ duche DUL'CIMER tympanon /'Dull a. [heavy) lourd [wearisome) assom- mant [colour) terne [fire) triste [edge blunt) emousse [sound) sourd [com) calme : plat : , mort | — of HEARING, Dur-e d’oreille | ~ I feel _, Je m’ennuie ,§Dull v. [tarnish) ternir [blunt) emousser DUL'NESS stupidite [sleepiness) appesan- tissement [weariness) ennui [blunt edge) fil emousse [sound) faiblesse [tarnish) ternis- sure | _of HEARING, Voreille dure |_of V TRADE, calme dans les affaires Du'ly [diou-le] ad. dument : exactement | I have_received ..., J’ai bien requ ... DUO FRANQAIS-ANGLAIS DYS Duodecimal -e a._1 | —cimo ad. twelfthly DUPE [u as n] _: ‘ gull ’ | Etre la_de, To be 1 taken in ’ by | Duper- va. to dupe : to ‘ take in ’ : to ‘ fool ’ | DUPERIE trickery : duping | Franche_, [fam] ‘Regular take-in’ DUPEUR -EUSE duper : deceiver DUPLICATA duplicate [dioupli-ke-tt,] DUPLICATION” _ : doubling DUPLICITE _ty : deceit Duquel prom. of which : from which Dur-e a. hard (de, to] firm : rough : stiff [a, to) used : hardened | _comme la pierre, As hard as iron | d'oreille, H of hearing | 03 uf_, Hard-boiled egg \ Pierre —e, Weather stone | ‘_a CUIRE.’ ‘Hard one’ (to manage] Durable a. [diour -re-be-l] lasting Durant- prep, during | DUR-BEC hawfinch Durcir va. to harden: to stiffen [vn. <& se vr.) to harden : to get hard [ou stiff] DURCISSEMENT-- hardening : stiffening DURE | Coucher sur la_, To sleep on the bare ground | J'en vis de_s, I had to rough it | En faire voir de _s a C D, To lead C D a sorry life DUREE duration : continuance [etoffes) wear | L’espace et la_, Time and space Durement" ad. hard : rigorously : roughly DURE-MERE dura mater Durer- vn. to last: to stand : to endure : to continue [etoffe) to wear DURE TE hardness : roughness : harshness : dulness [pour, towards) severity DURHAM [dii-ram] [] To take in W | kflrnrd’—, Level with the W: just level with the surface | Gare l’_! Look out there! | 11 tombe de V_, It’s raining | ‘Lacher [or faire] de V_,’ To make W | Tomber dans V—, [fig] To fall through:to come to nothing | Faire venir V_ au moulin [V. Grist] EATJX' [pi] fountains [ville) watering-place: spa [d'une ville) waterworks [J>) wake | Les_ sont basses, [fig] I am [he is, &c.] in low water | Prendre les_, To take the waters | Entre deux _, Below the surface | _mortes, vives, Neap tides, spring tqles [V. COAL : PEA: WATER] [arrack EAU-DE-VIE brandy [V. Spirits] _de RIZ' EAU-FORTE aquafortis [gravure) etching s’Ebah'ir vr. to be amazed, astounded (de, at] EBAH'ISSEMENT" amazement Ebarber' va. to scrape : to cut down : to trim . EBARBURE chipping : cutting Ebacoui a. [-&■] with (her) seams open £ BAT' S' [pi] frolics : gambols | Prendre ses _, [or s’Ebattre, vr. Table 67] to frolic : to _ gambol : to be sporting about Ebaubi -e a. [fam] ‘ surprised beyond mea- _ sure ’: nearly speechless EBAUCHE sketch : rough outline:screw-blank Ebaucher' va. to sketch : to rough out [V. Fer] liBAUCHOIR roughing-chisel s’Ebaudir vr. to make merry EBBE, EBE [used in Normandy] ebb EAC ENGLISH—FRENCH EAS Each [itch] pron. chacun -e [follow’d by noun) chaque | _other, L’un l’autre | Of_other, L’un de l’autre [To ... _other is generally rendered by a reflective verb, as : To strike against_other, S’entre-choquer] Ea'ger [igueur] a. ardent (for, a : to, a] [earnest) empresse (a, de] impatient (de] _ly ad. ardemment : avidement : passionnement EA'GERNESS ardeur : passion : impetuosite: impatience [zeal) empressement (to, a] [craving) avidite EA'GLE [igue-l] aigle fea [X & herald) aigle | Bald _, A a tete blanche | Golden_, A dore | Sea _, A de mer | Spotted _, A criard | Whitetailed _, Pygargue | EA'GLET aiglon EAR [i-r] oreille [of corn) epi [handle) anse [V. Box, va.] To prick up one’s_s, Dresser les O’s | A quick_, VO fine | To set... by the_s, Brouiller ... | To turn a deaf_to, Faire la sourde 0 a | -ACHE mal d’O | -DROP pendant |_'mark va. affeeter specialement (for, a] -RING boucle d’O | -TRUM'PET cornet acoustique | -WAX cerumen Long-eare'd a. ... a longues Os ('EA RL comte [Fern. Countess, Comtesse] _'DOM comte (titre] Ea’r'liest [li-este] a. premier : plus ancien EA'R'LINESS diligence: heure prematuree : heure peu avancee [fig) precocite Ea’r'ly a. [first) premier : ancien [pers) ma- ^ tinal fee: matineux [hour) peu avancee [fruit) -g precoce: hatif: avance [ad.) de bonne heure: ^ de bon matin | As_as 1260, Deja en 1260 | i. Earlier than 1260,Anterieur(-ement)al260 | _ in, [the month] Dans les premiers jours de | — in the morning, De bonne heure | The — BIRD catches the worm, ‘Le premier arrive chausse lesbottes’ | _CHRISTIANS premiers chretiens | _ RI'SER ... qui est matinal | _RI'SING habitude de se lever v de bonne heure ^ Ea'rn va. gagner [fig) meriter : valoir qjEA'R'NEST gage [foretaste) avant-gout i In _, Au serieux | ‘To set about it in good_, Se £ mettre serieusement a l’ouvrage [a.) ardent: ~ empresse : convaincu | -MONEY arrhes (pi] _ly ad. ardemment : instamment : vive- <» ment : avec empressement | _NESS con- g 1notion : ardeur : zele | With great_, Avec i. un grand serieux [travail ^EA'RN'INGS (pi] gain | Hard _, Fruit du CEA'RTH terre [fox’s, efec.) terrier | Ends of the _, Confins de la terre j -NUT gland de T | _WIRE fil de masse \ -WORK terrassement •“ [X)ouvrage en terre | -WORM ver de terre On stilts ECHAUBOULURE pimple £CHAUD£ light cracknel Echauder' va. to scald | Chat echaude craint Veau froide, A burnt child dreads the fire : once bit. twice shy | S’_, To scald one's self [fig) to burn one’s fingers : to smart ECHAUDOIR scalding-tub [ou-house] [pation ECHAUFFE’MEWT” heating : overheat: consti- Echauffer' va. to heat: to excite : to overheat | S’_, To get warm [ou heated] to be over- heated : to get in a passion ECHAUFFOUREE skirmish : unlucky move ECHAUGUETTE watch-tower [ou -box] ECHEANCE expiration : term [traite) bill to meet: B falling due : maturity | a V_, When due : at maturity | a longue_, Long-dated | _ _CtER" bill-book Echeant' part. \ Le cas_, Should it so happen : if it comes about (that] ECH FRANC AIS—ANGLAIS ECL £CHEC [pr. thee] check -.defeat: reverse: blow: failure j_et mat, Check-mate | —S' [pr. the c] (pi] chess [pieces) chessmen (pi] [F Chess] ECHELETTE small ladder ECHELLE ladder [dessin, etc.) scale [4>) port [des haubans) shroud |_de commandement, Accommodation ladder | _double, Trestle : pair of steps | _mobile, Sliding scale | — diatonique, Diatonic scale | — de sauvetage, Fire-escape | _de siege, Scaling L | —S' du LEVANT' Commercial ports of the Levant | Faire la courte _, To climb upon ...’s [ou one another’s] shoulders [fig) to give ... a lift liCHELON" round : rung : step [fig) stepping- stone [X) echelon | —nner' va. [X) to draw ... up : to post [fig) to marshal: to proportion : to post ... one after another | Droit _nne, Differential duty tCHENILL'AGE clearing ... of caterpillars Echenill'er' va. to clear ... of caterpillars ECHEVEAU hank : skein [3,600 yds. flax yarn : in Fr. cotton sp. 1000 metres] Echevele -e a. tangled [pers) with dishevelled ^ hair [fam) with (her) hair all down EGHEVETTE skein [in French cotton sp., 100 metres : Eng. flax or tow, 300 yards] IlCHEVIN" alderman : provost Echevinal -e a. aldermanic ECHINE_ spine : back-bone | —EE chine (of pork] Echiner' va. to break ...’s back : to _ kill [fam) to knock ... up | S’_[fam] To knock Echique'te-e a. chequered [_° s UP £.C H1QU1ER" exchequer [jeu) chess-board [filet) square net | En_, In squares liCH'O [ay-ko]_[pr. efc-o] {adhesion) response Echoir vn. to fall due : to expire [F. Echeant] ECHOPPE stall : graver | _PPAGE edging tCHOUAGE beaching Ting ECHOUE'MENT ' running ... aground : strand- Echouer' v. to run ... aground : to lie dry [tiy) to be a failure : to fall through : to come to a Eehu-epp. [F. Echoir] due [dead lock Ecimer' va. to take the top off liCLABOUSSE'MEMT" splashing _sser' va. to splash | _SSURE splash ECLAIR lightning : flash of L [ou of light] _S' de CHALEUR sheet lightning £CLA!RAGE lighting [au gaz, with gas] ECLAIRCIE open glade : clearing : vista [des __ fruits) thinning out [du temps) bright interval Eclaircir va. to clear, to clear up [rendre moins epais) to thin [jard) to thin out [fig) to throw light on : to enlighten | S’_, To clear up : to get clean, bright, thin, enlightened £CLAIRCISSE'MENT"clearing up:explanation ECLAIRE celandine Eclaire -e a. enlightened [classe) educated Eclairer' va. (Table 71) to light : to light up : to illuminate [fig) to enlighten:to throw light (de, upon] to watch : to overlook [X) to reconnoitre [vn.) to shine : to give light : to , lighten [F. LIGHT] £CLAIREUR scout ECLANCHE shoulder of mutton Eclancher' va. to lock : to fix ECLAT" splinter : piece [bruit) shout : burst: explosion [de tonnerre) peal [soleil, couleurs) brightness: sheen [de la lumiere) flash: brightness [fig) splendour: show: brilliance: ‘ eclat ’: outburst | Faire un_, To make a noise : to cause an open rupture | Feu a_S' Flashing _ light | Rire aux_s, [F. Rire] Eclatant' -e a. bright:splendid : dazzling : radiant [cowlear) brilliant: gaudy [fait) striking: remarkable : notorious ; glorious [son) ringing : clear : loud : resounding | Dementi_, Downright [ou startling] contradiction ECLATE'MENT" bursting : explosion : splitting Eclater' vn. to burst : to split : to break : to explode : to break forth [ou out] to give way to : to shine : to flash : to blaze abroad | — de rire, To burst out laughing | Faire_ .... To burst : to blow up : to break ECLECTIQUE eclectic philosopher [a.)_ic ECLIPSE_ | _r' va. to eclipse | S’_, To be _ eclipsed : to vanish ECLIPTIQUE _ic [splints : to fish IiCLISSAGE fishing | Eclisser' v. to put ... in ECLISSE cheese-mat [med) splint [rail) fishplate [Amer.) splice Eclope -e a. lame : crippled : limping EAS ENGLISH-FRENCH ECS EA'STER [rste-V] Paques (sing]_EGG teuf de P | -MON'DAY le lundi de P Easterly a. d'est Ea'stern a. de l’est [Asiatic) oriental | The_ QUES'TION, La question d’Orient Eastward a. a l’est : vers l’est : vers l’orient Ea'sy [x'-ze] a. facile [slack, free) aise [yielding) accommodant [seat) confortable [stages) petit [calm) tranquille [manners) libre : complaisant [style) naturel [ad.) doucement | To make o’s_, Se tranquilliser : etre tranquille | To take it_, En prendre a son aise [deliberately) se donner du bon temps | — CHAIR fauteuil | -going a. peu exigeant: bon Eat [ite] va. [pret. Eat (eft] Ate (e'ie] pp. Eate'n [ite-nn] manger [F. Something] — away,_ up, manger: devorer |_ away, into, ronger : consumer | Ea'table a. [ite-e-be-l] a. mange- able | _S [pi] comestibles : vivres EA'TER [ite-r] mangeur -euse EA'TING manger : chere | ... is good _, ... est un bon morceau | -HOUSE restaurant | -HOUSE-KEEPER traiteur : restaurateur EA'YES [ivze] rebords du toit [arch) larmier | -DROPPER ecouteur auxportes EBB reflux' [Normandy) ebe [wi.) baisser | The _and flow, Le flux' et le reflux' | At a low _, Bien bas | To_away, S’ecouler EBB-TIDE [4>] jusant | With the_, Au J EB'ONY [eb'-e-ne'] e'bene : bois d’E [a.) d'ebene EBULLI'TION eb_fefi : acces : transport ECCEN'TRIC [_& a.] [ek-serm'] excentrique | -ROD, -STRAP, tige, collier d’E ECCLE'SIAS'TIC [] ‘Scotchman’ [stump £COUL£ I L’_, [com] Last month : ‘ ult.’ £coule-ment'- flow: running [agr) drainage _ [com) market: ready sale | Fosse d’_, Drain Ecouler' va. to sell: to dispose of | Faire _, To drain : to get rid of | S’_, To pass away: __ to run off: to vanish [com) to sell: to go off ECOUPE [&] squeegee £courgeon- winter barley [to dock Ecourter’ va. to shorten : to lessen : to crop : ECOUTE secret listening-place [&) sheet | Etre [or Se mettre] aux_s, To be listening: __ to be on the watch Ecouter' v. to listen (to] to hear : to pay particular attention to | Etre_e, To be listened to | N’_que d’une oreille, To be inattentive | S’_, To indulge one’s self | II s’ecoute parler, He minces his words | II s’ecoute trop, He thinks too much about his health £couteur listener : eaves-dropper Eeouteux' -euse a. skittish : ... that shies ECOUTILL'E hatchway | Fermer les_s, To batten down the hatches | £COUTILL'ON" £COUVILLON"mop [X)sponge [booby-hatch —nner' va. to mop : to sponge £cran" screen : fire-screen Ecrasant' -e [s, z\ a. crushing : humiliating : _ overwhelming Ecrase -e [s, z\ a. crushed : flat tCRASE'MENT" [s, z~\ crushing: bruising Ecraser' [s, z] va. to crush : to bruise, squash, smash : to overwhelm [d’une voiture) to run ECRltMAGE skimming [over Ecremer' va. to take the cream off... : to skim ECREMEUSE cream-separator EcrSter' va. to shoot away the top of ECREVISSE cray-fish [astr) Cancer s’Ecrier' vr. to cry : to cry out: to exclaim ECRILL'E grating IlCRIN" casket: jewel-case : case Ecrire va. (Table 48) to write (a, to] to spell | Comment s’ecrit ce nom? How is this name spelt? | J’ai ecrit que ..., I wrote [ou I have written] to say that... | De quoi_, Writing materials (pi] Machine a _, Typewriter | S’_, To write to each other [ou one another] [chose) to be written £crit" writing : agreement: work : treatise | Par _, In writing | Un mot d’_, A brief note : a line or two EiCRITEAU notice: notice-board ECRITOIRE inkstand ECRITURE writing : hand-W [sainte) Scripture [com)entry | —S'[d,] papers [dr) written documents | II a une belle_, He writes a _ good hand | Commis aux_s', Clerk : copy- Ecrivaill'er' va. to scribble [ing C —LL'ERIE scribbling _EUR scribbler ^CRIVAIN" writer | _public, Letter-W ECRIVASSIER” scribbler £CR1VEUR -EUSE [fam] writer : letter-W £crou nut [for screw] [prison) entry on the calendar | Levee de 1’_, Discharge [T. NUT] ECROUELLES' (pi] [the) king’s evil Ecrouer” va. to enter ... as a prisoner : to send ... to prison ECR FRANgAIS—ANGLAIS EFF Ecrouir va. to cold-hammer : to H-harden liCROULE'MENT" fall: falling in [fig) ruin s’Ecrouler' vr. to fall: to fall in : to collapse: to give way : to come to nothing £CROUTAGE breaking up the surface ECROUTE [agr] surface [surface Eero liter' va. to break up [ou plough] the £CRU raw silk : colour of raw S | _-e a. raw: ^ unbleached [serviette) brown ECRUES' [pi] seedlings ECU shield [monn) crown [pap. a dessin) demy| Petit_, Half-a-crown | Des_S' ‘lots of tin’ liCUBIER" hawse-hole £CUEIL' rock : reef: breakers (pi] [fig) danger: temptation ECUELBE bowl ECUELLEE bowl (ful] Eculer' va. to tread ... down at the heel | S’_, To wear down at the heel jScumant' -e a. foaming ECTJME [cheval, vague) foam [cuisine, et gens) scum [metal) dross | Pipe d’_, Meerschaum P | _de MER meerschaum Ecumer' va. to skim [fig) to scour [vn.) to foam IlCUMEUR de MER pirate Ecumeux' -ease a. foamy ECUMOIRE skimmer Ecurer' va. to scour [puits) to clean out £CUREUIL' squirrel £CUREUR-EUSE scullery-boy : S-maid ECURIE stable [wagon- ecurie) horse-box [fig) equipage : stud | Cheval a Z’_, Constant expense | Garqon d’__ Ostler : stable-boy | Fermer V_, [F. STABLE] _£'(pl] stabling: repository | Nettoyer les_S' d’Augias, To cleanse the Augean stable IiCUSSQN" knob [blason) escutcheon [jardin.) eye-bud | _nner' va. to bud £CUSSONNOIR budding-knife £CUYER'' riding-master : horseman : rider [de prince) equerry [titre) esquire [rampe) handrail _tranchant, Carver | Grand_, Master of the horse | _YERE horsewoman \ Bottes a V_, Riding boots ECZEMA _ | EDDA __ | EDELWEISS _ EDEN [ay-denn] [ide-n] L’ , Eden Edente -e [en as an] a. toothless Edenter" va. to break the teeth of (a saw, etc.] Edicter' va. to decree ^DICULE small erection Edifiant' -e a. edifying EDIFICATION" _ EDIFICE _ : building [fig) fabric Edifier' va. to build : to build up [fig) to edify^ EDILE city magistrate |_S' (plj or EDILITE city magistrates : ‘city fathers’ £DIT" edict Editer' va. to publish £D!TEUR publisher : editor | Libraire_, __ Bookseller and publisher EDITION'' _: publication [F. Library] liDREDON" eider-down : E-D quilt EDUCATE UR _tor : breeder EDUCATION"_ ^ : breeding : training | _ D’_a. educational | Fairel’_de, to educate EDULCORATION"_ : sweetening Edulcorer' va. to sweeten Eduqu'er' va. to bring up : to train EFFACEMENT" _ : striking out Effacer' va. to efface : to erase : to strike [rub, scratch, wash, ou wear] out ... : to obliterate [pers) to throw ... into the shade | S’_, To rub [ou wear, etc.] out [pers) to keep in the background : to stand aside | Efface a. obscure : thrown into the shade : unimportant EFFAQURE erasure EFF. a P, a R, Bills payable, receivable Effare -e a. scared : wild : frightened EFFARE'MENT" fright: terror Effarer' va. to scare : to frighten EFFAROUCHE'MENT” fright: alarm Effarouclier' va. to scare ... away: to alarm: to give offence to | S’_, To take fright : to be alarmed [ou startled] EFFECTIF effective force |_-ive a. effective | _ivement' ad. in fact: indeed : actually : yes : practically Effectuer' va. to realize : to effect: to perform Effemine -e a. effeminate Effeminer' va. to make ... effeminate EFFERVESCENCE _ [fig) excitement Effervescent' -e a._[fig) excited EDD ENGLISH-FRENCH EFF EDD'Y remous : tourbillon [vn.) tourbillonner EDGE [blade) tranchant : fil [of axe, etc.) tail - lant [rim) bord [of a river, etc.) bord [book, coin) tranche [of stone) angle [coin) cordon | Bevelled_, Arete en biseau | Chamfered_, Chanfrein | Gilt_s, Dore sur tranche | On_, De champ [teeth) agace | To dull the_of, Emousser | -TOOL instrument tranchant | •TOOL MAKER taillandier Edge va. aiguiser : affiler : border | _away, [4>] s’eloigner | _in, [a word] glisser Edg'e'd a. tranchant [bordered) borde | Two- _, a deux T’s | Gilt-_, Dore sur tranche Edg'e'ways, Edg'e'wise ad. de champ EDGrTNG bordure \ Braid for _, Passepoil Ed'ible a. comestible : bon a manger _ BIRD’S-NEST. nid d’hirondelle E'DICT [i-diktf] edit Ed ify [/cm] va. edifier | _ing a. edifiant Ufed'it va. editer [newsp.) rediger : diriger ED'ITOR [te-r] [newspaper or magazine) re- dacteur en chef: directeur [sub-) secretaire de la redaction EDITO'RIAL article de fond [a.)... d’editeur: ... de redacteur — DEPARTMENT redaction ED'ITORSHIP direction Ed'ucate [ed-you-kete] va. elever | He was_d at Paris, 11 a fait ses etudes a P Ed'ucated a. instruit : lettre EDUCA'TION fee_(des pers] enseignement | _al a. d’education : scolaire | _BOOKS, livres classiques E.E. =‘ S.E. ou 0.’ [sauf erreur ou omission] EEL [£Ze] anguille [F. Equille, Lanqon] -PIE pate d’A | -POUT [paoutt] lotte E’en [me] [poetique pour Even] acl. meme Effa'ce [e-fece] va. effacer EFP FRAN ^ AIS—AN GLAIS EGL EFFET’’ effect: intent: purpose : action [billet) bill | —S' [pi] effects : goods : things : bills [publics) funds |... a effet. Intended for effect: ‘clap-trap’ | a cet_, For this purpose | a 1’_ de, With a view to | a simple, double_, [tech] Single-, double-acting | En_, In fact: indeed: in reality : and as far as that goes ... | Faire T_de ..., To look (ou sound) like ... EFFEXJILL'AISON" thinning the leaves Effeuill'er' va. to strip : to thin the leaves of S’_, To shed its [ou their] leaves El'ficace a. efficacious (contre, against] —menf ad. effectually EFFICACITE efficiency | Avec_, To good Efficient' -e a—t | EFFIGIE_gy [purpose EFFIL.£ fringe | _-e a. slender Effiler' va. to unravel: to pick : to taper off EFFILOCHE, EFFILOQUE shoddy : waste EFFILOGHEE pulp [silk Effilocher',—loqu’er’w. to tear up : to ravel EFFILOCHEUSE shoddy-mill:‘devil’ Lout EFFILURES' [pi] ravellings Efflanque -e a. thin : lank [fam)‘lanky’ s’Efflanquer' vr. to lose flesh : to get thin Effleurer' va. to skim [fam) to ‘just touch’ ou ‘touch on’ : to glance at ... : to strip ... of its flowers EFFLORESCENCE _: time of flowering EFFLUVE [) list [anim.) elk [du Canada) moose [raked Elanc6 -e a. slender: tall and slender [&) rakish liLANCEMENT" leap : darting : shooting pain : twinge : transport [J>) raking : rake Elancer' v. to shoot : to dart | S’_, To dash: to rush : to dart : to throw o’s (contre, sur, at, upon] to shoot : to shoot up [ou out] Elargir va. to widen : to enlarge : to increase : to extend [prisonn.) to release ELARGISSE MENT” widening : enlargement _ [de prisonnier) liberation : release ELABGISSUBE piece let in ELASTICITY_ty IlLASTIQUE elastic band [a.) elastic : springy | Gomme_, India-rubber ELBEUF broad-cloth (made at Elbeuf] liLECTEUR elector | Electif -ive a._ive ELECTION"_ | _legislative, Parliamentary E | Pays d’_, [F. Etat] [V. BYE D^] Electoral -e a._1 | College_, Constituency | Liste_e, Register ELECTORAT” electorate [re'fe] liLECTRICIEN"_ian | Ingenieur_, Electrical ^ engineer ELECTBICITE_ty | Eleetrique a. —ic Electrisable a. electrifiable |_sant’ -e a. elec- ELECTBISATION" electrification [trifying Electriser’ va. to electrify tLECTRO-AIM ANT" electro-magnet T_ Electrocute pp. electrocuted | —CUTION" ELECTBODE_ | —BOLYSE [leez] _l'ysis Electrolyte _ ELECTROMETRE ter [motive ELECTROMOTEUR_tor I _-trice a. electro- Electrophore _orus | Electroscope _ EGR ENGLISH-FRENCH ELE Egre'gious [i-grxdj-ye-ss] a. insigne : grossier E'GRESS [i-gress] sortie | E'GRET aigrette EI'DER [at] -DOWN edredon | -DUCK eider Eig'ht a. huit | The_-hours DAY, La journee de huit heures | Eig’hth a. huitieme [of the month, and sovereigns) huit | Ei'g'hteen' a. dix-huit 118th dix-huitieme: dix-huit 118mo v^[book] in-18 | Eig'hty a. quatre-vingts [In dates and in compounds the S is dropped : as, c Quatre-vingt-deux,etc] Eig'htietha.quatre- vingtieme EISTEDD'FOD [di-steth'-vocC\ fete annuelle du Pays de Galles pour encourager la musique et la litterature nationales Ei'ther [ei, % : th faible] pron. l’un ou l’autre : l’un d’eux, Vune d'elles : un : une | One on_ side, Un de chaque cote | Has — of you a knife ? L’un de vous a-t-il un couteau ? | _ conj. soit: ou [negatively) ni ... | — A or B, Ou A ou B | _ad. non plus Ejac'ulate \you-letd] va. ejaculer : s’ecrier Eject' va. expulser : rejeter EJEC'TION, EJECT'MENT [law] expulsion Eke [tfce] ad. aussi | Eke out va. suppleer a Elab'orate [e'te] va. elaborer [a.) [pr. ett] ela- bor6 : tres soigne | _ly ad. laborieusement: Elap'se vn. s’ecouler [avec soin Elas'tic a. elastique | _BAND elastique Ela'ted [i-letedd] pp. transports: enivre: gonfle (with, de] Greatly_, Aux anges EL'BOW- coude [of chair) bras [ra.) coudoyer | To lean on one’s _S, S’accouder [F. Out] •? -CHAIR fauteuil | ‘ _ GREASE ’ ‘ huile de s bras ’ | - JOINT [tech] jointure en T | -ROOM 93 coudees tranches (pi] EL'DER | -TREE sureau | -FLOWER flewr de S | Dwarf_, Hieble | _WINE vin de S EL'DER ancien [a.) aine: plus age [in time) plus ancien | He is my_, 11 est mon aine | _ly a. d’un certain age | Rather _, Deja age : deja mfir | El'dest a. le [or la] plus age-e : l’aine-e | -born, Aine-e ELEC'T (pi] The_, Les elus |_a. elu: choisi: nomme [va.) elire : choisir ELEC'TION[che-mi]election^a : scrutin | The general_, Les elections generates (pi] ELECTIONEERING manoeuvres electorates | To go_, Aller solliciter les votes [teur ELEC'TOR [te-r] electeur : votant [prince) elec- Elec'tric a. eleetrique [-ally, -ment]_BELL sonnette e \_EEL gymnote |_FURNACE four e |_LIGHT lumiere e | — LIGHTING eclairage eleetrique |_WELDING soudure ELECTRI'CIAN electricien feo [eleetrique ELE FRAN) crimp | —CHOIR boot-tree . last VEMBAUMEMENT" embalming /'Embaumer' va. to embalm : to perfume [am.) to smell sweet [Wrapped up in Embeguiner' va. to muffle up | _ne de, Embellir va. to embellish : to beautify [am. & S’_vr.) to grow beautiful EMBELLISSE'MENT" embellishment s’Emberlificoter' vr. to get entangled, get into a muddle Embesogn'e-e a. [fam] very busy : busy /'EmbetanC -e a. tiresome : ‘bothering’ Z tcEMB£TEMENT" ‘ bother’: trouble **■ -5 Embfiter' va. to‘bother’: to bore | S’_, -i > To be bored | Vous m’embetez! I wish V. you’d just leave me alone! < EMBLAVURE seed and manure put in 2 EMBLEE | D’__ ad. at the first onset [ou uj very outset] ‘ right away ’ : straight off ^ Emblematique a. —ic, —ical -jEMBL£ME em'blem [emm-blemm] Q ‘ Embobeliner" ’ va. to wheedle | Se laisser q _, To be led away (par, by] zEMBOiTE MENT" fitting : setting : socket 5 Em bolter' va. to fit [os) to set [cliarp) to Z clamp | S’_dans, To fit into | _le PAS' 0 to march rank and file [fig) to fall in : to cf follow suit \porte) frame EMBOlTURE socket [cliarp) clamp [d’wne — EMBONPOINT" plumpness : fulness | Pren- M dre de Y_, To be getting stout ^ Embosser' va. [J>] to bring (her) broadside cc on : to moor across OeMBOSSTJRE | En _, Stern (hawser] uj Emboucher' va. [instr.) to put ... to one’s 00 mouth : to blow [cheval) to bit [une pers) 2 to prime : to coach [40 to get into | Mai uj _che, Foul-mouthed : coarse | S’—, To fall EMBOUCHURE mouth : mouth-piece Embouer' va. to make ... muddy Embouquer' vn. to get into the narrows Embourbe -e pp. stuck in the mud : in a fix Embourber' va. to get... stuck in the mud : to ‘get ... in for it’ | S’_, To get stuck in Embourrer' [F. Rembourrer] [the mud Embouti -e a. embossed | Acier_, Stamped steel (sometimes, Flanged S] Cuir_, Cup- v leather EMA ENGLISH—FRENCH EMB Em'anate [emm-e-nete] vn. emaner (from, de] Emancipate [a, e] va. affranchir (from, de] EMANCIPATION e_: affranchissement Erabal'm' [emm-bame] va. embaumer sEMBAL'M'ER embaumeur ^ EMBAL'M'lNG embaumement Embank' va. remblayer [canal) encaisser : en- diguer | _MENT encaissement [Thames, &c.) quai [«£&■) remblai EMBAR'G-0 _ | To lay an_on ..., Mettre l’embargo sur ... Embark' va. embarquerfed [am.) s’embarquer [fig) s’engager (in, dans] EMBARKATION fe=o embarquement Embarr'ass o;a. embarrasser [affairs) deranger [straiten) gener | _MENT embarras : per- plexite : derangement: gene EM'BASSY [emm'-be-se ] ambassade Embat'tle’d a. [arch] crenele Embedd'ed pp. enfonce : incruste : couche (in, dans] Embell'ish va. embellir (de, avec, with] EMBELL'ISHMENT _issement: ornement | _S [mus] fioritures EM'BERS (pi] braise [dying) cendres EM'BER-GrOOSE grand plongeon EM'BER-WEEK Semainedes Quatre-Temps Embez'zle [bez'-I] va. detourner EMBEZ'ZLEMENT detournement Embitt'er va. rendre amer : aigrir (with, de] Embla'zon [a e] va. blasonner (with, de] EMBOD'IMENT personnification: incorporation (des troupes, etc.] Embod'y va. incorporer (in, a, avec, dans] Embol'de’n va. enhardir Emboss' va. bosseler : relever en bosse [paper) gaufrer | _e'd a. en relief _INGr bosselage : gaufrage EMB FRANgAIS—ANGLAIS EMO fEMBRANCHEMENT" branching off [chemin de fer) branch line [tuyau) branch-pipe s’Embrancher' vr. to branch off (de, from] Embrase-e a. burning : ... on fire EMBRASEMENT" conflagration : burning 2 Embraser' va. to set fire to [fig) to fire | S’_, < To take fire : to glow (de, with] _i EMBRASSADE,_SSE'MENT" embrace ^ EMBRASSE curtain-band [ou-holder] ) to foul | S’_To get Lii complicated : ‘ to get ... all in a muddle ’ M Embrume -e a. misty : foggy 2EEMBRUN" spray : fine sea spray u EMBRYON" embryo [fig) little bit of a fellow EMBUCHE ambush [fig) snare EMBUSCADE ambush | Etre en _, [or s’Embusquer' vr.'] To lie in wait | ‘ EM- BUSQU'£’ member of the non-combatant ^ forces of the army: ‘ shirker ’ of military duty EMENDATION"_| Emender- vn. to amend E3IERAUDE emerald | £MERI _ry [lMERILL'ON'' merlin [tech) swivel-hook | ... a _ —, Swivel... | _onne-e a. lively Emeri te a. emeritus (professor] ‘first-rate’ Emerveill'er' va. to astonish | S’_, To be astonished : to wonder (de, at] £m£TIQUE [) to get into the channel < EMMANCHURE arm-hole Tper z Emmannequiner' va. to pack ... in a ham- ^ Em mariner' va. to man: to use ... to the sea Emmeler' va. to entangle : to mat Emmenage -e a. removed : ‘arranged’: set- 2 tied in | EMM^NAGEMENT" removal [d>) O accommodation : stowage-room : arrange- z ment | Emmenager' vn. to move house : O to move (in] ^ Emme’ner' va. to take [ou lead] away : to cc Emmielle -e a. honeyed Ltake Emmieller' va. to put some honey on [ou 2 into] to coax : to ‘ soft sawder ’ : to ‘ soap ’ 111 [mots) to sugar Emmitoufler' va. [& S’_vr.] to muffle up Emmortaiser' va. to let ... into a mortise (Emmotte-c a. ... with a ball left on £MOI agitation : excitement | En_, In a stir, Emollient' -e a._t [ou flutter Emolument-_ £MONDAGE pruning | Emonder' va. to prune EMONDES' [pi] prunings £MONDEUR pruner [crible) wheat sieve EMOTION" _ : feeling : agitation : anxiety [emeute) tumult [V. Emu] Causer line pro- fonde_, To cause a great sensation s’fimotionner' vr. to be upset: to get excited | __ Tres_nne, Greatly agitated Emotter" va. to crush the clods in Emoucher' va. to drive away the flies from £M0UCHET- kestrel EMOUCHETTE mosquito net : fly-net EMOUCHOIR fly-flap Tpen ... up Emoudre va. (Table 56) to grind [fig) to shar- EMOULAGE a sec, dry-grinding EMOULEUR knife- [ou ...-] grinder Emoulu -e pp. [F. Emoudre] Etre frais — de, __ To be fresh from (college, etc.] Emousser' va. to blunt : to dull : to take the edge off [un arbre) to take the moss off | S’—, __ To get blunt Emoustill'e -e a. brisk : in good spirits Emoustill'er' va. to put ... in good spirits EMB ENGLISH—FRENCH EMI EMBRA'CE [emm-brdce] embrassement [ra.) embrasser [fig.) comprendre : saisir Embroi'der va. [in, en] broder | _ER bro- dem’ -euse | _ING,_ERY broderie [woven _) plumetis | -FRAME metier a broder Embroil' va. brouiller EMEND A'TION [deche-nn] correction EM'ERALD emeraude | The _ ISLE, L’ile d’E [c-a-d., I’lrlande] Emer'ge vn. surgir : sortir (from, de] EMER'GENCY circonstdnce critique [or im- prevue] occasion : conjoncture | In an_, En cas d’urgence \ Equal to any_, Pret a tout evenement [meule emeri EM'ERY emeri | -CLOTH toile d’e | -WHEEL E.M.F. [= electromotive force] F.E.M. [force electromotrice] Em'igrate [a e] vn. emigrer (en, a, to] Emit' [-tted] va. jeter : exhaler [fumes) degager [fig) emettre EMO FRANgAIS-ANGLAIS EMP Emouvanf -e a. touching Emouvoir va. (Table 32) to move : to stir up : to excite : to rouse : to startle (de, with] S’—, To be moved, excited, stirred, etc. [F. Emu] ^EMPAILL'AGE stuffing [etc.] with straw Empaill’er- va. to stuff ou pack ou cover ... with straw [anim) to stuff [chaise) to bottom EMPAILL'EUR bird-stufifer : chair-bottomer EMPALEMENT" empaling [tech) small flood- Em paler- va. to empale (sur, on] Lgate EMPAN-- span | _NNON-- [tech] hip-rafter Empanacher- va. to plume Erapanner" va. [•&] to bring (her) to' EMPAQUE’TAGE packing (up] Tup Empaque-ter- va. to pack up | S’_, To wrap s’Emparer- de vr. to seize : to get hold of: to take possession of : to take up EMPATEMENT" stickiness:clamminess [volatile) cramming [tneii) puffiness [voix) thick - ness [peinture) impasto | Empater- va. to Z paste : to make ... sticky : to cram | C’est bien empate, [peint] The impasto is good 5! EMPATTE’MENT" [de mur] footing cn Empaumer" u-to hit (with the palm] to take 2 ••• in hand : to handle : to get firm hold of [pers) to get a (subtle) influence over X Empeche -e a. embarrassed : in a difficulty: •- at a loss (de, to] Tde, to] ui EMPSCHEMENT" prevention’: impediment — Empecher- v. to hinder : to prevent (de, from -* ...ing] to obstruct:to put a stop to | S’_, To 2 refrain : to keep (de, from] to help | Je ne O puis m’_de, I can’t help ...(ing] [With que, z Empecher governs subj. and takes ne. La O pluie empeche qu’il ne se promene, The rain Z keeps him from going out] 2 EMPEIGN'E upper (leather] O.EMPELLE-MENT" sluice : dam : floodgate yj EMPENNAGE tail portion : tail-wings “Empenne-e pp. feathered Empenneler- v. to back UJEMPEREUR emperor [starch qEMPESAGE starching | Empeser- va. to U-Empester' va. to infect: to make ... stink (de, la of, with] [vn.) to stink horribly (of] ^ Empetre -e a. embarrassed : awkward u Empetrer- va. to entangle: to hamper: to em- 2 barrass : to ‘ saddle ’ (de, with] S’_, To get o entangled : to become involved (etc.] Z EMPHASE _sis : bombast : pomposity ccEmphatique a. tic : bombastic: pomp- ^Emphatique'ment- ad. bombastically Lous Z EMPIERREMENT” metalling : macadamizing , Empierrer’ va. to metal [sSSi) to ballast empi£tement- encroachment Empieter- vn. to encroach (sur, upon] Empiffrer- va. [fam] to cram j S’_, vr. To stuff one’s self : to gorge Tin’ Empiler- va. to pile up [argot) to ‘do’: to ‘ let EMPIRE [emm'-paire] rule : influence | sur soi (ou soi-meme,) Self-control [worse Empirer- va. to make ... worse [vn.) to get Empirique a._ical [i bref : ke-l] EMPIRISME empiricism EMPLACEMENT" site : place : room EMPLANTURE step [of a mast] EMPLATRE plaster [pers, fam) drone : lout EMPLETTE purchase ^Emplir va. to fill (de, with] ^EMPLOI employment 0=^ : use : occupation: post: ‘ place ’ | Double_, Needless repetition : doing [ou paying for] ... twice over | Mode d’_, Directions for use EMPLOY^ employee [m. & f.] clerk : officer: official | Un_ de CD, One of C D’s men Employer- va. [a, in: pour, a, to] to employ: to use : to exert : to make use of : to take | S’_, vr. to apply o’s (a, to] to interest o’s (pour, on behalf of] to be used EMPLOYEUR _er Empoeher- va. to pocket Empoi'qn'ant- -e a. striking : sensational Empoi'qn'er- [pone-yay] va. to grasp : to grip : to lay hold of : to arrest EMPOINTURE [4>] head clew [de ris) reef | Cosse d’_, Cringle | Raban d’—, Ear-ring EMPOIS" starch z EMPOISON’NEMENT" _[s,z] poisoning < _du SANG- blood-poisoning _i Empoison'ner- va. to poison [vn.) to stink < like pdison | S’_, To poison o’s : to be poi- soned | _NNEUR -EUSE poisoner [cuisinier) Z horrible cook [fig) corrupter [a.) poisonous u Empoisser- va. to pitch : to smear EMPOISSONNEMENT-- stocking (with fish] Empoissonner- va. to stock ... with fish v^Emporte-e a. hasty : quick-tempered □ EMPORTEMENT-- fit of passion : transport Q (de, of] Avec_, Warmly : angrily UJEMPORTE-PIECE [pi. _] punch : cutter | 2 Style a 1’_, Trenchant style D Emporter- va. [de, from, by : a, to, by] to ® carry : to carry away, olf, out : to take : to O take, tear, drag, blow, ou sweep away (off, cc ou out] [la bouche) to burn | _la balance, To turn the scale | _ la piece, [fig] To be ex- 52 ceedingly cutting | _la salle, [theatre] To q_ bring down the house | Autant en emporte le U vent, That’s all rubbish ! | Vous ne l’empor- cc terez pas en paradis, I'll' pay you out! | Que 2 le diable m’emporte si, The devil take me if | ui L’_, To get the upper hand (sur, of] to carry 03 the day : to outweigh : to prevail | S’_, To 2 get into a passion (contre, with] to declaim u [fam) to run out (contre, against] [cheval) to Z bolt : to run away : to get unmanageable Z ‘ Empote -e’ pp. clumsy : awkward w Empoter- va. to put ... in a pot [ou pots] £ Empourpre -e a. purpled zEmpreindre va. (Table 58) to impress : to — stamp | Empreint- -e pp. [V. Empreindre] EMPREINTE impress : stamp : mark Empresse -e a. eager (a, de. to] specially attentive (aupres de, to] earnest: sincere | Peu _de, In no great haste to EMPRESSEMENT-- earnestness : special attention : eagerness : promptitude s’Empresser- vr. to be eager (de, to] to pay most marked attention (aupres de, to ...] to hasten (de, to] to lose no time (de, in ...ing] EMPRISON’NEMENT" imprisonment Emprison’ner- va. to imprison (dans, in] EMPRUNT" loan [faction) borrowing | D’—, Borrowed : affected [nom) assumed Emprunte-e a. borrowed [fig) awkward Emprunter- va. to borrow (a, of : de, from] to assume : to affect VEMPRUNTEUR -EUSE borrower EMP FRANQAIS—ANGLAIS ENC Empuantir va. to infect : to make ... stink EMPUANTISSEMENT" stench EMPYRIlE empyrean Emu -e a. moved (de, with] agitated : affected : roused | Mots_s, Touching words | D’une voixr_e, In a voice broken with emotion [pp. V. Emouvoir] EMULATION" [emm-you-leche-nn] EMULE [) to hold ENERGIE —gy [enn' e-rdje] force Lwater Enex’gique a. energetic : vigorous : strong _nxent" ad. energetically : vigorously EiNERGUMfeNE person possessed : wild fanatic Enervant'-e a. enervating l|NERVEMENT'' enervation Enervei’' va. to enervate S’__, To be enervated ENFAITE'MENT" lead on the ridge of roof ENFANCE childhood [premiere ) infancy [gens) children : young people [puerilite) childishness | Tombe en_, In his second childhood [F. Cruelty] ENFANT” [and f. in the singular] child : boy : girl [nourrisson) infant | Bon_, Good fellow [mauv. part) flat: simple fellow | Faire 1’_, To behave like a child | _de Bellone, [fig] Warrior | _de choeur, Chorister |_terrible, Child [ou, fig, bungling supporter] who lets out some very awkward truths |_TROUV£ foundling | _S' children | Des petits-_s, Grandchildren | _S' PERDUS' [X] forlorn hope | _S' de la PATRIE, children of the fatherland ENFANTE'MENT" child-birth [fig) production : commencement : rise Enfanter' va. to give birth to : to bear [fig) to bring forth : to produce : to beget ENFANTILL'AGE childishness : childish thing: Enfantin"-e a. childish L trifle Enfai’iner' va. to sprinkle ... over with flour [fig) to taint: to touch (de, with] La gueule enfarinee. With one’s mouth watering ENFER hell [de Dante) Inferno | D’_, Infernal [fig) excessive (-ly] awful (-lly] Feu d'_, Very hot fire | Un jeu d’_, Ruinous play | Un appetit d’_, A tremendous appetite | Les _S', The Infernal Regions ENFERMIl close musty smell [a.) close Enferixier' va. to shut... up in : to enclose : to hem in : to lock up : to hide : to comprise Enferrer' va. to run ... through | S'_, [fig] To ‘ let one’s self in for it ’ Enfievre -e pp. fevered [fig) fired (de, with] END ENGLISH-FRENCH ENF End va. finir : achever : terminer [un.) finir: se terminer (in, with, par] arriver (by ...ing, a : in, a] To_in smoke, S’en aller en fumee Endan'ger [denn-dje-r] va. mettre ... en peril Ende'ar [enndire] va. rendre cher | _ing a. tendre : affectueux | _MENT caresse ENDEAV'OUR [deu'-e-r] effort: tentative [un. to, a) chercher [to, de) tacher : essayer [to, ...) vouloir | Constant_Preoccupation con- stante | First_, Coup d’essai EN'DING fin: terminaison EN'DIVE [i tres bref] e_: escarole End'less a. sans fin j _ly ad. sans cesse Endorse va. [a bill) endosser [re-_) contre- passer [letters) ecrire au dos [fig) donner son adhesion a | _MENT suscription [com) endos [the act) endossement [re-_) contre-passation ENDO'RSER [com] endosseur Endow' \_enn-daou\ va. [with, de] doter [fig) douer | _MENT dotation [fig) don Endu'e [diou] va. douer (with, de] ENDU'RANCE [diou-re-nnce] souffrance : resistance | He has great powers of_, 11 est dur a la fatigue, or au mal | Endu're va. endurer : supporter : souffrir £wi.) durer Endu'ring [enndiou] a. endurant: qui endure [lasting) durable End'wise ad. de champ [end to end) bout a bout ENE'MA [e-m-ma] [the inst.) clysopompe : se- ringue | To take an_, Prendre un lavement EN'EMY [en-e-me] ennemi -e (to, de] Energet'ic [djett] a. energique [-ally, -ment] En'ervate [enn'eur-vete] va. enerver fea _ating a. enervant _A'TION enervement Enfee'bie va. affaiblir | _MENT affaiblisse- ENFEO'FF'MENT infeodation [ment ENF FRANQAIS—ANGLAIS ENG ENFILADE row : series : long string | D’_, Enfilading ou raking (fire] Enfiler" va. to thread [perles, &c.) to string [fig) to go through : to draw ... in [artill) to rake | Ce n’est pas pour_des perles que, [fam] It is not for nothing that ... | _la venelle, To ‘ make tracks’: to ‘ take to one’s heels ’ Enfin" ad. at last: after all: finally : in short: yet: on the whole : now then Enflam’mer' va. to set ... on fire : to inflame: to fire : to rouse | S’_, To take fire : to blaze up : to be inflamed [de colere) to fire up Enfle -e a. swollen : inflated : puffed up [des voiles) taut | Enfler' v. to swell: to puff up : to blow ... out (de, with] ENFLECHUEES- [pi] ratlines ENFLTJRE swelling : inflation Enfonce-e a. broken open : buried : sunk [pers) ruined : 1 done for ’ ENFONCEMENT” recess : depth : breaking in, into, open, through : sinking Enfoncer" va. to drive in : to sink : to bury : to hide : to let ... in : to break in : to smash through [ou up] ‘to do for ...’ | S’_, To sink down : to knock one’s self up, etc. ENFONQTJRE hollow : bottom boards (pi] Enfouir va. to bury : to hide ENFOUISSEMENT” burying Enfourcher' va. to sit astride of [V. Hobby] ENFOURCHURE fork [branch] ENFOURNEMENT” putting ... in the oven Enfourner" v. to put ... in the oven [fig) to embark (dans, in] to begin | a 1’_, At the outset | Bien_, To make a good start Enfreinclre va. (Table 58) to infringe Enfreint" -e pp. [F. Enfreindre] s’Enfuir vr. [F. Fuir] to run away, off, out : to escape : to leak | Enfui -e pp. [F. s’Enfuir] Enfume -e a. smoky | Enfumer" va. to smoke: to S out: to fill (a room) with S ENFUMOIR smoker (for bees] Engageant" -e a. engaging : winning : very pleasing ENGAGEMENT”_Ksjj : enlistment: pledging | Remplir ses_s, To fulfil one’s engagements : to meet one's liabilities Engager" va. [d, de, to] to engage : to pledge : to bind : to hire : to get : to promise : to invite : to press : to persuade : to strongly advise ou recommend [5f£) to enlist [dans, in, amongst) to entangle : to get ... in | Engage, [&] On her beam ends | S’_, To engage, to enlist o’s : to begin : to get stuck [ J>) to foul | Je m’engage a payer, I promise to pay [”case Engainer" va. to sheathe : to put ... into its s’Enganter" vr. to be hand and glove (de, with] Engazonner" va. to plant with grass : to turf ENGEANCE race : breed : brood [pers) lot ENGELURE chilblain Engendrer" vai to beget : to breed : to engender | S’_, To take (its) origin : to be bred Engerber" va. to bind up : to stack ENGIN” engine : machine : gear : trap —S" de PECHE (pi] fishing-tackle Englober" va. to unite : to put ... together Engloutir va. to swallow ... up : to ‘ bolt’ ENGLOUTISSEMENT” swallowing : bolting Engluer" va. to lime | S’_, To be caught Engonee -e pp. awkwardly dressed ENGORGEMENT” stoppage Engorger" va. to block, ou choke up (de, with] ENGOUE’MENT” choking [pour, for) infatuation | Engouer" va. to choke | S’— de, To be infatuated with : to be wild after s’Engouffrer" vr. to be swallowed up : to pour into [ou down] ENGOULEVENT" goat-sucker : night-jar Engourdi -e a. benumbed : dull : torpid ENGOURDISSEMENT” numbness : torpor ENGRAIS" manure : grass : pasture : fattening | _SSEMENT” fattening Engraisser" va. to fatten [des champs) to manure [vn. & s’_w.) to get fat: to thrive ENGRAVEMENT” stranding [stranded Engraver" v. to run ... aground | _v6-e pp. ENGRENAGE gear : wheel [4>) stowage [fig) chain : network | _a cremaill'ere. Rack and pinion | _conique, Bevel W (ou G] — droit, Spur wheel | _ dente, Cog W | Roue d’—, Driving W | Engrener" va. to throw ... into gear : to start : to tooth : to fit : to feed ... with corn [&) to fetch (the pump] to stow ENF ENGLISH-FRENCH ENG Enfo'rce va. forcer : faire obeir a [laws) faire executer [arguments) appuyer Enfran'chise [enn-frann'-chaize] va. affran- chir [give vote to) admettre au suffrage —MENT [izz, i bref] affranchissement Enga'ge [enn-gliedge] va. engager [attention) occuper [bargain) arreter [retain) retenir [a cab) prendre [gain) gagner [invite) inviter [tech) engrener [vn.) s’engager : s’obliger (to, a] garantir (que] livrer bataille | To _ in conversation, Nouer C | _d pp. [to marry) fiance -e [occupied) occupe : pris ENGAGE' M E N T \_enn-y hedje-me-nn 11 ] feo : occupation : invitation [betrothal) fiangailles (pi] I am under an_, Je suis tenu (to, de] j’ai un rendez-vous | Naval_, Combat naval | — RING bague de fianqailles Enga'ging [yhedje] a. engageant: attrayant Engen'der va. engendrer : faire naitre ^EN'GINE machine [«§i) locomotive [fig) instrument | -DRIVER, -MAN mecanicien | -ROOM cliambre des machines | -SHED [«§&.] depot des M’s | -turne’d a. guilloche | -TURNING guillochis | Beam_, ilfabalan- 2 cier | Fire-_Pompe a incendie j Fire-_ STATION poste de pompiers | High-pres- s sure, low-P_, M a haute, a basse pression |. “ Marine_, M marine | Portable_[agr]Lo- comobile | High-speed _, M a grande vitesse j Rose_, Tour a rosettes | Stationary_, M fixe | Ten horse _, M de dix chevaux | Donkey_, Petit cheval ENGINEE'R [enn'-je-nire] ingenieur [manufacturing _) constructeur-mecanicien [fitter, engine-driver) mecanicien [>&) officier du genie _S (pi] genie : soldats du genie | _’ strike, Greve des mecaniciens | _’S TOOLS ma- chines-outils ENG FRANgAIS—ANGLAIS ENR s’Engrumeler' vr. to clot ‘Engu'euler’’ va. to ‘blackguard’ [vulg.] Engu'irhtnder' va. to adorn with wreaths Enhardir va. to embolden | S'__ To be emboldened : to make bold (a, to] Enharnacher' va. to harness : to ‘ rig ... out ’ Enigmiitique [nig is pron. as in English] a. _ical [-ment'-ically] ENIGME riddle [fig) enigma | Mot de V_Solution : explanation Enivrant' -e a. intoxicating ENIVREMENT” intoxication : wild delight Enivrer' va. to intoxicate (de, with] S'_, [fig] To be intoxicated : to be wild (de, with] ENJAMBEE stride ENJAMBEMENT" words linking the sense (in verse) with the line following Enjamber' v. to stride (over] to complete its sense in the next line : to encroach (sur. upon] ENJEU stake [V. Sweepstakes] Enjoindre va. (Table 57) to order Enjoler' va. to wheedle : to humbug ENJ&LEUR -ETJSE smooth talker ENJOLIVEMENT" ENJOLIVURE set-off: ornament : embellishment Enjoliver' va. to embellish : to set off [jaunty Enjoue -e a. lively : merry : bright : playful : ENJOUE'MENT" liveliness : playfulness ENLACEMENT" stringing ... together : interlacing [serpents) entwining Enlacer' va. to interweave : to entwine : to clasp (de. with] to string ... together Enlaidir va. to disfigure [wi.)to grow ugly [ ugly ENLAIDISSEMENT” disfigurement : growing ENLEVEMENT" removal : raising : taking up : running away [des marchandises) collection [crime) rape : abduction [enfant) kidnapping Enlever' va. to remove : to raise : to take [ou carry, ou sweep] away [ou oft] to run away with : to collect [prix) to carry off [un enfant) to kidnap | S’_To rise:to come [ou peel] off: to rub out | Se faire__ To elope (par, with] s’Enliser', s’Enlizer' vr. to get caught in the quicksands Enlumine-e a. coloured [figure) red Enluminer' va. to colour : to illuminate ENLUMINEUR illuminator fness ENLUMINURE colouring : illumination : red- ENNE'MI-d? [enn-mee] [de, of, to] enemy osj ; foe [a.)opposing: hostile :adverse : prejudicial (de, to] [)K) enemy’s | _jure, Sworn E | Passer a 1’__ To desert to the E [F. Enmity] gEnnoblir va. to ennoble ® ENNUI ‘_’: tediousness : tedium : weariness . is annoyance : nuisance : pains (pi] ‘ bore ’ ^Ennuyant’-e a. [F. Ennuveux] -=Ennuyer‘ va. to weary : to tire : to annoy : a, ' to bore ’ | S'_, To be weary (de, of] to be dull : to ‘ tire one’s life out ’ (de, with] c ENNUYEUX'-jBZJiS’E bore [a.) wearisome: te- W dious : tiresome : annoying [-semenf -ly] ENONCE statement | Enoncer' va. to state • to __ enunciate [pensee) to express [statement ENONCIATION" expression : declaration : EnorgueiH'ir [an-nor] va. to make ... proud ] S’__ To be proud (de, of] Enorme a. enormous : tremendous : very great EnorinemenF ad. tremendously : to an enor- ^ raous amount [ou extent] ENORMITE_ty [faille) enormous size [about s’Enquerir vr. (Tabled) to inquire : to ask (de, ENQUETE inquiry [du coroner) inquest Enraciner' va. to root | S'_, To take root ENG ENGLISH-FRENCH ENQ ENGTNEE'RINGr art de l’ingenieur : les constructions mecaniques (pi] Civil_Le genie civil | Electrical_, L’electricite industrielle \ To go in for_Se faire ingenieur ENG'LISH [1') anglais : [les) Anglais [type) corps douze Early_[archit)du XIII6- siecle [lang.) l'ancien anglais | Old _, Grothique | _a. anglais : a Vanglaise [of England) A'An- gleterre | _BOY [petit) Anglais | _LADY, _ GIRL. — WOMAN [pi. —women'] Anglaise | _MAN [pi._men] Anglais Engra've [a e] va. graver | _R graveur ENGRA'VING [a e] gravure | Wood _, G sur bois | Copper-plate _, Taille-douce \ Half-tone__ Shniligravure | Line_G au Engro'ss va. absorber [law) grossoyer [trait Enhan'ce va. rehausser [ment ENHANCEMENT rehaussement: embellisse- Enjoin' va. enjoindre (on. a: to, de] Enjoy' va. jouir de [food, etc.) aimer : trouver bon, or bien | _ one’s self, S’amuser : se rejouir : ‘rigoler’ | How did he_himself at ... ? Comment s’est-il plu a ... ? ENJOY'MENT jouissance (to. pour : of. de] Enlar'ge [g, dj] va. agrandir : etendre [swell) dilater [tm.) s’a [upon, sur) s’etendre ENLARGEMENT agrandissement: extension ^[freedom) elargissement [med) dilatation [of tithe heart) hypertrophie ENLARGING [g, dj] agrandissement _APPARA'TUS appareil d’A Enli'g'hte'n [laite-nn] va. eclairer : illuminer _MENT lumieres (pi] Age of_Siecle de l's Enlist' va. enroler : engager [wi.) s’e ENLIST'MENT enrolement Enli've'n [i aV] va. animer : egayer EN'MITY inimitie \ At_with, Ennemi de Enno'ble va. anoblir [fig) ennoblir ENNO'BLE'MENT anoblissement Enoug'h' [e-nenff] ad. [with adverb or adj.) assez [with noun)assez de | To be_, Suffire | More than_, Plus qu’il n’en faut | _ to live on, De quoi vivre | To know well_, Sa- voir fort bien Strong — to ..., De force a... \ It’s _ to drive one mad ! C’est a rendre fou! | It's_to kill one ! 11 y a de quoi vous tuer! | I’ve had_of it! J’en ai assez! ‘ J’en ai plein le dos ! ’ | That’s_! C’est assez ! Enqui're [ennkoudi-e-r] v. s’informer | To_ for, Demander | To _ after, Demander des nouvelles de | _within, S’adresser ici | An enquiring LOOK, Un regard interrogateur ENQUI'RY enquete : recherche (s] [for a quotation) demande de prix | To make _, Prendre des informations, renseignements | Free_, [theol.] Libre examen |_OFFICE [Americ.: Information office] bureau de renseignements ENR FRAN Q AIS—AN GLAIS ENT ENRAGii madman | — -e a. mad (de, for, with, to] enraged : outrageous : desperate Enrageanf -e a. provoking Enrager' vn. to be mad, enraged,&c. | Faire _, To enrage : to drive ... wild ENRAIE'MENT" [F. Enrayer] Enrayer' va. [voiture) to put on the drag [tech) to put the spokes in [agr) to make the first furrow (in] [fig) to check ENRAYURE drag : break [agr) first furrow Enregimenter' va. to form ... into a regiment [ou into regiments] to enrol ENREGISTREMENT" registration : entry | Bureau d’_, Registry office | Droit d’—, Registration duty [levied upon deeds, transfers of property, etc., entered in the public registers] Enregistrer' va. to register : to book ENREGISTREUR recorder : recording apparatus : apparatus for registering [a.) recording Enrh'umer' va. to give ... a cold | Je suis en- rhume du cerveau, I have a cold in the head ENRICH1-JB upstart | Les_s, The vulgar rich Enrichir va. to enrich | S’—, To get rich ENRICHISSEMENT" enrichment : ornamenta- ENROLE'MENT" enrolment [ti°n Enroler' va. to enrol [X & s’_) to enlist Enroue-e a. hoarse ENROUE'MENT" hoarseness Tget hoarse Enrouer' va. to make ... hoarse | S’_, To Enrouill'er' va. [& s’_vr.~\ to rust Enrouler' va. to roll up : to roll | S’—, To ENROULE'MENT” winding : curling [curl up ENSABLEMENT" sandbank [de route) ballasting | Ensabler' va. to run ... upon a sandbank : to cover ou block up with sand Ensacher' va. to put ... in sacks (ou bags] Ensanglante -e pp. blood-stained Ensanglanter' va. to stain ... with blood ENSEIGN'E ensign [&) midshipman | — de premiere classe, Second lieutenant ENSEIGN'E sign : S-board [drapeau) ensign | _s deployees, With flying colours | a bonnes _s, On sure grounds [com) on good security | a telles_s que, In proof of which | a bon^vin point d’_, Good wine needs no bush | Etre loge a la meme__ ‘ To be in the same boat ’ ENSEIGN'EMENT" instruction : teaching : precept | _professionnel, Technical I j Entrer dans 1’_, To become a teacher : to go in for teaching (as a profession] Enseign'er' va. to teach : to instruct : to inform : to direct | _le grec a A B, To teach A B Greek Enselle-e a. saddle-backed ENSEMBLE [em as an nasal] whole : mass : harmony | L’_, ‘The ensemble’: the general effect | Avec_, Unitedly | D’_, Combined : united [wiusiq.) for several voices [ou instruments] _ad. together [a la fois) at the same ENSEMENCEMENT" sowing • |Gme Ensemencer' va. to sow (de, en, with] Enserrer' va. to encompass : to shut ... in : to enclose [jardin) to put ... under glass Ensevelir va. to lay out (a corpse] [fig) to bury: to shroud : to plunge (dans, in] ENSEVELISSEMENT" laying out : burying : burial | Ensoleiire-e a. sunny fwith Ensorceler' va. to bewitch : to infatuate (de, ENSORCELLEMENT" bewitching : infatuation ENSOUPLE [tech] beam [After Ensuite ad. afterwards : then : next | _de, s’Ensuivre vr. (Table 69) to follow : to ensue Ensuivi pp. [F. s’Ensuivre] ENTABLEMENT" entablature Entacher' va. to taint (de, with] ENTAILL'E notch [blessnre) gash | _r- va. to notch : to let ... in [blesser) to gash ENTAME first cut | _V va. to begin : to commence : to enter upon : to cut : to make the first cut in : to open (up] to approach : to encroach on [X) to break ENTAMURE cutting (into] first slice ou cut Entasse-e a. in a heap : piled up ENTASSEMENT" heap : pile Entasser' va. to heap [ou pile] up : to cram : to crowd : to accumulate ENTE graft [arbre ente) stock ENTENDEMENT"understanding : judgment ENTENDEUR one who understands | a bon_ salut, A word to the wise is enough Entendre va. to hear : to listen to [fig) to understand : to mean (to : par, by] to arrange : to attend to _dire, To hear | a_B According to B_ | _raison, To listen to reason | Faire comme on l’entend, To do just as one likes | 11 n’entend pas de cette oreille-la, He won't listen to it | Faire_(a]. To give ... to understand : to utter : to hint S’_, To understand : to understand each other : to hear each other : to be heard [ou understood] to agree : to know : to arrange | Cela s’entend, Of course | Faire l’entendu, To pretend to know | Bien entendu, ad. of course [a.) well-managed : clearly understood[pers)well-informed[dans) ‘ thoroughly up ’ (in, to] ENTENTE understanding : sense : skill | a double_, With a double meaning _ CORDIALE [se dit aussi en ang.] ENR ENGLISH-FRENCH ENT Enra'ge [redje] va. faire enrager : exasperer Enrap'ture va. transporter (de joie] ravir Enrich' [ritch] va. enrichir (with, de] ENRICH'MENT [ritch] enrichissement Enro'l [-He’d] va. enroler : enregistrer Enscon'ce o’s in v. se cacher, se camper dans Enshri'ne [chrainn] va. enchasser (in. dans] EN'SIGN' [enn'-saigne] drapeau : enseigne [J>) pavilion de poupe [pers) porte-drapeau Ensla've [a e] va. asservir Ensna're [a e] va. attraper : seduire Ensue' [enn-siou'] vn. s’ensuivre (from, de] Ensu'ing a. suivant [future) prochain Ensu're [enn-chour'] va. assurer ENTAB'LATURE [le-tioure] entablement ENTAI'L [enn-tele] substitution [ra.) [upon, a] substituer [fig) amener : imposer _e'd ESTATE, bien substitue Entan'gle va. [thread) emmeler : meler [one’s feet) empetrer [fig) embarrasser : embrouiller _MENT embarras: embrouillement | Barbed wire_s, Reseaux de fils de fer (barbeles] ENT FRANgAIS—ANGLAIS ENT Enter' va. to graft [fig) to ingraft ("to ratify ENTIlRINEMENT" ratification | Enteriner’ va. Enterique a. _ic : of the intestines ENTERREMENT" interment : funeral : burial [d’tme chose) burying Enterrfer* va. to bury : to outlive [question) to shelve | Enterre vivant, Buried alive | S’_ en province, To live quietly in the country EN-TETE heading | _de facture, Bill-head Entfite -e a. obstinate [fam) ‘ pig-headed ’ [de, of) vain [de) taken (with a person, etc.] ENTICEMENT" obstinacy : stubbornness Entfiter' va. to make ... giddy (de, with ...] to give one a great notion (of] S’_, To get obstinate : to be obstinately bent (de, on] to have a great notion (of] ENTH'OUSIASME enthusiasm [— r' va. to transport : to carry ... away (de, with] S’_To be carried away : to get enthusiastic [siastic ENTH'OUSIASTE [<£ f.~\ enthusiast [a.) enthu- Enticlier* va. to make ... proud ou obstinate | S’_, To be enamoured : to be touched : to be tainted (de, with] ENTIER" whole | En_, In its entirety : in full: all over |_-iere a. whole : entire : complete: full [obstine) headstrong : opinionated | Pont _, [&] Flush deck | Tout _ a ..., Fully bent upon ... | Durant des heures —ieres, For hours together Entieremenf ad. entirely {ennta'ir-le] ENTITE _ty [enn-te-te] ENTOILAGE lining: covering [carte) mounting Entoiler' va. to line, cover {carte) to mount EN TO MOL OGrIE _gy | _ISTE _ist Enton'ner' va. to put ... in the cask [un air) to ‘ strike up ’ | S’_, To rush ENTON'NOIR funnel | En_, F-shaped ENTORSE sprain 0=^ [fig) strain : twist ENTORTILL'EMENT" twisting : winding [dans une phrase) obscurity : complication (of style] Entortill'er' va. to twist: to wind : to wrap ... up (dans, in] [fig) to entangle {une personne) ‘ to get round ’ ENTOURAGE ‘_’ : setting : ‘surroundings ’ (pi] [dune machine) casing | Son _, [pers] The people about him : his environment Entourer' va. [de, with] to surround | S’_, To surround one’s self (de, with] ENTOURNURE arm-hole : top of the sleeve ENTOURS' [pi] surroundings EN-TOUT'-CAS" [pi. _] : sun-shade ENTR’ACTE ‘_’ : interlude : interval between the acts [another s’Entr’aider' vr. to help each other, ou one ENTRAILL'ES' [pi] entrails: bowels (pi] [fig) feeling (-s] heart: compassion : midst | Sans _, Unfeeling [another s’Entr’aimer* vr. to love each other, ou one ENTRAIN'' spirit [pers) spirits (pi] life | Sans _, [pers] Listless : listlessly Entrainant'-e a. winning : inspiring: stirring ENTRAINEMENT" attraction : force : animation [sports) training Entrainer' va. [de, from : a, to] to carry [ou lead, ou hurry] ... away : to draw ... away, on, into : to allure : to involve • to bring about: to lead to [sports) to train {course de bicycl.) to go as pace-maker ENTRAINEUR trainer [de cycliste) pace-maker ENTRAIT" tie-beam [superieur) collar-beam ENTRANT' | _s et sortants, Comers and goers | _-e a. ingoing [fig) insinuating ENTRAVE impediment | _S' (pi] clog : log: shackles (pi] obstacles (pi] _r' va. to clog : to fetter : to impede, hamper : to entangle Entre prep, between : among : into [les bras, etc.) in | _les mains de, In the hands of |_ nous, Between ourselves ... | Relies_eux, Lashed [ou bound] together | S’_-..., [in compounds] {2pers) each other [plus de 2 pers) one another : together Entre-baill'e -e a. half-open : ajar Entre-baill'er' va. to open ... a little ENTRECHAT" | Faire un_, To cut a caper s’Entre-choquer' vr. to strike against each other : to clash : to come in collision ENTRECOTE piece from the ribs Entrecouper' va. to intersect (par, by] to interrupt : to intersperse (de, with] Voix_ee, Voice broken (with emotion] s’Entre-eroiser' vr. to cross each other s’Entre-deehirer’ to tear each other in pieces ENT ENGLISH—FRENCH ENT En'tei* v. entrer : penetrer (..., dans, en] com- meneer : debuter dans [names, etc.) inscrire [parcels) enregistrer [exam) se presenter (for, a] It never_e'd my head to ..., 11 ne m’est jamais venu a l’esprit de ... | To — it to me, Mettre cela a mon compte | To_ an action against, Intenter un proces a ... | To — on, Aborder : commencer rentreprendre: prendre possession de | To_one’s name, S’inscrire | To _ the ARMY, the NAVY, Prendre du service [or du S dans la marine] ‘En'tere'd’ a. & pp. depose Enter'ic a. enterique _FE'VER la fievre typho'ide EN'TERING-IN entree ENTERPRISE [praize] entreprise: hardiesse | Man of great_Homme entreprenant | By private_Par Vinitiative privee Enterprising a. entreprenant Enlertai'n va. [guests, etc.) recevoir [with, de) amuser : regaler [an opinion) avoir [a hope) nourrir | I could not_the idea, Je ne puis en admettre un instant I'idee | _ER [of guests] hote : hotesse | _inq a. amusant | _MENT divertissement : festin : fete : lios- pitalite [reception) accueil | Evening _, Soiree | Theatrical_S, (pi] Le spectacle /Enthro'ne va. mettre sur le trone ^ENTHU'SIASM [azm] enthousiasme o ENTHU'SIAST enthousiaste : passionne (de] ^Enthusiastic a. enthousiaste : passionne | ■“ _ally ad. en enthousiaste : avec enthousi- V asme | Entiiu'se va. enthousiasmer Enti'ce [enn-taice] va. attirer : seduire (to a] entrainer (into, dans] _MENT appat: seduction : tentation Enti'cing [tat] a. seduisant: attrayant _ly ad. d'une maniere seduisante ENT FRANQAIS-ANGLAIS ENV ENTRE-DEUX' [pi._] space between (de, ...] middle : partition [ac/ric.) trench [des lames) trough (of the sea] [de chemise, de poignet) insertion [ad.) so so : middling ENTREE [de, to : en, into, on] entrance : admission : freedom of access : beginning : first appearance : rise [en seance) opening [com) entry [doaane) duty : import D tgeog) mouth : inlet [cuisine) ‘entree’ [meat with sauces, ragouts, garnishing, etc.] D’_de jeu. From the first | Ou est V_? Which is the way in ? | Heures d’_, Times of admission | J'ai mes —s, [a un theatre] I am on the free list | _ laterale. Side entrance ENTREFAITES" | Sur ces In the midst of all this : meanwhile ENTREFILET” short paragraph ENTREGENT" tact and address s'Entr’egorger* to cut one another's throats [fig) to have a desperate struggle ENTRELACEMENT" interlacing : interweaving Entrelacer* va. to interlace : to interweave | S’_, vr. To entwine [des mains) to clasp Entrelarder* va. to streak [fig) to interlard EHTRE-LIGN'E space between the lines:interlineation [typ) lead [Zedd] _r' va. to lead Entre-luire vn. {Table 51) to glimmer Entremeler* va. [de, with) to intermingle : to intersperse | S’_, To interfere ENTREMETS* dishes served up after the joint: sweet dishes : dish ENTREMETTEUR -EZTSE go-between s’Entremettre vr. {Table 66) to ihtervene : to interfere (de, with] [pp. Entremis* -e] ENTREMISE [s, z] mediation : intervention : agency | Par V_de, Through : per ... _S' des BAUX* carlings ENTREPONT" ’tween-decks | D’_, Steerage Entreposer* va. to warehouse : to put ... in bond | Marcliandises_ees, Bonded goods ENTREPOT'* bonded warehouse : mart : emporium : stores (pi] En_, In bond Entreprenant* -e a. enterprising:pushing[te- meraire) bold | Entreprendre v. {Table 59) to undertake : to attempt (de, to] [com) to contract for [nie'd, etc.) to attack [sur, on) to encroach ENTREPRENEUR contractor (de, for] ...-manufacturer : master-... [de batiments) builder | — des pompes funebres, Undertaker | _de diligences, Coach-proprietor Entrepris* -e pp. [F. Entreprendre] ENTREPRISE enterprise : contract : undertaking : concern : attempt [F. View : Wild] s’Entre-quereller' vr. to quarrel : to fall out Entrer* v. [dans, en, on, into] to enter : to begin : to go [come, walk, get] in, ou into, ou to : to be concerned (in an affair] to be | _ en colere, To get into a passion |_en condition. To go out to service \ _ en menage. To marry j _ en religion, To take the vows | 11 entre 2 metres d’etoffe dans, It takes [ou took] 2 yards of material to make ... | Faire_, To let ... in : to ask ... in : to get in [into, ou on] to introduce s’Entre-regarder* vr. to look at each other ENTRESOL ‘_intermediate Moor ENTRE-TEMP'S' interval Tval Entre-temp's' ad. meanwhile : in the inter- Entretenir va. {Table 15) to keep up : to keep : to cherish ou entertain : to converse | S’_, To keep ... up : to support (each other] to keep: to converse (avec. with : de, on] to pay one’s own expenses j S'— la main, To keep one’s hand in Entretenu-e pp. [F. Entretenir] ENTRETIEN" maintenance : keeping up : upkeep : clothing : clothes (pi] conversation ENTRETOISE brace: stay j _ tubulaire, Stay- ENTRETOISEMENT" bracing [tube ENTREVOIE ‘six-foot way’ (between lines] Entrevoir va. {Table 29) to just catch a glimpse of: to foresee | S’_To meet for a few moments : to see each other Entrevu -e pp. [F. Entrevoir] ENTREVUE interview Entr’ouvert* -e a. half-open : ajar Entr’ouvrir va. {Table 23) to open ... a little ENUMERATION" _ | Faire {’_ de .... [or Enumerer’ va.] to enumerate Envaliir va. to invade : to usurp : to take possession of : to encroach on : to overrun [eau) to rush into ENVAHISSEMENT" invasion : usurpation : possession : encroachment ENVAHISSEUR invader [a.) invading ENVASE'MENT" silting up s’Envaser* vr. to get stuck in the mud ENVELOP'PE wrapper : cover [de lettre) envelope [fig) exterior [de cylindre) lagging [de pneu) outer cover [de voyage) hold-all fup ENVELOP'PEMENT" envelopment: wrapping ENT ENGLISH-FRENCH ENV ENTI'RE [i af] Mere de Londres [a.) entier : complet | _ly ad. entierement: tout entier | In its ENTI'RETY, En entier Enti'tle [erm-taitt’l] va. intituler [to. a)donner droit | I am_d to. J'ai droit a Entomb7 [Zowne] va. ensevelir (beneath, sous] EN'TRAILS [pi] entrailles EN'TRANCE [enn'-tre-nnce] entree fea (to, a : into, dans] debut (on, sur] -FEE entree Entran'ce [enn-tronn'ce] va. extasier Entrap' [-ppe'd] va. prendre ... au piege : at- traper (into, dans] Entrea't [trite] va. supplier : prier instam- ment [V. GRACE] ENTREA'TY priere \ Urgent_ies. Instances Entrust/ [tre-sZe] va. charger (with, de] EN'TRY entree [of name) inscription [inwards. > outwards: &) declaration d'entree, or de sortie ^[in ledger) ecriture | Book-keeping by single, § double — Comptabilite en partie simple, dou- ** ble | To make an _against. Debiter Entwi'ne [at] v. entortiller : entrelacer : s’e Enu'merate va. enumerer [fam) conter tout au Enun'ciate {i-ne-nn-cln-etel va. enoncer [long ENUNCIA'TION [ne-nn\ enonciaticm Envel'op va. envelopper (in. dans] EN'VELOPE enveloppe | In an_Sous E | In the same_, Sous le meme pli ENV FRANQAIS—ANGLAIS 6 PI Envelop’per’ va. to envel'op : to wrap ... up (de, with : dans, in] to fold up : to surround : to cover : to involve [m. a vap) to lag | a_, Wrapping (paper] [fig] To rankle Envenimer' va. to inflame : to envenom | S’_, Enverguer’ va. [&] to bend (a sail] ENVERGURE span : spread [de voiles) width [de l’esprit) breadth : capacity ENVERS” wrong side : back | a 1’_, On the wrong side : inside out [fig) in confusion | _prep, towards : to Envi | a 1’__ ad. vying (with each other] Enviable a._ ENVIE envy : desire : wish : longing : fancy: mind (de, to] mark [aux ongles) back-frend | Avoir_de dormir, To feel sleepy | J’ai bien _de. I would very much like to | Faire_, To excite E : to excite the E (a, of] Porter _a ..., To envy ... Envieill'ir va. to age : to make ... look old Envier' va. to envy (a, ...] to wish for Envieux’ -ease a. envious (de, of] Environ" ad. about (de, ...] Environ’ner’ v. to surround (de, with] ("of ENVIRONS’ [pi] ‘_’ [s,*] neighbourhood (de, Envisager’ va. to look at [ou upon] to look ... in the face : to consider ENVOI consignment : forwarding : goods (pi] parcel Boj [F. Coup] _de .... From ... | — dauteur, Presentation copy j Lettre d’_, Advice | _d'ARGENT' remittance Envoisine-epp. | Etre bien_, or mal_, To have good neighbours, ou unpleasant N’s s’Envoler’ vr. to fly away : to wing one’s flight ENVOYS messenger [offlciel) envoy Envoyer’ va. (I'able 8) to send : to despatch: to forward (de, from : a, to] to send ... forth ^ [up. down, out, etc.] ENVOYEUR sender Eocene a— [t'-actije] Eolien" -enne a. Mo- tPAGN’EUL-E spaniel [Han liPAIS’ thickness | D'_, Thick Epais’ -sse a. thick | _de 5 pieds, 5 ft. thick EPAISSEUR thickness : thick part: depth [de _ caracteres) set Epaissir v. to thicken : to get stout : to get duller | S’_, To thicken : to get duller IlPAISSISSEMENT" thickening : thickness Epainprer’ va. to lop (the leafy branches of a £PANCHEMENT" effusion : outpouring [vine Epancher’ va. to pour out: to open | _ sa bile, To vent one's spleen | S’_, To overflow : to open one's heart £PANDAGE distribution : spreading Epandre va. to spread (dans, over] to shed : to distribute Epanoui-e a. full-blown [pens) cheerful Epanouir va. to expand : to open : to cheer : to brighten up | S’—, To open out : to blossom tPANOUISSEMENT" opening : expanding [de ^ la figure) brightening up : lighting up EPARGN'E economy : saving | Caisse d’_, Savings bank | _r’ va. to spare : to save IlPARPILL’EMENT" scattering Eparpill’er’ va. to scatter ... (about] Epars’’-e a. scattered : thin [cheveux) in dis- tPARVIN ”, EPERVIN". spavin Lorder Epatant’-e a. ‘ripping’ : ‘topping’ : wonderful : first-rate [Americ.) ‘bully’ Epate-e a. ... with the foot broken [nez) flat [fig) struck all of a heap | ‘ Faire de I'EPATE’ £PAULARD” grampus [To ‘show off’ EPAZJLE shoulder | Hausser les_s, To shrug one's shoulders |_EE shouldering [mouton) fore-quarter J _MENT" [fortific.) _ [tech) shoulder | Epaulei*’ va. to splay : to bring ... to the shoulder [fig) to support EPAULETTE [X)_let [epp-e-lett] shoulder- , strap [de vetement) shoulder-piece EPAVE waif : fragment: find [■&) wreck [a.) stray | Pilleur d’_s, Wrecker EiPEAUTRE spelt ou German wheat EPEE sword | Coup d’_, S-cut: stab Epeler' va. to spell | EPELLATION" spelling Eperdu-e a. distracted : desperate [-mf -ly] £PERLAN" smelt £PERON" spur : buttress : ridge [d’un navire) ram | Journee des_s, Battle of the Spurs Eperon’ner- va. to spur [un navire) to ram EiPERVIER” sparrow-hawk [filet) sweep-net EPERVIERE hawkweed Epeure-e a. frightened tPHEBE young fellow : youth Tsitory EPHElM£rE _ra : day-fly [a.) ephemeral: tran- EPHEUSIERIDES' [pi] nautical almanac £PI ear [diam) cluster [hot) spike [mat's) cob EPICE spice | Pain d’_, Gingerbread | Les 4 _s, Powder of nutmeg, ginger, allspice, and tPICliA Norwegian pine |_cinnamon Epicer’ va. to spice (avec, de, with] EPIGERIE grocery: G business : grocer’s shop EPICIER" -IERE grocer [Epicurean IlPICURIEN" -NNE voluptuary [philos. and a.) EPICURiSME [eece-m] Epicurean philosophy EPIDEMIE [] squadron : air S ESCADRILL’E light squadron : air S ESCADRON" [X] squadron j Chefd’_.Major ESCALADE scaling | _r* va. to scale ESC ALE port of call | Faire_a, To put into : to call at ESCALIER" stairs (pi] staircase | Monter 1’_, To go upstairs | _de degagement, [or_de service] Back-stairs | Reponse de 1’_, Clever idea that one only wishes one had hit on at the time | Esprit de 1’_Happy ideas that come too late | _mecanique, Escalator ESCAMOTAGE sleight of hand : conjuring Escanioter' va. to conjure : to make away with [mots) to slur over [gentleman’ ESCAMOTEUR conjurer [rtlou) ‘light-fingered ESCAMPETTE | ’ Prendre de la poudre d’_,’ To bolt : to ‘ skedaddle ’ ESCAPADE _ [ess-ke-pede] prank ESCARBILL ES- [pi] cinders ESCARBOT" beetle [hanneton) cockchafer ESCARBOUCLE carbuncle (ant. for ruby] ESCARCELLE purse : bag ESCARGOT" edible snail ] En _, Spiral ESCARMOUCHE skirmish | _r' vn. to skirmish | _CHEUR skirmisher ESCAROLE endive | ‘ ESCARPE ’ ruffian ESCARPE scarp | Escarpe-e a. steep ESCARPEMENT" _pment : steep : steepness ESCARP1NS' [pi] pumps ESCARPOLETTE swing | ESCARRE scab : ESCIENT' | a bon_, Knowingly Lscar s’Esclaffer' de rire, vr. to roar with laughter ESCLANDRE scandal: ‘ to-do ’ ESCLAVAGE slavery [a, e]_GISTE advocate of slavery [a.) slave-trading [etat) slave- ESCLAVE [<£ f.~] slave [a.) slavish |_de, Bound ESCLAVON” -NNE Slavonian L^y : a S to ERA ENGLISH-FRENCH ERY E'RA lira] ere | Christian_, E chretienne Eradicate [ke?e] va. deraciner [fig) extirper ERADICA'TION [keche-nn] extirpation Era'se [rece] va. gratter : effacer (from, de] ERA'SER [i-rece-r] grattoir [V. INK] ERA'SURE [i-reje-ye-'r] rature Ere [ere] prep. & conj. avant que : plutot que | _long, Avant longtemps : bientot | _now, Avant aujourd’hui : deja Erect' va. eriger [geom) elever [found) fonder [machine) monter : installer [a.) droit: eleve [fig) intrepide : fort [ad.) droit ERECT'ING [machine] installation : montage ER'MINE [minn] hermine [a.) d 'hermine Er'mine'd a. revetu d'hermine Err' [e-’r] vn. errer : s’egarer (from, de] ERIt'AND commission : conrse : message | To send ... on an _, Envoyer ... faire une C | To go _s, Faire des commissions [or des courses en ville\ To run an_, Aller faire une C | — BOY jeune commis (pour les C’s] [in lawyers’ offices) saute-ruisseau [Paris cafes) chasseur Err'ant a._ | Knight-__ Chevalier E Errat'ic a. [astr, med.)_tique [pers) errant: Err'ing a. egare [excentrique Erro'neous [e-ron-ye-ss] a. errone _ly ad. par erreur : a faux | _NESS faussete ERR'OR [erre-r] errmr (in, de] Erst'while ad. autrefois ERYSIP'ELAS [sipp'-e-le-ss] erysipele [s, z] ESC FRANgAIS—ANGLAIS ESS ESCOBAR shuffler | _rler' vn. to shuffle ESCOBARDERIE shuffling Escoffier' va. to ‘ do for ’ ESCOGRIFFE ‘shark’ : ‘great lanky fellow’ ESCOMP'TE [mp nas] discount | a 1’ [traite] Escomp'ter' va. to discount [For discounting ESCOMPTEUR bill-discounter ESCOPE [V Ecope] ESCOPETTE carbine ESCORTE _t [&) convoy Escorter' va. to escort : to accompany ESCOT' serge ESCOUADE squad ESCOURGEON" winter barley ESCRIME fencing |_r' vn. to fence | S’—, To try hard : to ‘ have a turn ’ (a, at] ESCRIMEUR fencer ESCROC” swindler | Escroquer' va. toswindle ESCROQUERIE swindling ESPAOE space [a, e] ESPACE [typ] space E6PACEMENT" spacing [specigne] Espacer' va. to space [a, e] to space ... out ESPADON" two-handed sword : sword-fish ESPADRILL'E fibre sandal (with cloth top] ESPAGN'OL-jE Spaniard[langue & a.) Spanish _ETTE [drap) baize [levier) lever-fastening ESPALIER"_ : fruit-wall | Fruit d’_, Wall- ESPAR spar |_fruit ESPECE species : kind : sort | Dans V_, In this instance | _S' (pi] specie : cash | Paiement en _s, Cash payment | _s sonnantes, Hard ESPERANCE hope : expectation Lcash ESPliRANTISTE _ist | ESPERANTO _ Esperer' va. to hope [compter) to expect ESPI^GLE wag [a.) waggish : mischievous _RIE roguishness : prank : mischievous trick ESPINGOLE blunderbuss ESPION" -NNE spy | _NNAGE espionage : spying | _nner' va. to spy : to watch ESPLANADE_ [ess-ple-nede] parade [rede] ESPOIR hope : expectation | Dans 1’_de, In the H of ... ESPRIT" spirit : mind : intellect : sense : wit: talent: disposition [F. Clever] _ borne, etroit, Narrow mind | Bel _, Wit | Bon __ Good sense : sense | ... d’_, Sensible : intelligent [spirituel) witty | Presence d’_, Presence of mind | Avoir le bon _ de .... To have the good sense to | Avoir de 1’_jusqu’au bout des doigts, To have one’s wits about one : to have plenty of‘nous’ [naouce] Avoir l’_ de l’esca- lier [V. Escalier]Pauvres d’_, Poor in spirit | Plein d’_Very witty : full of fun | Rendre 1’_To give up the ghost |_s, Spirits | Les _s, Men’s minds ( Le mouvement des _s, The march of intellect | Tous les_s, The minds of all | Ces nouvelles ont vivementemu les_s, This news has caused great excitement | de CORP'S' '_’ : clanship : pride in maintaining the corporate reputation | _FORT' freethinker | _ LINGER* shallow mind| _ PUBLIC public opinion | _ RUDE aspirate | _-de- VIN" spirits of wine ESQU'IF skiff | ESQU ILL E splinter ESQU'INANCIE quinsy [kouinn'-ze] Esqu'inte -e pp. [vulg] ‘ regularly knocked up ’ ESQ’ UISSE sketch : outline Esqu'isser' va. to sketch ESQU'IVE shive : bung pout Esqu'iver- va. to avoid | S’_To slip off [ou ESSAI essay:trial:sample [ft-ball) try | a 1’_, On trial : to the test | Coup d’_, First attempt | Voyage d’_, Trial trip ESSAIM" [m nas.] swarm | _AGE swarming Essaimer' v. to swarm Essanger' va. to put ... in soak Essarder' va. [<£■] to swab ESSARTAGE, ESSARTEMENT" clearing Essarter' va. to clear : to grub up ESSAYAGE trying on : trial Essayer' va. [de, to] to try : to attempt : to essay [vetement) to try on [met) to assay | S’_To try (a, at. to] ESSAYEUR assaver ESSAYISTE essayist ESSE linch-pin : tiler’s hammer ESSENCE_[arbre) species : tree [pour auto) petrol : motor-spirit | Latnpe a_, Benzoline lamp |_degirofle, Oil of cloves | _ minerale, Benzoline | _de petrole, Petrol | _de tere- benthine. Spirits of turpentine ESSENTIEL [ent, anc] main thing : point Essentiel -elle a. essential : material [-ment' Esseule-e a. alone : isolated L-lly ESSIEU axle-tree: axle \ _arriere, Rear axle | _coude, Crank-axle ESSOR flight : strain : play Donner 1’_a. To give scope [ou an impetus] to | Prendre 1'_ To receive an impetus [ou new life] to take a start : to start [extractor Essorer' va. to dry | ESSOREUSE hydro- Essouffle-e.pj?. ] taut | _r‘ va. to make ... taut £tat” state :‘predicament’: occupation : profession : trade : establishment : government: estate : list [rentes) statement of account [V. COUP] L’_, e’est moi! [Louis XIV.] The State ? I' am the State ! | _definitif, Proof before letters | a 1’_de, In a state of | a 1’_de neuf, As good as new | Bon_, Good condition | Corps d’_, ‘_’ [metier) trade : corporation | De son _, By protession_[metier) by trade | En_de, In a position [ou fit state] to : ready to (ou for] Hors d’_de, Not able to | ‘ Dans tous ses _s, ’ Very much upset | Homme d’_, Statesman | Ministre d’_, Cabinet minister | Remettre en_, To ‘put... to rights’ [ou in order] Officier de 1’_ CIVIL, Registrar | Les_S’ G£n£RAUX’ or States General = Representative assembly, during Fr. monarchy, of the 3 ‘etats’ or sections of society : clergy, nobility and commoners or ‘tiers etat.’ Transformed in 1780 into the Assemblee Natiotiale \ PAYS’ d’_s, District having local governm’t as opposed to Pays d etection, or District under jurisdiction of ‘Elus’ [judges appointed by the Crown to assess the ‘ taille,’ etc.] -MAJOR staff [lieu) staff-office [•!»■) ship s officers (pi] Carte de 1’_-_, Ordnance map [Scale 1 : SO,000 or 1 i cm — 1 km. The English 1 inch to the mile is 1 : 63,360] ^TATISTE partisan of State socialism ETA FRANgAIS—ANGLAIS ETR liTAU vice | _d'etabli, Bench-vice |_a main, Hand-vice | -LIMEUR shaping-machine Etayer" va. to stay : to prop up £t£ summer [F. Hay] Fort de 1’_, Height of S | Se mettre en_, To put on one’s S clothes | L’_ de la SAINT; -MARTIN" St.Martin’s S Ete pp. invar. [F. Etre] liTEIGN'OIR extinguisher Eteindre va. (Table 58) to extinguish [fam) to put out [la cliaux, la soif) to slake [peinture) to soften [tig) to cancel : to destroy [dette) to pay [ou wipe] off | S’_, To go out [fig) to die out [pers) to pass away [F. Switch] Eteint' -e a. extinguished : extinct: faint fETENDAGE lines (pi] liTENDARD" standard : flag liTENDOIR clothes-lines fc) to swing (a la maree, with the tide] S’— (de ...] To spare o’self the ...: to shun , each other EVOCATION" [esprit] raising [F. Eyoquer] EVOLUTION"_| Faire des_s [or Evoluer' _ TO.] To go through its, their, evolutions Evoqu'er' va. to conjure up : to evoke /Exact -e a. exact : accurate : true : strict : punctual (dans, in : a. in] [-ement' -ly] EXACTEUR _tor | EXACTION" _ EXACTITUDE exactness : precision : correctness : punctuality EXAGIlRATEUR - TRICE exag'gerator EXAGERATION"exaggeration [eggzadj-e- ^ reche-nn] Exagerer' v. to exaggerate [ete] pq ... n’a rien d'exagere, ... is not at all over- m done [ou exaggerated] * EXALTATION"_• excitement [gaitt] ^ Exalte-e a. exalted : enthusiastic [fanatique) ^ over-excited : excitable : wild and fanatic Exalter' va. to exalt : to extol : to excite EXAMEN" [en, in nasal] examination : discussion | Avoir passe ses_s, To have taken one’s degree | _de conscience, Self-examination | Libre_Free enquiry VEXAMINATEUR-TRICE examiner EVE ENGLISH-FRENCH EXA Event'ful a. accidente : plein d’everiements E'VE’NTIDE [poet] soir : crepuscule Even'tual a. eventuel: aleatoire | -lly, a la fin Ev'er ad. jamais [always)toujours | — and anon, De temps en temps | ...worse [ou ... harder] than_, ... de plus belle | For _, a jamais | For _ and _, a tout jamais | To last for _, Durer une eternite : s’eterniser | Hardly —, Scarcely , Presque J: ne ... guere | If — there was one, S’il en fut jamais | _since, Depuis | _ so many, Un nombre infini : je ne sais combien | _ so little, Quelque peu que ce soit : tant soit peu | Has he been to N ? A-t-il jamais ete a N ? | Do you miss ...? Yous arrive-t-il de manquer ... ? | Did she_read to him ? Lui faisait-eZle jamais la lecture? | ... than he had_been, ... comme il ne l’avait jamais ete EV'ERGREEN arbre toujours vert : arbuste a feuilles persistantes | _OAK chene vert EVERLAST'ING eternite [bot) immortelle _a. eternel: immortel | _PEA gesse sau- _ly ad. eternellement [cage Ev'ermo're ad. toujours | For_, a jamais Ev'ery a. chaque : tout: tous les [or toutes les] ... | _ BIT tout: tout a fait | _BODY tout le monde [no matter who) le premier venu : n'importe qui | Like _body else, Comme un autre | _ DAY tous les jours [a.) vulgaire: ordinaire : de tous les jours | —-DAY LIFE [la) vie courante |_other DAY, tous les deux jours |_ONE chacun -e : tous | _ONE tout le monde EVERYTHING tout Everywhere ad. partout Evict' va. [law] evincer | _ION depossession [Ireland) expulsion par autorite de justice EV'IDENCE Evidence [proof) temoignage (-s] preuve [person) temoin [va.) temoigner | To give_, Deposer | To be received in_, Faire foi \ To turn King’s Denoncerses complices (apres promesse de pardon] [V. SHRED] E'VIL mal : malheur [a.) mauvais : malheur- eux [devilish) malin | Sufficient unto the DAY is the _ thereof, a chaque jour suffit sa peine | Of two_S choose the less, Entre deux maux choisir le moindre | -DO'ER [dou- eur] mechant: pervers : malfaiteur | The _ EYE, Le mauvais ceil | -minded a. mal- intentionne | -SPEAKING medisance | The _SPIRIT, L’esprit malin Evin'ce [vinnce] va. manifester : temoigner Evo'ke va. evoquer : faire nattre EWE [you] brebis \ -LAMB’ [iam] agnelle EW'ER [you-e-r] aiguiere [En magasin Ex, — : ancien |_ship, Transborde | _store, Exact' a._(in, dans, a] precis (to, a] To give the_(details, etc.) Preciser ... — va. exiger : extorquer | _ing a. exigeant Exact'ly ad. au juste : exactement | _ so! Precisement [F. Trop] six o’clock, Six EXACT'NESS exactitude [lieures precises Exaggerate [egg-zadj'-e-retej va. exagerer S Exalt' va. exalter (to, a : with, par] § EXALTA'TION _ feo [rank) elevation EXAMINA'TION examen [law) interrogatoire [prisoner's first _) premier interrogatoire : instruction (d'une affaire] [of passport) vise | S Competitive_, Concours | Custom-house_, J Visite en douane | Post-mortem _, Autopsie | ■? On _, Apres examen : verification faite de... j Written,Viva voce_, Epreuves ecrites, orales _for the fellowship. Agregation |_PA'PER sujet (d’examen] [answer) composition EXA FRANgAIS—ANGLAIS EXE Examiner’ va. to examine : to search into : to look to. look into, look at: to try ® EXASPERATION" _ [pe-reche-nn] * Exasperer' va. to exasperate [pe-rete] Exaucer’ va. to grant : to hear (...'s prayer] /'EXCAVATEUR steam-navvy EXCAVATION" _ [ve'che-nn] EXCIlDENT’’ overplus : excess [de recettes) surplus [de depenses) deficit [with Exceder’ va. to exceed : to weary... out (de, Exeellemment" [em as am] ad. excellently EXCELLENCE _ | Par pre-eminently : above all Son_, [pers] His Excellency ["nice man Excellent' -e a_t |_homme. Exceedingly Exeellentissime a. most excellent Exceller’ va. to excel: to surpass (dans, a, in] EXCENTRICITE eccentricity \_i bref] co EXCENTR1QUE [<£ a.] eccentric [ek-senntrilc] ^ Collier d’_, E strap | Quartiers _s, Suburbs: outlying parts | Tige d’__ E rod d Excepte prep, except . but : all but ^ Excepter’ va. to except (de, from] H EXCEPTION’• _ (a, to] a de, With the exception of : except | Faire_To be an E | Faire ime_, To make an E _ peremp- toire, [dr] Demurrer Exceptionnel-elfe a. exceptional [-mt'-lly] EXCtS’ excess : abuse j a 1’_, To E Excessif -ive a. _ive _vement’ ad. very : to excess Exciper' vn. to plead an exception (de, to] to plead ... | _ de ses fonctions. To plead EXCITABILITE _ty [fatte] Lone’s duties EXCITANT’’ stimulant Excitant’ -e a. [me'd] stimulating l^EXCITATEUR -TRICE exciter (EXCITATION" excitement : stimulation Exciter’ va. to excite: to rouse (a. to] to stimulate [apres. contre, at) to set ... EXCLAMATION" _ | Point d’_, Note of admiration [! ] s’Exclamer’ vr. to exclaim Exclu-eiy?. [F. Exclure] Exclure va. (Table 52) to exclude (de, from] Exclusif -ive a. [de. of] _ive EXCLUSION" _ | _ ternporaire, Suspense, sion (of a member] a V_de, To the E of W Exclusivement’ ad. _lv : not included & EXCOMMUNICATION" _ [keche-nn] £ Excommunier’ va. to excommunicate ' EXCORIATION" _ rCExcorier’ va. to excoriate EXCREMENT” _ [fig) scum EXCRETION" — EXCROISSANCE excrescence (sur, on] EXCURSION" — Ksj, | —NNISTE _nist EXCUSE [s as z] _ : apology (a, to : de, for] [En ang. le subst. se pr. eks-kiouce; le verbe eks-kiouze] Faites _! Excuse me! | Faire des_s. To apologize Exc.user’ va. to excuse | S’_To excuse o’s : to apologize : to lay the blame (sur, on] to ' decline (de, ...] ^EXEAT [pr. the f] _ [x, fc.s] leave [to go out] ticket : leave to take books out ^Execrable a._: horrible [-ment’,-bly] & EXECRATION" _ | Avoir en_To hold W Execrer’ va. to execrate [eks-e-krete"] [in E ® Executable a. practicable EXECUTANT’ -E performer ^Executer’ va. to execute : to perform : to carry out: to fulfil [dr) to distrain on | S’_, To be performed [ou fulfilled] to yield : to V ‘ pay up ’ [com) to sell off ^ EXA ENGLISH-FRENCH EXE Exam'ine [egg-zamm'-nn] va. examiner [law) interroger [documents) compulser [passport) viser [F. Instruction, Fr] EXAM'INER [eg-zamm'-e-neur] examinateur EXAM'PLE exemple | For_, Par E Exas'perate [e'fe] va. exasperer Ex'cavate va. creuser | _TOR terrassier Excee'd v. exceder : depasser : surpasser Excee'ding,_ly ad. tres : fort: extremement Excel' [-lle’d] v. exceller : l’emporter (sur] EX'CELLENCE e_fea : merite : perfection : Ex'cellently ad. parfaitement [qucdite Except/ va. excepter : exclure(from, de] [prep. & ad.) excepte : a Vexception de : sauf [conj.) a moins de : a moins que : si ce n’est | _ing prep, a Vexception de : sauf EXCEP'TION [clie-nn] ex_ fen : objection To take_to, Se formaliser de [law) recuser | With this_, a cette exception pres EXCERPT' extrait [dent EXCESS' exces [over-weight) surpoids : exce- EXCHA'NGE [extciienje] echange : troc [com) change [building) bourse | In_for, En E de | _ is no ROBBERY, Echange n’est pas vol [F. BILL] — va. echanger : changer (for, contre] [vn.) faire un echange EXCHEQ'U’ER tresor [court) [1’) Echiquier | Chancellor of the_, Ministre des finances Exci'sable [i di] a. imposable EXCI'SE [ex(‘a'ize] regie [Epglish) excise | _ DUTIES droits de R : amtributions indi- rectes _MAN [pi. -men] employe de la R /''Exci'table a._ : impressionnable : mobile | Exci'te va. exciter : provoquer (to, a] _d a. ta excite : agite : en emoi : exalte | _dly ad. :g d une maniere agitee _MENT excitation : r— motif d'E : ezmltation : agitation : emotion | | Great_, Immense sensation ^Exci'ting a. emouvant: passionnant Exclai'm [kle'me] vn. s’ecrier : se recrier Exclu'de va. exclure (from, de] Exclu'sive a. _sif [ _of, ad. non compris : a Vexclusion de | _NESS esprit dfexclusion Excommu'nicate [kete] va. excommunier EXCRES'CENCE excroissance (on, sur] Excru'ciating [clii-ete] a. atroce : horrible Excul'pate [ke-l-pete] va. disculper : justifier EXCUR'SION [ke-r-che-nn] e_: promenade: partie | -TRAIN train deplaisir | — TICKET billet de T de P : billet valable (pour un mois, etc.] EXCUR'SIONIST excursionniste: touriste [Chercher des_s EXCU'SE [eks-kiouce"] _feo | To make _s, Excu'se [eks-kiouze] va. excuser : dispenser de : faire remise de | _me! Pardon ! Ex'ecute [efes] v. executer : faire [ord) remplir EXE FRANgAIS—ANGLAIS EXP /EXECUTEUR -TRICE [bourreau] executioner | _testamentaire, Exec'utor-trix Executif -ive a._ive | L-_The E EXECUTION" [eksi-kiouche-nn] performance | D’_, Enterprising EXtCUTOIRE writ of execution EXEGESE exege'sis [eksi-dji-ciss] /EXEMPLAIRE copy [a.) exemplary _ment' ad. in an exemplary manner _L EXEMPLE example : copy | Par_, For in- ™ stance [interjec.) You don't say so! Dear c me! ‘I never!’ ‘My' word'! ’| Non, par .22 _! Certainly not! | a 1’_de, Like | Pour 1’_, By way of [ou as an] example | Pre- ) shipper | Commissionnaire —, Commission agent : forwarding agent Expeditif -ive a. expeditious : prompt EXPEDITION" : forwarding : consign- ^ ment : sending out [d>) shipment [dr) copy: pq copying [V. Forward v.] r EXP^DITION NAIRE forwarding-agent: sen's der : copying clerk [a.) expeditionary *xj EXPERIENCE : experiment Par —, W By [ou from] experience | Faire nne — To try an experiment | _ a volonte, Sent on Experimental -e [en. an] a._1 Ltrial EXPERIMENTATEUR-TRICE experimenter EXPERIMENTATION" _ [teche-nn] Experimenter' va. to try : to experience EXPERT"_(en, in] valuer : surveyor a dire d’_According to good authorities Expert" -e a._t : skilful [-ement'-ly] EXPERTISE report of an expert : expert enquiry : valuation Expertiser' va. to make a valuation of EXPIATION"_ : atonement (de, for] Expiatoire a. atorv [e-te-re] Expier' va. to expiate : to atone for V EXPIRATION" | Expirer' va. to expire ''Expletif -ive a._ive | Mot_, Expletive Explicable a. [that) can be explained EXPLIC ATEUR ... who explains : showman Explicatif -ive a. explanatory EXPLICATION" explanation : rendering | Avoir des —s avec. To make ... explain his Explicite a._cit [ ment- -ly] [condU(t Expliquei*' va. to explain : to render : to construe : to account for | S’_To explain o’self : to express o's : to come to an understanding [comprendre) to understand : to account for [c7io.se) to be accounted fur EXPLOIT' — [ang. pr. ploite, o dans sort] achievement [droit) writ | Exploitable a. [that) can be turned to account: [that) can S be worked, felled, cultivated, ou sold pq EXPLOITANT" worker : cultivator xEXPLOITATION" working : cultivation : turning... to account [arbres) felling [man. < part) making capital (out of ...] exploiting H Exploiter' va. to work (des wines, etc.] to cultivate : to turn ... to account : to profit by [dr) to serve writs [jiiaur. part) to exploit : to make capital out of : to oppress EXPLOITEUR ... who works ou handles ... [mauv. part) exploiter EXPLORATEUR explorer EXPLORATION"_ [reclie-nn] [explode Explorer' va. to explore | Exploser' vn. to EXPLOSIF [s. z] [A- a._-ire] explosive [s, f] EXPLOSION" [s, z] [colere) burst [mala- die, etc.) breaking out : outbreak | Faire_, To explode : to burst | Chambre d’_[tech] Combustion-chamber EXPORTATION" _ [chose) export ^Exporter' va. to export (a, en. tq] EXP ENGLISH-FRENCH EXP Expatiate [ex-pecli-i-ete] vn. s’etendre (sur] Expatriate [a e] va. expatrier (from, de] Expect' va. [pers) attendre [events) s’attendre a [or que] [require) tenir a ce que ... [hope) esperer [suppose) croire [reckon upon) compter (sur] I _ him, Je l’attends | I _ an accident, Je m’attends a un A | As might be _ed, Comme on peut [or pouvait] s’v attendre | Not_ed to, [i.e. not required] Pastenu de | He is not_ed to recover, On ne compte pas le sauver | What to_, a quoi s’en tenir EXPEC'TANCY OF LIFE, vie probable EXPECTA'TION attente [hope) exj)ectative : esperance | Great_S, Grandes Esperances EXPE'DIENCY convenance Tpropos Expe'dient a. convenable : avantageux : a Ex'pedite [daitt] va. expedier : hater : activer Expeditious [diche-ss] a. [person) expeditif [way, etc.) prompt | _ly ad. pi-omptement Expel' [-He'd] va. expulser : chasser (from, de] Expend' va. depenser [fig) employer: consacrer EXPEN'DITURE depense : defenses (pi] EXPEN'SE [penn] depense : depens : frais (pi] I don’t mind the_, Je ne regarde pas a la depense | He lives at my_, 11 vit a mes depens \ To be at, go to, be put to _, Faire des frais | No _ has been spared in_On n’a pas menage la depense pour ... | Petty_s, Faux frais | Travelling_s, Frais de voyage [F. FRAIS] Expen'sive [i bref] a. couteux : dispendieux | —ly ad. a grands frais | To live__ Depenser beaucoup Expedience [ex-pi-ri-e-nnce] va. eprouver EXPERIMENT experience do [feeler) taton- nement [wi.) experimenter | Chemical_E de cliimie [ence Experimentally [metin'te-le] ad. par experi- EX'PERT [ex'peurtf] — (in, en] prud’homme Expert' a. _ : habile (at. in, dans] _ly ad. habilement | _NESS adresse Ex'piate [eVe] va. expier (with, by, par] Expi're [i at] va. expirer : rendre Vante Explai'n va. expliquer | _able a. explicable EXPLANA'TION [ple-neche-nn] explication Explanatory a. explicatif : qui explique Explo'de va. [burst) faire eclater [with powder) faire sauter [fig) condamner [vn.) eclater : sauter : faire explosion | _with LAUG'H- TER. Eclater de rire | _d NOTION. Idee clecreditee. abandcmnee Explode va. explorer EXPLO'RER explorateur EXPLO'SIYE [ciw] explosif Explo'sive a._sif: explosible : detonant EXPO'NENT exposant feo : interprete EX'PORT exportation k=a | _DUTY droit de sortie | Export' va. exporter EXPOR'TER exportateur EXP FRANQAIS-ANGLAIS EXT ''EXPOSANT" -E exhibitor [math) exponent [dr) petitioner T_des MOTIFS' preamble EXPOSE statement : narrative : account | Exposer' va. [a, to] to expose [montrer) to exhibit [un mort) to lay ... in state [fig) to explain : to tell [s&s raisons) to state | La nxaison est bien expo see, The house is well situated [on, has a good aspect] S'_a, To expose o’s to : to lay o’s open to EXPOSITION" [indust.,arts) exhibition [en Am6r., exposition] [betail, fieurs) show [au froid, &c.) exposure [au midi, &c.) aspect [tig) statement : exposition 32 EXPR^S' express : special messenger [ad.) M expressly : on purpose (pour, for, to] Tout W _pour, On purpose to «s _-esse a. express : special EXPRESS _[«S&] Expressement' ad. ex- W Expressif -ive a. expressive Lpressly EXPRESSION" | Reduire ... a sa plus simple_, To reduce ... to its simplest terms Exprimable a. [that) can be expressed Exprimer' va. to squeeze out [tig) to express EXPROPRIATION' _ : taking ... for public use : dispossession | Jury d’_, J to determine compensation for disturbance Exproprier' va. to expropriate Expulser' va. to expel: to drive out (de, from] EXPULSION" [ang. pr. peulche-nri] Expurger' va. to expurgate Exqu'is'-ise a. exquisite [ehs'-kouizzif] \EXTASE [s, z] ecstasy [med) trance ^s’Extasier' vr. to be enraptured, ou in ecstasies (de, sur, with] to be filled with wonder Extatique a. ecstatic [at EXTENSEUR sor [gymn.) chest-expander EXTENSION"_[tennche-mi] extent | Par__ By extension of meaning Extenso | In_, ‘_’ [F. Verbatim] EXTENUATION"_[ex-tenn-you-eche-mi] [pers) weakness Tto extenuate Extenuer' va. to wear ... out [ou down][fig) EXTERIEUR_ior : outside | a 1'_, Outside: externally : outwardly |_-e a. exterior: outward | Politique_e, Foreign policy 32 Exterieure'menF ad. externally [sens fig.) Ui in appearance ^ EXTERMINATEUR -TRICE _tor [a.) exter- SEXTERMINATION" _ [minating X Exterminer' va. to exterminate W EXTERNAT" day-school: dresser’s post EXTERNE [A f] [eleve _) day-scholar [med) dresser [a.) external: outer [pers) out-door EXTiNCTEUR fire-extinguisher EXTINCTION" _ : loss : suppression [dette) paying off [soif, cliaux) slaking EXTIRPATEUR destroyer : weed-grubber EXTIRPATION" [med) cutting out Extirper' va. to extirpate : to cut out Extorqu'er' va. to extort (de, from] EXTORSION" extortion [one’s self to ... EXTRA [pi. _] _| Se payer des _, To treat EXTRACTION"_: getting ... out [mines) ^ working : raising [macli. a vap.) blow-off EXP ENGLISH-FRENCH EXT Expo'se va. [to, a] exposer [for sale) etaler : montrer [fraud) demasquer | _ one’s self, Se decouvrir : s’afficher [to, a) s’exposer EXPOSITOR [te-r] commentateur Expostulate vn. fairedes remontrances (with, EXPOSTULATION remontrance [a EXPO'SURE [pdje-yeur] exposition (au soleil, au froid, etc.] danger [phot) [temps de) pose 1TI a Ir p _ du pain, une machine, lllctlAt/ des progres, de l'argent, une promesse, des lois, To make bread, a machine, 2 progress, money, a promise, laws, etc. | Les abeilles font du miel, Bees make honey | Le froid fait tomber les feuilles, The cold makes the leaves drop off | Faits l’un pour l’autre, Made for each other | Je l’en ferai repentir, I’ll make him repent it | Je le lui ferai repeter, I will make him repeat it [ses amities, ses compliments) to give [agr) to grow, sow, reap [F. Foin] [attention) to pay [Zes cartes) to shuffle [raconter) to tell 2 [commettre) to commit [gagner) to get [preparer) to get ... ready | — le diner de, To get dinner [ou some D] for | _un bon diner, To make a good dinner [une farce) to play (a trick] [une faute) to make (a mistake] [de la musique) to play [un tableau) to paint [des petits) to have (young ones, etc.] [un projet) to devise : to concoct [priere) to say : to offer up [line question) to ask : to put [une visile) to pay ... (a visit] 2 et 2 font 4, 2 and 2 are 4 | §..., ce qui fait que ..., ..., the result of which is that... : ..., so that... | ... ce qui ferait 640 habitants par mille carre, ... which would give 640 inhabitants to the square mile | II fait de bons eleves, He turns out good scholars | Bien n’y fait, Nothing has any effect on him [ou on it, etc.] Rien ne lui fait, Nothing will move him I Comment est-il fait ? What sort of a man is he ? | II n'est pas fait pour cela, He is not fitted for it [fam. ‘ cut out for it ’] 2Faites-le bien garder, Have him carefully guarded | Le sort qui lui serait fait, The life he would lead : the situation offered him [accomplir, s’occuper de ...) to (\ A _ son devoir, des merveilles, du LvJ AlvJ «jegat, un travail, une taclie, du bien, du mal, To do one’s duty, wonders, damage, a piece of work, a task, good, harm | Fort a_, A great deal to do | Je n’ai rien fait, I haven’t done anything | II ecrit mieux oo qu’il ne faisait, He writes better than lie did | Qu’est-ce que cela fait a notre sujet? What has that to do with our subject? j Qu'est-ce que cela me fait ? What is that to me ? | Que voulez-vous que j’y fasse? What can I' do? How can I' help it? | C’est a_ a vous de, It is for you' to [iron.) it is not for you' to | Pour bien_, To have everything as it should be : by right [operation) to perform [son temps) to serve [une § experience) to try [distance) to go | _ 40 milles a pied, To walk 40 miles | _ la route a cheval, To go on horseback : to ride |_une promenade, To go for a walk [voiture) to go for a drive [bateau, canot) to go for a sail [ou row]_une excursion, une tournee, To go on a tour | _ un TOUR de jardin, To take a turn in the garden | _ le TOUR de, [un pays) to make the tour of [une ville) to go round FAIRE—continued [arranger) to do up, etc. | _le lit, To make the © bed |_la piece, To do up the room [F. line 51, “"Faire le diner de] [impersonnel) | _ beau, mauvais temps, chaud or tres chaud, froid, du vent, To be fine, bad weather, warm [ou hot], cold, windy | II fait un vent glacial, There’s a cold, cutting wind [F. Se faire, at end of this article] [suivi (l’un verbe a Finfinitif) to have ... : to get Sliest suivi du participe passe] Faire visiter ses bagages, To have one’s luggage examined [F. Faire faire] to make ... (suivi du verbe] Je le ferai arreter, I’ll have him taken up [agir en) to act : to play : to ‘ sham ’ | _le ma- lade, To pretend to be ill |_le mort, To sham [allouer) to allow [death [avoir) to have | _avoir, To get | N’avoir que ®_de, To have no need of | ... ou vous n’avez '""que_, ... where you are not wanted | Yous n’avez que_ ici! You’ve no business here! [dire) to say | ... fit Jean, ... said John [ou replied J] _ dire, To send ... word : to tell | _ dire a, To lead ... to say [attribuer a) to make ... say [F. Se faire] [etre : etre regarde comme) to be : to be received (as evidence, &c.] L'union fait la force, Union is strength |_exception, To be an exception | ®_ autorite, To be considered of [ou as an] authority [s’accorder) to go (well [ou, negat. badly] with] to harmonize [fournir) to find | _ les fonds, To find the monev| _les frais, To pay the expenses [gagner) to get : to make [exercer)_de la medecine, To practise medicine | _ la hanque, To be a banker | _du ©commerce, To be in business | _un metier, ^To follow a calling : to have a trade [donner l’ordre de) to order, ou give orders (to] [F. Faire faire] [persuader) to get, induce (a pers. to do a thing] [vendre) to ask (... for] to charge (... at, for] to want (for] Nous vous les ferons a bon marche, We can do [ou offer] them cheap ... a TOUT_, ... that can do anything | Bonne a tout , Maid-of-all-ivork [anything Avoir beau_, To be no use trying, no use doing TT14 fq i i*P* To do (it] 11 en fait a sa tete, -Lill iclll jje ,5003 just what he likes _de ..., To make ... of : to do with : to turn £?... into | Que ferait-il de moi? Of what use ’“'could I be to him? What does he want with me? [with ... C’en est fait de ..., It's all over [fam. ‘ all up’] Tj’a 1 VP* -fa 1 VP* To have C°u ••• made 1. dll C Idll C, [ou (jone] to order ... to : to get : to have (one’s photo, portrait, etc.) ©taken | | Je lui ferai faire le jardin, I’ll get “"him to do up the garden | Je le lui ferai faire comme il faut, I’ll make him do it properly Laisser _, To take it very easy : to just let things take their own course | Laisser_a, To let ... do | Je lui laisse_ ce qu’il veut, I let him do as he likes | Laissez-le_! Leave him alone! | Se laisser_, To give in : to offer no resistance Faire que ..., To arrange so that ... ®Ne_que, To do nothing but ... : to keep on “"(...mg] to only ... | II ne fait que dormir, He does nothing but sleep | Nous ne faisons que d’arriver, We have only j ust come | Ils ne font qu’un, They are hand and glove together Si — se peut, If possible [F. Pouvoir] Y_ | Je ne saurais qu’y_! I can’t help it! — des AFFAIRES' To do business : to trade (avec, with]_bien ses A’s, To be doing well | _ — VAFFAIRE, To do : to be just the thing oo — agir, To employ : to use _ l’APPEL, To call over the names [X) to call the roll | _des ARMES' To fence — de l1 AUTOMOBILE, To go in for motoring — BEAUCOUP" To make a great difference — de la BIOYCLETTE, To cycle : to go cyc- — sa CALE [&] To stow the hold [ling — CAS' de, To think a good deal of | Je n’en fais aucun cas, I don’t think much' of it [ou care much about it] 2 — du CHARBON” To take in coal: to coal _du CHEMIN" To be getting on : to make progress | _ beaucoup de C, To go a great way _une CLASSE, To give a lesson — sa COMPTABILITE, To make up one’s accounts — un COMPTE, To make out an account — une CONFERENCE, To give a lecture _connaitre, To show: to make ... acquainted 0with | — savoir. To announce : to inform o— son COURRIER" To see to one's letters -L le COUP de FUSIL' To handle a gun [dans, in)to be engaged _ la CUISINE, To cook ... — la CULBUTE, To fall head over heels | _ faire la C a, To pitch [ou ‘ bundle ’] ... down, ou over — DEFAUT' [dr] to fail to appear | Le temps nous fait defaut, We are short of time — ses DELICES' de, To delight in | Cela fait © ses delices, It is his delight — des DEMARCHES' To take steps (pour, to _DILIGENCE, To make haste _EAU, To leak | _de I'E, To take in water — ses EMPLETTES' To go shopping : to do one’s^ shopping : to make some purchases _ses ETUDES' To study : to be educated _EXPLOSION" To explode : to burst _FACE a, To meet : to face _FACTION" To stand sentry ®_FEU, To fire | _du FEU, To light a fire | M_un bon feu, To make a good fire | _long feu, To hang fire — FOI, To be received as evidence [que, de) to _ FOND" sur, To depend upon [prove _FORTUNE, To make one’s fortune [fam) to _ GRACE a, To pardon [‘ make one’s pile ’ _GRAS' To eat meat [inventory — 1INVENTAIRE, To take stock : to make an — jouer. To ply : to start: to set ... going ® — la LECTURE, To read aloud (a, to] Lec- ^ ture faite, After hearing it read _LIT" a part, To sleep in separate beds _MAIGRE, To eat no meat — MAL, To hurt (a,...] to injure : to look bad | _du MAL a, To hurt: to pain | _le MAL, To do evil, ou wrong _une MALADIE, To be laid up [ill] FAIRE—continued FAL _de la MONNAIE, To get some change _mettre les POUCES' a, To screw ... down 2 _mieux' de | On ferait mieux' de, It would ^ be better to ... [_mal de, better not to] [F. Have] Cela fait mieux' comprendre ..., This enables one better to understand ... | Faire de son mieux' To do one’s best _mourir ..., To kill : to put ... to death [de faini) to starve ... to death _ OMBRE a, To throw ... into the shade _PART' a, To let ... know : to inform ... | oBill'et' de _part, Wedding [ou mourning] J^card : announcement of death _tine PART IE, To have a game (de, of] _ PLAISIR | Faites-moi le _de, Do me the favour to | Cela me ferait plaisir, It would give me pleasure _prendre l’AIR, To take ... out: to go out with _le QU'ART" To take the watch _ QU'EUE, To stand in a queue : to stand in line (one behind another] _revenir. To send ... [ou let ... have] back §[evanoui) to bring ... round NNe_RIEN, To make no difference | Cela ne fait rien, It doesn’t matter | Cela ne lui fait rien. It’s nothing to him | II n’en fera rien, He’ll do nothing of the sort _ROUTE, To go : to travel [4>) to sail | — la route a cheval, en voiture, a pied, To go on horseback, in a carriage, on foot _ SAILL'IE, To project _SALLE comble, To draw a crowded house 2_savoir a. To let ... know : to inform ^_SEMBLANT' de, To seem [ou pretend] to _des SIENNES' To play pranks _la SIESTE, To have a nap after dinner _souvenir ... de, To remind ... of _suivre les FRAIS' To instruct the carrier to collect the amount of invoice on delivery of _tant, que ..., To end by (...ing] Lg°°ds _du TAP AGE, To ‘ kick up a row ’ 0_son TEMP'S', To serve one’s time | Avoir £3 fait son temps, To have had its day _valoir. To show ... off (to advantage] to turn ... to account : to improve : to cultivate | Se _ valoir, To put o’self forward _ VOILE, To set sail p, -ft-. ^ [etre fait) to be made, ou done, Iclil t/j etc., etc. : to form one’s self : to turn | Cela ne se fait pas, It is never done | II se fait un bon revenu, He makes [ou has] a good income [arriver) to take place : to be | Comment se fait- 5Jil que ... ? How is it... ? | II pourrait se _ que, ^ It may be that ... [JOUR, NUIT' etc.) to be coming on, ou setting in [de la BRISE) to be rising | Se f. JOUR a travers, To force one’s way through [suivi d un ADJECTIF) to be getting (cold, late, dark, etc.] to become . to make o’s ... [suivi d’un VERBE) to make o'self ... : to get ..., to have ... | Se f. comprendre, To make o’s under- § stood | Se f. entendre, To be heard : to make M o’s heard [fig. understood] to sing: to perform | Se f. raser, voler, etc., To get shaved, robbed, etc. | Se f. dire, To have [ou need] to be told ... | Se f. dire des sottises, To come in for abuse [se developper) to be getting on : to ripen : to form (o’self, etc.] [s’accoutumer) to get [ou to be getting] used (a, to] Je m’y fais, je commence a me faire a cela, I’m getting used to it 2 [prendre un metier) to turn (soldier, sailor, w doctor, etc., etc.] to become Tetc. [s’attirer) to make one’s self (friends, enemies, Se faire un DEVOIR, To make it one's duty Se faire une FETE de, To look forward with great delight to Se faire fort de, To undertake to Se faire la MAIN", To get one's hand in Se faire du MAUVAIS' SANG' To get vexed : to be fretful : to fret o’self ®Se faire a tout', To do anything : to be able 00 to turn one’s hand to anything : to get used to anything Faisable a. practicable : feasible : [that) can FAISAN" [ai, e] pheasant [be done FAISANE [or poule faisane] hen-pheasant FAISANDEAU young pheasant Faisande-e a. ‘high ’: with a game flavour Faisander' va. to give ... a game flavour | Se _, To get a game flavour : to be getting high FAISANDERIE pheasantry Faisant' [part. pres. V. Faire] Chemin_, On the road : by the way FAIS'CEAU bundle : lot : group | Former les _x, To pile arms FAISEUR -EUSE [ai, e] maker : doer : jobber FAIT fact : act : feat : thing : matter : point : case : making : doing : action [F. Cudgel] Au _, Indeed : in fact : to the point [ou fact] thoroughly conversant (de, with] quite up (in] Dans le _, Par le —, De _, In fact : from the fact, etc. | De_, [dr] ‘De facto’ | Cela serait bien son _, It would be j ust the thing En_ de, In the way of | Etre sur ”®for him c de son _, To be sure of what one says : to 3 know what one is about : to find it to be just “as one expected | Je lui ai dit son_, I’ve told him plainly what I thought about him | Mettre £ AB au de,Toacquaint ABwith | Si , Yes, c indeed! Yes, certainly! | Sur le_, In the very Siact | Tout a —, Quite : completely : entirely | .2_S' [pi: dr] points : evidence | _S' de com- -^merce, Commercial purposes [ou matters] „sHauts _S' achievements | C’est un FAIT E-< ACCOMPLI, It is done, and can’t be undone : it's no use saying any more about it [Note. The Engl, often use ‘Fait accompli’ as a boast or in triumph. This is not the Fr. use] _DIVERS' item of news : ‘piece of copy’ | _S' DIVERS' [pi] miscellaneous news | _ MEMORABLE event Fait' -e a. ) pendant [de boeuf) dewlap [cheval) fetlock [baleine) whalebone [de pretre) maniple FAL ENGLISH-FRENCH FAN Falla'eious [faleche-ss] a. illusoire: fallacieux _ly ad. fallacieusement FALL'ACY [fal'-e-ce] faussete: illusion Fall'e’n [pp. V. Fall] a. tombe [angel, etc.)de- chu | _ WOMAN femme perdue flible FALLIBILITY faillibilite | Fall'ible a. fail- FALL'ING- [a comme o dans sort] chute: desertion | _ AWAY amaigrissement [decline) decadence | _ IN [roof] effondrement | _ OFF chute: dimitlhtion : moins-value : baisse [40 abatee | -SICKNESS epilepsie Fall'oW a. en jachere | -DEER daim vulgaire False a. faux : perfide: deloyal [to, a) infidele ^ [imprisonment) illegal [bottom) double (fond] ^ To play_, Tromper |_TEETH fausses 05 Fal'se’ly ad. faussement: a faux [dents cFAL'SE'HOOD faussete [lie) mensonge -o FAL'SE 'NESS faussete ©FALSET'TO fausset | _voice, Voix de F ® FALSIFICATION _ feo | Fal'sif y [fat] va. falsifier : fausser oFAL'SITY faussete rtFal'ter vn. begayer : hesiter : trembler FAL'TERING hesitation | With _ steps, a pas incertains | _voice, Voix tremblante ‘FALU'TIN ’ | ‘High _,’ ‘De [or du] phebus’ FAME [feme] renommee : renom : reputation : bruit | Of ill-_, Mal-fame | Fame’d a. re- nomme: fameux (for, pour] Far-fame'd, Re- nomme (au loin] celebre FAMIL'IAR [fe-mil'-ye-r] demon : familier [a.) intime: familier | To make o’s _ with, Se familiariser avec | _ITY familiarite | ‘_ breeds CONTEM'PT,’ la familiarite engen- dre le mepris Familiarly [ye-r-le\ ad. familierement FAM'ILY [famm’-e-le] famille [a.) de F : de [or des] F’s [quarrel) de menage | CIR'CLE cercle de la F | ‘_ MAN ’ homme marie : pere de famille \ ‘In the_WAY,’ Enceinte FAM'INE __fca | Cotton __ Crise cotonniere Famish v. [with, de] affamer : mourir [or va. faire m] de faim | _e’d a. aflame Fa'mous [fenie-ss'] a. fameux : renomme (for, pour] _ly ad. fameusement FAN eventail [tech) ventilateur [blast) machine- soufflante \ -BLADE ailette de ventilateur Fan [-nne'd] va. eventer [agr) vanner [a fire) souffler [fig) exciter FANATICISM [s, 2 : i bref] fanatisme FAN FRANQAIS-ANGLAIS FAS FANTAISIE fancy : notion (de. to] [mus) fantasia | Faire a sa _, To do as one likes | Ruban Fancy ribbon FANTASIA Arab horse display FANTASMAGORIE phantasmagoria Fantasque a. fantastic : whimsical: odd _menf ad. fantastically : oddly FANTASSIN” infantryman | _S' infantry Fantastique a._ic [-merit'-icallv] FANTOCHE puppet [fig) weathercock FANTOME phantom [de, of) shadow FAO'N" [fan, n nasal] fawn Fao'nner' vn. to fawn FAQU1N” [pers~] mean, low fellow : cad : snob FARANDOLE ‘_’ [a Provencal dance] FARAUD" ‘ swell ’ | _-e a. smart: ‘ swell ’ FARCE _(theatre] drollery : prank : joke . ‘humbug’ : practical joke : trick [cuts) stuffing : forcemeat | Faire une_a, To play ... a trick | Faire ses_s, To * carry on ’ FARCEUR humbug : buffoon : fellow : dissolute FARCIN” glanders (pi] [jF Farcir va. to stuff (de, with] [fig) to cram FARD" paint : rouge [fig) artifice : disguise FARDAGE lumber : faggots (pi] [■£) dunnage FARDEAU burden : weight : load Farder' va. to paint [marcliandise) to put the best on the top [fig) to varnish : to disguise FARDIER” lumber-waggon : trolly FARFADET" goblin : sprite * Farfouill'er' ’ vn. to rummage about (dans, FARGTJE [or_S' pi] gunwale [_in FARIBOLE twaddle : rigmarole : bosh FARINE [de ble) flour [d’orge, d'avoine) meal [fig) sort | Fleur de_, Best fine Hour | De meme_' Tarred with the same brush ’ Fariner' va. to dredge ... with flour FARINEUX' (pi] farinaceous diet, ou food _-ease a. floury : mealy : farinaceous FARINIER” Hour-dealer : mealman FARINIERE flour [ou meal] bin FARLOUSE meadow pipit | FARO 0=^ Brussels FAROUCHE crimson clover [beer Farouche a. wild : savage : shy FAR WEST [or FARWEST] far west FASCICULE part: number : fascic'ulus FAN ENGLISH-FRENCH F.A.S. Fan'cie'd [fann'cid'i a. imaginaire FAN'CIER [fann'ci-e-Y] amateur de ... : mar- chand de ... Fan'ciful [fatin'ci-fe-l] a. capricieux [things) fantastique [-ly, fantastiquement] FAN'CY fantaisie : imagination : idee : pensee [desire) envie | To take a_to, Prendre ... en affection [things) avoir du gout pour: prendre fantaisie (to, a, de] This takes my_, Cela me v sourit |_v. s’imaginer : penser : croire [like) -s aimer | Only_! Imaginez un peu ! | _a. de ^fantaisie: fa<;onne [ball) costume | _ BOX' '’"cartonnage | _ GOODS articles de Paris : objets de F [drapery) nouveautes: etoffes de F [ivory, etc.) tabletterie |_WORK broderie: FANE [poet] temple : eglise [.crochet FANG crochet [of teeth) racine [fig) serve FAN'TAIL [farin'tele] pigeon paon [gas-light) bec-eventail FANTASI'A [mus] fantaisie Fantas'tic a. fantasque [-ally, -ment] Far a. [farther, farthest, ou further, furthest] eloigne : recule [right) droit | In the_EAST, En Extreme Orient | The — WEST [America] LeFarwest Far ad. loin : au loin [much) fort: beaucoup : bien [entirely) tout | As_as, Jusqu’a : aussi loin que [as much as) autant que | As _as the eye could reach, a perte de vue | As_as I know, ... que je sache [F. Recollection] As [ou So]_as that goes, Quant a cela | By_, De beaucoup | So—,so good! Jusqu’ici qa va bien! | To go so_as to ..., Aller jusqu’d ... [as to say ...) en venir a (affirmer] To go too _, Aller trop loin : trop s'avancer | — and near, De pres et de loin | — and wide, Par- tout : de tous cotes | How _have you got? Ou en etes-vous? | How_is it to ... ? Com- bien y a-t-il d’ici a ... ? | How — it is true ..., a quel point il est exact ... | In so — as, En tant que |_from it. Tant s'en faut: loin de la _off ad. loin : au loin [a.) ... lointain Far-fetelie'd a. tire par les cheveux : force | -rea'eh'ing a. A'une grande portee : gros de consequences | -see'ing [ou -sig'ht'ed] a. clairvoyant: prevoyant Far'cical [7ce-l] a. burlesque (FARE prix : place : prix du voyage [cab) course: prix de la C [pers) voyageur [diet) cliere | Bill of_Carte : menu | List of_s, 1 Tarif des places \ The return_, L’aller et g retour | Single_, Billet simple <2iFare vn. aller: etre traite : arriver (with, a] [feed) manger : vivre [V. Farther] FA'RE 'WELL adieu [a.) d’adieu [ad.) Adieu! Portez-vous bien! | To bid_to : take one's V _of, Faire ses adieux a Farina'ceous [fari-neche-ye-ss] a. farineux FARM ferme : domaine |_BAI'LIFF regisseur de F | _BU'ILDTNGS dependances (de F] _HOUSE ferme | _SEEDS graines four- rageres | _YARD basse-cour Farm va. [rent) atfermer [till) faire valoir | _ out, dontier a ferine : affermer FARM'ER fermier -iere : cultivateur [F. Culture, Gentleman] FARM'ING agriculture | Good, Bad_, Bonne, mauvaise exploitation | Small _, La petite FA'RO pharaon [culture FARR'IER [i-e-r] marechal: M ferrant FARR'OW' [farr’o] portee [vn.) cochonner JjFar'ther ad. [back, off, on) plus loin [than) £ au-dela : de plus [more) davantage | You might go _ and fare worse! Vous pourriez .. aller plus loin et trouver pire ! j The_we go, .2 Plus nous avamjons _a. autre : ulterieur: ... de plus ^ Farthest a. le plus eloigne [ad.) At _, Au 5 plus tard [distance) au plus loin FAR'THING [th faible] [4 _s font 1 penny] [fig) ' centime ’: ‘ sou ’: ‘ liard ’ F. A.S., membre de la societe des arts F.A.S.L., membre de la societe antliropologique de Londres FAS FRANQAIS—ANGLAIS FAU Fascinateur -trice a. fascinating FASCINATION" —[neche-nn} FASCINE _ Faseiner* va. to fascinate (par, with] | FASEOLE [s, z] bean Fashionable [fashee-o-nabbl] a— [ang.pron. Fasier* v. [&] to shiver [fach'-e-ne-b’l] FASTE pomp : display : ostentation FASTES* [pi] archives [fcaV] records : calendar Fastidieux* -ease a. tedious [-semenf -ly Fastueux" -euse a. ostentatious [-semenf -ly FAT Ifatt] coxcomb [a.) foppish Fatal -e [m. pi. fatals] a._ [ang. pr. fete-l] Fatalement* ad. fatally FATALISME [eece-m] ism [fete-'l-izz'ni] FATALISTE _ist [a.) _istic FATALITE _ty [fetal'-e-te] misfortune Fatidique a. prophetic Fatigant* -e a. fatiguing [ennuyeux) tiresome FATIGUE _ [ang. pr. fe-tigue] hard work | De _, Working [pers) strong : hard-working Fatiguer' va. to fatigue : to tire : to wear ... out (de, with] [wi.) to tire o’s [&) to work [cordage) to chafe | Se__ To get tired : to tire o’s | Fatigue, [livre] Well-thumbed FATRAS" jieap : rubbish FATUITE impertinence : conceit : folly FAUBERT" [4>] swab [class districts FAUBOURG" suburb | Les_s, The working- FAUBOURIEN” -ENNE one who lives in the ‘faubourgs’ (ou poorer quarters] [a.) suburban FAUCHAGE mowing | FAUCHAISON" mowing-time | FAZJCHE mowing grass : mowing | FAUCHEE day’s mowing Faucber* v. to mow | FAUCHET* hay-rake FAUCHEUR mower FAUCHEUSE mowing-machine FAUCHEUX* long-legged field spider : ‘harvest- FAUCILL’E sickle Lman’ FAUCILL'ON" hook FAUCON" falcon | _ pelerin, Peregrine F _N’NERIE falconry [la chasse) hawking | _N’NIER" falconer FAUFIL tacking thread Faufiler' va. to tack : to baste | Se _, To creep in : to insinuate o’self: to get in with FAUFILURE tacking FAUNE faun | FAUNE fauna FAUSSAIRE [cfc f.] forger Fausse a. [F. Faux] _merit* ad. falsely Fausser* va. to bend : to strain : to force [son serment) to break (one’s word] [vn., mus) to be out of tune | _l’esprit a ..., To warp ...’s judgment |_compagnie a ..., To ‘give... the slip ’: to slip away from FAUSSET" faucet: spigot [toms) falsetto FAUSSETE falsehood : falseness : fallacy Faut* [V. Falloir and Comlne] FAS ENGLISH-FRENCH FAU Fas'cinate [nete] va. fasciner (with, par] FASH'ION fagon [way) maniere [usage) mode [high life) [le) grand monde : [le) ‘high life’ [va.) facjonner | After a_, [so-so] Tant bien Sque mal | To bring ... into _, Mettre a la 2 mode | To be in __ Etre a la mode | In the *§ English_, a Vanglaise | Latest_, Derniere fLmode | Out of_, Passe de mode : demode | _PIECES [4>] estains | Old-_e*d, Suranne [pers) de la vieille ecole : ‘... vieux jeu ‘ Fash'ionable a. a la mode : grand : elegant | In _ CIRCLES, Dans les salons | _ MAN elegant: ‘fashionable’ |_PEOPLE gens du monde | _ WOMAN elegante Fash'ionably ad. a la mode: elegamment FAST jeune [a.) de jeune [vn.) jeuner : faire maigre | To break one’s_, Rompre le jeune | -DAY jour de jeune [Friday) jour maigre Fast a. ferme [to, a) fixe : fidele [knot) serre[&, made fast) amarre [rigged fast, as a rope) fais- ant dormant [shut) bien ferme [sleep) profond [friends) constant [colours) bon teint [quick) vite : rapide [sailer) bon marcheur [train) rapide [clock, etc.) en avance [wild) dissolu | I am 5 minutes_, Ma montre avance de 5 minutes |_MAN, WOMAN, viveur, viveuse | The ‘_SET ’ Les viveurs |_TRAIN, rapide Fast ad. ferme [quickly) vite [frequently) sou- vent |_asleep, Profondement endormi | He lives _, 11 mene grand train | As _as it grows, a mesure qu’il [or elle] croit | As_as his LEGS could carry him, a toutes jambes | To hold_, Tenir bon | To play_and loose, Agir avec inconstance Fas'fen [fass-nri\ v. [to, a] attacher : s'a : fixer [on, sur) s’acharner [shut up) fermer [saddle, etc.) mettre sur le dos [or sur le corps]_off, arreter | _ER, _ING attache : fermeture | Belt_, Agrafe de courroie [V. Paper] Fastid'ious [ye-ssj'iea a. difficile: dedaigneux | _NESS gouts difficiles (pi] FAST'ING jeune [a.) de jeune FAST'NESS fermete [fortress) place forte FAT gras [grease) graisse [a.) gras [pers) gros [fig) prospere [spark) nourrie : grasse Fat [-tted] va. engraisser Fa'tal [fe'te-l] a. fatal -e : funeste [-lly, -ment] v FATE le destin : sort | The_S, Les Parques jgFa'teil a. destine | Ill-_, Infortune Fa'te'ful a. fatal /'FA'THER pere |_Saieux | The_s, Les peres de Veglise | City_s, Ediles | -IN-LAW beau- | pere | Fa'ther va. [on, upon, a] attribuer ^ FA'THERHOOD paternite 3 FA'THERLAND patrie ^SFa'tberless a. sans pere : orphelin ^ Fa'therly a. paternel : depere FATH'OM deux metres [exactly, 1*829 metre] toise [d>) brasse [The brasse is 1*624 metre] [va.) sonder [fig) penetrer ^Fatb'omless a. sans fond FATI'GUE f— fea | -DRESS tenue de corvee | On_DUTY, de corvee \_PARTY corvee: hommes de C Fati'guing a. fatigant [pres, part.) fatiguant FAT'LING bete grasse [embonpoint FAT'NESS graisse [of land) fertilite [of pers) Fatt'e'n va. [upon, de] engraisser [vm.) s’en- FATT’E *NING engraissement [graisser Fatt'y a. graisseux [V. Degenerescence] Fat'uous a. bete : stupide FAU'CES (pi] [me] arriere-bouche FATJ FRANl] gent ailee vFeath'ery a. couvert de plumes : aile : leger FEA'TURE [fitclie-r] trait : point | _S (pi] physionomie \ To describe the chief_s of, Decrire ... a grands traits FEB'RUARY [feb'rou-e-re] fevrier Fe'cund a. fecond | FECUN'DITY fecondite Fed [V. Feed] ...-_, Nourri de ... FEE FRANgAIS—ANGLAIS FEM FEE fairy | Conte de_s, Fairy-tale FEERIE Ifayree] fairy-land : fairy scene : enchantment [piece) pantomime F6erique a. fairy Feindre va. [&. Se_] (Table 58) to feign : to ‘sham’ [de, to) to pretend [im.) to limp Feint’ -e pp. feigned : imitation ... : sham ... FEINTE _t : pretence : ‘sham’ [typ) friar FELDSPATH’ felspar Ffiler' va. to crack | Avoir la tete felee, To be a little ‘ touched ’ | Se__ To crack FELIBRE member of Society for the promotion of Southern literature, especially the Provencal | Felibr^en -nne a. ... in (ou of) the Provencal language f£LIBRIGE revival of Provencal literature [V. Langue d’oc] FELICITATION" congratulation | —CITE happiness | F61ieiter’ va. to congratulate (de, on] Se _, To c. o's : to be pleased (de, F_61in" -e a. feline : cat-like [with, to FELON" traitor | _-nne a. traitorous FELONIE treason FELOUQUE felucca | FELTJRE crack FEMELLE [<£ a.] female [animaux) she-... : female [oiseau) hen-... [male Feminin”-e a._ine [pr. ninn\ womanly : fe- FliMINISME advocacy of women’s rights : the W.R. movement | _ISTE advocate of W.R. FEMME woman : female \ Ala _, My wife | Sa_His wife | _de chambre, Lady's maid g [hotel) chambermaid [menage) housemaid | <2._ de charge, Housekeeper | _de journee, Charwoman | _publique. Prostitute FEE ENGLISH-FRENCH FEM FEE [fi\ honoraires (pi] [legal, consular, etc.) droit [servant’s, steward’s) gratification [au, a la...] [driver’s, etc.) pourboire (to the driver, au cocher] [clergyman’s) casuel [va.) payer [bribe) soudoyer[profes.man) payer des honoraires a | Late _, Levee exceptionnelle | _s for promoting, [a scheme] Apport aux fondateurs FEE-SIMPLE fief simple : propriety libre Fee'ble a. faible [-bly,-mt]_NESS faiblesse -mi'nded a. faible d’esprit FEED nourriture:pdture: fourruges (pi] [tech) alimentation [of lathe or machine) avance | A TJne portion: une ration \ To give my horse a_,Donner un picotin d'avoine a mon cheval | To be off his_, Renifler sur Vavoine | -PIPE tuyau d‘alimentation | -PUMP ponipe alimen- taire \_ROLLERS fournisseurs | -WATER eau d’alimentation Feed va. [pret & pp. Fed] donner a manger a : faire m : paitre : faire paitre[with,de) nourrir [to pander to) repaitre [tech, brook, etc.) ali- menter [vn. on, de) se nourrir FEE'DER mangeur [pers) qui donne a manger a ... [a child’s) bavette : serviette [of rivers) affluent [mill) trernie [mach) appareil d'ali- mentation [typ) margeur |_CABLE ‘ feeder ’ FEE'DING nourriture [beasts) pdture [pers, slang) chere \ -BOTTLE biberon FEEL [file] toucher \ By the_, Au toucher Feel [file'] v. [pret. & pp. Felt] [touch) tater : toucher [fig) sentir: eprouver [from, de) se sentir : se ressentir [appear) paraitre : avoir Fair de [find one’s self) se trouver | I_cold, J'ai froid | This plate_s rough, Cette assiette est rude au toucher \ Fur_s soft. La four- rare est douce au toucher | To_for, Cher- c’ner a tatons [fig) avoir de la sympathie pour FEE'LER [fig] ballon d’essai: tatonnement | _S [pi] antennes [cat’s) moustache FEE'LING toucher [fig) sentiment: sensibilite: emotion: tendresse | Imagine my_s, Jugez de ma stupefaction {colere. etc.] To hurt his_s, Le blesser | _ a. sensible [manner) tendre [words) emu-s | _ly ad. d’nne maniere tou- chante: avec emotion FEET [pi. de FOOT] pieds Feig’n \fene] v. feindre [to, de) faire semblant| _e’d a. dissimule : simule FEINT feinte | To make a_of, Feindre Feli'citous a. heureux -ease [-ly, -eusement] FELL montagne [skin, hide) peau | -MONGER peaussier | Fell a. impitoyable : feroce : dia- bolique[i>a.)abattre [an adversary)assommer [needlework) rabattre [imp. V. Fall] FELL'ING abatage [sewing) couture plate FELL'OE jante FELL'OW’ compagnon : camarade : confrere (of, de] [of a college) agrege [of a society) membre : associe [compeer) egal [like) sem- blable [chap) gargon : gaillard : individu : bonhomme : sujet: type [rascal) drole : diable [article) pareil: pendant | He’s a go-ahead _, 11 va de l’avant | Good_, Bon gargon | My good _! Mon bon! Mon vieux! | My dear_, Mon cher | Idle, good-for-nothing_, Mauvais sujet | Little__ Petit gallon:petit bonhomme | Nice __ Brave garqon : ‘bon type’ | Old_,Vieux bonhomme: Mon vieux! [F. Compere, Gargon, Type] Young_, Jeune homme | Poor _, Pauvre garqon : ‘pauvre diable’ | Queer [en argot, ‘Rum’]_, Drole de type | School-_, Camarade de college [fam) ‘copain’ | -CH RISTIAN frere | -COUNTRYMAN compatriote | -CRE'A’TURE semblable | -FEE'LING sympathie \ -LA'BOURER camarade [literary) collaborateur | -LODG'ER [n.) faire des armes [fig) s’escrimer | FEN'CER tireur (d’armes] maitre d’escrime [leaper) sauteur FEN'CING [l')escrime : armes (pi] [enclosing) cloture | -MASTER maitre d'armes [assistant) prevot (de salle] -MATCH assaut d’armes | -SCHOOL salle d'armes Fend va. parer (off,...] _ for o’s, se debrouiller FEN'DER garde-feu : garde-cendre[&)defense FENN'EL fenouil | Fenn'y a. marecageux FER'MENT [fe-rme-nntt] : fermentation Fermen't vn. fermenter [va.) faire f FERN foug'ere fed | Bank of _, Fougeraie \ -OWL engoulevent Fer'ny a. plein [or couvert] de fougeres Fero'cious [cfte-ss] a. feroce _ly ad. d’une maniere feroce FERR'ET furet [tape) padou _out, va. denicher |_ING chasse avec le F FERR'O-CON'CRETE beton arme FERR'OCY'ANIDE fei'rocyanui-e FERR'ULE [re-i] virole [at the tip) bout FERR'Y bac : passage | To__ over, Passer | -BOAT bac | _MAN passeur FER FRANQAIS—ANGLAIS FEV Fertile a._(en, in]_menf ad. abundantly Fertiliser" [s, z] va. to fertilize FERTILITE_ty : abundance Feru-e a. struck : set FERULE rod [hot) Ferula Fervemmenf [mm] ad. fervently FERVENT"-E great hand (de, at] enthusiastic ...er. ...ist [a.) fervent | FERVEUR fervour uFESSE buttock | _S' (pi] bottom SFESSEE flogging : smacking <3 FESSE-MATH'IEU [pi. _] skinflint ^ «Fesser" va. to flog | FESSEUR dogger FESSIER" bottom FESTIN'' feast | Festiner" va. to feast FESTIVAL [pi._s] musical festival FESTON" festoon | _nner" va. to festoon Festoyer" [or Fetoyer'] va. to feast: to carouse FETE feast : festival : ‘fete’ : treat [jour de _) holiday [pens) patron saint’s day : birthday | patronale, Parish-feast [en Irlande) ‘ pattern ’ | Jour de legale, National holiday | Faire la To have a ‘fine time of it’ \ Faire_a, To give ... a hearty welcome | Se faire _ de, [or Se faire une — de,] To look forward with delight to | Souhaiter sa_a ..., To wish ... many happy returns of the day | La_-DIEU. Corpus Christi Feter" va. to celebrate : to keep ... (as a holiday] to do honour to ... [iune pers.) to' fete’: FETICHE fetish _ |_to heartily welcome Felide a. fetid | FETIDITE fetid stench Fetoyer" va. to feast | F£TU straw FEU [pi._x'] fire : heat: fire-place : fire-irons (pi] household : light : flame : ardour : spirit [supplice) stake [ J>) light [ J> et eaal) signal | An coin du_In the chimney corner | a petit _, Over a slow fire | Mourir a petit_, To die by inches | De_, [fig] Fiery : burning [rouge-feu) fiery-red | Coup de_, Shot | _ de joie, Bonfire | _d’artifice, Fireworks (pi] _roulant, Running fire | _tournant, Revolving light | _ a eclipses, Intermittent light | An_! Fire! | Donner du_a ..., To give ... a light | En_On F | Etre au_, To be in the firing line | Faire_sur, To fire at Faire du [or le]_, To make [ou light] a fire Faire long_, To hang fire | Ni_ni lieu, Neither hearth nor home | J’en mettrais la main au_, I’d swear' to it | ‘ N’y voir que du _,’ To be unable to make anything of it Feu -e a. deceased | Feu ma mere. My deceased [ou late] mother \ La feue Reine, [or Feu la Reine] The late Queen FEUDATAIRE feudatory FEUILL'AGE foliage : leaves (pi] Feuill'ard" a. | Fer_, Hoop-iron FEU ILL'E leaf: sheet : paper : note [de scie) blade [ebenisterie) veneer blanche, [typ) white [reZ) end-paper | _de CUIVRE sheet copper | d'ETAIN" tinfoil | d OR gold- leaf | Feuill"e-e a. leafy FEUILL'£ [peint] foliage | _EE shady trees FEUILL'E-MORTE dead-leaf brown Feuill’er" vn. to come into leaf [peint) to do foliage | FEUILL'ET" leaf [tenue de) livres) folio | ... a_s mobiles, Loose-leaf (ledger, etc.] FEUILL'ETAGE puff-paste [Puff-pastry Feuill"ete-e a. [geol~\ laminated j Gateau _, Feuill’eter" va. to run through : to turn over the leaves of [pate) to roll out FEUILL’ETON"" ‘_’ [serial story or light article at the foot of a newspaper) [rel.) inset |_ISTE writer of ‘ feuilletons' [cask FEUILL'ETTE [=114 to 136 litres) quarter- Feuill'u-e a. leafy FEUILL'URE rabbet : rabbetting : cheek : FEURRE straw (for chairs] [sunk groove FEUTRE felt : felt hat | Chapeau de_felt hat Feutrer" va. to felt : to pad (de, with] FEVE bean [grosse) broad bean [de cafe, etc.) berry | Le roi de la _, The King of Twelfth- night | _S' de cacao, Cocoa" nibs FEVEROLE horse bean : bean F£VRIER" February | Le 6_The sixth of F FER ENGLISH-FRENCH F.G.S. Fer'tile [fear-till, -taile] a._: fecond (in, en] FERTILITY_te : fecondite Fertilize [laize] va. fertiliser FER'TILIZER [laize] engrais : fertilisant FER'YENCY ferveur | Fer'vent a._: ardent Fer'vently ad. avec ferveur : ardemment Fer'vid a. ardent: passionne : brulant FER'VOUR [feur'veur] ferveur: clialeur FES'CUE baguette: touche Fes'ter vn. s’ulcerer [fig) s'envenimer FES'TIVAL [ue-Z] fete [music) festival [a.) de Fes'tive a. de fete : de festin : joyeux [fete FESTIV'ITY rejouissance: gaiete : fete FESTOO'N feston [ra.) festonner (de, with] Fetch va. [bring, carry) apporter [persons, or things not portable) amener [go and find, ou go and fetch) aller chercher ... [draw from) puiser [breath) prendre [sigh) pousser [blood) faire venir ... [price) se vendre : produire [a pump) amorcer [a blow) assener | _it! [to a dog] Apporte! | To come and_..., Venir chercher | _away, Emmener [if carried) emporter | in, faire entrer [carry) apporter| _off, enlever : emporter : emmener |_out, faire sortir [carry) emporter [show) faire res- sortir | _up, faire monter [carry) monter [fig) rattraper [pull up) arreter court FE'TISH [ft] fetiche FET'LOCK fanon [joint itself) boulet Fett'er va. entraver [prisoner) enchainer FETT'ERS [pi] entraves [irons) fers FEUD [fiowde] querelle : vendetta ffeodal Feu'dal a. feodal | The_system, Le regime FEU'DALISM [fioude-l-itz'm] [Za) feodalite FE'VER fievre | To be in a_, Avoir la F Fe'verish a. fievreux [fig) febrile: brulant : impatient | _NESS etat fievreux Few a. peu de [some) quelques : quelques-uns [or -unes)_people, Peu de gens | A_, Quel- 'gques ...: un petit nombre |_and far between, 'c.Rares | I have a_, J’en ai quelques-uns | In a_days, Dans quelques jours [time taken) en q’s jours | These _ lines, Ces quelques lignes | Few'er a. moins (than, de) FEW'NESS petit nombre F.G.S. membre (fellow) de la societe de geologie FI FRAN Q AIS—AN GL AIS FIG Fi ! int. fie! [fdi]_done! For shame! | Faire _de, To turn up one’s nose at FIACRE cab : ‘four-wheeler ’ FIANQAI'LL'ES' (pi] engagement: betrothal FIANC^-F ‘—betrothed: bridegroom (elect] bride (elect] Fiancer' va. to engage (a, to] to betroth FIASCO failure | Faire__ To ‘ come to grief’: to ‘be a dead failure’ FIBRE [feeb'rr]_[fat] [fig) feeling : temperament : spirit | _S' (pi] grain Fibreux' -euse a. fibrous [faib-re-ss] Ficele-e a. dressed up: done up [cliose) tied up Ficeler' va. to tie : to tie up : to ‘ do up ’ FICELLE twine : string [fig) ‘dodge’ : ‘wrinkle’ | ‘ Etre_,’ To be ‘slippery’ FICELLIER" reel FICHE pin : fastening [jeu) fish [papier) slip | _r‘ va. to pin : to drive [ou stick] ... in : to fasten : to throw : to pitch |_le camp, [vulg] To ‘ hook it ’ | ‘ Fiche-moi la paix,’ Shut up ! Don’t bother me! | Se_de, [vulg] To laugh at: to ‘ make game of ’ : not to care a straw for | ‘ Je m’en fiche!’ What do I' care! ‘ Fichtre ! ’ int. ‘ Good gracious! ’ ‘ Hang it! ’ FICHU ‘ ’: neckerchief [half-square, cutacross corners]_-e a. [vulg] wretched : miserable : confounded : pretty: precious | 11 est__ C’est un homme_, He’s ‘ done for ’ Fictif-ive a.fictitious : supposititious :‘bogus’ FICTION"_ [ang. pr. Jik'-che-nn, i bref] FID£lCOM-MIS- trust | _SSAIRE trustee Fidele a. faithful : true : exact | Les FIDDLES' the congregation:‘ good Catholics’ : worship- FidelemenC ad. faithfully : accurately [pers FIDELITE _ty : loyalty : honesty Fiduciaire a. paper (currency] FIEF_ [ang. pr. fife] Fieffe -e a. arrant: downright: regular Ficffer' [Normandie] va. to let... on perpetual FI EL gall [fig) bitterness : malice l_lease FIENTE [en,a«] dung | Fienter' vn. to dung Fier‘ [fee-ay, short] va. to intrust | Se_, [a, to : en, in] to trust : to depend (on] Fier, Fiere [feeaire] a. proud : haughty : bold : high-spirited [argot) ‘stunning’ : ‘rattling’: ‘rare’: precious : arrant | Faire le_, To ‘put it on ’ | _homme, Strong man [fig) man of ability | Homme_, Haughty man FIER-A BRAS' braggart : swaggerer Fierement' ad. proudly [en argot) ‘ awfully ’: preciously FIERTE pride : dignity : spirit FIEVRE fever [five-r] intermittente, Ague [e-gliiou]_lente, Hectic F | _aphteuse, [V. Foot] Donner la_a, To throw ... into a F FlliVREUX'-.EZ7*S7? person [au pi. people] ill of fever [a.) feverish FIFRE fife [fa'ife] [pers) fifer FIGEMENT” congelation [du lait) curdling FIB ENGLISH-FRENCH FIG /FIB petit mensonge : conte FI'BRE [/at] fibre [of root) Jibrille | -TUBE Fic'kle a. volage : inconstant [tube isolant _NESS legerete : inconstance Ficti'tious [£icke-ss] a. fictif: imaginaire Ficti'tiously [ticfte-ss-le] ad. fictivement FID burin [of mast) cle | Splicing_, Fpissoir j Fid [-dded] va. mettre en cle FID'DLE * violon [bad) crincrin [saloon tab.) 2 violon [va.) jouer du violon [bad) jouer du ■° crincrin | To play second_, [fig] Occuper •<2 le second rang | -de-dee! [ou ‘_STICKS!’] Chansons! Tarare! | -BLOCK poulie en violon | -pattern a. violon | -STICK archet | -STRING corde de violon FIDD'LER joueur de violon [bad) violoneux : menetrier: crincrin FIDG'ET crispation : agitation | To be all in a_, S’agiter | ‘A regular _,’ [child] Un petit1 bouge-toujours ’ Fidg'et vn. s’agiter : se tourmenter VFidcj'ety a. remuant: agite : ennuyeux Fie ! [fail int. Fi! Fi done! | _upon ...! Foin de ...! FIELD champ [meadow) pre [sporting) chasse [battle-field) champ de bataille [of ice) banc | Right, centre__ [football] Champ de droite, du centre [V. GOLD] In the_S, a la cam- pagne : aux champs | To take the_, Se mettre -gen campagne | -DAY jour de revue | -GLASS jumelle de campagne | -MARSHAL marechal | -MOUSE mulot | -OFFICER officier superieur -PIECE, -GUN piece de campagne | -SPORTS (pi] la chasse, la peche, les courses, etc. Field vn. [cricket] tenir le champ FIELD'FARE [filde-fe're] litorne FIEND [finndd] demon | _ish a. diabolique Fierce [fxrce] a. feroce: furieux |_ly ad. furi- eusement: avec ferocite | _NESS ferocite : acharnement: fureur : violence Fi'ery [fdi-e-re] a. de feu : ...-feu : enflamme : ardent [temper) emporte : fougueux FIFE [i, at] fifre | -RAIL ratelier | FI'FER fifre Fifteen' a. quinze Fif'teenth a. quinzieme [day of the month, or sovereign) quinze Fifth a. cinquieme [sovereigns, and day of the month) cinq [The Emperor Charles V. and Pope Sixtus Y. are. however, called Charles- Quint and Sixte-Quint] In the _ FORM, [equiv. class in Fr. schools] En seconde Fif'thly ad. cinquiemement Fiftieth a. cinquantieme \taine Fif'ty a. cinquante | About_, line cinquan- FIG figue fca | Not to care a_for, ‘Se battre l’oeil de ’: ‘ se ficher de ’ | -TREE figuier FIG HT [faxte] combat [fig) lutte [fam) bataille [F. Free] To have a_, Se battre [fig) lutter | Desperate_, C acharne _v. [imp. & pp. Fought, ough se pr. comme o dans sort] se battre : combattre [a battle) livrer(6ataiUe]_...’s battles, [fig] defendre | _ a DUEL, Se battre en duel | _for one’s LIFE, Defendre sa vie |_one’s WAY to ..., Se frayer un chemin jusqu’a | __ it out, S’en tirer : se tirer & affaire FI'G HTING combat: rixe | _ MEN [pl]com- battants [X) hommes disponibles FI'G'HTING-TOP [*] hune militaire FIG'MENT fiction: galimatias FIG FRANgAIS-ANGLAIS FIL Figer’ va. [se_vr.] to congeal : to curdle, set Fign’oler’ va. to over-elaborate : to niggle FIGUE fig | _ de BARBARIE, Prickly pear FIGUERIE fig plantation FIGUIER" fig-tree | _d’Adam, Banian-tree FIGURANT’-E supernumerary Figuratif -ive a. _ive [ ivement’-ly] FIGURE_ : form : diagram : cut [visage) face [cartes) court-card | Faire _, To make a show : to stand well (with] Faire triste_, To cut a sorry figure FIGURIi | Au _, [or Figurement’ ad.] figuratively | Figure -e a. figurative Figurer' va. to figure : to represent [vn.) to figure : to make a figure | Se _, To fancy : to imagine : to picture to o’s FIGURINE little figure FIL [pr. 1] thread [& : tech) yarn : twine [met) wire [tranchant) edge [bois) grain [plantes) fibre [veine) lode [tig) thread : course : clue : chain [V. Needle, and Retordre] Pur_, All linen ... a 3_s, 3-cord ... | Articles de —, Linen goods | Gants de_, Cotton gloves Du _d'Ecosse, Cotton | _d'E. glace, Silk-substitute | Sans [depeche] Wireless | — a PLOMB’ plumb-line | _S’ de la Vierge, FILAGE spinning [Gossamer FILAGRAMME [V. FILIGRANE] FILAMENT’ _ [en ang. filla-me-nnte] Filamenteux’ -ease a. fibrous [fam) stringy FILANDIERE spinner \ Sceurs_s, Fates FILANDRES' [pi] gossamer : strings : fibres Filandreux’ -ease a. stringy : tough Filant' -e a. thick [etoile) shooting FILASSE tow : bast | Cheveux de _, Tow- FILATEUR spinner : cotton S [coloured hair FILATURE spinning mill : spinning factory [hart) spinning FILE — : rank | a la_, In file : in a line : in a row [pr.ro] Chef de_File-leader: leader FILEi thread | Filer’ va. to spin : to draw : to draw out [fig) to spin out [J>) to payout [cabl.) to veer [laisser) to let go -[suivre) to track : to ‘shadow’ | _ vn. to run : to ‘ be off’ [X) to file off [etoile) to shoot [lampe) to smoke | _a Vanglaise, To ‘take French leave’ _a la demande, To slack out a bit _en douceur, To lower handsomely _doux’, To ‘ give in ’ : to ‘ sing small ’ FILERIE rope-making : R-walk : wire-drawing : wire mill FILET" thread : fibre : string : snare : net : netting [boeuf) fillet [d’eau, etc.) ’ little drop ’ [de cheval) snaffle [flU) carriage rack [typog.) rule | _de voix, Slender voice | _s’ de sole, Filleted sole | a_s, Thread-pattern FILETAGE [tech] screw-cutting Fileter’ va. to cut a thread in ... | Machine a _, Screwing M | Tour a_Screw-cutting FILEUR -EUSE wire-drawer : spinner [lathe Filial -e a._l | Filialement’ ad. filially FILIATION" filiation : relationship FILIERE [a tirer) draw-plate [_brisee) diestocks (pi] [a vis) screw-plate [jauge) gauge- plate [&) tripping-line [com) order for de-’ livery at given date [fig) regular channel | Passer par la_, To work one’s way up FILIGRANE filigree [papier) water-mark FILIN" soft-laid rope [F. Trois, Quatre] FILL'E girl : maid [ma, sa) daughter : 'child' [nonne) sister \ Une vieille__ An old maid [ ‘Ma_,’ 'My dear' \ Belle-_, D-in-law: stepdaughter | Petite-_, Grand-D _de service, Housemaid | Rester_, To remain unmarried FILL'ETTE girl : maiden : little girl FILL’EUL godson | _E goddaughter FIG ENGLISH-FRENCH FIN Fig'urative a. figure [of, de) figuratif | In a_ sense [ou Fig'uratively] Au figure FIG'URE [/ig/iV] _'fea [person, form) taille [painting) academie [1, 2, 3, 4, etc.) chiffre [ Handsome, ou good __ Belle taille | A_8, Le C 8 | A pretty_he is! 11 a line jolie tour- nure! To cut a Faire F |_HEAD buste : guibre [fig) personnage purement decoratif | _ of SPEECH fagon de parler : metaphore Fig'ure va. former : figurer [patterns) faqonner [emboss, etc.) broder [wi.) figurer | To_to one's self, Se figurer FIL'BERT [beurtt] aveline | -TREE avelinier Filch va. filouter : escamoter (from, a] FILE [jfaile] [for papers) classeur: dossier [list) Ziste[X) file [tool) lime | In single [ou Indian] _, Un a un : en file indienne | Safe-edge_, L plate | Rough, Smooth __ L rude, douce | Rat-tail_, Queue-de-rat | Three-cornered_, Tiers-point | ‘ Deep old_,’ ‘Fin matois ’ File va. classer : mettre ... en liasse [law) deposer [metals) limer | _away va. classer | To be_d away, ’ a classer’ |_off, va. limer _off, Vn. [X] defiler: filer | FI'LER limeur FILIBUSTER [be-sFI'RING feu : combustible: le C [heating) :g chauffage [of pottery) caisson In the _ line, v~ Au feu | Target__ Tir a la cible FIR'KIN [of butter] frequin FIRM maison (de commerce] Signature of the _, S sociale | Under the_of, Sous la raison ... | _a. ferme : solide : constant | To stand _, Tenir bon | _ly ad. fermement : solide- ment: constamment FIRM'NESS fermete : solidite First a. premier [the nearest) le plus voisin | de FLA FRANQAIS-ANGLAIS FLI FLATTERIE _ery | FLATTEUR -EUSE flatterer [a.) flattering : applauding Flatueux’ -euse a. flatulent [fam) windy FLATUOSITE [s, z] flatulence [fam) wind FLIiAU [de balance) beam [a battre le ble) flail [fig) scourge : plague : curse FLEGHE arrow: beam [de clocher) spire [lard) flitch (bacon] [de mat) pole : shear-pole : sky- sail mast [voile) gaff-topsail [d'ancre) crown [de voiture) perch [de grue) jib [voute) rise | En_, [attelage] Tandem | Faire_de tout BOIS*, To leave no stone unturned FLECHETTE steel dart Flechir v. to bend : to give way : to flinch 03^ [prix, etc.) to decline | FLIlCHISSEMENT" bending : giving way | FLECHISSEUR flexor Flegmatique a. phlegmatic [self-possession FLEGME [pr the g] phleg'm [pers) coolness : ‘FLEMME ’ | Avoir la_, ‘ To feel a bit slack ’ FLET" [or FLEZ’] flounder | FL&TAN" halibut Fletrir va. to make ... fade : to wither : to tarnish : to stain [fig) to brand : to stigmatize | Se_, To fade : to disgrace o’s : to be stained [ou tarnished, etc.] [disgrace FLETRISSURE fading : withering : stigma : FLEUR flower : bloom [d’arbre) blossom | a _de peau, Skin-deep a_de terre, Level with the ground j a _ de tete, Protruding | a la _ de l’age, In the prime of life | Ar- I brisseaux a _s, Flowering shrubs | En pleine —, Full-blown | Des graines de_s, Flower- seeds | 1 La_des pois,’ The very best:‘tiptop ’|_de farine. Best fine flour |_de farine de mais, Corn-flour | _de COUCOU ragged robin | _ DE LIS [pr. leece: but in heraldry lee] FLEURAISON" [s, z] time when the ... are in flower [ou in bloom] [bo£) efflorescence FLEURET' silk ferret: borer [epee) foil FLEURETTE [poet] floweret | Conter_a, To say soft things to : to flirt with Fleuri -e a. flowery : ... in blossom Fleurir vn. to blossom: to thrive [fig) to flourish [Note. Used fig. the part. pres, is florissant, and the imp. florissait, etc.] [va.) to dress ... with flowers : to give ... a flower [ou bouquet] FLEURISTE [<& f.] florist : maker of artificial flowers : painter of flowers [a.) ... of [ou in] flowers | Jardin_, Flower-garden FLEURON" flower-work [fig) gem : jewel [typ.) flower : tail-piece [arc/t) finial | Le plus beau _The brightest gem FLEUVE [large pr tidal) river [fig) stream FLEXIBILITE —ty | Flexible a_: pliant Flibuster’ va. to rob : to swindle FLIBUSTIER" filibuster : swindler ‘FLIC’ policeman | FLIC FLAC smack ‘ FLINGOT -’ rifle | FLINT-GLASS _ FLA ENGLISH—FRENCH FLI Flatt'ering a. flatteur | Very_Bien flatteur _lv ad. d'une maniere flatteuse FLATTTNG-MILL laminoir FLAT'ULENCE [you-le-nnce] flatuosite' Flat'ulent [you-le-nnte] a. flatueux Flaunt vn. se pavaner : flotter [va.) pavoiser Flaunt'ing a. eclatant: vaniteux : fleuri t FLA'VOUR [fleve-r] saveur : gout: parfum: fu- met [tea) arome [wine) bouquet [fruit) saveur [va.) donner du gout a : assaisonner (with, de] _e’d a. savoureux : assaisonne [fruit) d'?me saveur ... FLAW flaclie : gergnre [defect) defaut [in an indictment) nullite [in gems, metals) paille FLAX lin | Flax'e’n a. de lin [hair) blond Flay va. ecorcher (alive, vif] FLAY'ING ecorclmre ^FLEA’ puce \ _BANE pulicaire | —BITE morsure de puce [fig) rien | -bitte’n a. man- ^FLE A’M flamme [ge des puces Flecke’d a. tachete (with, de] Fled imp. ) buoy [tech) float — d'ALARME [m. a vap.] float and whistle FLOTTILL'E flotilla FLOU softness : haziness [n.) hazy : indistinct in outline : blurred : soft [ad.) softly s Flouer' v. to ‘ do ’: to cheat gFLOUE'RIE ‘dodgery’: swindling ^ FLOUEUR sharper : swindler FLOU-FLOU rustling : rustle FLOUVE [odorante] sweet vernal grass Fluet' -ette a. slender : thin FLUIDE [ pot a fleurs [containing flowers) pot de fleurs\ ® _ POT COYER cache-pot | _ SHOW ea:- ) brume [piiotog) voile | In a thick_, Par une brume epaisse \_SIGNAL [&) signal de brume {eii.) petard | Fogg'y a. brumeux [ It is_II fait du brouillard ‘FO'GY’ [ou FO'GEY] ‘ ganache’croiite’ FOL FRANgAIS—ANGLAIS FON FOLIE folly : foolish thing : madness : passion : distraction | a la_, Passionately : excessively | Ce serait une_de It would be nonsense [ou most foolish] to ... | Coup de_, Mad freak | Faire line_, To do a most Folioter' va. to folio l_foolish thing FOLLE mad woman : lunatic : foolish woman [ou girl] La_du logis, The imagination |_ Follement' ad. madly : foolishly |_a. F. Fou Follet' -ette a. frolicsome : waggish | Esprit —, Goblin : sprite : elf | Feu_, Will-o'-the- wisp | Poil__ Down FOLLICULAIRE scribbler : ‘ penny-a-liner ’ FOLLICULE _cle FOMENTATION" [teche-nn] fomenting Fomenter' va. to foment (de, with] FONQAGE sinking (of wells] Fonce-e a. deep : dark Former' va. to deepen [puits) to sink [tonneau) to put a bottom to [wi.) to pitch FONCEUR sinker Foncier"-ere a. landed :... on land : ground | Contribution_e. Land tax : ground tax Foneierement' ad. thoroughly FONCTION" function |_S' [pi] duties:office: FONCTIONNAIRE functionary : official [_P0St FONCTIONNEMENT ' working Fonctionner' vn. to work : to do its work : to be going : to be in action : to be in operation : to be on FOND" [de, of] bottom: foundation: depth: back : lower part : core : substance : amount [peint et typ) ground [d’une piece) far end [d’un lit) laths [de chapeau) crown [de voile) bunt | a _, Thoroughly : ... to the bottom | Le _du sac, The bottom of-the matter | Au _, In reality : secretly : at the B | a_de TRAIN, At full speed | De_en comble, [pr. fon-t-en, etc.] From top to B : utterly | Double _, False B | Faire_sur, To rely upon | Ouvrier du _, Pitman [F. COURSE] Fundamental -e a. fundamental [ emenf -lly FONDANT' flux [bonbon) ‘_’ | _-e a. melting FONDATEUR-TRICE founder | Membres_s, Governors (of a hospital, etc.] FONDATION" foundation : endowment : rise [mach) bed | Plague de F-plate: base-plate FONDE DE POUVOIR attorney : proxy FONDEMENT' foundation [fig) ground : basis : reliance [anus) fundament | Fonder' va. to found : to ground : to establish (sur, upon] to endow | _de procuration, To make ... one s proxy [ou give him power of attorney] Etre fonde a croire ..., To have reason to think ... | Se_, To be based : to rest: to rely FONDERIE [lieu) foundry: type-f [de minerai) smelting-house [l’art) founding [de minerai) smelting [de suif) refinery FONDEUR founder [ouvrier) moulder | _en caracteres, Type-F Fondre va. to melt [jeter au moule) to cast [minerai) to smelt [dissoudre) to dissolve [peint) to blend [vn.) to melt (in, into] to burst (into tears, etc.] to come down : to sink : to disappear [sur) to pounce down (on] to fall (upon the enemy, etc.] [oiseau) to swoop down (on] FOI ENGLISH-FRENCH FOO FOI'BLE faible FOIL [leaf, met.) feuille [fencing) fleuret [check) echec [to, a) contraste | Tin_, ‘Papier d’ar- Foil va. dejouer: frustrer [hunt) depister [gent’ Foist va. intercaler : fourrer (into, dans] FOLD enclos : pli: pare : bergerie [flock) trou- peau | Seven-_, Sept fois Fold [ou_up] va. plier : plisser : envelopper [arms) croiser [sheep) parquer [F. Croise] FO'LDER plieur-eitse [flat folding-stick) plioir [Americ.) indicateur | _S (pi] pince-nez Fo'ldincj a. pliant [door) a deux battants: brisee [to fold with) ... a plier | -MACHINE plieuse FO'LIAGE [foli-edje] feuillage FO'LIO [a volume) in-folio [typ. for page) folio [book-keeping) feuillet [toe.) folioter FOLKLORE If ok] ‘folk-lore’ : legendes populates (pi] _RIST _iste FOL’KS [fok's] (pi] monde : gens (pi] The little __ ‘ Les mioches ’ : les bambins ^Foll'oW va. suivre [pursue) poursuivre [vn.) 1 s’ensuivre: resulter [F. Suite] As_s, Comrne il suit | It_s, 11 s'ensuit | That does not_, i Ce n’est pas une raison | To_ SUIT, Se _© ranger du meme cote [cards) jouer dans la ~ couleur \ _up, suivre de pres v~FOLL'OW’ER suivant: partisan: compagnon: •g imitateur [servant's) amoureux FOLL'OWING suite : partisans (pi] v~Foll,OWing a. suivant : de suite | The — DAY, Le lendemain | The DAY but one —, V Le surlendemain FOLL'Y [o bref] folie : betise : sottise Foment' va. fomenter (avec, with] FOMENT'ER of, fauteur de ^Fond a. aftectueux : indulgent: tendre : bon g [of, de) fou, folie [hope) cher | To be very K — of.... Aimer beaucoup : adorer [dainties, c etc.) etre friand de ... -oFon'dle va. caresser : dorloter ®Fon'dly ad. passionnement : tendrement : p vivement [with infatuation) follement pFOND'NESS folie : affection : tendresse [lik- o ing) g°ut FONT (sing] fonts baptismaux (pi [F. Fount] FOOD [foude] nourriture : aliment : de quoi manger : subsistance : pature (FOOL sot. sotte : bete : imbecile (<£ f.] dupe [jester : Proverbs) fou | To make a_of, Se moquer de [vulg) se ficher de | He’s made a_of himself, 11 s'est fait moquer de lui | He's playing the _, 11 fait la bete | Not such a__ Pas si bete | He's no_! 11 n’est pas bete du tout! | Fool va. duper [fam) se mo- ^ quer de [vulg) se ficher de 'SFOO'LERY sottise: niaiserie ^•FOOL'HAR'DINESS [h asp.] temerite : au- dace : liardiesse folie Fool'har'dy [fi asp ] a. temeraire Fool'isli a. sot: indiscret | To look_, ‘Etre penaud ’ | _THING sottise [F. Folie] _ly ad. betement: imprudemment _NESS folie : sottise : imprudence VFOOL'SCAP papier ecolier |_8vo., Pot in-8 FON FRAN^AIS-ANGLAIS FOR FONDRIERE quagmire : bog : snow-drift : FONDRILL'ES' [pi] dregs [chasm FOND'S’ land : piece of land : piece of ground : capital : fund : funds : cash [etranger) bonds (pi] [fig) subject : fund : abundance [clientele) business | a_perdus, Sinking the capital j_de COMMERCE stock-in-trade | Livres de_, [F. Assortiment, p. 71]_publics. Public funds : stocks | _ de roulement, Floating capital | _ secrets, Secret service money | Vente de_de magasin. Clearance sale | ‘ En _,’ Flush of cash | FONDU mellowness Fongueux' -euse a. fungous FONGUS [pr. the s] fungus [fe-gn-gue'ss] FONTAINE fountain [source) spring [domes- tique) cistern [robinet) tap | 11 ne faut pas dire : ‘_je ne boirai pas de ton eau,’ Don’t be too sure ! [i.e., that you will not be in need of him, it, etc., someday] — a THE tea-urn FONTAINIER" plumber [public) turn-cock FONTANELLE fontanel: ‘ soft spot ’ FONTE melting : founding : casting [fer de —) cast-iron [_a canons) gun-metal [typ) fount [a pistolets) holster | _d’acier. Cast-steel | _grise, Grey pig | _malleable, Malleable iron | Atelier de_, Melting-house [de mineral) smelting-house | ... en_, Cast-iron ... FONTENIER" [F. Fontainier] FONT'S' (pi] font (sing] Tenir sur les_baptis- maux, To stand godfather [on godmother] to FOR tribunal | Le_interieur, One's conscience FORAGE boring [puits) sinking Forain" -e a. from a distance : foreign : travelling [&) open | Fete _e, Fair | Marchand _, Hawker | Spectacle_, Show FORAMINIFARES' [pi] _ifera FORBAN" pirate FORQAT" convict | _libere, Returned C FOO ENGLISH-FRENCH FOR /FOOT [pi. Feet] [measure] pied [= metre 0'30479. V. Metre, etc., Tat)le 87] FOOT [pi. Feet] pied [of insects, paw, etc.) patte [X) infanterie [of page) bas [of sail) fond [base) base | At_, [hereof] Au bas de la page | Fore, Hind_, Pied de devant. de derriere | Near, Off_, Pied de montoir. Pied hors montoir | On _, a pied | He’s put his _ in it! 11 a mis les pieds dans le plat! 11 s’est embourbe! | To set... on_, [i.e., start] Mettre ... en train | Trampled under _, Pietine [fig) foule aux pieds | BALL ballon [the game) ‘football’ | —ball MATCH,match de football [Some expressions used in the game: Team, eqiiipe \ To toss up, tirer au sort | Side, camp | Wing, aile | Forwards, avants | Three-quarters, trois-quarts | "a! Half-backs.demis | Backs, arrieres | Goal- keeper, gardien de but | Kick-off, coup d’envoi | Drop kick, place K, free K, £ coup tombe, C. place, C. franc | Punt, coup s de volee | Scrimmage, melee | Dead ball, ® ballon mort | Off-side, hors jeu | In goal, g en but | Try, essai | Goal, but | Goal-post, £ poteau de but | Goal-line, touch-line, 8 ligne de but, L de touche | Half-time, la g mi-temps | Scoring, pointage | Referee, , arbitre | Touch judge,Linesman,juge de touche | Game, partis'] -BOARD marchepied | -board box, Coffre de M |_BOY groom : petit laquais | -BRIDGE passerelle |_HOLD prise pour le pied: point d’appui | -LIG'HTS (pi] rampe | —MAN [pi. -men] laquais : valet | _and MOUTH DISEASE, fievre aphteuse | -NOTE renvoi: wofe(au bas de] _PAD voleur de grand che- min | -PASSENGER pieton |_PATH[street) trottoir [fields) sentier [roadside) bas-cote | -PLATE [p/e] plate-forme de la locomotive -PRINT pas : empreinte du pied, de la patte j -RACE course a pied | -REST repose-pied | _ ROPE marchepied |-ROT pietin | —STEP pas : trace : marque | -STICK [typog.] petit biseau | _STOOL tabouret | -WARMER ^ chaufife-pieds : cliaufferette [iS.) bouillotte ^Foot [_ it] vn. aller a pied : danser \va.) £ mettre un pied [or des pieds] a [boots, etc.) remonter [stockings, etc.) rempieter j^FOOTTNG pied -.place pour le pied : point g d’appui : remontage : rempietage [fig) sou- ) de [or a] l'avant _and aft ad. de l’avant a l’arriere FO'REARM avant-bras Forearm' va. premunir [F. AVERTI] Fore'bo'de va. presager : pressentir FORE BO'DING presage FO'RE'CAST prevision : prevoyance : calcul : projet [ra.) prevoir : calculer [F. WEATHER FO'RECAST'LE [/‘ofce-'ss-Z] poste de l’equi- page | Captain of the_, Gabier du beaupre [F. Mathurin] -DECK gaillard d'avant FOR'E'FATHERS [pi] ancetres : aieux FO'RE'-FING'ER index ["rang FO'RE'-FRONT | In the_, Au tout premier Fo're'go' fa. ceder : abandonner : renoncer a : quitter Fo're’go'ing a. precedent Fo're’go'ne [gonn] a. prevu :du passe _ CUNCLU'SION | It was a_, Cetait prevu FO'RE GROUND premier plan : devant | In the_Au premier plan FOR'EHEAD [forr'edd] front For'eig'n [forr'-e-nn] a. etranger | It is_to the subject, Cela n’a pas trait a la question : e’est en dehors de la question \ -going, [ship] De long cours | _ OFF'ICE ministere des affaires etrangeres \ _ POLICY politique exterieure \ _ POST papier pelure | _ PROD'UCE produits etrangers | _ TRADE commerce exterieur FOR'EIG'NER [forr'ene-r] etranger-ere FORE'K'NOW'L'EDGE [noil] prescience FO'RE'LAND [le-nnde] cap : promontojre FO'RE'LOCK | Take time by the __ B faut saisir Voccasion aux cheveux FO'RE'MAN [pi. -men] [of jury) chef [of work) contremaitre : premier garejon :‘premier’ Fo're'most a. [le) premier : ... le plus en vue \ Head-_ad. la tete la premiere (dans, into] Fore'na'me'd a. Fo're'said a. susdit : sus- nomme FO'RE'NOO'N [noune] matinee : matin | In the_, Dans la M: avant midi Foren'sic a. du barreau [med) legal Fore'orda'in [dene] va. predestiner FOR'E RUNN'ER [re-nn'r] avant-coureur: precurseur : symptome Tprevoir Fore'sce' [for-ci] va. [imp._saw :pp._seen] Fore'shor'te'n f. raccourcir _ING raccourci Fore'shad'ow’ [cliado] va. figurer d’avance FO'RE'SIG'HT prevoyance [gun) mire \ Want of_Imprevoyance FO'RE'SKIN prepuce FOR'EST ferret [a.) forestier [large tree) ... de haute futaie Forestall' [a comme o dans sort] va. antici- per : prevenir [com) accaparer FOR FRAN Q AIS—AN GLAIS FOR FORESTIER" forester | _-iere a. forest ... FORET” bit : centre-bit : drill FORET" forest FOREUSE borer : rock-drill Forfaire v. to fail (in duty, etc.] to forfeit FORFAIT" crime | a _, By contract: by the job: on speculation FORFAITURE grave breach of trust FORFANTERIE bracing FORFICULE earwig FORGE_ Lfordje) [usine) iron-works | _de campagne, Portable F [X) field F | Fine_, Smith's coal | Maitre de _s, Ironmaster | Mener un cheval a la_To take a horse to the blacksmith’s | Piece de_, Forging Forge -e a. forged | Fer_, Wrought iron FORGEAGE forging Forger' va. to forge [a froid) to hammer [fig) to make up [im.) to overreach | a force de_ on devient forgeron. Practice makes perfect | Se_, To conjure up : to fancy FORGERON" blacksmith [tech) smith FORGEUR forger : coiner ffor'malin Forjeter' vn. to be out of line | FORMALINE se Formaliser' vr. to be offended (de, with] to take exception (de. to] FORMALISTE _st [a.) formal: precise FORMALITE_ty : matter of form | _S' de douane, Clearance of goods at the customhouse fmo [8vo., 18mo.] FORMAT" size |_in-8, in-18, Octavo, Eighteen- FORMATION"_[forr-meche-mi] FORME form : shape : pattern : manner : way: stall [tech) block : mould : frame [de cordon- nier) last [a fromage) cheese-mould [dechape- lier) hat-block [typ) forme [J>)dock | a la_, [papier] Hand-made | En_, [sport] In good form | Sans autre_de proces, [fig] Without further ado |_S' manners | Y mettredes_s, To be polite | Dans les_s, En bonne_, In due form : in the regular way | Pour vice de —, On a point of law : on a technical point Formel -elle a. formal [ordr.) express [-mf -ly Former' va. to form : to shape : to make : to mould : to train (a person] Se_, To shape itself, ou himself Formidable a. — (a, to] [fam) tremendous FORMIER” last-maker FORMULAIRE_lary [form'you-le-re] FORMULE —la : form [med) prescription Formuler' va. to state : to put... into definite shape [med) to prescribe [dr) to draw up FORNICATION"_ [en ang. pr. keche-nn) Fors' l'HONNEUR, prep, except honour FOR ENGLISH-FRENCH FOR FOR'ESTER habitant de la ferret [ranger) garde- forestier | FOR'ESTRY sylviculture FO'RE’TASTE [teste] avant-gout Fore'tel 1' va. [imp. & pp. Fore'told] predire _ING prediction FO'RE'THOUG HT [ugh mils] prevoyance Fore'xvar'n va. prevenir [F. AVERTI] FO'RE’ WOMAN premiere ouvriere : premiere FO'RE'WORD avant-propos FOR'FEIT [forr’fitt] confiscation [fine) amende [penalty) peine [game) gage j To play at_S, Jouer aux petits jeux | _va. forfaire (a] con- fisquer: etre passible d’une amende de [one’s word) manquer a ... [lose) perdre FOR'FEIT URE [for'fitt] forfaiture : confiscation : peine [loss) perte [com) dedit /'Forge va. [hammer) forger [coin) contrefaire i [a tale) fabriquer [writing) faire un faux en .■» ... [a will) supposer _ ahead vn. conserver C Verre [F. ER.RE] '<£.FOR'GER [imitator] faussaire 1 FOR'GERY falsification [the|crime) faux | It V_ is a_, [all lies] C’est faux ^ Forget' va. [imp. Forgot : lip. Forgotte'n] Si oublier | _'ful a. oublieux [of ...) qui ne- glige |_'FULNESS oubii: manque de me- £ moire: negligence ^FORGET'-ME-NOT' myosotis FOR'GTNG piece forgee [the process) forgeage [imitation) contrefagon [F. Forge] g Forgi've va. pardonner [for, ...) pardonner •S ... a [debt) remettre [have mercy on) faire ’*> grace a _NESS pardon : remission [debts) V remise [mercy) clemence v-Forgiv'ing a. genereux : clement Forgott'e'n pp. [V. Forget] [a.) oublie FORK [table) fourcliette [agr. eye. etc.) fourche [mus) diapason [roads) bifurcation [of light- ning) zigzag | In , [mine] a sec | vn. se fourcher : se bifurquer |_m.[mine)epuiser| ‘_out,’ debourser [vulg) ‘casquer ’ |_END [auto] fourchette Forke'd a. fourchu [lightning) en zigzag _LEVER levier-fourche Forlor'n a. abandonne : perdu : desespere | _HOPE [X] enfants perdus (pi] FORM [o] banc | In the fifth_, [F. Fifth] FORM [forme) forme : formalite [school) classe [of expression) tournure [hare’s) gite [a telegraph blank, printed_) formule : imprime | In due_, Dans les formes : en bonne forme \ In good_, Suivant les principes [sport) en forme | In bad_, De mauvais gout | _No. 52, Modele No. 52 | _ of tender, Modele de soumission |_of application for shares, Formule pour demands d'actions [idee Form va. former : faire [a notion) se faire (tine For'mal [me-J] a. _el : de forme : solennel [pers) ceremonieux : formaliste : affecte FORMAL TTY [mal'-e-te] _ite : ceremonie For'mally ad. formellement: avec formalite FORMA'TION [meche-nn] : terrain FORME [typ] f_ For'mer a. precedent . passe [first) premier ['old ’ ou ex-...) ancien | Of_times, D’autre- fois | The _, Celui-la : celle-la : I’un, I'une [pi) ceux-la, celles-la : les uns, les lines |_ly ad. autrefois : auparavant Formidably ad. d’une maniere formidable FORR'IL parchemin (pour reliure] Forsa'ke [fe-r-seke] va. [imp. Forsook :pp.For- sa'ke'n] abandonner : delaisser FORSA'KING [fe-r-seke] abandon Forsoo'th ! ad. Ma foil Vraiment! Forswea'r [for-soubre] va. [imp. Forswore : pp. Forsworn] abjurer |_o’self, se parjurer FOR FRANgAIS-ANGLAIS FOU FORT" strongest part : thick : thickest: height [de l’hiver) depth [fortification) fort [on pr. fortf] [pers) forte : skill [F. HALLE] Fort' Forte a. strong : powerful : clever : skilful : able [epais) thick : stout [joueur) good : skilled [vent) high [pluie, mer) heavy [bruit) loud [maladie) violent: severe [rude, difficile) hard | _sur, Clever at [ou in] _de 2000 homines, 2000strong | Esprit—, Freethinker| Se faire _de, [no fern] To undertake to | Cela est trop _! It's too bad ! | Trop _ pour, More than a match for | Voila qui est _! [fam] Come, that’s rather strong! | _ ad. very : very much : exceedingly : strongly : hard : high : loud | _bien, Very well | Bien _, Very much, hard, loud, strongly, etc. Fortement' ad. strongly : very much : plenti- FORTERESSE fortress " [.fully FORTIFIANT' tonic : strengthening tiling FORTIFICATION " _ [keche-nn] Fortifier' va. to strengthen [X) to fortify | Se _To be strengthened (dans, in : par, by] FORTIN" small fort For trait' -e a. overworked [horse] Fortuit'-e a. accidental : unforeseen : chance Fortuite'ment' ad. accidentally : by chance FORTUNE _ : chance [fam) luck [voile) cross-jack | Apres _, [annonce] The owner having a competence | Belle_Large F | Bonne_, Good F : good luck | Faire_, To make one’s F | Homme a bonnes _s. Lady- killer : lady's man [ Corriger la_, [au jeu] To cheat | De_Of F [chose) temporary | Manger a la_du pot, To ‘take pot-luck’ j Mat de_, Jury-mast | Avoir de la_, To be well off | _de MER, Dangers and accidents of the seas ‘ [wrongly used for well off Fortune -e a. fortunate [fam) ‘ lucky ’ [_is also FORURE hole : bore FOSSE pit : hole : ditch [X) trench [pour en- terrer) grave | Basse-_, Undergr. dungeon | _ d'AISANCES' cesspool i _ aux CABLES' cable tier | _ COMMUNE pauper's grave FOSSE ditch [defense) moat FOSSET" [F. Fausset] FOSSETTE dimple [jeu) chuck-farthing FOSSILE [) mauvais ^ [air, breath) malsain [typ) charge | To fall S _of..., [fig] Dechirer ... a belles dents | To get_[ropes] S’engager | To run_of, [&] Aborder | -mouthe'd a. mal embouche |_ PLAY traliison : vilain tour | Foul v. salir: souiller [40 aborder [ropes) s’engager Foully ad. atrocement FOUL'NESS salete : impurete : noirceur OFound va. fonder : etablir [metals) fondre | '§ _a family, Faire souche [pp. V. Find] ® FOUND A'TION [faoundech’nn) fondement: g fondation: etablissement (de] [cause) raison a d’etre [for bees) cire gaufree [of scholarship) 8 bourse |_ PLATE plague de fondation | § To lay the _ STONE, Poser la premiere pierre FOUN'DER fondateur [metals) fondeur Foun'der vn. [40 sombrer [horse) broncher | <2 _e'd a. fourbu §FOUN'DLING enfant trouve 2 FOUN'DRY fonderie [stereo) stereotypie 2 FOUNT [typ] fonte : assortiinent (de carac- g teres] Wrong_, D'un autre ceil 3 FOUN'TAIN fontaine : jet d eau : source [U. ° Drinking] To see the_s play, Yoir jouer les eaux | -HEAD source \ _ PEN port e-plume lv (a reservoir] [stylographic) ‘ stylo ’ (FOUR [<& a.] quatre | -fold, Au quadruple : quatre fois (autant] -footed a. quadrupede | To drive _ in HAND, Conduire a quatre chevaux | -post a.... kcolonnes \ -WHEEL- v ER voiture a quatre places \ -wheele'd a. ^ a quatre roues | On all FOURS, a quatre pattes | On all _S with, egal a Fo'urscore a. quatre-vingts Fo'urteen a. quatorze | _th a. quatorzi- V eme [of month and kings) quatorze FOU FRANQAIS-ANGLAIS FRA FOURNISSE'MENT" share FOURNISSEUR contractor | Nos_s. The people [ou tradesmen] we deal with | _de, ... by appointment to ... | _d’objets cT£QUIPE- MENT" military and naval outfitter | _de NAVIRES' ship-chandler | _S' [tech] feed- rollers FOURNITURE supplying (de, with ...] supply (of] seasoning : garnish |_S' [pi] materials : articles : fittings : requisites : supplies | _s de bureau. Office stationery (sing] FOUR'RAGE fodder [j>6) forage [artil.) wad | _r' vn. to go foraging [ca.) to ravage FOUR'RAGEUR forager _S' [pi] foraging party Four'ragere a. ... for fodder, ou pasture FOUR'Rli thicket | _-e a. furry : thick : thickset -.wooded : lined : fur-lined : plated : made- up | Toujours _ chez ..., Always at ...’s | Porter un coup_a, To serve ... out | Man- teau_, Fur cloak FOUR'REAU sheath : case : holster Four'rer' va. to poke : to push : to cram [doubler) to line [chaudiere) to fur [cordage) to serve (ropes]_en prison, To imprison Maillet a _Serving-mallet | Se_, To push [ou thrust] o’self (dans, into] Se_partout, To poke o’s in everywhere | 11 ne savait oil se__ He did not know where to hide his head | Se_le doigt dans l’ceil. To be altogether out FOUR'REUR furrier FOUR'RIER" quarter-master-sergeant FOUR'RIERE pound [municip.) police depot for lost articles and animals FOUR'RURE fur [4>) worming : service Fourvoyei" va. to lead ... astray | Se_To get astrav : to miss one’s way : to be misled FOUTEAU,' FOYARD" beech FOUTE'LAIE wood of beeches FOYER" hearth : fireside : homestead : centre [lumiere) focus [theat) room for the audience between the acts : crush-room [des acteurs) green-room [mach a vap) fire-box: fire [d’anar- chie, etc.) hotbed FRAC [frak] dress coat FRACAS" crash : noise : tumult: ‘fuss’ Fraeasser' va. [«fc Se_,vr.] to break or smash : to shiver ... in pieces FRACTION" — | _nnaire a. fractional FRACTURE [tche-r] breaking | simple, composee. Simple, compound F [open Fracturer' va. to fracture : to break : to break Fragile a— [pr. fra-djill, -djaile] brittle [fig) frail [marque sur une caisse) ‘ glass with care ’ FRAGILITE brittleness [fig) frailty FRAGMENT' _ [d’un livre) extract FRA1 spawn : spawning [usage) wear FRAiCHE cool | a la_, [fam] Out in the cool air | _menf ad. freshly : newly : lately : coolly : thinly FRAiCHEUR freshness : coolness : coldness [we'd) chill | Fraichir vn. to blow fresh FRAIRIE feast: merry-making Frais' Fraiche a. fresh : cool : cold [du pain, etc.) new [ceuf) new-laid [ironiquement) in a nice mess : ‘in for it’ |_comme une rose, As fresh as a daisy [Fraichement, V. Fraiche] FRAIS' freshness : fresh air : fresh breeze : cool: cool place : chill | Au_In the cool FRAIS' [pi] expenses : cost (sing] [droit) costs (pi] charges [fig) efforts | a mes _, At my own expense | 11 en sera pour ses_! More fool he! | Faux_, Incidental E | _de voyage, Travelling E | _generaux, Establishment charges | Faire les_de, To provide [fig) to be the subject of | Se mettre en_To go out of one’s way : to be at the trouble (pour, to] a peu de At little cost [F.Faire, line 135] (FRAISE strawberry : ruff [outil a metaux) milling-cutter j Fraiser' va. to plait [tech) to mill | Machine a_[or FRAISEUSE] Milling-machine ® FRAISIER ' strawberry-plant | _IERE strawberry-bed FRAMBOISE raspberry | _r' va. to flavour with R | _BOISIER" R-bush FRANC" _ [between ninepence-halfpenny and tenpence] Au centime le__ [At) one per cent FOU ENGLISH—FRENCH FRA FOURTH quart [mus) qaarte | ‘The_’, Le 5 4 juillet [Vanniv. de I’indep. des Et.-Unis] <® Fourth a. quatrieme [of month and kings) quatre | _ly ad. quatriemement (FOWL oiseau de basse-cour : volatile [/ten) ' poule [cookery and table) volatile | The_s <3 of the air, Les oiseaux du ciel I^FOW'LER oiseleur , FOW'LING la chasse aux oiseaux sauvages V -PIECE becassonnier : canardiere FOX renard-e [40 tresse | -CUB renardeau _GLOVE [bot] digit ale |-HOLE renardiere | _HOUND chien pour le renard | -HUNT, -HUNT'ING chasse [.or la chasse'] au renard \ Meadow_TAIL, vulpin des pres Foxe’d a. pique : tache de roux ‘F. P.’ [fire-plug]prise d’eau : bouche d’incendie FRAC'TURE /!_ [tech) bris [ra.) casser : rompre [limbs) fracturer FRAG'MENT_: morceau : eclat: debris Fragmentary a. compose de fragments (FRA'GRANCE bonne odeur : parfum vuFra'grant a. odoriferant : parfume : d’une odeur agreable : embaume ^_ly ad. avec parfum : agreablement ’"5 FRAIL cabas [a.) frele : fragile ^-FRAIL'TY faiblesse (FRAME [work) charpente[coa.ch-build)caisse [window, garden) chassis [for photo-printing) chassis-prasse [of a gun) affut[for embroidering, etc.) metier [picture, cycle) cadre [s/iip) membrure [umbrel) monture [binder’s sew- 22 ing) cousoir [human) organisation [of mind) -1; disposition \ A thrill passed over his_, Un fremissement parcourut tout son corps | -WORK charpente: bati | Frame va. former: construire : projeter : faire : regler (on, sur] [picture) encadrer | To have it_e'd, Le [or Za] faire encadrer VFRA'MER faiseur : auteur : createur FRAN'CHISE [frann'- tchaize] _ : droit electoral : suffrage [American sense) concession FRA FRANQAIS—ANGLAIS FRE FRANC" FRANQUE Frank Franc' Franclie a. free : open : candid : aboveboard [des fruits) natural [entier) whole : full [jour) clear [vrai) regular : downright | _du collier, Free : willing : obliging : honest ALLEU [pi._s-x] freehold Franc' ad. candidly : utterly : clean FRANQAIS' French : Frenchman [ou boy] Le franqais, French | Les Fraixjais, The French _E French lady [ou F ivoman, F girl] a la _e, In the French style [ou way] Frangais' -e a. French [V. ce mot] Franchement' ad. candidly : openly : really Franchir va. to clear : to clear ... at a bound : to leap : to overstep : to get over [ou through] to pass : to cross FRANCHISE freedom : openness : candour | En_Free [douanes) duty free FRAN CIS ATI ON" [s, z~\ Acte de _, Register FRANCISCAIN" _can [ke-nn] Franciser' va. to gallicize [plais) to ‘ frenchify] Se_, To become thoroughly French FRANCISQUE Frank battle-axe FRANC"-MACON" freemason FRANC'‘-MAQONNE'RIE freemasonry Franco ad. free of charge [lettre, colis) paid | _bord'. Free on board |_de port', Carriage FRANC“-PARLER" plain speaking [Paid FRANGE fringe | _r' va. to fringe ["mends FRANGIPANE tart (made of cream and al- FRANQUE [F. FRANC] ["ceremony : plainly FRANQUETTE | a la bonne_, ad. Without Frappant' -e a. striking FRAPPE strike [monnaie) coinage: impression Frappe-e a. struck [champagne, etc.) iced [V. Frapper] Frapper' va. to strike (de, with] to beat [a la porte) to knock [a la fenetre) to tap [mains) to clap [esprits) to rap [monn.) to strike [&) to seize : to bend on [glacer) to ice [fig) to be very striking [de la mort) to take away | On frappe ! There's a knock at the door ' | Frappe dune amende de 5 fr., Fined 5 fr. | Frappe de cinq ans de prison, Sentenced to five years | Se_[or Se_Vimagination] To be filled with gloomy apprehensions FRAPPEUR striker | Esprit_Spirit (that knocks] -GRAVEUR die-sinker FRASQUE escapade : freak Fraternel -lie a._nal : brotherly Fraternellement' ad. fraternally [fam) like a brother : like brothers Fraterniser’ vn. to fraternize (avec, with] FRATERNITE_ty [arnitie) brotherhood FRATRICIDE [-seed] _ [-patde] FRAUDE fraud [douanes) smuggling : smuggled goods | Faire la_, To commit a fraud: to smuggle | En_, Fraudulently Fraudei" va. to defraud [douanes) to smuggle FRAUDEUR -EUSE defrauder : smuggler Frauduleux' -euse a. fraudulent Frauduleusement' ad. fraudulently Frayer' va. to beat out : to trace : to open up [V Pave, ang.] [vn.) to wear away [poisson) to spawn [pers) to associate (with] to 1 hit it off very well ’ | Se_un chemin, To make, cut, force one’s way FRAYERE spawn-bed : spawning-place,-time FRAY EUR fright : dread : terror FREDAINE frolic : prank FREDON NEMENT- humming Fredon'ner' vn. to hum [mus) to quaver FRA ENGLISH-FRENCH FRE ^ FRANK Franc. Franque | Frank a. franc, ~ franclie [va.) envoyer ... franc de port : af- g franchir | _ly ad. franchement _NESS c-FRANK'INCENSE encens [franchise Fran'tic a. frenetique : fou, folle (with, de] Fran'tically ad. avec frenesie : en furieux Frap [-ppe'd] va. [&] aiguilleter [mie F.R.A.S. membre de la societe royale d'astrono- Frat'ernize vn. fraterniser (with, avec] Frau'dulent a. _leux : dolosif | _ BANK'- RUPTCY, banqueroute frauduleuse Fraudulently [V. Fraude feo] ad. frauduleu- sement: en fraude Fraught a. plein : rempli (with, de] FRAY querelle | _out, va. erailler [vn.) s’e F.R.C.S. membre du college royal des chirur- giens [... E., d’Edimbourg] FREAK [frique] bontade : equipee | Mad _, Coup de folie | _of NATURE bizarrerie FREC'KLE tache de rousseur Frec'lde'd a. plein de taches de rousseur Free [fri] a. libre : independant: franc [gratis) gratuit: franco : en franchise [open) ouvert • public [thing set free) degage [to work) dur au travail [from, de) debarrasse : exempt [ad.) gratis [' paid ’) ‘ franco ’ | _from acid, Sans acide | Cost_, Sans frais | Children under ... _, Les enfants au-dessous de ... ne paient pas | _and easy, [ways] Sans gene | De- livered_, Rendu franco a domicile |_to ... station, Franco en gare de ... | _on board, [s’ecrit * F.O.B.’] Franco a bord : sur navire a [V.F.O.B.] To make _, Ne pas se gener | To set ... _, Mettre ... en liber te | -hear'ted a. genereux | _ COEN'AGE libre frappe | _ FIGr'HT melee generate | _LI'BRARY bi- bliotheque publique : bibliotheque de la ville | To be on the_LIST, Avoir ses entrees | _ SCHOOL ecole publique \ _ SIL'VER libre frappe de l’argent | _THINK'ER libre-pen- seur : esprit fort | _ THOUG'HT la libre pensee | _ TICK'ET billet de faveur \ _ TRA'DE libre-echange | _ TRA'DER libre- echangiste | _ WHEEL BI'CYCLE [6aV] bicyclette a roue libre \ _ WILL' libre arbi- tre | Of his own_WILL, De son plein gre | _'will a. [offering] volontaire Free va. [from, de] delivrer : affranchir : ex- empter : degager FREE'BOA'RD accastillage FREE'BOOTER maraudeur [4f) flibustier FREE'BOOTINGr maraude FREED'MAN [pi._men] affranchi FREE'DOM[frr-(ie-m»i]liberfe'(of, d e\indepen- dance: facilite : degagement [boldness) hardi- esse | _from, Absence de | _of the CITY, droit de cite : bourgeoisie | _ of SPEECH [le) franc parler FRE FRAN Q AIS—AN GL AIS FRI FREGATE frigate [oiseau) frigate-bird Fregate -e a. frigate-built FREIN’’ [pr. like frin”] bit : bridle : restraint [mach, etc.) brake | _ a pedale, Foot B _ a ruban, Band B | _a vide, Vacuum B _ sur jante, Rim brake | Mettre le _, [or Freiner' vn.] To put on the brake FRELATAGE adulteration Frelater' va. to adulterate (de, with] FRELATEUR adulterator Frele a. weak : slender [fig) frail FRELON" hornet [fig) drone FRELUCHE tuft FRELUQUET"‘puppy Fremir vn. to shudder : to tremble : to murmur [feuillage) to rustle [bouillir) to simmer FREMISSEMENT’ shuddering : trembling : tremor : murmur : rustling [en bouillant) sim- FRENAIE ash plantation [mering FR&NE ash-tree | Bois de_, Ash FRENESIE frenzy Frenetique a. frantic Frequemment’ [kanuri] ad. frequently : often FREQUENCE _cy [du pouls) quickness Frequent’ -e a._t [rapide) quick FREQ UENTA TION" frequenting (de, of] Mau- vaises_s, Keeping bad company Frequenter’ va. to frequent: to attend : to associate [on be] with : to visit FREQUIN’’ [de beurre] firkin FRfeRE brother : friar : fellow-Christian | Beau __ B-in-law | _de pere, de mere, Half-B | _de lait, Foster-B | _lai, Lay-B | Ecole des_s, Primary school conducted by friars FRESAIE [s, z] screech-owl FRESQUE fresco | a _, In F FRESSURE pluck : liver, heart, lights, etc. FRET” freight | _d’allege, Lighterage Freter’ va. to charter [de, with) to freight Fretill’ant’ -e a. frisky | FR^TILL’EMENT ” frisking | Fretill’er’ vn. to frisk about FRETIN’’ small fry : wastrel FRETTE [metal) ring : ring shrunk on : band FREUX’ rook FRIABILITE _ty | Friable a. _ FRIAND’ -E epicure [a.) nice : dainty [de, of) fond | FriandemenP ad. daintily FRIANDISE daintiness | _S' [pi] delicacies FRE ENGLISH-FRENCH FRI FREE'HAND DRAWING le dessin a main FREE'HOLD propriety fonciere libre [levee _ER proprietaire foncier Free'ly [fri'-li, i bref] ad. librement: franche- ment : familierement : copieusement [gratis) gratuitement [willingly) volontiers FREE'MAN [pi._men] citoyen FREE'MASON [fri'-mece-nn] franc-ma FROTH ecume [on liquors) mousse | Beaten ,o to a_, Battu en neige _ Froth vn. ecumer : mousser Froth'y a. mousseux [fig) frivole Fro'ward [ fro-oueurdd] a. obstine : mechant FROWN [ao] froncement de sourcil : regard severe [of fortune) coups (pi] rigueur Frown [ fraonn] vn. se renfrogner : froncer le sourcil [things) etre contraire (a] Frown'ing a. renfrogne : a l’air chagrin 4 Frow'zy ’ [fam] a. malpropre Fro'ze'n a. gele : pris-e : glace [meat) frigori- flee [pp.V.Freeze] _ in, retenu paries glaces\ _out, chomant a cause de la gelee | _up, gele | The _O'CEAN. La mer glaciate F.R.S. membre de la societe royale (de Londres: ‘ l’lnstitut ’] F.R.A.S. membre de la S royale d’astronomie | F.R.G.S. membre de la Sroyale de geographic | F.S.A. membre de la S des antiquaires FRUI'T [froute) fed [a.) a [or de] fruit [garden, tree, etc.) fruitier | To bear_[fig] Porter ses fruits ) First _S, [pi] prentices | _BEARER,_TREE, arbre fruitier | In the _ROOM. Au fruitier _ERER fruitier -iere | _S SHOP fruiterie _ful a. [in. en] fertile : fecond |_FULNESS fertility: fecondite \ _less a. infructueux : sterile : inutile |_lessly ad. en vain FRUMP vieille bourrue FRU FRAN Q AIS—AN GL AIS FUN Fruste a. illegible : imperfect: defective Frustrer' va. to frustrate : to defraud FUCH'SIA_ [en ang. pr. fiouch-ya] Fugace a. fleeting : fugitive : transient FUGITIFTUE [] Pres et v plein! | -blown a. epanoui | -DRESS habit / et cravate blanche [officials and X) grande tenue [of ladies') grande toilette | _FARE ^ place entiere | -grown a. fait : grand | _ £ PAGE ILLUSTRATIONS gravures hors texte | On_PAY, Ayant la haute page [V. Feather] _ POINT, _ STOP, point | _ PRICE, le prix integral s FULL ER foulon | _’S EARTH terre a F I^FULL'ING-MILL moulin a foulon i Full'y ad. entierement: parfaitement: tout a fait: au moins : bien | Given more__ Plus ^ detaille | FUL'MAR petrel fulmar Ful'minate [fe-l'mi-nete'] va. fulminer FUL'NESS plenitude: plein \abondance: am- pleur : volume [excessive) trop-plein ^Ful'some a. degoutant: servile : bas «§.FUL'SOMENESS grossierete : servilite Fum'ble [fe-rnni] vn. tatonner : fouiller FUME [fioiim] fumee : vapeur : colere _vn. s’exhaler [fig) fumer de colere : rager Fu'migate [ fiounu-glie'te] va. faire des fumigations | FU'MIGATOR boite fumigatoire FUN [fe-nn] plaisanterie : drolerie \ For_, In_, Pour rire : en plaisantant | I had good _, Je me suis bien amuse | Just for the_of it! Histoire de rire! | To make _ of, Se moquer FUNC'TION fonction : ceremonie [de FUNCTIONARY [e-re] fonctionnaire FUND fonds [charity) caisse [fig) fond [va.) ^ mettre dans les fonds publics g _' HOLDER rentier £ Fundamental [ fe-nn-de-mennt'l] a. fonda- v~ mental -e [-lly, -ement] Fund'ed a. consolide [property) en rentes (^FU'NERAL funerailles fee (pi] convoi: en- 'S terrement [n.) funebre : funeraire | The_ procession, Le convoi VFune'real [ni-ri-e-l] a. [poet] funebre Fun'gous a. fongueux | FUN'GUS fongus FUN FRAN Q AIS—AN GL AIS FUY FUNICULAIRE cable-tramway [a.) funicular FUNIN" ropes and rigging | Franc_Hawser Fur ad. | An_et a mesure, In proportion as | Au_et a mesure de. According to ... FURET" ferret | _AGE ferreting | _ev’v. to rummage : to pry about : to ferret out FURE'TEUR ferreter : ... -hunter FVREZJR [de,for] rage [des vents) fury | Faire —, To rage [etre a la mode) to ‘ be all the rage ’ : to be a great success Furibond" -e a. furious : raging : full of fury FURIE fury : rage | Avec_, In a fury Furieusemenf ad. furiously [fam) ‘awfully’: ‘ with a vengeance ’ FURIEUX' -EUSE madman : mad-iooman — a. [de, at] furious : mad : tremendous : raging : ‘awful’ | Fou __ Raving madman FURIN" | Mettre ... en _, To take (the ship) FURONCLE boil L°ut of port Furtif -ive a._ive : sly [-vemenf -ly : slily] Quitter ... _ment. To abscond (from] FUSAIN" [s, z] spindlewood | Dessin au_, Charcoal pencil sketch Fusant* a. \ Tir_, Shrapnel fire FUSEAU spindle [astr) Coma Berenice \ Janibes de ‘ Spindle-shanks ’ FUSEE_: fuse : rocket : barrel : spindleful [de roue) box | _volante, Sky-rocket FUSELAGE ‘_’ [wooden framework of aeroplane Fusele -e a. taper | FUSIBILITE_ty [body FUSIBLE [tech, electr.] fuse [a.) fusible FUSIL" rifle : gun : steel |_a aiguille, Needle- gun |_a air comprime. Air-gun | _a pierre, Flint-lock | _a repetition, Repeating rifle | _ a deux coups, Double-barrelled gun | _ de chasse, Sporting rifle FUSILIER" — [ang. pr. fioii-ze-lire] FUSILL' ADE [lede] discharge of musketry: firing | Fusill'er' va. to shoot: to fire at FUSION" _ : melting [de minerai) smelting [ialliance) amalgamation : ‘ merger ’ | ‘_’ [com] ‘ amalgamated ’ | Premiere, Seconde_, Run from the blast furnace, from the cupola Fusionner' va. to amalgamate Fussenf [Subj.imp. 3rd pers.pl. Etre, Table 6] FUSTIGATION" beating : whipping Fustiger* va. to beat : to whip : to flog FUT" cask : barrel [fusil) stock [arch) shaft | _ perdu, Including the cask [V. Etre, Table 6] FUTAIE forest : woodland : wood | Arbre de haute_, [Full grown) forest tree FUTAI'BL'E cask [225 litres, Bordeaux : 212, FUTAINE fustian ^ [Macon Fute-e a. sly : crafty | FUTEE cement Futile a. _ [fiou-ta/ile] trifling : frivolous FUTILITE _ty : frivolousness FUTUR future [gram) future tense | Son _, Her intended | Sa_E, His intended Futur-e. a. future | FUTURISTE [& a.] _ist Fuyunt'-e a. flying : faint: fleeting : transient [front) receding | Faux'-_, Shift FUYARD" -E runaway : coward FUN ENGLISH-FRENCH FUZ FUNK lache : ‘froussard’ [fear) ‘ frousse’ [va.) eviter [vn. ou Be in a_) ‘ Avoir la frousse’ | To put him in a_, ‘Lui donner la frousse' FUNN'EL entonnoir [of a steamer) clieminee [rigging_) gobelet | Abaft the __ En arri- ere de la clieminee Funn'y [fe-nne] a. amusant: drole : drole de _-BONE ‘petit juif’ FUR [feur] fourrure [in kettle) depot [boilers) tartre [«.) de fourrure \ _up, se boucher : s'incruster | -line'd a. double de fourrure | _TRADE pelleterie Fur'bish va. fourbir | _ER fourbisseur Fu'rious [ fiouri-e-ss ] a. furieux : acharne : effrene |_ly ad. avec aeharnement, or fureur [V. Driving] _NESS aeharnement Furl va. serrer : ferler | Clew up and_...! Carguez et serrez! [metres FUR'LONG [feur] huitieme de mille : 2 hecto- FUR'LOUGH [fe-r-lo] conge | On _, En C FUR'NACE [pr. fe-r-ne-ss] fourneau [kitchen boiler) cliaudiere Blast__ Haut-F | Gas_, Four au gaz | Fiery_, Fournaise ardente Fur'nish v. [with, de] fournir:garnir:pourvoir V [house) meubler | To_us with [information, 'S.etc.] Nous fournir des renseignements FUR'NISHER fournisseur : pourvoyeur FUR'NISHING ameublement: garniture FUR'NITURE [fe-r'ni-tche-r] meubles(pl]]garniture : ameublement | Piece of_, Meuble | Suite of_, Mobilier | _ BRO'KER brocanteur -euse | -PASTE encaustique \ _VAN tapis- siere : voiture de demenagement |_WAREHOUSE garde-meuble FURR'IER [/eVe'e-r] fourreur FURR'OW [ fe-r'o] sillon [in face) ride [groove) rainure [va.) sillonner [mark the face) rider [to groove) faire des rainures a Furr'y [fe-rr'e] a. fourre /^Fur'ther a., ad. de plus : plus loin : encore : au dela (than, de] [later) ulterieur [information) plus amples [renewed) nouveau | And K _, ..., Au surplus | Without_delay, Sans i plus de retard [V. Notice] Fur ther va. avancer : servir : faciliter FUR'THERANCE avancement: appui Fur'thermore ad. de plus: d’ailleurs: il y a vFur'thest. a. [le) plus eloigne [plus FU'RY [fou'-re'] fureur : aeharnement | In a —, En furie [son d’ajonc FURZE ajonc : genet epineux |_BUSH buis- FUSE, FUZE [fiouze] fusee : meche [electric) Fuse v. fondre [fusible FUSEE' fusee fee [match) allumette FUSS [fe-s.s] bruit To make a _ about it, Faire des fagons, des histoires, ‘de Vesbroufe’ Fuss'y a. important: faiseur d'embarras FUS'TIAN [fe-ss-tclie-nn] futaine [fig) galimatias [a.) de futaine FUS'TIC bois jaune Fus'ty a. moisi | _smell, Odeur de M FUTT'OCK SHROUDS haubans de revers FUTT'OCKS allonges des couples FU'TURE [fioiitche-r] avenir [_tense) futur [a.) ... a venir : futur | In_, a l'avenir | The _life, La vie future FUTU'RITY [u. iou] All _, Tout l’avenir FUZE meche \ Safety_, Meclie de surete G FRANQAIS-ANGLAIS GAL G [zheli] G [en ang. pr. dji] GABARE lighter : flat [&, X) transport-sliip [filet) drag-net [fig) mess GABARIER" lighterman GABARIT" [■&, etc.) model [tech) template GABEGIE trickery GABELLE salt-tax : excise Tthe 1 octroi ’ ‘ GABELOU ’ custom-house officer : officer of GABIER” petty officer: [sort of) quarter-master: topman [F Beaupre] GABION"_ [pr. gliebe-ye-nn] basket Gabion ner’ va. to defend ... with gabions GABORD" [^] garboard strake GACHE staple | _r‘ va. to temper : to wet [linge) to wring [tech) to gauge [fig) ‘ to make a mess of' : to spoil GACHETTE catch : tumbler [fusil) trigger GAChEUR -FUSE labourer [fig) bungler Gacheux’ -euse a. muddy : splashy : sloppy GACHIS" mess GABOVE night-soil: sewage | _S' (pi] filth GAI-LIQUE [& a.] Gaelic [irlandais) Irish GAFFE boat-hook : gaff [fam) stupid blunder | Faire une _, To put one’s foot into it : to make ‘ a pretty mess of it ’ | _r' va. to hook [fig, vn.) to ‘ put one’s foot into it ’ GAGE pledge : pawn : proof [jeu) forfeit | _ touche, Forfeits (pi] _S’ [pi] wages | a_s, Paid : hired [par denigrement) hireling | Aux _s de ... par an, Getting ... a year Gager’ va. to hire : to pay [parier) to bet | Gageons que si! I’ll warrant it is ! GAGEUR -EUSE ... who bets : betting-man GAGE'URE [as if spelt gajure] wager | Faire une__ To lay a W GAGISTE hired man : paid ... : under-... GAGN’AGE pasture GAGN’ANT" -E winner [a.) winning Gagn’e -epp. gained : won : overtaken | Dormer _To give in | Donner cause _ee a .... To decide in favour of ... GAGN’E-DENIER" man who does odd jobs GAGN’E-PAIN" livelihood : means of subsistence [pens) bread-winner GAGN'E-PETIT’’ knife-grinder [magasin) ‘small profits and quick returns ’ Gagn'er' v. [des gages) to earn [de I'argent, un mal) to get [parvenir a) to get to [on at] [remporter, obtenir, sur, on) to gain : to win [seduire) to gain over- [persuader) to persuade [attraper) to overtake [prendre) to take [typ) to get in | _ le dessus, To get the better of it | _ le large, To stand out to sea | _ du terrain, To gain ground | _ de vitesse, To outstrip | On gagne de suite, Salary beginning at once | Se_To be catching: to be caught: to be earned [F. Gagne] GAlAC [gah-yak] Bois de_, Lignum vitae Gai-e a. gay : merry : lively : cheerful [F. Grig, anglais] Un pen_, Rather flushed Gaie’ment’ ad. gaily : cheerfully : merrily GAIE TE [or GAiTE]_ty 0=^ :cheerfulness: liveliness : merriment | De_de CGEUR, Out of sheer wantonness GAILL’ARD" fellow : ‘dog’ : fine [ou capital, ou ‘jolly’] fellow | _ d’ARRIliRE quarterdeck | _d’AVANT’ forecastle [deck] Gaill’ard"-arde a. jolly. capital: hearty: free: fast : bold [gris, vent) fresh GAILL'ARBE merry one: fast [ou bold'] woman : ivench |_uienf ad. merrily: boldly GAILL ARBISE gaiety GAIN" _ : profit : advantage | Donner _ de cause a, To decide in ...’s favour GAINE sheath : case [arch) pedestal GA1NIER" case-maker [hot) Judas-tree GAiTE [F. GAIETE] fanet GALA_[glielu] feast | Diner en grand_, Ban- Galammenl’ ad. with great politeness : handsomely : smartly : ‘ in style ’ GALANDAGE brick partition wall GALANT’ lover : sweetheart : fellow j Faire le _To be exceedingly polite (aupres de, to] He, mon _! Here, my good fellow ! | Yert _, A ladies’ man | _-e a. gallant' : polite : ‘ fast ’ [aupres de, to) very attentive : agreeable [joli) handsome : pretty [noble) worthy : noble | Femme_e, Gay woman : mistress | Homme_Polite man : man attentive to the ladies : ladies' man | _HOMME ‘gentleman’ GALANTE'RIE love affair : politeness : compliment : present: trifle GALANTIN" fellow who makes a fool of himself by being over-gallant GALBE graceful outlines (pi] melting GALE itch [chiens) mange [moutons) scab GALEE [typ] galley | GALEJABE hoax GALERE galley [fig) den : prison [physalie) Portuguese man-of-war | Les_S' The hulks | Qu’allait-il faire dans cette_? What business had he to get himself into this mess? | Vogue la_/ Come what will! ‘ Here goes ! ’ GAB ENGLISH—FRENCH GAI GAB [vulg] ‘ faconde ’ | ‘ The gift of the _, ’ ‘Du bagou’ : ‘une fiere platine’ : la langue bien pendue GAB'BLE bavardage [to.) babiller : bavarder GA'BLF,_ END [ghebe-l] pignon Gad about vn. courir Qa et la GAD'FLY [flat] taon [pr. ton. nasal] GAFF gaffe: pic At the end of the __ An pic | Spanker-_, Corne _HALL'IARDS [pi] drisses du pic -TOPSAIL [toppss’ll] fleche en cul ‘ GAFF'ER ’ [fam] patron : chef GAG baillon | Gag [-gge’d] va. baillonner GAI'ETY [ghe-e-te] gaiete : par lire : eclat Gai'ly ad. gaiement [dressed) splendidement (GAIN : profit [va. by, a) gagner : se faire 1 [victory) remporter [a suit) avoir gain de | cause : gagner (son proces] [a prize-medal) I remporter : obtenir [attain) atteindre | _ ground, Gagner du terrain | _ upon, Em'S pieter sur [overtake) gagner sur | My watch has_e’d 5 minutes, Ma montre- avance de 5 minutes | Everything to_ by ..., Tout a gagner a ... [F. Tack] GAI'NER gagnant: beneficiaire | He is a_by ..., 11 gagne a ... vGainsay' [ghene-se] va. contredire GAIT allure : demarche \ By his_a sa marclie GAI'TERS [pi] guetres GAL FRANgAIS—ANGLAIS GAN GALERIE gallery [d’ltne mine) level [aux eaux) adit [d'un meuble) cornice [passage) arcade [F. Gallery bsj] lookers-on (pi] Premiere_ [theatre] Dress-circle | Deuxieme, troisieme __ Upper boxes (pi] ["[fig] Hard time of it GALIlRIEN” galley slave : convict | Vie de_, GALERNE | Vent de ‘Nor’-wester’ GALET" pebble [gros) boulder [plage) shingle [tech) friction roller : bowl: slide GALE'TAS' garret | Vrai_, Regular den GALETTE cake [J>) biscuit [pers) flat [vulg, argent) ‘tin’ | _S' [charbon] small lumps Galeux' -ease a. [chien) mangy [mouton) scabby [fruit)rough | Brebis_e, ‘Black sheep’ | Etre_, [pens'] To have the itch GALGAL cairn : tumulus GALH'AUBANS' [*, pi] back-stays GALIBOT” [lionill.] tram-boy GALIMAFREE stew : hash GALIMATIAS' gibberish : twaddle GALIOTE galliot | _a bombes, Bomb-ketch ‘ GALIPETTE ’ gambol : caper GABLE [de chene] oak-apple | Noix de _, [pi] Nutgalls Gallican" -e a_: French (Cath. Church, etc.] GALLICANISME doctrine and practice of the French Cath. Ch. [opposed to ultramontanism GALLICISME' _sm : French idiom GALLINACIlS' [pi] gallinacese GALLOIS' -E Welshman, Welshwoman : W boy, W girl [a. & langue) Welsh GALOGHE galosh [Amer.) rubber [sem. en bois) clog [•&) open snatch-block | Menton de _, Nut-cracker chin GALON” lace [X) stripe | Quand on prend du_, on n’en saurait trop prendre, You can’t have too much of a good thing _nner- va. to cover ... with lace [ou stripes] GALOP” [pr. galo] gallop : hot haste [repri- mande) ‘ blowing-up ’ Au — At a G | Grand —, Full G | Au grand_, At full G | Petit_, Canter | Un temps de_, A short G GALOPADE galloping : gallop Galopante a. | Phtisie_, Rapid decline Galoper’ v. to gallop [fam) to run hither and thither [suivre) to hunt after GALOPIN” errand-boy [mauvaise part) scamp [tech) guide-pulley Galvanique a. _ic | GALVANISME_sm Galvaniser' va. to galvanize GALVANO [typ] ‘ electro ’ [typing GALVANOMETRE _ter |_PLASTIE electro- Galvauder' va. to injure : to‘make a mess of’ Gambader' vn. [or, Faire des GAMBADES'] to gambol Gambill'er' v. [■&] to gybe : to shift over GAMBIT” [m nasal] _ [gamm-bitt] GAMELLE bowl : mess-tin [repas) mess | Ca- marade de_, Mess-mate GAMIN” boy : street boy : ‘street arab’ : ‘young monkey ’ [mauv. part) ‘ little blackguard ’ GAMINERIE boy’s trick, ou nonsense GAMME gamut : scale |_majeure montante, Ascending major scale | Changer de _, To alter one’s tone* [ou ‘ tune ’] GANACHE lower jaw [personae)‘ regular old GANDIN” dandy : ‘ swell ’ [woman ’ GANGA [des sables] sand-grouse GAL ENGLISH-FRENCH GAN GAL'AXY_xie : voie lactee [fig) constellation GA'LA DAY [ghe-le-de] jour de fete _NIG'HT soiree de gala GALE [ghele] vent: tempete [rent) terme GALL [a, o dans sort] fiel [sore) ecorclinre | [va.) ecorcher [fig) piquer | -BLADDER vesicate du fiel | _S noix de galle GALL'ANT- [&] V. Fore, Main, etc. Gall'ant [pr. ga-le-nntt] a. brave : noble : ® ^ galant | ‘Hon. and_member’ [en par- §, g lant d’un depute qui est officier] *3 gGall'antly ad. vaillamment £ ^Gallant' a. galant (to, aupres de] £ ““Gallant'ly ad. galamment GALL'ANTRY [ga-le-nntre] valear : noblesse [attentions) galanterie GALL'ERY galerie [art_) musee | To play to the __ Poser pour la G | Reporters’ _, Tribane de la Presse | Whispering_, Voute acoustique: echo GALL'EY galere [cook’s) cuisine [typog.) galee | -PROOF epreave en placard | _ PRESS presse a epreuves | -SLAVE galerien Gall'ic a. [hist) gaulois [acid) gallique Gall'ican [ke-nn] a._ Gall'ing [a, o dans sort] a. piquant [F. Gall] GAL'LIOT galiote L_fire, Feu vif GALLIPOT pot' GALL'ON [gall’nn] quatre litres et demi [4 quarts equal 4-534S litres] [F. Table 91] GALLOO'N [ghe-loune] galon GALL'OP [gal'-e-p] galop 'iso _v. galoper : aller au galop | _off [ou away,] partir au galop | —inq a. galopant GALL'OWS [le-z] potence | -BITS potence GALOSH'ES [pi] galoclies [V. Goloshes] Gal'vani/.e va. galvaniser | _d a. galvanise Gam'ble vn. jouer | — away, perdre au jeu GAM'BLER joueur GAM'BLING [le) jeu [a.) ... de jeu GAMBO'GE [gamm-boudje] gomme-gutte GAM'BOL gambade [vn.) faire des gambades (GAME jeu : partie [animals) gibier [Game, dans ce sens, n’a pas de plur.] [vn.) jouer | A_of tennis. Une partie [not un jeu] de T j Drawn_Partie nulle | ‘ Little _’ [fam] Ficelle | His old_s [tricks] Des siennes | S To die_, Mourir cranement | To make _ ^ of, Se moquer de ... | Ground. Winged_, 01 Gibier a poil, G a plumes | -BAG carnas- siere : carnier | -COCK coq de combat | -KEEP'ER garde-c7iasse | -LAWS lois sur la chasse \ GA'ME'STER joueur VGA'MING jeu [a.) ... de jeu GAM'GEE TISS'UE gaze a pansements GAMM'ON [me] [of bacon) quartier (de lard] That’s all_! [vulg] Quelle blague! Gamm'on [me-nn] va. [vulgar] blaguer : se ficher de : mettre ... dedans : ‘enfoncer’ GAMM'ONING [me-nn] [of bowsprit] liure ‘GAMP’ ‘pepin’ : ‘riflard’ GAM'UT [me-t] gamme | GAN'DER jars GAN FRANQAIS-ANGLAIS GAR GANGLION" _ | _ lymphatique, Lymphatic GANGRENE_ [tig) corruption [gland Gancjrener' va. to mortify [fig) to corrupt GANGUE matter enveloping precious stone : GANSE band : cord : edging : loop [veinstone GANNET"_ [en ang. pr. f] GANT" glove [fig) gauntlet : challenge | —S' de peau, de til, de laine, de Suede, fourres, Leather, cotton, woollen, Suede, or ...-lined gloves | _S' [tig] credit: airs (pi] Se donner des_s, To give one’s self airs | Mettre, oter, ses_s, To put on, to take off, one’s gloves | Ne pas mettre de_s pour, Not to hesitate to | Cela me va comme un _, This suits me to a T | Souple comme un_, Easily managed | _de Notre-Dame, [tot] Columbine:fox-glove Gante pp. fitted : with one’s gloves on : gloved GANTELEE fox-glove GANTE LET ' gauntlet Ganter' va. to help ... on with his [with her] gloves [tig) to suit... toa T | Se_, To put on one’s gloves GANTERIE glove trade : gloving GANTIER" -1ERE glove manufacturer : glover GARAGE [«§t) shunting [automobil.) ‘ garage’ [eye) cycle-shed : C accomodation | Voie de _, Siding Mettre ... en_, To ‘garage’ GARANCE _: madder [couleur) red GARANT' guarantee : warrant [caution) surety [&) tackle-fall : leading part | J'en suis _, I can vouch for it _de PALAN" [4>] whip-purcliase GARANTIE guarantee : warranting : safeguard | Bureau de_, Assay office Garantir va. to guarantee [pr. ft] to warrant [proteger) to secure: to cover: to keep (de, from] GARCETTE nippers [ J>) sennit [de ris) gasket GARCINIE garcinia GARQON" boy : lad : man [celibataire) bachelor [d’honneur) best man [ouvrier) journeyman [de cafe) waiter [de boutique, magasin) porter [de bureau) office-poi'ter [de recette) bank- messenger [de bain) bath-attendant | Grand _, Big boy | Vous voila joli _! ‘ A pretty fellow you' are ! ’ | Mener tine vie de_, To have ‘ a good time of it ’ * Garconner"’ vn. to play with the boys GARCONNET” little boy ‘ GARQONNIERE ’ tomboy -.‘regular tomboy’: bachelor's lodgings : ‘diggings’ GARDE guard : keeper : watchman : warder | -BARRiERE crossing-keeper :gate-K | -BOUE, -CROTTE mud-guard | -CHAINE [eye] gear- case | _ CHAMPETRE rural policeman | -CHASSE gamekeeper | -CHIOURME convict- warder | _ du COMMERCE bailiff | _ du CORP'S" life guard | -COTE coast-guard [J>) coast defence ship -FEU fire-guard : fender | -FOU handrail : rail | -FREIN" brakesman | -GUICHET' wicket-keeper (at cricket] -JUPE dress-guard | -MAGASIN" warehouseman : store-keeper | -MALADE [m. & f.) nurse | -MANGER" larder : meat-safe | -MEUBLE furniture warehouse : lumber-room | — MUNICIPAL municipal guard | -NAPPE mat: stand | -NOTE notary | -PECHE river conservator | -PROPRlETE care-taker | -ROBE wardrobe : closet : recess | -ROBE apron | -ROLE keeper of the rolls | _des SCEAUX" Minister of Justice [Anqlet.) Lord Chancellor | -VUE shade GARDE guard : care : keeping : protection : nurse [relvure) end-paper [serrure, etc.) ward [d’epee) guard | a la_! Police! [X) Guard! | a la_de, In the keeping of ... | De —, On G | Chien de _, Watch-dog | Corps de —, Guard-house | De bonne_, [fruit] That will keep well [chien) ... is a good house-dog | N’avoir_de, To be very far from : to take good care not to | En _! [X] Port arms! On one’s guard (contre, against] Prendre —, To take care (a, of] to mind : to pay attention to | Sans y prendre_, Without one’s knowing it : before one is [ou was] aware | S’il prend _ que .... If he sees [is aware, ou notices] that ... | Prenez_de, Take care not to ... : Mind you don’t ...! | Sur ses _s, On one’s guard | _d'ACCOZJCHEE monthly nurse | -MALADE nurse | _ REPUBLICAINE Republican Guard | -ROBE wardrobe : closet | _S de la CORNE spanker vangs Garde -e [T'. Garder] Cliasse_e, Preserve GAN ENGLISH-FRENCH GAR GANG [gagngl bande [navvies) brigade : equipe [smiths) train [vn.) [ecossais] aller GANG'ER chef d'equipe, orde brigade [of anchor) etalingure GANG'WAY passage [4>) passavant GANN'ET fou de Bassan GANT'LINE [*] cartalm GAOL [djele] [orthographe officielle de Jail] geole : prison | _ER [mot vieilli] geolier GAP breclie : trou : passage [portion missing) lacune [va. -ppo'd) ebrecher | -LATHE tour a banc coupe | -PIECE [of lathe] demi-pont Gape [guepe] vn. bailler To be gaping, S’en- tr’ouvrir : bailler : avoir la bouclie beante GA'PING [ghepe] baillement [a.) beant GARB habit: costume : dehors (pi] GAR'BAGE [bedj] entrailles : issues (pi] Garble va. tronquer : mutiler GAR'BOARD STRAKE [*] gabord fGAR'DEN jardin [w.) jardiner | Flower _, Jardin d’agrement | Kitchen_J pot- ager | -CITY cife-jardin | -ENGINE pompe de jardin | _ELOW'ER fieur de jardin | ~ -PARTY ‘_’ [/’.] -SEEDS [pi] graines po- ■jjj tageres | _TOOLS [pi] outils de jardinage 'g GAR'DENER jardinier | Landscape_Des- sinateur de jardins | Market-_, Maraicher GARDENING jardinage | To be fond of _, Aimer ii jardiner | Landscape _, L’art de dessiner les jardins | Market _, Culture V maraichere GAR'GLE gargarisme [ra.) gargariser GAR'GOYLE gargouille Ga'risli [gheriche] a. eclatant: voyant GAR'LAND [gliar-le-nndd] guirlande GAR'LIC ail [pr. like eye] Clove of_, Gousse GAR'MENT vetement: habillement [d’ail GAR'NER grenier GAR FRANQAIS—ANGLAIS GAS Garder' va. [de, from] to keep : to guard : to watch (over] to take care (de, of] to maintain : to have ... by one, ou in store : to put ... by [chap.) to keep on [de la rancune, etc.) to bear | En donner a _, To put upon | _ pre- cieusement, To treasure up | _le lit, To keep one’s bed — son rang. To maintain one’s position | Se — To keep : to shelter o’s | Se — de, [or N’avoir garde de] To be careful of [ou not to] to take care not to ...: to take care that ... does not ... | Bien se_de, To know better than to | GARDERIE creche for in- GARDEUR de ..., keeper : ...-herd [fants GARDIEN" -NNE guardian : keeper:caretaker : watchman: attendant [de prisonn.) warder [de betail) drover : herdsman [fig) safeguard | Ange —, G angel | _de but, Goal-keeper GARDON" roach GARE station: terminus [canal) lie-by | Franco en — de. Free to ... station [i.e.,not including octroi, cartage, etc.] Chef de_, Station-master | Sous-chef de_Deputy S-M |_d’evite- ment, Siding Gare! int. Look out! Take care! Mind (the ... !] Sans crier_, Without giving warning GARENNE warren . rabbit-warren Garer' va. to put... under shelter [«§&) to shunt [.auto) to ' garage ’ [&) to dock [ V. Gare ! ] Se _de, To get out of the way of GARGANTUA enormous eater se Gargariser' vr. to gargle one's throat GARGARISME [eece-rn] gargle GARGOTE cookshop (for working men] GARGOTIER" -IERE keeper of a cookshop [fig) most wretched cook GARGOUILL'E gargoyle : rain-water spout GARGOUILL'EMENT" gurgling : rush Gargouill'er* vn. to dabble : to gurgle GARGOUILL'IS" gurgling : splashing GARGOUSSE cartridge (for great guns] GARIGUE barren hill-side : moor ["bad lot GARNEMENT' [or Mauvais_] blackguard : GARNI lodgings (pi] [a la nuit) lodging-house [tech) filling | Hotel_, Low-grade lodging place | Chambre_e, Furnished room Garnir va. [de, with] to furnish [orner. etc.) to adorn [rembourrer) to stuff [remplir) to fill [doubler) to line : to cover [bas) to run the heel [4> & tech) to ‘rig’ [cuisine) to garnish | Se —, To provide o’self (de, with] to fill GARNISAIRE bailiff : soldier in charge GARNISON" garrison [dr) bailiffs (pi] GARNISSAGE trimming : facing GARNISSEUR hat-trimmer GARNITURE trimming:lining:set [ctris) garnish [typ, tech.) furniture [&) rigging [m. a vap.) packing [de cheminee) ornaments (pi] GARROT" stick : saddle-bow [we'd) ‘_’ : tourniquet [de cheval) withers (pi] GARROTTE [strangling] Garrotter' va. to bind ... down [prisonnier) to put ... in irons [supplice) to garotte GARS" [pr. fam. gall] lad GAS CON"-AWE Gascon (m. & f.] [fig) boaster | Dire des_NNADES' To boast : to brag Gasconner' v. to speak with the Gascon accent [i.e. sound mute e’s, etc.] [fig) to boast GASPILL'AGE waste [fortune) squandering Gaspill'er' va. to waste : to squander away _EUR -EUSE spendthrift GAR ENGLISH-FRENCH GAU GAR'NET [stone) grenat [tackle) bredindin | Clew__ Cargue-point (de basse voile] GAR'NISH garniture [va.) garnir (with, de] GARNISHEE' [law] saisie-arret | _ ORDER Garott'e’ va. etrangler [sous-ordre GAROTT'ER etrangleur : ‘ garrotteur ’ GAROTT'ING vol (avec etranglement] ‘coup du pere Francois ’ GARR'ET nmnsarde : galetas | From_to cellar, De la cave an grenier -MAS'TER ouvrier en chambre GARR'ISON [pr. garr'iz-nn] garnison [va.) mettre garnison dans [a.) de garnison _e'd a. de garnison Garr'ulous [garr'-rou-le-ss] a. babillard GAR'TER jarretiere f GAS gaz ’Sec [fig, Amer.) blague | -BURNER bee de gaz : ‘brfileur’ | -ENGINE moteur a gaz | -FITTER gazier | -HOLDER gazo- metre | -LAMP reverbere : bee de gaz | « -LIG'HT gaz [lamp) bee de gaz | By —-—, | Au gaz ^ -LIG'HTER [instrum.] allumoir | -METER compteur a gaz | -PENDANT lustre | -PIPE tuyau de gaz | -STOVE fourneau a gaz | -TAR goudron de houille : coaltar [■&•) coaltar | -TONGS pince de v gazier | -WORKS usine a gaz [F. Producer] Gas'eous [ homme campagnard : grand proprietaire | yTo behave like a _, Se conduire comme il i faut (or. en galant homme] Young_Jeune i homme [pi) jeunes gens | This ou The _, S Monsieur | That _, Ce monsieur | These, '^those gentlemen, Ces messieurs | _’s (a.) [as distinguished from lady's] d’homme |_’S CARRIAGE voiture de maitre | _FARMER proprietaire cultivateur | _’S HOUSE chateau : maison de maitre | Gen'tle'manly a. bien eleve : distingue : poli : comme il faut \ [conduct) honorable : delicat GEN'TLE NESS [la) douceur GEN FRANQAIS-ANGLAIS GIM GENTILITE paganism : Gentiles (pi] GENTILL'ATRE ‘would-be gentleman’ GENTILL'ESSE prettiness : pretty look, way, ou thing : polite act Gentill'eC -ette a. nice little : pretty little Gentiment' ad. prettily : neatly : ‘nattily’ GIlOGRAPHE geog'rapher : ordnance surveyor GEOGRAPHIE geog'raphy [re-fe] Geographique a. geographical GEoLE ("zhole] jail [style officiel) gaol GEOLIER" jailer [concierge) lodge-keeper GEOLOGIE geol'ogy | De _, [or Geologique a.] geological | GEOLOGUE geol'ogist Geometral-e a. geomet'rical : ... to scale GEOMETRE geometri'cian : mathematician GEOMETRIE geom'etry [dji] Geometrique a. geomet'rical [-menf, -lly] Exactitude_, Mathematical precision GERANCE management GERANIUM _ [dje-re'ne-ye-mm] GERANT' manager : managing partner [redac- teur-_ d’un journal) editor |_a bord, Ship's husband | Consul_, Acting consul | Direc- teur__ Managing director GERBE sheaf: bundle [eau) spout Gerber' va. to bind ... up in sheaves : to pile up GERBIER" shock : stook (of corn] small stack GERBOISE jerboa GERCE wood-louse : moth-grub [tech) shaky pieces | _r" va. to crack Ipeau) to chap GERQURE crack [peau) chap Gerer' va. to manage : to carry on GERFAUT" gerfalcon Germain" -e a. | Cousin —, First-cousin | Cousin issu de_, Second-cousin GERMANDREE germander [F. CHENE] Germanique a._manic [F. Scholar] Germaniser’ va. to Germanize GERME _m . shoot | En_, In the bud | _S’ [dime maladie] seeds: G’s |_r' vn. to sprout: to shoot [tig) to spring up GERMINAL seventh month of Republican year [‘Mar.’ 21 to ‘April’ 19] [malt-house GERMINATION" _ : sprouting | GERMOIR GERONDIF gerund | GESIER" gizzard Gesir vn. to lie [Used only in the following forms: Git. Gisons. Gisez, Gisent : Gisais, Gisait, Gisions, Gisiez, Gisaient : Gisant] GESSE vetch | _odorante, Sweet pea | _ sauvage, Everlasting pea GESTE gesture : motion : sign | Joignant le_ a la parole, Suiting the action to the word | Faits et_s, Sayings and doings | Chanson de GESTE, Song of heroic deeds [strictly, a _is a story of the time of Charlemagne] GESTICULATION" _ [djess-iik-you-leche- Gesticuler' vn. to gesticulate [you-Ze?e] [an GESl'ION" administration : management GEYSER [gay-zair] _ [gld-zeur] GIBE'CIERE pouch : game-bag : bag | Mettre GIBE'LET" gimlet [dans sa_> To bag GIBELOTTE stewed rabbit GIBERNE cartridge-pouch GIBET" gibbet 0^ : gallows (pi] GIBIER" game [F. GAME] de POTENCE* GIBOULEE spring-shower [jail-bird Giboyer’ vn. to go shooting [F. Sporting] Giboyeux' -euse a. full of game That GIBUS [pr. the s] opera-hat [often means) top- Gicler' vn. to spurt out | GICLEUR petrol jet GIFLE [fam] smack : slap : ‘warmer’ Giller' va. [fam] to give ... a slap in the face Gigantesque a. gigan'tic GIGOGN'E \ Mere_, [fig] Woman who has a ‘ troop of youngsters ’ GIGOT" [_de mouton] leg of mutton ‘ GigoteC ’ vn. to keep kicking about: to dance GIGUE jig [d>) gig | _S" [argot] shanks GILET" waistcoat [de flanelle) vest _TRICOT" jersey GILLE clown : ‘fool’ | Faire_, To slip off GIMBLETTE [m nasal] fancy biscuit GEN ENGLISH—FRENCH GET GEN*TLE' WOMAN [pi. women] dame [or demoiselle] de bonne famille | A thorough_, Une femme tres eomme il faut, tres distinguee Gen'tly ad. doucement GEN'TRY (pi] [djenn'tre] haute bourgeoisie : classes elevees (pi] County_Petite noblesse | Queer sort of_, Droles de gens Gen'uine [djenn-you-inn] a. pur : vrai: na- turel: de bon aloi | _ly ad. purement: natu- rellement: sincerement GEN'UINENESS purete : realite : authenticite GE'NUS [dji-ne-ss] genre Geological a. geologique _HAMMER marteau de geologue Geomet'rical a. geometrique | GERM germe GER'MAN [djeurme-nn] Allemand -e [a.) alle- mand [states, etc.) d’Allemagne [cousin) ger- main -e [type) gothique | To speak_, Parler allemand | _SIL'YER maillechort GERMAN'DER germandree [F. Speedwell] Ger'minate \_djeur'-mi-nete] vn. germer GER'UND gerondif Gestic'ulate [djess-tik'you-lete] vn. gesticuler GES'TURE Idjess'-tche-'r'] geste I~1 ^4- [gvette] vii. Ava. [pret.. pp. Got][become) YITtJL jjevenij- • commencer a etre [dark, rich, etc.) se faire : se ... [To ‘Get’ followed by a past participle or an adjective, is generally rendered by the reflective verb in French, as,_married, Semarier:_drunk, S’enivrer] [obtain) se procurer [receive) recevoir [have) avoir [find) trouver [catch) attraper [acquire) acquerir [earn) gagner : toucher [win) rem- porter [learn) apprendre [reach) atteindre : arriver a (at, to, ...] [in, into, en) se mettre [make, force, cause to be done) faire : se faire [put, and in nautical language) mettre [beget) engendrer | One_s at last to, On finit par | He got killed, 11 s’est fait tuer | I have got him to come, Je l’ai fait venir | He got his leg broken, 11 s’est casse la jambe \ It will — smashed, Cela se cassera | To_taken in, Se laisser attraper | Try and_him to, Decidez- le a ... : persuadez-lui de ... : essayez de lui faire ... [Don't you wish, F. Fouiller] They cannot be got, On ne pent pas se les procurer _above va. se mettre au-dessus de:surpasser _abroad vn. [report] se repandre [ F. next 2?.] GET ENGLISH-FRENCH GIM GET [guette] v. [continued] _about vn. [pers] se deplacer : sortir _aground vn. echouer |_along [F. Get on] _ahead vn. passer devant: faire des progres _at va. arriver a : parvenir a | I can't_at it, Je ne puis pas y atteindre, y arriver Easy to _at, [tech] Facile a visiter _away vn. s’en aller : s’echapper : se sauver: partir [ V. Away] [va.) faire retirer [a mark) enlever |_away [ou along] with you! Voulez- vous bien vous sauver ! _away from, se soustraire a, echapper a _back va. faire revenir : regagner : recouvrer [tm.) [come back) revenir [go back) retourner | To_ back into the carriage, Remonter en voiture | _back HOME, Retourner chez soi _better vn. se porter mieux : aller mieux _the BETTER of, l’emporter sur _... done va. faire faire _down vn. descendre _... down fa. faire descendre [swallow) avaler _forward vn. avancer : aller _... forward va. faire avancer _bold of va. s’emparer de : saisir : prendre : parvenir a : obtenir : trouver _home vn. arriver chez soi : arriver felu _in vn. entrer : se glisser dans : arriver : etre _... in va. faire entrer... [_back) faire rentrer [the harvest) rentrer [get horses in harness) . atteler | _ in DEBT, faire des dettes [to, a) devoir | _in for it, [fam] s’y mettre _into va. se mettre en : monter dans | _into a MESS [fam] se mettre dans l’embarras [or ‘ dans le petrin’ ] _... made va. faire faire _near vn. approcher, s’a (de] _off vn. [from, de) s’en aller : se sauver [a ‘mess’) s'en tirer [at, a) descendre | He got off with a fine, 11 en a ete quitte pour nne amende _... off va. [clothes, etc.) oter [stains) enlever [ship, stranded) renflouer : dechouer [person) tirer d'affaire : faire retirer ... | _off from [bargain, etc.] rompre _old vn. [ou be getting old] vieillir _on vn. avancer [progress) faire des progres : aller [in the world) faire son chemin | Getting on well, En bonne voie | They _ on very well together, Ils (elles) marchent tres bien d’accord (or, font tres bon menage] He is easy to — on with, 11 est tres accommodant | How does he _on ? Comment va-t-il? [business) Comment vont ses affaires ? | He is getting on with his studies, 11 avance beaucoup dans ses etudes | Do let me know how you are getting on, Donnez-moi de vos nouvelles, je vous en prie _ ... on va. [forward] faire avancer | I,can’t _these boots on, Je ne peux pas faire entrer [or mettre] ces chaussures _out vn. sortir [of a ‘mess’) s’en tirer [of debt) s’acquitter (de ...] [at, a) descendre | _out! Ya-t’en ! Allez-vous en! _... out va. faire sortir : tirer : chasser [stains) enlever [book, etc.) publier [unharness) deteler [boats) mettre ... a la mer _over va. passer : surmonter : se tirer de ... [finish) venir a bout de [troubles) se consoler de [coax) enjoler |_over it, [live] S’en tirer | I can’t_over it, Je n’en reviens pas _ready vn. se preparer 11 will go and _ ready, Je vais m’appreter |_ready va. appreter _rid of v. se debarrasser de : supprimer [sell) vendre : ‘ bazarder ’ _through vn. passer par : franchir [to finish) faire : niener (a bien] [book) parcourir [difficulties) se tirer de | _... through va. faire passer [s’endormir _’ to [a place] arriver a : gagner j_to SLEEP _together va. reunir [wi.) se r _under, se mettre au-dessous de ... : passer sous [F. Weigh] _up vn. se lever | __ up ! Debout! [va. come ou go up) monter [fetch up) faire monter ... [hoist) lever: hisser [linen) blanchir [arrange) organiser [prepare) faire : etablir : preparer : se mettre au courant de ... | _up STEAM, chauffer | It is beautifully got up, Celaatres bonne fagon | To_up [a scene] splendidly, Monter ... luxueusement _well,_well again vn. [recover) se retablir [get healed) se guerir [sible de s’en tirer ! GETT'ING OVER | There is no _ it! Impos- The GET-UP [The GETTING-UP] Le fini : la fagon : la mise en scene [bal. sheet) etab- iissement [mus) la facture [pictures) le faire GE'UM URBA'NUM [e-rbe-ne-m] la benoite GEW'GAW [gliiou'-ga, a comme o dans sort] babiole : bagatelle GHAST'LINESS paleur effrayante Gh'ast'ly a. pale : affreux : horrible : macabre GHER'KIN cornichon GH'OST spectre : revenant | To give up the _, Rendre fame | The Holy _, Le Saint’- Esprit | _STORY liistoire de R (-s] Gli'o'stly a. spirituel [spectral) de spectre Gl'ANT-US'S [djai-e-nnte] geant -e GIBB'ERISH iqhibb] jargon : baragouin GIBB'ET [djibb'-ett'] gibet Gihh'eted pp. attache au gibet GIBE [djaibe] raillerie : rire moqueur _va. railler : se moquer (at, de] GIB'LETS [djibb] [pi] abatis Gidd'ily [gliidd-e-le]ad. etourdimeut:a I'etour- die | GIDD'INESS etourdissement: vertige [fig) etourderie \ Gidd'y a. etourdi : volage [heights, etc.) vertigineux | It makes me —, Cela me donne le vertige | '— goat,’ Etourdi (GIFT don: present :cadeau [fig) talent | Deed of_, Donation entre vifs | In the_of, a la nomination de | New-year’s —, Etrennes (pi] ^Gift'ed a. done | A_MAN, Un homme de talent : un homme bien doue GIG cabriolet [boat) yole : youyou [tech) lai- v neuse | In a_, En C Gigan'tie [djai-gann'tik] a. gigantesque (GIG'GLE rire etoufte [vn.) ricaner 'gjGild va. dorer | GILD'ER doreur l GILDYNG dorure | Dead_, Dorure mate GILL [djill] ‘ canon ’ (fam] 13 centilitres GILL'IE, GHILL'IE, [glvilli] serviteur GILLYFLOWER [djilli] giroflee : julienne GILLS [ghillz] [pi] [of a fish) ouies [of fowls) jabot (sing] GILT [ghillt] dorure : ‘profit’ [a.) dore | _ top, Tete doree \ -edged a. dore sur tranche [ V. Securities] GIM'BALS [ghimm-be-lze] [pi] balanciers GIM'CRACK [djimm] bibelot : brimborion GIM'LET [ghimm-le-tt] vrille GIMP [gliimmpp] brandebourg GIN FRANgAIS-ANGLAIS GLA GINGEMBRE [m nasal] ginger GINGERLINE [tech] brown mohair GINGUET’ poor stuff [wine] _-ette a. poor GINSENG"_ [djinn-segng] GIRANDOLE chandelier | GIRAFE giraffe GIRAUMONT- pumpkin [J>) ‘old tub’ GIROFLE cloves (pi] Essence de _, Oil of C | Un clou de_, A clove GIROFLEE gilliflower : wall-flower | — a cinq feuilles,’ A slap (in the face] GIRON" lap [de Veglise) pale : bosom GIROUETTE vane [fam) weather-cock Gisant’ part. pres. [V. Gesir] lying GISEMENT’ bearing : lie : bed [filons) run Gisent [V. Gesir] lie | Ci-glt, Here lies GITE home : shelter : night’s lodging [du lievre) form [min) vein [charbon) seam | Dernier —, Last resting-place GiTE [<&] list | Donner de la_, To list Giter" vn. to lodge : to lie GIVRE rime : hoar-frost | GIVRE serpent Glabre a. [hot] glabrous [figure) clean-shaven GLACE ice : freezing-point [verre) plate-glass [miroir) mirror : looking-glass [dime voiture) window [cuts) rich gravy : glazing [fig) chill | a la_, Iced | _depolie [p7io(]’Ground glass | Frapper a_, To ice GLAC£ glaze Glace-e a. frozen : icy : cold : frosty [poli, cati) glazed [ecorce) candied | Fruits_s, Crystallized fruits | Glacer* v. to freeze : to chill : to ice [catir) to glaze [au sucre) to candy Glaciaire a. glacial | Periode_, Glacial epoch Glacial -e a. icy : freezing [vent) cutting [mer) frozen [fig) cold GLACIER" _ [limonadier) dealer in ices GLACIERE ice-house : refrigerator [amas) GLACIS’ ‘_’: slope [peinture) glazing [glacier GLAQON” piece of ice [qui pend) icicle GLADIATEUR glad'iator | GLAlEUL iris GIN ENGLISH-FRENCH GLA GIN [djvnri] [liquor) ‘gin’: genievre [windlass) chevre [snare) trebuchet : piege [cotton_) machine a egrener [ea.) egrener | _BLOCK chape \_ DRINKER buveur (-euse) d'absinthe -SHOP debit de spiritueux GINGELL'Y OIL huile de sesame GIN'GER [pr. djinWdje-r] gingembre | -BEER | -BREAD pain d’ejpice | -BREAD-NUT nonnette | _ADE limonade gazeuse (au G] Gin'gerly [g, dj] ad. [fam] doucement : en tatonnant | To handle ... _, Menager GING'HAM [ghigngh'm] guingan GINN'ING [dj] egrenage GIP'SY [pr. djippse] bohemien -enne : tzigane [English_) gipsy [child, in fun) ‘ coquin-e’ Gird [pr. gueurde] va. [pret. & pp. Girt: style sout., Girded] ceindre : environner (de, with] [bind) lier [put on) mettre : se revetir de ... [clothe, with, de) vetir [a horse) sangler GIR'DER [gheur-deur] poutre [smaller) pout- relle : solive | H_, P en double T GIR'DLE [glie-r] ceinture [va. poet) ceindre GIRL [gueurle] fille : jeune F : demoiselle [V. Good] School-_, Eleve : ecoliere | Little _, Fillette | When I was a_, Quand jeteas, jeune [In compounds it often forms a new word in _iere, as Work-_, Ouvriere] GIRL'HOOD jeunesse | Girlish a. ... de jeune fille GIRTH [ghe-r] sangle | In_, De tour GIRT'-LINE [ghe-r] [&] cartahu GIST [djisst] fond : essentiel Give [ghivv, i bref] va. [pret. Gave, pr. ghee : pp. Given] donner : livrer [to tell: to_pain, place, a call, credit, compliments, heed, etc.) faire [account of) rendre (compte de] indiquer [to transmit ... to, a) transmettre : remettre [apply) appliquer [to sound) sonner [a groan, a cry) pousser [... a look) lancer [a blow) porter [■mi. to yield) ceder : plier [stretch) preter | He is_n to ..., 11 se livre a ... : il est porte a ... | I’ll_it to him, [fam] Je lui dirai ma fa^on de penser [punish) je lui reglerai son compte | He gave it up for a bad job, 11 n‘y tint plus | I’d_ANYTHING to, Jedonnerais tout pour _away, donner : abandonner — ... back,_... again, rendre (to, a] _EAR to, preter I’oreille a _forth, emettre : annoncer : publier _him GROUND to, Lui donner cause de _in, donner : rendre [to.) ceder : plier : s’af- • faisser [to admit o’s wrong, etc.) ceder | He won’t_in, 11 ne veut pas en demordre _in to, ceder a : se soumettre a [V. LIFT, RIDE, NOTICE, WALL, etc.] _o’self to,_one’s MIND to, s’adonner a _out, emettre : annoncer : publier [say) dire [deal) distribuer [to.) s’affaisser : plier _over, livrer [to leave off) cesser [law) ceder [leave) laisser | _n over [V.l lines below] _and take, donnant donnant _up, livrer : ceder : remettre : abandonner [a newsp.) cesser de s’abonner a | _it up, [of riddles] Jeter sa langue aux chiens! | _ up going, Renoncer a (y) aller | _o’self up, Se rendre [habits, etc. to, a) se livrer | _up the ghost, Rendre Vame | Given up, [dying] con- damne : * fini ’ _ ... WARNING, avertir [to servant) donner son conge a [leaving house) donner conge _ WAY vn. ceder (a, to] plier : se relacher : reculer [fall) tomber [stretch) preter [to grief, etc.) s’abandonner (to, a] _WAY! [&] Avant! Avant partout! Giv'e’n a. 2 ...) regarder ... d’un air feroce | Gla'ring a. eclatant : notoire : choquant : criant : eblouissant : qui creve les yeux GLASS verre [_ goods) verreries (pi] [window _) vitre [plate_) glace [cut_) cristal (taille] [eye-_) monocle [magnifying—) loupe [looking_) miroir : glace [spy_) telescope : lunette d'approclie [weather-_) barometre [hour _) sablier | A wine-_, Un verre a vin | A_of wine, Un verre de vin | Half a _of wine, Un doigt de vin | ‘_with care ! ’ ‘Fragile!’ | Under_[garden] Sous chassis : en serre (froide] -BLOW'ER verrier [tech) souffleur | -CASE vitrine | — CLOTH, torchon pour cristaux | — DOOR, porte vitree \ -FRAME, chassis | -HOUSE serre | -PAPER, papier de verre | _SHADE cloclie : verre | STAINED_. verre de coulexir : vitraux (pi] Stained _ WINDOW', vitrail | -WORKS verrerie [cut) cristallerie Glass a. ... de verre GLASS'ES [pi] lunettes | To put on one’s —, Mettre ses L | Glass'y a. vitreux GLAZE [a, e ] vernis [va.) vitrer [varnish) ver- nisser [cards, pastry) glacer [paper) satiner [linen) lustrer | _d CALICO percaline GLA ZIER vitrier | GLA'ZING vernis : vernis- sure : glavage [of window) vitrage : vitrerie GLEAM [glime'] rayon : lueur [-un.) ra.yonner : luire (with, de] _ing a. rayonnant Glean [gltne] va. glaner [grapes) grappiller GLEA'NER glaneur-euse : grappilleur-eitse GLEA'NING glanage : grappillage GLEBE [glibe] fee terre : terrain | _LAND terre dependant, de la cure : terre d eglise GLEE joie : gaite [song) chanson a reprises ■ GLEET [med] ecoulement GLEN [glenn] vallon | —- ..., Val de ... Glib, -tongue’ll, a. qui a la langue deliee or ‘ bien pendue ’ : doucereux Glih'ly ad. avec faccmde : doucereusement Glide [gla'idd] vn. cooler : glisser |_through, [cut] fendre | GLI'DER planeur GLIMM'ER lueur faible [vn.) entre-luire [daybreak) poindre | _ing a. faible GLIMPSE lueur [glance) coup d’oeil | To get, ou catch, a_of, Entrevoir Glis't'en [st, ss] vn. chatoyer : etinceler GLITT'ER lustre : eclat [wi.) reluire [V. Gold Gloat over [glote] vn. couver des yeux [fig) se regaler de : se rejouir de GLOBE _ | -FLOWER trolle d'Europe : boule d or | -TROTTER Glob'ular [you-le-r] a. globuleux : spherique GLOOM [ou GLOO'MINESS] obscurite : te- s nebres (pi] [fig) air sombre : tristesse ) virer (de bord] — abroad vn. aller a l’etranger[_out) sortir [spread) se repandre Ttrairea _against va. aller contre [thwart) etre con- _ahead, aller de l’avant |_ahead! En avant! _alony, vn. s'en aller : marcher : aller _and lind, and tell him, Aller chercher, aller — astern ! En arriere! Llui dire que _at it, [fam] s’y mettre _away, s'en aller : partir [V. Away] _away with, [take away] emporter : enlever _back, retourner: s’en retourner [draw back) reculer [V. Dedire] Tsur ses pas _back ayain, rebrousser chemin : retourner _backward, aller a reculons [fig) reculer _backward and forward [ V. ' To & fro’] _bad, [ou sour, etc.] se gater _between, s’entremettre : s’interposer _beyond, aller au dela : exceder : depasser _by', passer [just by) passer devant [time) s’ecouler | The time is gone bv' when, Le temps n’est plus on | _' by, juger d’apres : se regler sur | He goes by the name of C D, 11 est connu sous le nom de C D [or, il repond au nom de C D] _by steam, marcher a la vapeur _down, descendre [to the country) aller [fall) tomber [decline) baisser [ship) eouler (a fond] [sun. moon) se coucher | Anything will_ down with them, [fam] Ils avaleraient des couleuvres [vulg) ‘ils gobent tout’ | _down the RIVER, descendre la riviere fnouveau _down ayain, redescendre : s’enfoncer de _for, aller chercher [a walk, a ride, a trip) aller faire [to pass for) passer pour [slang) se precipiter sur : [lui) ‘ sauter dessus ’ _forth, sortir | _forward, avancer _from, quitter : s’ecarter de [to fail in) man- quer a | Gone from home, Absent _halves with, etre de moitie avec _in, entrer [ V. Get in] Gone in, [sent] Rendu | _in to dinner, Rentrer diner _in for, [fam] se faire une spe'cialite de [exam) se presenter a [compete) concourir [be for) se decider pour | He goes in for cycling, 11 fait de la bicyclette | I shall_in for a watch, Je vais me payer une montre | _ in for it! _ in and out, aller et venir [‘Allez-y!’ _into, entrer dans : s’occuper de ... | _fully into, Approfondir _into MOURNING, se mettre en deuil _it! [vulg] Allez done! En avant! | He’s going it! 11 s’en donne de la bonne faQon! _off, [leave, explode) partir [very well, badly) se passer : marcher [expire) mourir : rendre lame [be sold) s’ecouler | Let her_off! [&] Laissez arriver! _on, aller : avancer : continuer : passer outre [to start again, as trains, or steamers) repartir [take place) se passer : se poursuivre [behave) se comporter | These gloves won’t_on, Je ne peux pas mettre ces gants | To_on in front, Prendre les devants | To_on increasing, Aller en augmentant | He goes on to say ..., 11 dit ensuite ... | He is going on badly, [in morals] 11 se conduit mal | He went on reading the newspaper, 11 continua a lire le journal | This has been going on for six months, Voila six mois que cela dure | While all this was going on, Sur ces entrefnites _on with, continuer : commencer (a] Some work to_on with, Du travail en attendant _out, sortir [to, a, en, dans) aller : s’en aller [get down) descendre [visiting) aller dans le monde [become extinguished) s’eteindre | To _out hunting, Aller a la cliasse _over, [drive over) passer sur : ecraser [to, a, en) passer : traverser [examine or run over hastily) parcourir _round, tourner : circuler | _round the town, faire le tour de la ville _so far as to, aller jusqu’a _ throuyh, [ou,_through with] passer par : traverser : fendre [to run over) parcourir [suffer) subir : souffrir [one’s letters) depouil- ler (son courrier] _through with it, mener la chose * bonne fin [v. next page] GLO FRAN £ AIS—AN GL AIS GOL GLOUGLOU gurgling | _ter' vn. to gobble GLOUSSEMENT' clucking | Glousser' vn. to GLOUTERON” burdock : burr l_cluck GLOUTON" -NNE glutton [a.) gluttonous [■nne'menf -ly] GLO UTONNE'RIE glut- GLTJ bird-lime |_marine, Marine glue [tony Gluant' -e a. sticky | GLUAU limed twig GLUCOSE [s, z] _ [glou'-koce] Gluer’ va. to lime | GLUI thatch : straw : reed GLUTEN"_ | Glutineux* -euse a._nous GLYCERINE _ | GLYCINE [cliim) _ [hot) GNEISS _ [Wistaria ‘ GNTAF’ [n-yaf] cobbler : regular muff ‘ GN IOLE ’ brandy | GNOU g'nu Go | Tout de Straight qtf: without ceremony GOBE'LET" goblet: cup [4>) funnel | Tours de _s (pi] Thimble-hugging : juggling GOBE'LIN" goblin | _S' Government tapestry ‘ Gobe'lotter' ’ vn. to tipple [works GOBE MOUCHES- fly-catcher [pers) ‘flat’ Gober' va. [fam] to ‘ bolt ’ [saisir) to ‘ nail ’ [fig) to swallow : to take in | ‘ Se_To think too much of o’s : to ‘ suffer from swelled head ’ se Goberger' vr. to indulge o’s GOBEUR [pers] ‘tremendous swallow’:1 gull’ ‘ GOBSECK ’ [fam] Un_, A 1 close shaver ’ ‘ GODAILL'E' ‘ spree ’ : feasting * Godaill'er *’ vn. to keep on drinking GODE LUREAU fop GODE'NOT" puppet Goder' [or Faire_] va. to pucker GODET" cup [pour les couleurs) pan : saucer [drague) bucket [fonderie) jet | _graisseur, Lubricator GODICHE, GODICHON ' 1 muff‘ flat ’ GODILL’E scull [V. ce mot]_r' vn. to scull ‘ GODILL'OT" ’ soldier's boot [pers) foot-soldier GODIVEAU pie (similar to a sausage roll] GOTLAND” sea-gull: gull | _argente. Herring G | _a manteau noir, Black-backed G | _ cendre, Common G | _tridactyle, Ivittiwake GOELETTE schooner | _carree, Topsail S GOliMON'' wrack : sea-weed [V. VRAIC] GOGO ‘ credulous flat ’ | a_, To one's heart’s content GOGUE'NARD" -E ‘old joker’ [n.) bantering: chaffing | _r* vn. to jeer : to chaff GOGTJE'NARDERIE jeer : bantering GOGUETTES' [pi] merry stories | En _, ‘ Jolly ’ : 1 fresh ’ : who has [ou had] been drinking (ou ‘ on the spree ] GOINFRE [vulg] 'greedy guts' | _V v. to stuff GOINFRERIE stuffing : ‘feed ’ GOITRE [pers) ‘_’ [tumeur) wen GOLFE gulf | Le_du Lion, The G. of Lyons | Le_de Gascogne, The Bay of Biscay GO ENGLISH-FRENCH GOM GO [go] vn. [continued] _to, [a pers] aller trouver | _to France, to Paris, aller en F, a P | ‘_ to the dogs,’ prendre le chemin de l’hopital: se perdre _to bed, aller se coucher — to ruin, etc., tomber en mine |_to smash [tres fam] se casser : tomber en pieces [bankrupt) faire faillite — up, monter : remonter : s’elever [from the country) aller [present one’s self) se presenter | _up to, aller a [accost) aborder | _ up the RIVER, remonter la riviere _ up and down, monter et descendre [run about) courir (ja et la fs’associera _ with, aller avec : acompagner [agree with) _without, se passer de [citer GOAD [gode] aiguillon [va.) aiguillonner : ex- Go'-ahead' [pr. go'-e-hedd'] a. entreprenant [bold) hardi | He’s a_ FELLOW, 11 va de l’avant | In_STYLE, a grandes guides GOAL [pole) but [V. Football] GOAT (gote) chevre | He-_, Bouc | Wild_, Bouquetin |_'HERD chevrier | -MOTH gate- bois | _S-BEARD [bot] barbe-de-bouc | -SUCKER engoulevent | GOATEE' barbe Gob'ble up va. avaler [de bouc GO'-BETWEEN intermediate GOB'LET [gob-lett] gobelet' GO'-BY | To give... the_Bruler la politesse a GO'-CART charrette d’enfant GOD Dieu | '-DATJG'H’TER filleule _'-FATHER parrain | _'-MOTHER mar- raine [V. Fonts, Fr.] GOD'SON filleul GODD'ESS deesse | GOD'HEAD Divinite God'less a. athee: impie | God'like a. divin GOD'LINESS piete: devotion God'ly a. pieux : de Dieu [ad.) pieusement GODOWN' [India, etc.] entrepot: magasin GOD'SEND bonne aubaine GOD'SHIP divinite | GOD'-SPEE'D succes | To wish him_, Lui souhaiter bon voyage GOD'WIT barge GO'ER | A good_, ... qui va bien | Comers and_s [pi] Allants et venants Gol’f'er va. gaufrer | _e'd edge a. gaufre Gog'gle vn. rouler de gros yeux _EYES, Yeux en boules de loto GOG'GLES lunettes [fam) ‘besides’ GO'ING marclie [leaving) depart | _BACK retour [to school) retdree (des classes] IN entree | _ OUT sortie | _ IN AND OUT' _TO AND FRO' allees et venues, pi [traffic) circulation | _S [pi] demarches | ‘_S ON’ [pi] ‘ctioses’: faits et gestes | These are fine _! C’est du joli! [V. Nouvelle] GOLD or [a.) d’or : en or | All is not _ that glitters, Tout ce qui reluit n'est pas or | As good as_, [child] Sage comme tine image \ To stop with_, [teeth] Aurifier | -BEATER batteur d’or | _-_’S SKIN baudruche -| _-CREST roitelet huppe | —'-DIGGER cher- cheur d’or | _ DUST poudre d’or | _ FIELDS placer | _'-FISH poisson rouge : dorade \ -LE'AF or en feuille | _ RING bague en or | _WATCH montre en or Go'lde'n a. [poet) d’or [gilded) dore [precious, etc.) precieux : heureux : excellent | -CHAIN faux-ebenier | _ME'A'N [le) juste-milieu | -ROD verge d’or |_SYR'UP melasse raffinee _ WEDDING noces d’or (pi] [V.WREN] GO'LDFINCH chardonneret GO'LDSMITH orfevre | _S WORK orfevrerie GOLF ' — ’1 GOLOSH'ES [pi] galoches GOM'EREL [Scotch] niais : imbecile GOM FRAN AIS—AN GL AIS GOR GOMMAGE gumming GOMME gum | -ELASTIQVE india-rubber | _a ENGRE ink-eraser GOMME-GXJTTE gamboge Gommer' va. to gum : to mix ... with gum ‘GOMMEUX-’ ‘masher’: dandy _-euse a. gummy : ... yielding gum GOMMIER" gum-acacia GOND" hinge | Sortir des_s, To get in a rage | Mettre ... hors des_s, To drive ... wild GONDOLAGE warping : swelling GONDOLE gondola Gondoler’ vn. to warp : to get out of straight [fam, vr.) to shake [ou ‘split’] with laughter GONDOLIER"_ [en ang. pr. gonn'-de-lire] Gonfle-e a. swollen • puffed up (de, with] GONFLEMENT" swelling : inflation [eye.) blowing up : inflation Gonfler' v. to swell : to puff up [ballon) to inflate [un pneu) to inflate : to blow up GONG [pr. final gr] _ GON1N" | Maitre_, ‘A deep old rascal’ GONNE [tar-) barrel | GORD" fishery Gordien" a. Gordian GORET" little pig .‘dirty pig’ GORGE throat: breast: neck [fort) defile [ravin) gorge [gorrdje'] [tech) groove | a_deployte, With all one’s might | Faire des_s chaudes de, To chuckle over | Mal a la_, [or de_] Sore throat | Rendre _, To bring up [fig) to disgorge | ... a_, [tech] Grooved GORGE-DE-PIGEON" shot-colours (pi] coppered indigo [a. invar.) shot (silk] GORGEE mouthful: gulp [petite) sip | Gorger’ . va. to gorge [fig) to glut': to load (de, with] GORILL'E gorilla [go-ril-le] GON ENGLISH-FRENCH GOS vGonepp [V. Go] alle : parti [lost) perdu © [dead) mort [time) passe : ecoule [at auction) m adjuge | Far _, Avance [dying) bien bas | § Going, going, gone! [auction] C'est bien vu, "3 bien entendu, adjuge ! °GONG_: tam-tam GOOD bien : bon : avantage | _a. [compar. Better, siiperl. Best] [to, a, pour] bon : bien [fit) convenable : avantageux [honest) de bien [sound) valide [person, com) solide [for, pour) bon | _and evil, Le bien et le mal [or du bien, etc.] For_, [for_and all] Pour tout de bon | It isn’t __ Ce n’est pas bon (-line] It is no_, It is_for nothing, Cela ne vaut rien [or n’est bon a rien] Too _ to be true, Trop beau pour etre vrai j That is as — as saying .... Autant dire que ... | What_is it to say ... ? a quoi sert de dire ... ? | What is the_of ... ? a quoi bon ... ? | As_as, Aussi bon que : presque : comme [F. New] It is as _as, ou not so_as, Cela vaut [or ne vaut pas] ... | To be as_as one’s WORD, Tenir sa parole | I’m as _a MAN as he is, Je le vaux bien | It will do him_, Cela lui fera du bien | To be_, be a _ BOY ou GIRL, Etre sage [F. Gold] To be so_as to, Vouloir bien ... : etre assez bon pour ... | Be so _ as to, Veuillez ... | To make_, Compenser : remplir : indemniser ... de : soutenir [mend) reparer | _BREE'DING politesse : savoir- vivre |_bye! Adieu! |_bye till to-morrow, Au revoir, a demain ! | _DAY ! Bonjour! | To bid ... _day, or night, etc., Souhaiter le bonjour, le bonsoir (a] A _ DE'AL, beau- coup : une quantite | By a _ deal, De beau- coup | I would a _ deal rather, J’aimerais bien mieux | In_EARNEST, serieusement: tout de bon [ F. HUMOUR] _ LUCK bon- heur : bonne chance | A_MANY beaucoup (de] bon nombre (de] [ F. MIND] _MORNING! Bonjour! | _NIGHT! Bonsoir! [going to bed) Bonne nuit! | _NA'TURE bonhomie : bon naturel | _-na'ture'd a. bon | _ THING [F. Galon] In _ TIME, a temps | _ WHILE longtemps | It is a _ WHILE ago, 11 y a longtemps |_WILL bienveillance: bonne volonte [com) clientele Good'-for-nothing a. | _SCAMP vaurien ‘ GOOD'IES ’ (pi] ‘ nanan ’ : du nanan Good'Iy a. tres bon : tres beau GOOD'NESS bonne qualite [to, de) bonte | For _ sake ...! De grace ...! | ‘_knows how,’ ‘ Dieu sait comme ’ GOODS [pi] marchandises [household) biens I Dry_, Nouveautes et lingerie | Manufactured _, Produits manufactures | _and chattels, Biens et effets | _and parcels, Articles de messcigerie | Fancy_, Articles de fantaisie [or de Paris] PIECE_Etoffes en pieces \ Stolen_Objets voles | Receiver of stolen _Receleur-en.se |_'-DEPARTMENT [«Sl] messageries (pi]_'-MANAGER directeur des messageries | _'-OFFICE bureau de M [or de factage] _' STATION [steche-nn] gare de marchandises | _'-TRAIN, _'-TRUCK, _'-VAN train, wagon, de marchandises | By _train, En [or par] petite vitesse GOOSE igoiice'] [pi. geese] oie [tailor’s)carreau| ‘ What’s sauce,’ etc., Ce qui est bon pour l’un -e est bon pour l’autre | _ with the golden EGGS,Ponle auxoeufs d’or | Green_, Oison | _STEP pas d’e'cole [German) pas de Voie GOOS'EBERRY [gouze-he-re] groseille (a ma- quereau] -BUSH groseillier (aM. or epineux] GO'PHER spermophile GOR'DIAN K'NOT [gord-ye-nn nott] To cut the_, Trancher le nceud gordien GORE sang (caille] [needlework) pointe _va. piquer : donner un coup de come a GORGE [gorrdje] gorge [va.) gorger : avaler : rassasier (with, de] _o’self, se gorger Gor'geous [dje-ss] fastueux -ense : magnifique [-ly, -mt] _NESS splendeur : magnificence GOR'GET hausse-col [med) gorgeret :g Gor'mandize vn. ‘bafrer’ | _R‘goinfre’ - GOR'MANDIZING gourmandise[ GORSE [o comme dans sort] ajonc Go'rv [6] a. sanglant: ensanglante GOS'HAWK autour | GOS'LING ,[s. *] oison GOS'PEL Evangile [fig) parole d’Evangile GOSS'AMER fils de la Vierge • filandres (pi] GOSS'IP [] ear-ring [glass ‘GOSSE’ ‘kid': ‘youngster’: brat: mere lad GOT'H' [pr. go] Goth [til fort: o dans sort] GOTHIQUE [) paying _nner‘ va. to tar [&) to pay | Toile_ee, GOUFFRE gulf [&) whirlpool [Tarpaulin GOUGE _ [en ang. pr. gaoudje] GOUJAT- mortar-boy [fig) ‘ low lot ’: blackguard GOUJON" gudgeon [charp) dowel GOUJURE notch | GOULEE [vulg] gulp GOULET' neck [*) narrow pass ‘GOULIAFRE’ [pop] glutton [«.) greedy GOULOT" neck Tous : greedy GOULU -E ‘greedy dog ’ [ou thing] [a.) raven- GoulrtmenP ad. greedily : ravenously GOUMIER‘S‘ Arab soldiers (under Fr.officers] GOUPILL'E pin:cotter:key | -conique,Taper pin | _fendue. Split pin | _r‘ va. to pin GOUPILL’ON" holy-water sprinkler : bottle- GOURBET” sea-reed [arundo arenaria] [brush GOURBI Arab hut: shelter Gourd’ -e a. numb : benumbed GOURDE gourd [a cognac) flask GOURDIN" cudgel [4>) rope’s end GOURGANDINE street-walker GOURMADE ‘whap’:‘smack’: blow GOURMAND" -E _ : greedy ... : glutton [a.) greedy : fond (de, of] f. of good living | —er‘ va. to check : to curb : to snub : to rebuke GOURMANDI SE gormandizing : greediness GOURME strangles [enfants) scabs (pi] Jeter sa_, [fig] To sow one’s wild oats Gouriner' va. to curb : to hit : to pitch into | Se _, vr. To ‘pitch into each other’ | Etre gourme, To be stiff | GOURMET" epicure GOURMETTE curb: chain [fig) ‘rope’ GOURNABLE tree-nail | _r‘ va. to tree-nail GOUSSE pod : shell [d’ail) clove GOUSSET‘ arm-pit: pocket: fob : gusset GOUT" taste : savour : flavour : relish : style : liking | De bon —, Tasteful: graceful | Prendre _a, To take a liking to GOUTER" light repast (in the afternoon] GoiUer’ v. to taste : to try (..., de, a] to relish : to like : to have a taste for : to eat a little ... | Moins goute, Less liked : not so much appreciated | Tres goute, Much appreciated GOUTTE drop [maladie) gout [ad.) an atom : the least bit | _a_D by D [ V. Dram]_ sereine. Gutta serena | Je n’y vois_, I can't see a bit | Payer la_, To stand a glass (i.e. GOUTTELETTE little drop [of brandy, etc.] Gouttei*’ vn. to drip Goutteux’ -ease a. gouty GOUTTIERE spout: gutter | Un lapin de_, [pop] A cat [ou ‘roof-rabbit'] Sur les_S', On the tiles | GOUTTIERES' [4>] waterways GOUVERNAIL- rudder [barre du_,etfig)helm| _de direction, Rudder | de profondeur, GOUVERNANT' ruler [Dipping plane GOUVERNANTE governess [d’un menage) GOUVERNE guidance [housekeeper GOUVERNEMENT' government [d’une maison) management: care Gouverner' va. to govern : to have the management of : to take care of ... [&) to steer | Gouvernez sur ce feu ! Steer for that light! j Se_, To manage one's own affairs : to behave : to govern one's self GOUVERNEUR governor [precepteur) tutor GOYAVE guava | GOYAViER” guava tree GRABAT" pallet | Le_A bed of sickness GRABUGE [fam] row : noise : quarrelling GRACE _ 0^ ; charm : mercy : favour [dr) pardon [charme : beaute) gracefulness | _ a, Thanks to | De_! Do.' [neg. Don’t] I entreat [ou beseech] you! : 'For goodness sake ...! ’ | De bonne_Willingly I Coup de_, Finishing stroke | Faire_de, To pardon : to excuse, spare | Faire une_a .... To do ... a favour | Pas de_, No mercy [X) no quarter | Rentrer en_, To return to favour | _ a Dieu ! Thank God ! | Par_, As a favour | _S’ (pi] grace | Les trois_s, The Graces j Action de_s, Thanksgiving Graciable a. pardonable ENGLISH-FRENCH GRA GOT Got imp. & pp. [ V. Get] Goth'ic [til fort] a._ique : ogival-e Gouye [... out] [gaoiidj] va. gouger [an eye) arracher (avec le pouce] GOUT [gaoiitt] goutte | Rheumatic —, Rhu- matisme goutteux | Gou'ty a. goutteux (Gov'ern v. gouverner : administrer | To — one’s self, Avoir de l’empire sur soi-meme I GOVERNESS gouvernante: institutrice ~ GOV'ERNING gouvernement: administra- S tion | _CLASS classes dirigeantes (pi] ^ GOV'ERNMENT gouvernement : regime : T1 administration [ministry) ministere [state) « etat [guidance) gouverne [of o’s self) empire ^ (sur] [party sense, V. Droite: Gauche] [a.) administratif: d’etat | System of _, Regime | _BENCHES (pi] centre | He is in a _ V OFFICE, II est dans Vadministration SGOV'ERNOR gouverneur [of prisons, institu- V tions)directeur [hospital) membre-fondateur p [mach)regulateur [slang for master) ‘patron’ [slang for father)‘mon paternel’ j _SHIP gouvernement [Night-_, Chemise de nuit GOWN [gaoiine] robe | Morning _, R decliambre Go'w'ne’d a. en robe GOW'NSMEN [pi] gens de robe: etudiants Grab [-bbe‘d] va. [vulg] ‘ gober’ [by, a) saisir: empoigner ^GRACE grace [mus) agrement [‘_ before | meat ’) benedicite [‘ after meat ’) graces (pi] To say _, Dire le B | Her _, Madame la v8 ducliesse \ His _, Monsieur le due [archil bish’p) Monseigneur 1’Archeveque: sa Grandeur l’A | With a good_, De bonne grace \ To get into their good_s, Se faire bienvenir V, d’eux | Grace va. embellir: honorer (with, de GRA FRANgAIS-ANGLAIS GRA Grracier' va. to pardon [assassin) to reprieve GRACIEUSE'TE kindliness [don) gratuity | _S' [pi.] kind things Gracieux' -euse a. gracious : graceful : courteous : agreeable : kind | a titre — By free grant (no conditions annexed] [B. Onereux] [-semenf ;ly, -lly, -bly] GRACILITE slenderness GRADATION" _ | Par — By degrees GRADE [social)_[rang) rank [B. Commission, ang.] [universite) degree [geom) one 400th part of the circle | GRAD£ non-commissioned GRADIN'' step : seat : ledge [officer GRADINE chisel GRADUATION" — [you-eche-nn] GRADU£ graduate [a.) graduated Graduel-eZZe a. gradual [-lenient' -lly] Graduer' va. to graduate [augmenter) to increase GRADUS AD PARNASSUM [or GRADUS] [s sounded] a dictionary for writing Latin verse GRAI'LL'EMENT" hoarseness Tphleg'ni GRAI'LL'ON” scrap : burnt fat: greaves (pi] Grai'll'onner' vn. to smell of burnt fat : to cough and spit GRAIN" _ : seed : corn : berry [de ehapelet) bead [petite verole) pock-mark [vent) squall [pluie) slight shower [fig) dash [The — weight was 0'8197 gr. Eng.] _ de BEAUTY mole | _de FOLIE soft place in one's head | — de RAISIN" grape GRAINE seed : berry [ver a sole) egg | Mon- ter en_, To run to seed | ‘ Elle est montee en_‘ She is on the shelf’ | Mauvaise —, 'Bad lot’ | _de NIAIS' 'something to GRAINE'TERIE seed trade Lcatch fools’ GRAINE TIER " GR^NETIER" seedsman : corn- chandler | GRAINIER" seedsman GRAISSAGE greasing [tech) lubrication : oiling GRAISSE grease : fat: dripping [de rognon de boeuf ou de mouton) suet [mach) oil Graisser' va. to grease [mach) to lubricate : to oil | _la patte a, To ‘tip’: to ‘grease ...'s palm’ | _le marteau, To ‘tip ’ the porter GRAISSEUR lubricator | _a alimentation visible, Sight-feed L [rescence Graisseux' -euse a. greasy : fatty [B. Degene- GRA3IINEES' [pi] grasses GRA3I3IAIRE gram'm'ar [e-r] GRAMMAIRIEN" gram ma'rian [gre-me-ri-e-nn Grammatical -e a._1 [-emenf-lly] GRAMME gram [= I5'43'2 grains] [Notice, by way of mnemonic, that these are the first five figures 12345, all except the first, in their reverse order. In commerce 28 and one-third —s equal an ounce avoirdupois, or 454_s to the pound [500 make a livre, or 1000 a kilo.] A bronze centime slightly morn weighs one —, 5 c. 5 gr., 10 c. 10 gr. A franc weighs 5 gr., the 2 fr. 10 gr., etc. | GRAMOPHONE _ GRAND' [in liaison pr. d as f] greatness : nobleness [d’Espagne) grandee | Le_, The great | Les —S' The great: great people : grown-up people : the big boys [Les_ES', the big girls'] En —, On a large scale [portrait) life-size [fig) nobly : on a grand scale Grand' -e [d as t before a vowel] a. [In some words the feminine Grand is written without e when preceding a substantive, as Grand’- cliose (except with une : Une grande chose.) Custom requires an apostrophe to be used where this e is omitted, though Littre shows it to be illogical, as Grand was anciently of both genders, like the Latin Grandis. Some words are written either way, as Grand"route, or Grande route, High-road] great : large [taille elevee) tall [croissance) grown-up: ‘ big ’ [wesure, etc.) full : long : good : high : broad : deep [beaucoup) much : many [vin) high-class [B. Ouvert] Au_AIR, In the open air | _e BIELLE connecting-rod | Jurer ses _S' DIEUX' que, To swear to it that ... | Un_ HOMME [pr. qrauntumm] A great man | Un HOMME _, A tall man | De _S HOMMES', Great men | Des HOMMES'_S', Tall men | Au _ JOUR, In broad daylight | _e 3IAREE spring tide | _-LIVRE ledger | _ MAT" main-mast [B. MATIN : Main, ang.] _S' PARENT'S" grandparents | La _"RUE, The high-street | Trancher du_SEIGNEUR, To give o’s airs : to be ‘ showing off ’ GRAND'-CROIX' Grand cross (of the Legion of honour, etc.] GRAND'-DUC grand-duke : great horned owl GRA ENGLISH-FRENCH GRA ^Gra'ceTul a. elegant: gracieux : svelte _llv ad. elegamment: gracieusement ^GRA'CE FULNESS grace Gra'ce'less a. [pers] mechant: perdu g Gra'cious a. gracieux : bon : clement: con- ^ descendant (to, pour, envers] Good_! Bonte (§ divine! |_ly ad. gracieusement: avec bonte k [or condescendance] ^GRA'CIOUSNESS grace : condescendance GRADE [gre'de] g_fee [sort) degre GRA'DIENT [gred-ye-nnte] [ii~] rampe Grad'ual [you-e-l] a. —uel | —lly ad. gradu- ellement: par degres : peu a peu GRAD'UATE [you-ete] gradue : verre gradue [vn.) prendre ses grades (at, a] [va.) graduer GRADUA'TION [eclie-nn] [univ.] grade GRAFT greffe [bribery) corruption : pots de vin (pi] [va.) greffer (on, sur] GRAFT'ING greffe | -K'NIFE greffoir ''GRAIN_[corn in bulk) grain : cereales (pi] [cloth) poil [wood) grain : fibres (pi] [Troy weight) 0 06477 gramme [B. Gramme, Fr.] Across the _[meat] Centre le fil | Against £ the _, a rebours : a rebrousse-poil [fig) a contre-coeur | _TIN etain en larmes SiGrain va. [painting) grener [leather) granu- ler | Large-_e'd a. a gros grain | Coarse- _e'd, a gros poil [metal and wood) a gros grain | GRAI'NER peintre en decors ^GRAI'NING decor (en bois] -TOOL peigne Graminiv'orous [e-re-ss] a. herbivore GRAMM'AR [gramm'r] [la) grammaire | It is bad_! Ce n’est pas grammatical! -SCHOOL [skoule] college : ecole latine GRAM'PUS [gramm-pe-ss] epaulard GRAN'ARY [granri-e-re ] grenier GRA FRANgAIS—ANGLAIS GRA GRAND-DUCH& grand-duchy Grandelet' -ette a. rather tall : ‘ tallish ’ Grandement’ ad. greatly : very much : nobly | 11 est_temps. It is high time (de, to: que, that GRANDEUR size : greatness : bulk : height [qui impose) grandeur [on pr. grann'djeurr] [etoile) magnitude | Sa , [titre honorif.] His Grace [eveque) His Lordship GRANDIOSE grandeur [a.) grand Grandir vn. to grow : to rise : to gain Grandissime a. [fam] the greatest: very great GRAND' 'MAMAN' ’ grand' mamma GRAND"MERE [pi. -nd’meres] grandmother GRAND"MESSE [pi. -nd’wiesses] high mass GRAND-ONCLE [d as t : pi. -s-s] great-uncle GRAND’-PfeRE [pi.-ds-peres] grandfather GRAND" TANTE [pi. -nd'tantes] great-aunt GRANGE _: barn | Mis en_Housed GRANIT [nee or neet] ite [grann'itt] Granitique a._ic GRANULE _ | _V va. to granulate Granuleux’ -euse a_lous :_lar [le-ss : le-r] GRAPHIQUE diagram : record Graphique a._ic Bo^ [i.e. drawn or figured] GRAPHITE [feet] _ [fdite] GRAPPE bunch : grape : cluster Bo^ [maladie) grease [au fer a cheval) calkin | Mordre a la _, To jump at it GRAPPILL’AGE gleaning [fig) ‘pickings’ (pi] Grappill’er v. to glean [fig) to pick up a trifle GRAPPILL’EUR [grape-) gleaner [fig) one who makes small profits [not always honestly] GRAPPILL’ON ” cluster GRAPPIN’’ grapnel | _S’ grappling irons | Mettre le _ sur, To hook : to lay o’s hands on GRAS" fat [de lajambe) calf | Faire__ To eat meat | -DOUBLE tripe [pr. traipe] [en argot) roofing lead Gras’ Grasse a. fat: plump : rich : greasy: wet [houille) caking [obscene)1 smutty’ [fromage) best | Tuer le veau_, To kill the fatted calf | Jour __ Meat-day | Les jours’_, Shrovetide | Aliment_, Food forbidden upon fast days | Dormir la matinee, To 1 lie in bed half the day ’ | Parler _, To speak with a Grassement’ ad. well : liberally [‘burr’ GRASSET” [de cheval] stifle | Grasset’ -tte a. plump: rather fat | GRASSETTE butterwort GRASSEYEMENT” [grassay'-yuh, etc.] ‘burr’: guttural pronunciation Grasseyer’ [grassay'ee-yey] v. to ‘ burr ’ : to pronounce ... gutturally Grassouill’ef -tte a» plump GRATIFICATION” gratuity : fee : ‘something for himself ’ [ou ...self, ...selves] Ton... Gratilier’ va. to favour (de, with] to bestow ... GRATIN’’ brown : burnt part : scrapings (pi] Au_, Done brown Gratine-e a. browned : rather burnt Gratiner’ v. to brown : to stick : to catch GRA ENGLISH-FRENCH GRA .''Grand a. _ fca : magnifique : grandiose | _'CHILD [i, cu][grandson) petit-fils [granddaughter) petite-fllle | _'CHILDREN [pi] petits-enfants | Great-_-_, Arriere-petits- ^ enfants Great-great-GRANDSON Deuxieme '5 arriere-petit-fils | _'FATHER grand-pere | | _'MOTHER grand’mere | That’s teaching 2 one's _mother to spin [ou to ‘ suck eggs ’] 05 ‘ C'est Gros-Jean qui veut en remontrer a son cure!’ | _'PAPA bon-papa | _'MAMMA bonne-maman | Great-_FATHER, or MOTHER. Bisaieul-e | Great-great-_F, or V M, Trisaieul -e | _PIANO piano a queue GRANDEE' [grann-di] grand (d’Espagne] GRAN'DEUR [gratin'-djeur] _ fea : magnificence : eclat: grandiose Grandiloquent a. pompeux : a effet Grand'ly ad. magnifiquement: avec eclat GRANGE [a, e] g_: chateau GRANN Y [fam] bonne-maman [ V. Knot] GRANT concession [subsidy) allocation : subvention [v.) conceder : accorder: avouer: con- venir [a charter) octroyer | — for argument’s sake, Supposons pour un instant | Granted that Admettons que ... To take it for granted, Etre persuade : conclure : penser GRANTEE' [grannti] [law] cessionnaire GRANTOR' [law] donateur Gran'ular [grann'-you-le-r] a. granule Gran'ulate [le'te] va. grener [metal) granuler GRAPE [a. e] grain de raisin | — FRUITpam- plemousse | _ SHOT mitraille | _STONE pepin de raisin | GRAPES (pi] raisins (pi] du raisin (sing] A bunch of_, Une grappe de raisin Graph'ic a._ique [description) pittoresque : vivant:anime | —ically ad. pittoresquement: A’une faQon tres vivante GRAP'NEL [ne-l] aisson : grappin Grap'ple v. accrocher [a pers.) saisir (a bras- le-corps]_with, [4)en venir a 1’abordage [a subject) manier [a difficulty) lutter contre GR APP'LIN G-CH AINS [ou -IRONS] grappins GRASP prise [pinch) etreinte [_of the hand) poignee (de main] [power) pouvoir | Within my_, a ma portee | Grasp va. empoigner : saisir [pinch) serrer | _at, tacher de saisir Grasp'ing a. avare : avide GRASS herbe [turf, and bit of_) gazon | To lay ... down to_, Convertir ... en pre | To turn ... out to_, Mettre ... auvert | -LAND prairie _of PARNASSUS parnassie des marais | _PLOT pelouse : tapis de gazon GRASS'ES [pi] [bot] graminees GRASS'HOPPER sauterelle [in aviation) ‘ pin- Grass'y a. herbeux : verdovant [s011*11 ’ GRATE [a, e ] grille [hearth) foyer [m) frotter [with a grater) raper |_against, vn. crisser sur [or contre]_on [the ear) ecorcher [feel ings)choquer Gra'ted a. \ _WINDOW, fenetre grillee Gra'teful a. reconnaissant (for, de : to, envers, «a] [pleasant) agreable (to, a]_lly ad. avec reconnaissance : agreablement _NESS reconnaissance : agrement GRA'TER [gre-te-r] rape GRATIFICATION feo plaisir (to, pour] Grat'ify [fax] va., faire plaisir a : contenter ] To be gratified, Etre enchante (with, de] _ing a. agreable GRA FRANQAIS-ANGLAIS GRE Gratis ad._: free GRATITUDE _ ‘ GRATTE’ [argot] ‘cabbage’ GRATTE-CIEL [fam] sky-scraper GRATTE-CUL" [vulg] hip : berry Gratteleux' -ease a. itchy GRATTE-PAPIER" [pi. _] [fam] quill-driver Gratter' va. to scratch : to scrape [ecriture) to scratch out [a la porte) to knock gently GRATTOIR eraser Gratuit'-e a. gratuitous [ecole) free ... GRATUITE gratuitousness GratuitemenP ad. gratuitously GRAU [Sth. Fr.] channel connecting a salt-lake or river with the sea GRAVAT'S' or GRAVOIS' (pi] rubbish Grave a._ [greve] serious [son) deep Grave -e pp. engraved : pitted (de. with] Graveieux- -ease a. gravelly [med) suffering from gravel [obscene) ‘ smutty ’ GRAVELLE [wed] gravel GRAVE’LURE obscenity : smutty talk Grave'menf ad. gravel*”: seriously : badly Graver' va. to engrave [fig) to impress | — a l'eau-forte. To etch | _en creux, To cut GRAVETTE bait worm [huitre) delicate kind of oyster from Arcachon GRAVEUR engraver | _en CREUX'die-sinker GRAVIER" gravel Gravir v. to climb : to clamber GRA VITA TION'' _ GRAVITE _ty : weight [son) depth Graviter' vn. to gravitate [autour) to revolve GRAVOIS" rubbish GRAVURE engraving | _kl'EAU-FORTE etching | _en CREUX’ die-sinking | _sur BOIS‘ wood-engraving |_au TRAIT' line-E GRE will : good-will : liking : mind | De a _By agreement | a vendre de a To be sold by private contract | De bon _, Willingly Bon_, mal__ Willing or unwilling | De _ ou de force, By fair means or foul : ‘nolens volens’ | Moitie de force, moitie de_, Rather reluctantly | Savoir_a ... de. To feel grateful to ... for : to take ... kindly | On me saura_d’avoir ..., My having (done ...) will be acceptable | Nous lui savons _ d’avoir ..., We are indebted to him for having ... | Je me sais mauvais_de ..., I'm vexed with myself for ...ing | Se savoir bon_To be very glad [V. Sorry] De son plein_, Voluntarily GR^BE [grave \ ] grebe [gribe]_castagneux, Dabchick | _huppe, Great crested G GREC, GRECQUE [) dog-hook | Coup de __ Scratch | Revetu de sa_, Bearing his signature Griffer' va. to scratch : to claw GRIFFON ' griffin | GRIFFONNAGE scrawl Griffonnex*' va. to scribble GRIFFONNEUR -ETJSE scribbler- GRIGN'ON” crust Gi’ign'otei*' va. to nibble GRIGOU [fam] miserly wretch GRIL" gridiron [pour le pain) toaster | Sur le _, Broiled [fig) on thorns [griskin GRILL'ADE broiled meat : broiling [de pore) GRILL'AGE grating: wire-netting [metallurgie) roasting : calcining | _EUR wire-worker GRILL'E grating: railing [de feu) grate [macli) fire-bars (pi] Barreau de_, Fire-bar Grill'er' va. to rail in : to bar in [cuisine) to broil : to grill [du pain) to toast [du cafe) to roast [fig) to burn (de, with] to be longing (de, to] [soleil) to scorch [cigare, etc. fam) to smoke : to ‘ puff’ | Pain grille, Toast GRE ENGLISH-FRENCH GRI GREEN [c/rine] vert [grass plot) gazon -.pelouse\ Emerald _,Vert de Scheele | Hooker's _,Yert vegetal | Olive_, Yert olive |_S [pi] choux Green a. vert : frais : nouveau : neuf : naif [not ripe) pas mur [meat) peu cuit | ‘_from the country,’ Tout frais debarque de son village |_'BACK billet de banque (des Etats- Unis] _'FINCH verdier | -FLY puceron | -GA'GE reine-Claude | ‘—GOODS’ [Americ] faux billets | _'GROCER marchand de legumes : fruitier, fruitiere \ _'HOUSE serve -ROOM foyer _'SHANK chevalier a pieds verts j _'SWARD pelouse : gazon GREEN'ERlr verdure : feuillage GREEN'HORN niais : blanc-bec : ‘cornichon’: Green'ish a. verdatre [_conscrit GREEN'NESS verdure : fraiclieur : simplicity [of age, & unripeness) verdeur _ Greet [grite] va. saluer [i»i.) [en Ecosse] pleurer GREET'ING salutation : saint [Scotch word for weeping) larmes (pi] Grega'rious a. vivant par troupes Grego'rian a. gregorien Grew imp. [V. Grow] GREY [<£ a.] gris | In the__ [unbleached] Cru | He is getting __ 11 grisonne | Oxford _, Marengo | To grow_in the service, Blan- chir sous le harnais | -haire'd, -headed, a. Aux cheveux gris | -HEN rousse \ -LAG GOOSE oie cendree \ Grey'ish a. grisatre | GREYX'NESS couleur qrise GREY'HOUND levrier [bitch) levrette [Grille-e GRID'IRON [air-mi] gril' | Done on the —, (GRIEF fco chagrin : douleur (at, de] He’ll come to_! 11 finira mal! My hat has come to_! Mon chapeau a eu des malheurs! GRIE'VANCE [ve-nnee'] grief <^ GRIE'VING doleance .2 Grieve va. affliger : chagriner [vn.) s’a : se c (at, for, de : to, de] d, peine Grie'vous [re-ss] a. grave : lourd : doulou- reux:affreux | _ly ad. grievement:cruelle- l ment | _NESS gravite : enormite [nichon GRIFF'IN griffon [India) nouveau venu : cor- GRIG | Merry as a__ Gai comme un pinson GRILL gril' [va.) faire griller GRI FRANQAIS—ANGLAIS GRO GRILL’ON" cricket [Crier = to chirp] GRIMACE_[yre-mece] sham | Faire des_s, [or Grimacer' vn.] To make faces : to grin [choses) to pucker up GRIMACIER"-IERE ‘grinning monkey’ : canting hypocrite [a.) grinning : affected GRIMAUD" scribbler | GRIME dotard GRIMOIRE conjuring book : scrawl: something impossible to understand : gibberish Grimper’ [m nasal] vn. to climb : to creep | ... qui grimpe [& GRIMPEUR -EUSE] climber GRIMPEREAU tree-creeper [mach) squeak GRINCEMENT’ grating [des dents) gnashing Grincer’ vn. to grate ou creak [dents) to gnash | Faire les dents a..., To set...’s teeth on edge Grincheux’ -euse a. [fam] crabbed : sulky GRINGALET" little undersized fellow GRIOTTE black-heart cherry GRIOTTIER" black-heart cherry-tree GRIPPAGE [tech] seizing GRIPPE | La_, Influenza | Une_, An attack of 11 Prendre ... en_, To take a dislike to ... GRIPPEMINAUD" wily hypocrite [fable) Puss Gripper’ va. to catch : to snatch (away, up, ou at] to seize [argot) to ‘nab ’ | Etre_ppe, To have influenza [moteur) to be ‘ seized ’ Se_, To shrivel : to take a sudden dislike (to] GRIPPE-SOU skinflint miserly dog’ GRIS’ grey | _blanc, Lead-colour | _perle, Pearl G | Petit _, Minever | _-e a. grey [temps) dull [ivre) ‘ fresh ’ : tipsy | Ours _, Grizzly bear | ‘Lui en faire voir de GRISES', ‘To give him a warm time of it’ ^GRISAILL'E grey and brown hair [pein- ture) in flat tints | _r’ va. to tint ... grey GRISARD" grey poplar [anim.) badger Grisatre a. inclining to grey: sombre: leaden N Griser’ va. to make ... tipsy | Se_, To get t § GRISERIE tipsiness 32 GRISETTE : coquettish work-girl . Grisoller* vn. to carol : to sing £,GR1S0N" man (in grey] grey horse : ass : G sandstone Grisonnant’ -e [or Grison” -line] a. turning Grisonner’ vn. to get grey [grey GRI30U [or Feu_] fire-damp [V. Coup] GRIVE thrush | Comme une_, ‘As a lifer’ Grivele-e a. dappled : speckled Grivois’ a. jolly : loose | GROG _ GROGN’ARD” -E grumbler [soldat) old soldier _a. grumbling | GROGN’EMENT" grunt : growl : groan : grumbling Grogn’er’ vn. to grunt: to growl : to grumble GROGN’EUR -EUSE grumbler [a.) grumbling GROGN’ON" [)etre ardent | GRIPES’ tranchees GRI'PING colique [a.) de colique [pers) avare GRIPP'ER [typ] pince [a.) ... a pinces GRIS'KIN grillade de pore Gris'ly [grizz'le] a. affreux : hideux GRIST ble a moudre : grain moulu : profit | To bring_to the MILL, Faire venir Veau au moulin GRIS'T’LE [priss-i] cartilage : tendons (pi] Gris't’ly a. cartilagineux GRIT gravier [of metal and wood) grain [fig) trempe : enerqie | Millstone__ Gres a meule GRITS [V. Groats] Gritt'y a. plein de gravier : graveleux Grizz'le’d a. grisatre : grisonnant GRIZZ'LY BEAR ours gris d'Amerique GROAN [pr. prone] gemissement [at, contre) grognement [v?i.) gemir [at, contre) grogner | To give a__ Pousser un gemissement GROAT [grate) huit sous [fig) rouge liard GROATS [grotce] (pi] gruau d'avoine GRO'CER epicier -iere | At a _’s shop, Chez un epicier : chez l’E | GRO'CERY epicerie \ GRO'CERIES [pi] provisions d'epicerie Grotjg'y a.' pochard ’ [shaky) chancelant: casse GROIN fee [pers) aine [archit) arete GROIN'E’D ROOF voute d'arete GROMM'ET anneau (de corde] GROM'WELL gremil GROOM fee palefrenier : valet d’e'enrie | _v. panser | _of the CHAMBER, gentilhomme de la chambre GROOM'ING pansage: pansement GRO FRAN Q AIS—AN GL AIS GRO GROS' bulk : mass : body : essential part: [the) thick : lump [soie)gros silk [de I’armee) main body \ecriture) large-hand [typ) initial [fort) midst [liouille) lumps (pi] 11 y a_a parier, You may be sure | Le_de la besogne, The heavy [ou main] part of the work | _et detail, Wholesale and retail [The old weight_ was 59'021 grains, Eng.] Gros' Grosse a. great : large : stout : violent : coarse [de, with) big : swollen : teeming (with facts, etc.] [rude) rough | _comme un oeuf, The size of an egg [fam) as big as an egg | Grosse caisse. Big drum : big box | Cueur_, Heavy heart | Grosse mer, Heavy sea | Grosse femme, Fat woman \ Femme grosse, Pregnant woman | -BEC grosbeak | -BLANC' [tech] composition | _GRAIN" petersham ribbon | — MOTS', strong language : abuse : angry words (pi] IV. BONNET] Gros' ad. much | En_, Plainly [com) wholesale : in the lump | Tout en_, In all GROS'-JEAN" an ordinary man : anybody | Etre — comme devant, [after an attempt to rise] To be no better than one was before | C’est — qui veut en remontrer a son cure, He’s teaching his grandmother to spin [ou, vulg., ‘ to suck eggs ’] GROSEILL'E [s.2] [a grappes)currant [cassis) black currant [a maquereau) gooseberry GROSEILL'IER" [s, z\ currant-bush [epineux) gooseberry-bush GROSSE gross [e'eriture) large-hand : draft : copy | Contrat a la_, Bottomry-bond GROSSERIE wholesale ironmongery [ou hardware] wholesale trade GROSSESSE pregnancy |"round GROSSEUR size : swelling | De _, In size : Grossier”-iere a. coarse : rough : rude [erreur, insulte) gross [-emenf -ly] GROSSIERETE rudeness : coarseness : grossness : bad [ou coarse] language : rude thing Grossir v. to increase : to enlarge : to make ... look bigger : to exaggerate : to grow big [ou stout] Se_, To swell : to puff up GrossissanP -e a. increasing : magnifying | _ISSE'MENT" magnifying : M power Grosso-modo ad. in a summary way Grossoyer’ va. to engross Grotesque a._: odd [ mcnf -ly] GROTESQUES' [pl] caricatures GROTTE cavern [artificielle) grotto GROUILL'EMENT' rumbling : crawling Grouill'er' vn. to stir : to rumble [de, with) to swarm : to seethe : to be alive GROUP [pr. thep] bag of money Soute aux —s [J>] Strong-room [GROUPE'MENT' grouping GROUPE group : letter (s] [polit.) party : ‘ring’ Grouper' va. to group (ensemble, together] GRO ENGLISH-FRENCH GRO GROOVE rainure : gorge : evidement [slide) coulisse [flute) cannelure [fig) orniere: routine [va.) creuser [tech) faire nne rainure [or C] a: canneler | _d PULLEY poulie a gorge Grope vn. tatonner [for) chercher ... en taton- nant | — about, marcher [or aller] a tatons GROS'BEAK [take] gros-bec GROSS [groce] grosse [a.) grossier [injustice) criant [rough, total) brut : total | _ profit, Benefice brut | _ly ad. grossierement | GROTT'O grotte |__NESS grossierete (GROUND terre [plot of) terrain [soil) sol : territoire [colour, & bottom) fond [fig) fonde- ment : sujet: cause : principe [Bare_V. DURE] ... from the _, ... du sol On the _ of ill-health, Pour raison de sante | _ for suspicion, Matiere a soupQon | Some_ for believing ..., Lieu de croire ... | To fall to the_, Tomber par terre [fig) tomber dans Veau | To gain, lose_Gagner, Perdre du terrain | To keep one’s _, Tenir bon | On the -FLOOR. Au rez-de-chaussee |_GAME gibier a ppil j -ICE glaces de fond (pi] -IVY § lierre terrestre : Uerbe de Saint-Jean [See ? HERBE] -PLAN plan du rez-d e-chaussee \ -RENT redevance: rente fonciere | -SWELL lioule -WORK fondement [fig) canevas: plan Ground \_pp. V. Grind] a. [pepper, bones] en poudre : moulu _GLASS verre depoli _RICE farine de riz Ground va. baser : fonder (on, sur] [arms) reposer [vn.) echouer: toucher | To_CD in ..., Enseigner le ... a C D | Well-_ed a. bien fonde (in, sur] GROUNDS (pi] pare : jardins (pi] terrains V. (pl] [coffee, etc.) marc : sediment Groundless a. [_ly nd.] sans fondement GROUND'SEL sene^on GROUP_e [va.) grouper (together, ensemble] GROU'PING groupement GROUSE [pr. graouce] ‘_’ [lagopus scoticus] tetras rouge | Hazel_, Gelinotte | Sand_, Ganga des sables | Wood_, Coq de bruyere GROUT [mortar] coulis [va.) remplir de C GROVE bocage : bosquet _of chestnut-trees, Clidtaigneraie | _of oaks, Chenaie Grov'el vn. ramper _lling a. rampant Grow' [pro] va. [imp. Grew : pp. Grown] cul- tiver [a beard) laisser ponsser (sa barbel [vh.) croitre : venir : germer [to become) devenir : commencer a etre [to, a) parvenir [from, de : to, a) devenir (rich, etc.] [get bigger, taller) grandir [fig, increase) s’accroitre [old, dark, etc.) se faire [For _ in the sense of ‘ Get, ’ as,_cold, Se refroidir, V. Get] _again, repousser _anywhere, prendre racine n’importe ou _better, s’ameliorer : se porter mieux : se re- mettre _worse, aller plus mal: empirer _out over, s’etendre sur [or a travers] _up, croitre [person) grandir [ V. Grown up] As he_s [ou grew] up, En grandissant _upon one | ..., the more its beauty grows upon you, ..., plus sa beemte s’impose a vous _wild [plants] pousser a 1’etat sauvage GROWER [gro-e-r] cultivateur : producteur | Wheat-_C de ble | Wine-__ Proprietaire de vignobles : viticulteur [small) vigneron GRO'W'ING [ow, 6] croissance [cultivation) culture [a.) croissant | Wine-_, Viticulture GROWL [graoull] grognement [vh.) grogner GRU FRANQAIS-ANGLAIS GUE GRUAU oatmeal : groats (pi] [bouillie de) gruel [oiseau et macli) small crane | Pain de _, Bread made from best fine flour GRZIE crane : great coarse woman | _ rou- lante, Travelling C | Faire le pied de_, To wait about a long time Gruger- va. to crunch : to devour [personne) to devour ...’s substance GRTJME bark | En_, In the log : rough GRUMEAU clot: lump | se Grumeler' vr. to C Grumeleux' -euse a. clotted GRUY&RE Gruyere cheese GUANO [goo-anno] [gliiou-a'-no] GUli [gay] ford | Passer a__ To ford : to wade across | _! [interjection of joy] Gueable a. fordable GUEDE woa'd | _r‘ va. to dye ... with woad Gueer' [.gay-ay] va. to wash [traverser) to ford GUELTE percentage on sales, allowed to shopmen (in addition to wages] GUENILLE rag [(she-) monkey GUENON''[she-)monkey | GUENUCHE little GUliPARD" chetah GUEPE wasp [Bourdonner = to buzz] GU£PIER“ wasp’s nest [sens fig.) hornet's nest [oiseau) bee-eater Guere [or Ne _] ad. hardly : hardly any : scarcely [plus de, more than : moins de, less than] very nearly : few : but little : very little GUiiRET" fallow [poet) field : glebe : lea GUliRIDON’' loo-table : stand GUERILLA guerilla Guerir va. to cure : to heal [vn.) to recover : to heal | Se_, To be cured [ou getting well] to GUERISON" cure : recovery L&et rid (de, of Guerissable a. curable : that can be cured GUERITE sentry-box : watch-tower : look-out [«3i) pointsman’s box GUERRE war | De _ lasse. For the sake of peace and quietness : wearied out | En_, At war [tig) quarrelling | Faire la_a, To make war upon | Faire la_avec. To fight with | Homines de_, Soldiers | Ministere de la_, War-Office [V. DIlPOT, line 7] [La) petite_, Skirmishing [exercice) sham-fight | Place de _Fortified place | a la_comme a la _, We must take it as it comes [i.e., the rough with the smooth, etc.] GUERRIER" warrior | Guerrier’ -iere a. warlike [courage) martial GuerroyeV v. to wage war (on] GUERROYEUR regular warrior GUES’DISTE partisan of Guesde [socialist] GUET" [pr. like Eng. word gay] watch : night patrol | Au_On the watch |' Mot du _, Watch-word | Faire le_, To mount guard: to stand watch | -APENS’ [gay-t] ambush : trap : wilful injury [ou murder] GUETRES' [pi] leggings : gaiters : spats Guetter’ va. to watch (for] to keep an eye on GUETTEUR de nuit, Night-watchman GUEULARD"-72 brawler : glutton [tech) throat Gueulard" -e a. [cheval] hard-mouthed GUEULE mouth : ‘jaw’ : jaws (pi] ‘Fort en _’, [vulgar] Full of‘jaw’ | _-de-LOUP'' Snap-dragon a_de loup," Tongued and grooved^ with hollowed bead [ V. NGEUD] GUEULEE [vulg.] mouthful [paroles sales) Gueuler’ vn. to cry : to bawl [smut GUEULES* [blason] gules ‘GUEULETON’” [vulg.] ‘ feed’:‘ tuck-in’ GRO ENGLISH-FRENCH GUE Grown [grone] [pp. V. Grow r.] a. | Full-_, Fait -e [animals, & things) grand : qui a pris toute sa croissance | _over, [with, de] convert | _up, fait-e: grand-e GROWTH [groth: th fort] accroissement: pro- gres [pers, plants) croissance [produce) pro- duit: recolte [shoots) rejet GRUB larve : ver [slang) ‘mangeaille’ ^ Grub [-bbe'd] vn. creuser up va. essarter: g, arracher : defricher | -SCREW cheville ta- GRUBB'ING UP essartement [raudee ® GRUDGE envie: haine j To have a_against, g Avoir une dent contre : en vouloir a | _va. £ accorder a contre-cceur : reprocher les mor- ^Grudg'ingly ad. a contre-coeur [_ceaux a GRU'EL gruau | Water_G a lean Gru e some a. | _SIGHT spectacle affreux (Gruff a. brusque : rude : bourru : renfrogne [-ly, -ment] -looking a. a l’air renfrogne Si GRUFF'NESS brusqnerie : rudesse sGrum'ble vn. murmurer : grogner : gronder c (at, contre, de] grommeler -^GRUMBLER grogneur -euse ^ GRUM BLING murmure : grognement s Grum'py a. bourru | GRUNT grognement [vn.) grogner (^GRUNTING grognement 3 GU'ARANTEE' garant : garantie : caution e [va.) garantir (from, de, contre : to. a] To ~ become_for, Donner caution pour f GU’ARD garde [train, etc.) conducteur : chef de train | Life-_s, [pi] Gardes du corps | GU’ARD garde [slip for mounting) onglet | Fire-_Garde-feu | On_De G | On my _Sur mes gardes (against, contre] Watch- _Chaine en sautoir | -HOUSE corps de G | -IRON chasse-pierre.s | -SHIP station- — naire : avant-garde \ _’S VAN fourgon cGu ard va. garder : se g : defendre : mettre s en garde : se tenir sur ses gardes [against, contre) se premunir _ed a. prudent: circonspect [V. Guard] GU’AR'DIAN gardien -enne [in law)curateur- -trice : tuteur, tutrice [poor-law) adminis- trateur -trice (de la taxe des pauvres] i _ANGEL ange gardien | _SHIP tutelle ^GU’AR'DSMAN [pi._men] garde GUA'YA [u, on] goyave [tree) goyavier _JELLY confitures de goyave GUD'GEON goujon:tourillon | -BUSH [motor] bague d’axe de piston | -PIN axe de P GUEL'DER ROSE boule de neige : ‘obier’ GUER'DON recompense GUESS conjecture | At a rough __ a vue de nez : a peu pres _W’ARP bosse : touee Guess v. deviner : conjecturer [in American sense) ci’oire : supposer (que] To be a good, a bad GUESS'ER, Deviner bien. mal GUEST convie-e : convive : invite-e [visitor) bote, hotesse | Paying_Pensionnaire GUE FRANQAIS—ANGLAIS GUI GUEUSAI'LL'E rabble | _r* vn. to go begging : to be a lazy vagabond GUEUSARD" beggar : vagabond GUEUSE beggar : ‘bad lot’ [fonte) pig (iron] _S' [&] kentledge Gueuser' vn. to go begging : to beg GUEUSERIE beggary [chose) rubbish GUEUX' -ETJSE beggar : vagabond : rogue — a. beggarly GUliVOIR [in Alsace, etc.] horse-pond GUI mistletoe [&) spanker-boom ‘ GTJIBOLLES' ’ [pi] legs : ‘ stumps ’ GTJIBRE [&] head : figure-head GUICHET' wicket-gate : little door : window [exposition) turnstile [s3i, etc.) ticket-window [cricket) wicket | Scie a_, Kejrhole saw GUICHETIER” turnkey : door-keeper GUIDE [) broad pendant [de renvoi) reference : mark [fusil) fore-sight [eycl.) handlebar | _cintre, Curved H GUIGN'E black cherry [fig, fam) bad luck Guign'er' v. to leer : to look askance (at] to keep an eye on GUIGN'IER” black-cherry-tree GUIGN'OL Punch and Judy show ‘GUIGN-ON"’ ill-luck | Avoir du To be unlucky | ‘Guign'onnanf’-e a. unlucky GUILL AUME rabbet-plane GUILL'EMET” quotation mark [au pi.) inverted commas | _er’ va. to quote | _au long, To quote every line GUILL'EMOT"_|_a gros bee, Brunnick’s G | _nain, Little auk | _troile, Common G Guill'ereC -ette a. lively : smart : too free GUILL'ERI chirping GUILL'OCHAGE engine-turning GuiU'ocher' va. to engine-turn Guill'oche-e a. engine-turned GUILL'OCHIS' engine-turning : guilloche GUILL OTINE _ : scaffold : beheading Guill'otinor' va. to guillotine GUIMAUVE marsh-mallow : mallows (pi] GUIMBARDE [ga-nbard] van [plais) ‘shandrydan ’ [inst.) jew’s-harp GUIMPE [m nas] sort of chemisette [relig’se) GUINDAGE hoisting [.wimple GUINDAL, GUINDEAU windlass | Taquets de _, Whelps GUI ENGLISH-FRENCH GUN GUIDANCE [ga/i-de-nnce] direction : conduite [instruction) gouverne For his Pour sa G GUIDE [glididd] guide [slide) guide : glissiere [mark) point de repere | To be A’s_[about a place] Piloter A (dans] -BLOCK glissoir | -BOOK guide | -POST poteau indicateur | -PULLEY poulie de renvoi _va. conduire : guider (to. a] gouverner Gui'ding [glidi] a. directeur-trice GUILD corporation | GUILD'HALL hotel de GUILE [i o¥] artifice [mile Gui'le'less a. sans artifice : naif -ive GUILL'OTINE g_ [for paper) massicot GUILT culpabilite : crime : faute GUIL'TINESS culpabilite Guil'tless a. innocent Guil'ty a. coupable : mechant | Found_, Re- connu C | The innocent suffer for the_Les bons patissent pour les mediants | To plead __ S’avouer coupable | To bring in a verdict of_, Bendre un V affirmatif | To bring ... in not_Declarer ... innocent | The_PARTY, Le coupable GUIN'EA [guinrie] guinee fee [26 fr. 25 c.] -FOWL pintade | -PIG cochon d’Inde: co- GUISE [i aV] guise : fagon : apparence |_baye GULES [ghioulz] [heraldry] gueules GULF goife [fig) abime | -STREAM GULL [sea-_) mouette : goeland [V. this word] [pers) ‘ serin ’: ‘ jobard ’ : ‘oie’ Gull va. flouer [fam) enfoncer GULL'ET gosier GULL'Y ravin : couloir [drain) egout GULLIBILITY jobarderie: credulite Gull'ible a. niais : credule : serin GULP [gl\e-lpe\ To_ down, ou swallow at a _, Avaler d’un trait (GUM gomme : colle | The_S, Les gencives | ' _ AR'ABIC gomme arabique | _BENJA- 2 MIN ben join | -BOIL abces des gencives | ? _-RESIN gomme-resine -TREE eucalyptus |Gum [-mme'd] va. gommer fea Gumme’d i up, [piston] ‘colle’: encrasse d’huile VGumm'y a. gommeux : visqueux GUMP'TION [ghe-mmpp-che-mi] sagacite \ By natural_Par S innee | To have’plenty of __ Avoir de la tete ^GUN [shot_) fusil [cannon) canon [report of _) coup de F [or de C] Big_, [fam] ‘ Gros bonnet’| Double-barrelled_F a deux coups | Machine_Mitrailleuse \ Quick-firing __ Canon a tir rapide \ Rifled _, C raye | 12-inch _s, Canons de 30 centimetres | Salute of 21 _s, Salve de 21 coups de canon | -BARREL canon de fusil | -BOAT [pr. bote] canonniere -CARRIAGE attut de C | -COTTON fulmi- coton | -METAL bronze dur | -MOUNTING affut de canon | -PORT sabord | -ROOM [J>] fausse sainte-barbe The _-ROOM OFFI- s CERS, les sous-officiers | —SHOT [distance) J portee de F [or de C] [wound) coup de feu | ^GUNS (pi] artillerie (sing] canons (pi] To stick to one’s_Ne pas en demordre GUNN'EL [ou GUN'WALE] plat-bord GUNN'ER canonnier [artil) servant [Americ. for sportsman) chasseur | Machine__ Mi- trailleur | Master _, Gardien de batterie \ The _’S STORE ROOM, La sainte-barbe GUNN'ERY canonnage : artillerie GUN'POWDER poudre a canon | Blasting _, P de mine | Sporting_P de chasse _PLOT conspiration des poudres GUN'SMITH armurier ^GUN'WALE [V. GUNN'EL] GUI FRAN Q AIS—AN GL AIS GYP GUINDANT” du mat, Hoist of the sail [that part of the mast covered by it] Guinde-e a. forced : affected : stiff : stuck-up GUINDEAU windlass Guinder' va. to hoist (avec, with] to make ... affected, ou stiff [un mat) to send up Tnant GUINDE'RESSE mast-rope : top-tackle pen- GUINEE guinea [guinn'-e] [26 fr. 25 c.] GUINGAN" gingham GUINGOIS' crookedness | De_, Awry GUINGUETTE [glian-get,, n nas] public-house with garden [in suburbs] GUIPURE : lace G UIRLANDE garland : wreath GUISE way : own way : fancy j En_de, By way of : instead of : for | Faire a sa_, To do as one likes : to go one’s own way GUI TARE guita'r | ‘ GUITOUNE ’ dug-out GUSTATION" taste : tasting GUTTA-PERCHA [pairkali] _ [ghe-te] Guttural -e a. _1 | GUTTURALE_1 GUY | La danse de St. _, St. Vitus’s dance GYMNASE_sium [djimm-neze-ye-mm] GYMNASTIQUE _ics (pi] [a.) _ic [pas) double quick | _suedoise, Swedish drill GYMNOTE electric eel GYPA^TE lammergeier : bearded vulture GYPSE plaster of Paris [min) gypsum GUR ENGLISH-FRENCH GYV (Gur'gle vn. faire glouglou : murmurer | GURGLING glouglou : murmure 1 GUR'NARD, GUR'NET grondin [in Paris ~ shops it is called) rouget ^GUSH jaillissement [fig) epanchement :en- § thousiasme |_[_ out] vn. jaillir : ruisseler Gush'inq a. epanche “ GUSS'ET gousset | GUST coup de vent: bouffee 5 GUS'TO gout: piquant § Gus'ty a. orageux 2 GUT boyau : intestin [catgut) corde a boyau | _ [-tted] va. vider [tech) eventrer GUTT'A PER'CHA gutta-percha Sea l^GUTT'A SERE'NA [rina] goutte sereine r f GUTT'ER [street_) ruisseau [in road)cani- « veau [across a road) cassis [of roofs, etc.) O) gouttiere [groove) sillon | ‘_-SNIPE’gamin iJ _va. sillonner \vn., of candles) couler “’Gutt'ural [ghe-te-re’l] a. _ | Ch _ [as in V Loch] Ch guttural [or allemand] GUY [gai][40 hauban[of jib) martingale [pers) epouvantail | What a _ he is! Quelle tour- nure! ‘Quelle touche il a!’ ‘Comme il estmal ficele!’ | To make one’s self a regular_[dress] Se fagoter a plaisir | _ROPE maroquin _TACKLE palan de suspente Gybe [djaibe] v. [4] gambiller Gymnas'tic a. —ique | _S (pi] la G GYVES [djaivzz] [pi] fers H FRANQAIS—ANGLAIS HAC H (or H) [as7i] H [ang. pr. aitch] Ksj asp Ha! int._! | Des_! _! Ha-ha's H'ABILE expert practitioner [a.) able : clever : expert (dans, in : a, at ...ing] sharp : skilful _merit’ ad. cleverly : skilfully ("tency H'ABILE'TE ability : skill | —ITE compe- H’abiliter’ va. to empower (a minor) to act, H’ABILL'AGE dressing [make a contract, &c. H’ABILL’EMENT” dress : clothes (pi] [_com- plet) suit of clothes [action) clothing |Capitaine d’__ Quartermaster (in charge of clothing] H'abill’e-e a. dress [pers) dressed | Tout_, With one's clothes on : fully dressed H'abill’er' va. [de, in, with] to dress: to clothe: to cover : to fit [tailleurs) to work for ... [dire du mal) to ‘pitch into’ | S'_, To dress o’self: to find one's own clothes : to ‘ pitch into each H’ABILL’EUR dresser |_°ther’ H’ABIT" coat : garment : dress [the) vows (pi] [_ habille) dress coat | En _bourgeois, In plain clothes | _S’ [pi] clothes H’abitable a. liab'itable [hab'-e-te-be-l, h asp] H’ABITACLE abode [&) binnacle H’ABITANT’ -E inhabitant : inmate H’ABITAT" _ [tatt] H'ABITATION" dwelling : house [d’animal) haunt [plante) habitat | Taxe d’_Inhabited house duty | _S ouvrieres, Workmen’s D’s H’abitei’’ va. to inhabit: to live in [ou at] [vn.) to live (avec, with : a, in, at] Maison lidbitee, Inhabited house H’ABITUDE habit: practice | D’_a. usual : habitual [ad.) usually | Avoir V_de .... To usually ... | Comme d’_, As usual | On a V_ de .... It is customary to ... H’ABITUEi -E frequenter |_de ..., ... who goes [ou comes] regularly to ... |_a [pp.] Accustomed, Used to H’abituel -elle a. customary : usual [peclie) besetting | _inent’ ad. habitually H’abituer’ va. to accustom : to use | S’_a, To become [ou get] accustomed to H’ABITUS [hot] habit [lieu) habitat asp Habler’ vn. to boast [fam) to talk big asp HABLERIE boast : brag : talking big asp HABLEUR -EUSE great talker asp HACHE axe [geol) flint-implement : celt _d'ARMES, battle-axe asp HACHE-PAILL E [pi. _] chaff-cutter asp Hacher’ va. to chop (up] to cut... in pieces [couper mal) to hack [cuisine) to hash : to cut ... up [grav) to cross-hatch | Machine a —, Mincer | Se faire_, To be cut to pieces asp HACHETTE hatchet asp HACHE-VIANDE meat-chopper asp HACH1SCH or HASCHISCH hashish H ENGLISH-FRENCH HAL H [aitch] H or Jf 1m Marks on BLACKLEAD PENCILS (crayons a dessin) H dur B tendre et noir Tnoir H H tres dur B B plus tendre, tres HHH extra dur BBB tres tendre H B dur et noir F moyen asp HA'BEAS COR'PUS [he] ’ [ab-] asp HAB'ERDASHER mercier-iere: passemen- tier -iere | _Y mercerie : passementerie asp HABIL'IMENTS [t tres brefs] (pi] attirail asp HAB'IT habitude : coutmne [of body) disposition [of animals) moeurs [plants) habitus | Riding_Amazone | To get into the _of, Prendre Vliabitude de asp Habit'uate va. habituer: faire (to, a] asp HACK cheval de service [cover _) C de fatigue [sorry_) rosse [literary) ecVivassier a gages | HACK [Americ.] fiacre | Hack va. hacher (to. en] ebrecher | -SAW scie a me- asp HACK'BERRY micocoulier l_taux asp Hack'le va. serancer asp HACK'LING MACHINE peigneuse asp HACK'MAN [pi._men] [Americ.] cocher asp Hack'nev a. de louage —-CARRIAGE. -COACH fiacre asp Hack'neve’d [nidd] a. rebattu : banal | _ EXPRESSION banalite asp Had imp. & pp. [F. Have : & Table 5] asp HADD'OCK [de-k] eglefin asp H.KM'ORRH’AGE hemorragie fee asp HAFT manche : poignee asp HAG vieille sorciere : furie asp Hagg'ard [ghe-rde] a. hagard : egare : asp Hag gle v. marchander [farouche asp HA-HA [FENCE] saut de loup asp HAIL grele | Storm of_, Grele | Within _a portee de la voix [vn.) greler [va.) heler | Where do you _from? D'ou venez-vous? asp Hail! int. Salut! | All_! Salut! | To be ’_-FELLOW-well-met’ with ..., Traitor ... de asp HAIL'STONE grelon [pair a compagnon asp HAIR [a single _) cheveu [head of _) cheveux (pi] clievelure [on the arms, etc. etc., and of animals) poil [horse-_) crin [bristle) soie | False_, Cheveux postiches | To comb one’s_, Se peigner | To curl one’s_Se friser | To do one’s_Se coiffer | He has had his_cut, 11 s’est fait couper les cheveux| Plaited_, Cheveux tresses en natte \ She has beautiful_Elle a des cheveux magnifiques | To a _, Exactement | To make one’s _ stand on end, Faire dresser les cheveux | To split a_T Couper un cheveu en quatre | To keep splitting _s, Epiloguer:diseuter sur des pointes d’aiguille | Black-_e’d a. ... aux cheveux noirs [or simply ‘brun’-e] Ldg’ht- _e’d a. ... aux cheveux blonds [or simply ‘blond’-e] -braine’d a. etourdi | To have a _-BREA DTH ESCAPE, L’echapper belle \ —-BRUSH brosse a cheveux | -CUTTING coupe de cheveux | -DRESSER coiffeur-ease -NET resille | -OIL liuile pour les cheveux -PEN'CIL pinceau | -PIN epingle a cheveux -SHIRT haire \ -SIE'YE tamis de crin -SPA'CE [typ] espace d’un point | -SPLIT- TIN G distinctions subtiles(p\] -SPRING res- sort spiral | -TRIGG'ER double detente •asp HAIR'BELL clochette asp Hai'ry a. poilu : chevelu asp HAKE merlus : merluche asp Hale [a e'] a. fort: vigoureux [va.) haler HAC FRANgAIS-ANGLAIS HAL asp HACHIS" minced meat: hash fping knife asp HACHOIR chopping-board [couteau) chop- asp HACHURE cross-hatching : shading lines asp Hagard' -e a. haggard asp HAHA_: haw-haw : haw-ditch asp Hai -e pp. IV. Hair] asj) HAIE hedge : row [X) line (-s of soldiers] Double_, Double line | Former la —, To be drawn up in line [V. Hurdle]_ VIVE quick- asp HAILL'ON" rag : ‘ rags and tatters ’ [.set H asp HAINE hatred : spite : strong dislike | En _de ..., Out of H or S to ... | Avoir de la — pour ..., To entertain a hatred for ... frous asp Haineux' -euse a. hateful: spiteful :ranco- asp Hair va. to hate [Note. The three persons singular indicative present and 2nd imperative sing, are written without the diaeresis] Je hais ..., I hate, I can’t bear ... asp HAIRE hair shirt asp Haissable a. hateful H AlTIEN"-ENNE [] Du monde a ...! | At__ Sous la M: tout pres | At first_, De premiere M | At their_s [suffer] Entre leurs Ms | To bear a_[ J>] Donner un coup de M | To get the upper_of. Prendre le dessus sur | To lend him a_, Lui donner un coup de M : l’aider | To shake_s with, Serrer la M a | To show one’s _, Decouvrir son jeu | With both_s, a deux M’s | Bound_and FOOT, Pieds et poings lies | By__ a la M [fed by bottle) an biberon | Could I wash my _s ? Pourrais-je me laver les Ms? | To get one’s _ in, Se faire la M | _s down, [i.e. easily] Haut la M | He had a_in it, II y etait pour quelque chose | He had no_in it, II n’y prit aucune part: il n’y fut pour rien | To take a _, Faire une partie \ A GOOD_at ..., Habile a ... : fort a ... | To carry things with a HIGH_, Mener les clioses rondement | To lay_s on, S’emparer de : faire M basse sur | To change_s, Changer de M | An ‘ OLD_,’ Un vieux du metier | He is my RIGHT_, II est mon bras droit | I have hurt my right_, Je me suis blesse-e a la M droite | He can’t stir_or FOOT, II ne peut remuer ni pied ni patte [V. GLOVE] From _ to MOUTH. Au jour le jour | To put one’s_to the PLOUGH, Mettre la ill a l'oeuvre | Large-_, Ecriture en gros : gros | Round-_, Ecriture moyenne | Running-_, Coulee | Small-_Ecriture fine : fin [V. Cramped] Note of_, Billet a ordre In _, En main: en train [in stock) en magasin | ‘Balance in_‘En caisse’ | CASH in _, Especes en caisse | Sword in_, L’epee a la M | Placed in the _s of, Mis entre les M's de | I have put it in_Je l'ai mis en train | To take ... in _, Entreprendre: se charger de [help) mettre la M a | — in_, La main dans la main [agir) de concert [Bird in the_, V. TIENS] Off_, [at once) Tout d’un coup : tout de suite [speaking) d ’abondance [treat) cavalierement: brusque (-ment]_soff! a bas les mains![(am) a bas les pattes! On_, En main [in stock) en magasin | On my _s, Sur les bras | On the other_, De l’autre cote : d’autre part: en revanche: par contre | On all_s, De tous les cotes _over_! Hale main! To_, Parvenu a destination \ To come to_, Parvenir | _to_, Corps a corps | From_ to_, De main en main -BARROW’ civiere |_'BELL sonnette [small) clochette |_'BOOK guide : manuel | -CART charrette a bras | -GLASS cloche | -LEVER manette | -made [paper] a la forme [Dutch) de Hollande | -MILL moulin a bras | -RAIL garde-fou [of staircase) rampe | —'SAW scie a M | -SCREEN ecran a M | -TRUCK voi- ture a bras | -VICE etau a M | -W’RI'TING ecriture asp Hand va. passer : donner [a person in, ou out, ou down) donner la main a (pour monter, descendre, or entrer]_round, faire passer (de main en main] down [to posterity,] transmettre | _over, remettre : ceder Left-_ed a. gaucher-ere [affiche . asp HAND'BILL imprime: prospectus [poster) asp HAND'CUFFS [pi] menottes : ‘cabriolet’ | To handcuff C D. Mettre les menottes a CD asp HAND'FUL poignee | A double_, (sing] Deux poignees (pi] asp HAN'DICAP ‘ handicap ’ | _ va. handi- caper | To equally_, [fig] Rendre les chances egales entre ... asp HAN'DICRAFT [trade] metier asp HAN'DING O'VER cession : remise asp HAN'DIWORK ouvrage : travail asp HAN'D ’KERCHIEF [pocket_) mouchoir [silk_) foulard asp HAN'DLE [knife, tool, spade, etc.) manche [sword, lever, etc.) poignee [door) bouton [jug, etc.) anse [frying-pan) queue | _S (pi] [eye] guidon | To make a_of, Faire tourner ... a son avantage (against, contre] By the right_, Par le bon bout asp Han'dle va. manier [a subject, etc.) traiter | Severely_d, Rudement malmene | To_a GUN, Se servir d’un fusil asp HAN'DLE’BAR [eye] guidon fee asp HAN'DLING maniement asp HAND'MAID [style biblique] servante asp Han'd'some a. beau : bien fait: elegant: noble : bon [gift, etc.) genereux : magnifique | She is very_Elle est fort belle asp Han'd’some’ly ad. joliment: elegamment [paying, etc.) genereusement | Heave_! [&] Vire en douceur! | Lower _! Contre-tenez! asp HAN'D’SOME’NESS beaute '■ grace : gene- asp HAND'SPIKE [&] anspect \rosite asp Han'dy a. adroit [convenient) commode asp Hang v. [imp. & pp. Hung: d’une pers. pendue, Hange’d] pendre : suspendre (from, on, a] baisser : se penclier [with, de) tapisser [fix) poser [swing) pendiller [by, a) pendre : ne tenir qu’a [on) rester : reposer (sur] Hung on the wall, Accroche au mur |_about [a place] g=Flaner devant, dans, etc.,, [thief, etc.) roder g-.autour de |_on, upon, Etre a charge (a, de] «_heavy on, peser sur |_out, pendre [a flag) arborer | To _ out at, [slang] Camper chez [or a] _ over, Etre suspendu sur : sur- plomber [fig) menacer | _together [fig] faire la paire [story) tenir debout | _ up, vpendre | To_FIRE, Faire long feu asp HANG'ER [tech] chaise pendante [site asp HANG'ER-ON [pi._s-on] dependant:para- asp Hang'-dog LOOK mine patibulaire asp HANG'ING [la) corde [of bells, etc.) pose [paper-_) collage : tenture [a.) suspendu | A _ MATTER, Un cas pendable | _S (pi] tapisserie (sing] Paper-_s, Papier de tenture asp HANG'MAN [me-nn] bourreau asp HANG'NAIL [nele] envie [cambeau asp HANK poignee [flax sp.) echeveau [4>) ro- asp Hank'er after v. soupirer apres asp HAN'SARD eompte rendu officiel des debats parlementaires anglais asp HAN'SOM-CAB [little known in France] ‘ cab anglais ’: voiture anglaise a deux places HAL FRANgAIS-ANGLAIS HAR asp HALOT' rabbit’s hole asp HALTE halt [a, o dans sort] halting-place : stop | Faire _, To halt: to stop |_-la! Stop ! H ALTERE dumb-bell |_Hold on ! asp HAMAC [xnak] hammock asp HAMEAU hamlet H'AMEQON ' fish-hook : hook | Mordre a l'_, To take the bait | _line-e a. hooked asp HAMPE [xn nasal] shaft : handle : staff asp HANAP [pr. the p] bowl : cup asp HANCHE haunch [pers) hip [4>) quarter | Les poings sur les_s, Arms akimbo asp HANDICAP [pr. the p] _ | —er‘ va. to H asp HANE'BANE henbane asp HANET' [J>] reef-point : ear-ring : cord asp HANGAR shed [aero) ‘hangar’ asp HANNETON” may-beetle: cockchafer [pers) poor thoughtless mortal (ou ‘thing’] asp HANSE Hanse Towns (pi] asp Hanseatique a. [ligue)_ic [villes) Hanse asp Hanter' va. to frequent: to haunt : to associate [ou ‘ keep company ’] with (a person] Maison hantee. Haunted house ["course asp HANTISE [z] familiar relations (pi] interasp HAPPE ring : washer : cramp-iron asp Happen' va. to seize : to ‘ snap up ’ asp HAQUE'NEE hack:nag [fig) clumsy thing asp HAQUET" dray | _IER" drayman asp HARANGUE _ : speech asp Haranguer' va. to harangue | _vn. to ‘ speechify ’ : to ‘ spout ’ : to speak asp HARANGUEUR ‘ speechifier ’: ‘ spouter ’ asp HARAS' stud asp HARASSE crate asp Harasser' va. to weary : to tire out asp Harceler' va. to harass : to worry asp HARDE herd [lien) leash | _r' v. to leash asp HARDES' [pi] things [clothes, etc.] r"'ill 1 asp Hardi-e a. bold | _! Cheerily! With a asp HARDIESSE boldness | Avoir la_de, To make bold to : to take the liberty of ...ing asp Hardimenf ad. boldly asp HAREM _ asp HARENG" herring | _ saur. Red H | La cague sent toujours le_, What’s bred in the bone won’t come out of the flesh asp HAR ENG AI SON) [pat] herring-season ou fishery | HARENGERE [zhair] fish-ivoman asp HARENGUET' [north of France] sprat asp Hargn'eux' -ease a. peevish : surly asp HARICOT" kidney-bean [sec, blanc) ‘haricot’ | _de MOUTON" Irish stew | _VERT' French bean asp HARIDELLE poor old hack HAP ENGLISH-FRENCH HAR asp Hap-liaz'ard ad. | At_Au hasard | _ ATTEMPTS._ TRIALS, tentatives liasar- deuses: tatonnements asp Hap'less a. malheureux asp Hap'ly ad. par hasard : peut-etre asp Happ'e'11 ihapp'mi] vn. [to, a : to, de} arriver : se trouver par hasard : etre | If he _s to come, S’il arrive qu’il vienne | If it should_so, Le cas eclieant | As if nothing had _ed. Connne si de rien 11’etait [F. Again] asp Happ'ily ad. heureusement: heureux [F. Menage] asp HAPP'INESS bonheur [blessedness) felicite asp Happ'y a. heureux (to, de] joyeux : a pro- pos | I'm_to say so, Je m’en felicite | As_ as the days are long, [Des) plus heureux | _ EXPRESSION [expreclie-nn] expression bien trouvee | -go-luck'y a. insouciant asp Har'ass [7iar-’ss] va. harasser : accabler (with, de] [X) harceler asp HAR BINGER avant-coureur /asp HAR'BOUR port : rade [fig) refuge | _ V DUES (pi] droit de mouillage | -MASTER ,0 capitaine du port | _of REFUGE port de i refuge | Har'bour va. heberger [conceal) donner asile a [suspicions, etc.) nourrir [rn.) V se refugier asp Hard a. dur : ferme : severe [to, de) malaise [water) erne : dure [rough, winter, etc.) rude [frost, rain) forte : grande [living) mau- vaise (chere] [cider) dur [‘ hit ’) grand [work) penible [of belief) incredule [stingy) dura la detente [unfeeling, rough) brutal To get__ Durcir | He’s a _ DrTnKER, 11 boit sec | upon him, Dur [or severe] pour lui | It's very _! [fam. ‘ It’s_LINES ! ’] C’est assez dur! | To draw a_and FAST LINE, Imposer une regie fixe | As _ as IRON, Dur comme la pierre [F NAIL] -BRUSH brosse dure [F. CASE] In CASH, En especes sonnantes \ -earne'd a. qui a coute de la peine | -headed a. qui a la tete dure \ -hearted a. dur : inhu- main | -nibbe'd a. a bee dur | These are_ TIMES, Les temps sont durs |_WORDS [pi] duretes |_WORK travail fatigant [to, pour) fort a faire | -working a. laborieux asp Hard ad. dur : rudement : peniblement [hit, blow, fight, work) fort: ferme [drink) sec [look) fixement | To go_, Aller mal |_by, Tout pres (de] To be ‘_up,’ Etre a sec (for, de]_er than ever, [rain, etc.] De plus belle | _a-port! Tribord tout! | _ and fast, Fort et ferme asp Har'de'n v. durcir [steel) tremper [pers) endurcir (to, d] asp HAR'DE'NING durcissement [person) en- durcissement [steel) trernpe asp HAR'DIHOOD hardiesse : andace asp HAR'DINESS vigueur : force asp Hard'ly ad. avec difficulte [badly) dure- ment: mal [scarcely) a peine : guere |_ever, Presque jamais | I_know, Je ne sais trop asp HARD'NESS durete : difficulte : rudesse : rigueur [cruelty) brutalite asp HARD'SHIP privation : rigueur \ To go through great_s, Manger de la vache enragee asp HARD'WARE quincaillerie asp Har'dy a. hardi : brave : robuste : fort [plant) rustique [ferns, shrubs, trees, annuals, etc.) vivace : de pleine terre asp HARE [a e'] lievre : base Jugge'd__ Civet de lievre | -BELL clochette \ -braine'd a. etourdi | -LIP bec-de-lievre asp Hark ! int. Ecoute ! Ecoutez! asp HARLEQUIN [,kouinn] arlequin asp HAR'LOT [le-tt] prostituee : courtisane HAR FRANgAIS—ANGLAIS HAT a,H'ARMONICA mouth-organ : harmonicon c HARMONIE _ny | Table d’_, Sound-board — H'armonier' va. to har'monize (avec, with] toH'armonieux’ -euse a_ious [-semenf -ly] § Harmonique a._ic a s’H'armoniser' vr. to har'monize (avec, with WH-ARMONIUM _ asp HARNACHE'MENT" harnessing : harness asp Harnaclier' va. to harness [plais) to rig ... out (de, in] asp HARNACHEUR harness-maker asp HARNA1S' harness | Blanchir sous le _, To grow grey in the service asp HARO hue and cry (sur, after] Clameur de _, Call for immediate justice | Crier_sur, [fig] To cry shame on H'ARPAGON” miser : regular old M asp HARPE harp | Jouer de la_, To play the asp HARPIE_py Lharp asp HARPISTE [<& f.] player on the harp asp HARPON" harpoon | _nner- va. to h asp HART " withy : band [corde) halter 111 est digne de la_, He deserves hanging asp HASARD" chance : danger : hazard : risk | De_, [com] Second-hand | Par_, Accidentally : by chance : I suppose | a tout__ At all events : at random asp Hasarde -e a. bold : risky : stale [affirmation) random [cuis) over-kept asp Hasarder" va. to risk : to venture : to expose : to hazard asp Hasardeux' -euse a. hazardous : unsafe : venturous : bold [-semen t' -ly] asp HASE [az] doe (hare ou rabbit] hare asp HATE haste [V. Hasty] a la_, Hastily : in a hurry | En_, Quickly : in haste | Avoir _de, To be in a hurry to | Trop de_gate tout. More haste less speed asp Hate -e a. in a hurry : hasty : forward asp Hater' va. to hasten : to hurry : to press on : to expedite [vn.) to be in a hurry Se_, vr. to make haste : to hurry : to lose no time (de, in] Hatez-vous lentement. ‘ Festina lente ’ [ecossais) Gang warily asp Hatif -ive a. forward [fruit, etc.) early _vement' ad. early: quickly | Plus_, Earlier HAR ENGLISH-FRENCH HAT asp HARM mal: tort | No_, Pas de mal asp Harm va. faire du mal a: nuire a asp Harm'ful a. nuisible : pernicieux asp Harmless a. inoffensif: innocent: sain et sauf | To hold ..._, Proteger: garantir [com) sauvegarder _ly ad. innocemment: sain et sauf ] _NESS innocence asp Harmo'nious a._nieux asp Harmo niously ad. harmonieusement [to live_) en parfaite harmonie : en bon accord asp HARMO'NIUM_: orgue de salon asp Har'monize [ndize] vn. s'accorder : s’har- moniser: ‘faire bien’ (with, avec] etre en har- monie [va.) mettre d’accord asp HAR'NESS harnais [va.) harnacher [put in) atteler | Goes well in _, Est bon a la voiture \ Good for saddle or_, a deux fins | -MAKER [country) bourrelier [town) sellier | -ROOM sellerie asp HARP liarpe fed | To play on the_, Jouer de la H | Player on the —, Harpiste [m. & /".] To keep_ing away on, Revenir toujours sur : ‘rabacher’ [V. String] _ER menestrel: trouvere : troubadour asp HARPOON' harpon [va.) harponner asp HARP'SICHORD clavecin asp HARR'IER [bird] busard [V. this word] asp HARR'OW' lierse | _va. herser [fig) de- chirer | Bush_, Herse d’epines | Chain_, H a chainons asp Harr'owing a. poignant : dechirant asp Harr'y va. harceler : piller asp Harsh a. apre : aigre : rude : dur: bles- sant [sound) discordant: rauque _ly ad. durement: aigrement asp HARSH'NESS ciprete : aigreur: durete: rudesse : severite : discordance asp HART cerf asp HARTS'HORN ammoniaque liquide asp HART’STONGUE langue de cerf asp Ha'rum-sca'rum [he-re-mm-ske-re-mm] a. etourdi [ad.) pele-mele asp HAR'VEST [grain) nioisson [hay) fenai- son : ‘foins’ (pi] [fruits or vegetables) recolte [va.) moissonner : recolter | To get in the_, Faire la moisson | -BUG rouget: vendangeon -HOME fete de la moisson | _MAN [pi. _men] moissonneur | - WOMAN [pi. -ivomeri] moissonneuse asp HAR'VESTER moissonneur [mach) mois- asp Har'veyize'd a. ‘ ’ |_sonneuse asp Has [troisiemepers. sing. ind. pres, de Have asp HASH hachis [F. Miroton] [v>a.) hacher asp HAijjP loquet [va.) fermer an loquet asp HASS'OCK [se-k] coussin asp Hast [deuxieme pers. sing, de Have] asp HASTE hate : precipitation In_, En [or a la] hate | He is in_to, 11 est presse de | ~Make_! Depechez-vous! Depeche-toi! I’m '^making all the_I can, Je me presse autant que possible | More_' V. HATE fed asp Haste, Has't en [heste, hece-nn] v. hater: se h : se depecher: s’empresser (to, de] [make earlier) avancer [run) courir |_in, Rentrer vite | _ up, Accourir | Ha'stily ad. a la hate [angrily) avec vivacite | Too _, Avec trop de hate : trop precipitamment [vivacite asp HA'STINESS hate: precipitation [temper) asp Ha'sty a. precipite : irreflechi [in temper) vif: emporte [sketch) fait a la hate [decision) prise a la hate | _PUDDING bouillie de farine (au lait] asp HAT chapeau fed [V. Couvert: Couvrir ] _BAND ruban de C : bourdalou [mourning) crepe | -BOX carton a C [leather) etui a C | -BRUSH brosse a C | -PEG patere | -PEGS (pi] portemanteau | -PIN epingle a chapeau | -STAND portemanteau : porte-chapeaux asp HATCH porte-coupee [of chickens) couvee [vn.) eclore [va.) faire eclore [fig) tramer [en- grave) hacher asp HATCH'ES [pi] ecoutilles [V. BATTEN] asp HATCH'WAY ecmtille asp HATCH'EL seran [va.) serancer HAU FRANQAIS—ANGLAIS HAU asp HAUBANS' [pi] shrouds : stays : rigging | _de beaupre, Bobstays | — de revers, Fut- tock shrouds asp HA USSE piece : riser : stay [du prix) rise [typ) overlay [tech) shutter [fusil) back-sight | _mobile, Folding sight | En —, On the rise j Jouer a la_To speculate on a rise | Grande, Petite_High. Low range asp HAUSSE-COL gorget [Shrug asp HAUSSE'MENT" raising | _ d’epaules, asp Hausser' va. to lift up : to raise [epaules) to shrug [typ) to overlay : to bring up | — vn. [and Se_] to rise : to advance | Se — sur la pointe des pieds, To stand on tiptoe asp HAUSSIER" ‘bull ’ asp HAUSSIERE [o-cee-air] hawser asp HAUT" top : summit : height [F Haut, ad.] Du_en bas, From head to foot : from top to bottom : scornfully | Avoir 6 pieds de —, To be 6 feet high | Tomber de son_To be thunderstruck | Les —s et les bas, The ups and downs [F. PAVIi] _ de casse a. \typ~] upper-case asp Haut" -e a. high : tall: lofty : great [classe) upper [voix) loud [tete) erect La chambre —, The upper House | ‘La HAUTE’ [F. next col.] asp Haut’ ad. high : high up : up above [voix) loud : aloud | En _, Up above : overhead [dans une maison) upstairs 1 D’en_From above | En — de ..., At the top of ... | La-_, Up there | _ la main, With a high hand : easily : off-hand | _ monte, _ de jambes, ‘ Too long in the legs ’ | _place, In a prominent position Parler_, [fig] To speak out Le prendre de_, To ‘ talk big ’ | Tout_, Aloud asp Hautain" -e a. haughty asp HAUTAIN" | Sur_, or En_s, Trellissed, ou supported on trees or high poles asp HAUTBOIS' haut boy asp HALITE | 1 La_,’ The ‘upper ten’ asp HAUTE-CONTRE counter-tenor asp Haute'menf ad. highly : boldly : haughtily [affirmer) most emphatically [voir, en par- lant) aloud | Crier_To call ou cry out loud asp HAIITESSE | Sa_, His Highness asp HATJTETJR [de bas en haut) height [de haut en bas) depth [fig) pride : haughty word [ou action] eminence : superiority [d’un son) pitch : acuteness | a la_de, Up to the level of: off: opposite [une tache) equal to | Avoir 10 pieds de_To be 10 feet high asp HAUT-FOND' [pi._s'-_s'] shoal HAT ENGLISH-FRENCH HAW asp HATCH'ET cognee | -face'd a. [F. Lame] asp HATCHING [eggs) eclosion[tech) hachure asp HATCH'MENT ecusson (funebre] Hate va. hair : detester | I_the sight of him. Je ne peux pas le souffrir g'Ha'te'ful a. odieux-ettse [-lly, -sement] e HA'TE'FULNESS enormite : odieux HA'TER [hete'r] ennemi -e asp Hath [vieux pour Has] He_, II a asp HA'TRED [a e] liaine asp HATTER chapelier [F. Mad] /Hau'g'htily [yh nul] ad. fierement: avec hauteur asp HAU'G'HTINESS hauteur \ Hau'g’hty a. hautain o HAUL coup de filet : action de remorquer | ^ At a_, [fish] D’un C de filet § Haul va. tirer : remorquer [ropes, &c.) haler ^ [goods, coal, etc.) camionner: transporter | ° _... aft, border | _down, amener : ren- g trer | _in, haler a bord | _out, — up, S hisser | _over, traverser | _taut, raidir oHAU'LlER [pe-r] camionneur sHAU'LING remorquage [carting) camion- * HAULM chaume Lna8'e I?1 HAUNCH handle [venison) quartier ® HAUNT lieu frequente (of, par] retraite: ~ rendez-vous (de] [wild beasts, thieves, etc.) repaire [va.) hanter : frequenter : revenir a v [or en, or dans]_ed HOUSE maison hantee asp Have va. [imp. & pp. Had. F. Table 5] avoir : posseder [from, de) tenir [to contain) contenir [take) prendre : faire [meet with, F. Meet] To _ breakfast, dinner, supper, Dejeuner, diner, souper | To_ ... made, Faire faire ... | To _ to ..., Avoir a ... : devoir | I _to go to London, Je dois aller a Londres | I_had to ..., J’ai du ... | Even if I had to ..., Meme si je devais ... | To_to do with, Avoir affaire a [F. Do, lines 45-7] To let ... _, Donner [spare) laisser | Will [ou Shall] you _ ...? [future] Aurez-vous ...? | Will you_...? [would you like] Voulez-vous ...? He will'_ it done, 11 veut qu’on le fasse | He won’t_it, 11 n’en veut pas | He won’t_ it that, 11 ne veut pas admettre que J I_it! [riddles, etc.] J’y suis! | I_had this coat 3 years. J’ai cet habit depuis 3 ans | I_none left, 11 ne m’en reste plus | I’ll_him back again, Je le ferai revenir | I would not_ him go. Je ne voudrais pas qu’il aille | May be had at, S’obtient chez ... [or a] To let me _ ... again [ou back,] Me rendre ... | I _ cut my finger, Je me suis coupe le doigt [F. Table 78,‘Passive verb’: also 79,‘Reflective verb ] He had better go. 11 ferait mieux d’y aller | Hadn’t I better leave the room? Ne vaut-il pas mieux que je me retire? [F. Ever, When] _ on, Porter : avoir | ‘_ ... on,’ Attraper : ‘mettre dedans’ | _... up/ Faire arreter ... asp HA'VEN [a e] havre : port [fig) asile asp ‘HAVE-ON’ attrape asp HAV'ERSACK havresac feo asp HAV'OC degat: ravage To play_with, Faire du D [or de grands ravages] dans asp HAW cenelle | Hem and_vn. anonner| -DITCH saut-de-loup | —FINCH gros-bec asp HAWK faucon | _va. colporter | To go _ing, Chasser au faucon [F. MOTH] asp HAWK'ER camelot [village_) colporteur asp HAWK'ING fauconnerie [peddling) col- portage | asp HAWK'WEED eperviere asp HAWSE [F Affourcher] -HOLE ecubier asp HAW'SER haussiere ksi [small) faux-bras [towing_) remorgue [largest) grelin | Clap a stern_on the bower anchor! Mettez une haussiere en embossure sur Vancre de bos- soir! | _BEND noeud de plein poing HAU FRANC AIS -ANGLAIS HE asp HAUT-FOURNEAU blast-furnace asp HAUT'-LE-CCEUR nausea : retching asp HAUT'-LE-CORP'S' start: jerk asp HAUT'-MAL epilepsy asp HAVANE Havannah cigar | La _, Hav- asp Have a. pale : emaciated [annah asp HAVERON” wild [ou self-sown] oats asp Havi -e pp. burnt : scorched asp Havir va. to burn : to scorch asp HAVRE harbour [tidal H] haven asp HAVRESAC k'napsack : bag : sack asp He! int. Hoy! Ahoy there! Holloa! HAW ENGLISH -FRENCH HEA asp HAW'THORN [th fort] auhepine asp HAY [lie] [pas de plur’l] foin | To make_, Faire les foins : faner | To make_while the SUN shines, Prendre la balle au bond _and STRAW. Fourrages -COCK meulon de foin | -FEYER la fievre des foins : asthme d’ete | _HARVEST /enaiso/i -K'NIFEcoupe-foin | -LOFT fenil |_MAKER faneur [woman, and machine) faneuse | _MAKING fenaison | -RAKE rateau : fauchet | -RICK, -STACK meule de foin | -TEDDER faneuse asp HAZ'ARD [haz-e-rde] hasard : chance [va.) hasarder (de] _ous a. liasardeux asp HAZE [Mze] brouillard : brume asp HA'ZEL noisetier : coudrier | -GROUSE gelinotte _NUT [and_colour, a.] noisette asp Ha zy [heze] a. brumeux [photo, etc.) flou asp He [kt] pron. il: lui: celui | _and I, Lui et moi | _is speaking, 11 parle | _who is speaking, Celui qui parle | He’s a good man, C’est un brave homme | HE-... [compounds] ... male | -GOA'T bouc asp HEAD [kedd] tete : chef: point: sujet: titre [of the table) haut bout [of a stream) source [fall) chute [of a ship) avant: cap [figure_) yuibre [carriage) capote [bedstead) tete: chevet [barrel) fond [arrow) pointe [axe, & spear) fer [of rail) champignon [cane, cabbage) pomme [froth on beer) mousse [stag’s) bois [boar’s, salmon’s) hure [number of game) pieces (pi] The _S [of departments] Les chefs [V. MAST] ‘20s. a_, ‘25fr. par tete | From_to foot. Des pieds a la tete | ‘Off one’s_,’ Fou: ‘toque’ | Over_and ears, Par-dessus la tete [in love) amoureux fou | _first, La tete la premiere | _ over heels, En faisant la culbute To run o's _ against, Donner de la tete contre | To take it into one’s_, Se mettre dans la tete (to, de] [V. Enter] A notion keeps running in his__ Une idee lui trotte dans la tete | To fly to [ou up into] one's_, Porter a la tete | To come to a_, Aboutir | To bring ... to a —, Faire murir [or aboutir] To keep one’s _ above water [fig] Se maintenir a flot | To make _against, Tenir tete a | I can’t make_or tail of it, Je n’y comprends rien du tout | _s or tails? Pile ou face? | _ACH’E [pr. eke] mal de tete | A SICK _ACH‘E la migraine j _BAND bandeau [binding) tranchefile | _ CLERK premier commis : chef [or sous-chef] de bureau | _COOK chef (de cuisine] _'• DRESS coiffure \ _ MAN chef | _ MASTER directeur : principal [of college, or lycee fee) proviseur| - MISTRESS directrice -PIECE [plais] caboclie _QUARTERS (pi] quartier- general -RESTappui-fefe —STONEpierre: tombe | _ WAITER maitre d'hotel | _ WATERS (pi] le cours superieur d’un fleuve -WIND vent debout | -WORK travail de tete asp Head [kedd] va. etre [or se mettre] a la tete de : conduire [put_to) faire une tete a [nails) faQonner la tete de [pins) enteter [cask) foncer [40 naviguer contre asp Head [kedd] a. premier : ... en chef asp Head'ed [kedd-ed] a. | Gold-__ a pomme d’or | Hard-_, Long-—, a tete dure | He is hot-__ 11 a la tete pres du bonnet asp HEAD'ER [hedde-r'i [brick] boutisse | To take a_Piquer une tete asp HEADING [kedd] titre : mbrique : tete de lettre : en-tete [tunnel) cunette asp HEAD'LAND pointe [agr) tourniere asp HEAD'LIG'HT phare (d'automobile} asp Head'lony [kedd] ad. la tete la premiere [fig) tete baissee : impetueusement asp HEAD'SHIP [kedd] primaute : autorite asp HEADS'MAN [heddz-me-nn] bourreau asp HEAD'STOCK [lathe] poupee fixe (de tour asp Head'strony [kedd] a. entete asp Head'y [kedd-e] a. capiteux asp Heal [ktZe] v. guerir : se g [a cut, etc.) ci- catriser: se c [still) apaiser | Heale'd up, Cicatrise asp HEA'LER guerisseur : qui peut guerir | The great_, [fig] Le grand medecin asp HEA'LING [Idle] guerison [_ up) cica- _a. [med) curatif [fig) doux [trisation (asp HEALTH sante [of towns) salubrite | Bill | of__ Patente de sante | Board of_, Conseil _g de salubrite | Out of_In poor _, Mal g portant: malade The laws of _ (pi] L'liygiene » (sing] [U. Thermal] -OFFICER inspecteur § de salubrite | -RESORT ville d’eaux : plage ^asp Health'ful a. [exercise) salutaire [air, ~ etc.) salubre fquement gasp Heal'tliily ad. en bonne sante : hygieni- S asp HEAL'THINESS sante : salubrite ~asp Heal'thy a.en bonne sante [sound, wholesome) sain [air) salubre [exercise, etc.) salu- 'y taire (for, a] asp HEAP [hipe'i tas : amas : monc.eau | To ‘be struck all of a_’ Tomber a la renverse: ‘ etre epate’ [or ahuri] _va. entasser : amonceler [fill) combler | _up, amasser asp Hear [lure] v. limp. &pp. Hea’rd, ke-rde] entendre [listen) ecouter [news, of, de) avoir des nouvelles [from, by letter) recevoir des N's IV. Lire] [learn) apprendre | I_he is dead, On me dit qu’il est mort | I have heard of a king, etc., J’ai entendu dire d’un roi, etc.| Let me _ soon. Donnez-moi bientot de vos nouvelles He won’t_' of it! 11 ne vent pas en entendre parler! | _! _! Tres-bien! Bravo! | Nothing has been heard of the ‘Touraine,’ On est sans nouvelles de la T To pretend not to _, Faire la sourde oreille [V. Deaf] I never heard of such a THING! Pas possible! [it’s preposterous!) On n’a jamais vu chose pareille! HEA FRANgAIS-ANGLAIS HEL asp HEAUME helmet H'ebdomadaire a. weekly fup H'eberger' va. to lodge [and feed] to put ... H’£bETIi E stupid fellow [fem.)1 stupid thing ’ H'ebeter' va. to stupefy (de, with] |_PP-) stupid H'ebrai'que a. Hebra ic H-^BRAlSANT- He'brew scholar h£BREU [<£ a.] He'brew | Pour moi, c'est de l’_, [fig] It's all Greek to me H'ECATOMBE _b [ang. pr. hek'-e-toum} H'ECTARE ‘_’ [100 ares, or 2 acres 1 rood 35 perches, or about two and a half acres] [For crops, prices, etc., V. Table 89] H'ECTOGRAMME _gram [100 grams, or a little under one quarter pound, avoirdupois] [U. Gramme. Table 89] H'ECTOLITRE _ter [100 litres : In the corn trade 288 _s are reckoned as 100 quarters. V. Table 91] [Table 87] H'ECTOMfeTRE_meter [10th of a kilom.] [U. H'EGEMONIE _mony : predominance H' Eft I RE [ay-zlieer} hegi'ra [lii-djai'-ra} H'EIDUQUE Hungarian soldier : servant in H dress asp Hein ! int. Eh ! What ? What do you say ? H'elas [pr.the s] int. Alas! [e-kiss'] HEA ENGLISH-FRENCH HEE asp HEA'RER [hire-’r} auditeur asp HEA'RING [hire-igne} ouic [first, second, etc.) audition [elec, petit.) enquete Hard of _, Dur d’oreille | In my_Devant moi | To get a_, Obtenir audience | To give ... a __ Ecouter | Within__ a portee de la voix asp He ark e n [liark-n} vn. ecouter (to, ...] asp HEAR'SAY [hir-ce ] He only goes by_, II ne le sait que par ouii-dire asp HEARSE [heurce} corbillard asp HE ART [liarte] cceur [depth) fond [4>) moque [ Good at_Bon au fond | Heavy — Cceur gros To one’s_!s content, a cceur joie \ With all my_! De tout mon cceur! Je ne de- mande pas mieux ! | She broke her —, Elle eut le cceur brise | I haven't the_to ..., Je n’ai pas le courage de ... | In his_of_s, Au plus profond de son C It goes to my_to, Cela me creve le C de | He’s a man of no —, C’est un homme sans conscience He's in it,_and SOUL, 11 s'y est mis corps et time | To keep a good_Faire contre mauvaise fortune bon C | To get by_, Apprendre par C | To open one’s _, S’ouvrir | To set one's _ upon, Avoir a cceur : vouloir absolument (avoir, faire. etc.] -ACHE [pr. eke} chagrin | -bre'aking a. ac- cablant: navrant | _THING creve-coeur | -broke'n [ou broke'n-bearted] a. qui a le cceur brise | _BURN fer-chaud : aigreurs \ -BURNING rancune : haine DISEASE maladie de cceur | -rending a. ... a fendre Vame: dechirant | _’S-EASE [bot] pensee \ ...-hearted a. [See 5 lines above] To be a good-_fellow, Avoir bon coeur | To be hard- _Avoir le cceur dur [coeur asp Heart'felt [hart} a. sincere : qui va au asp HEARTH [pr. liartli, til fort] atre : foyer | -BRUSH balai de cheminee -PLATE tuque -RUG tapis de foyer or de G \ponce -STONE pierre de C [for rubbing) pierre- asp Hear'tily [hdr-te-le} ad. de tout son cceur: cordialement [eat) de bon appetit [sement asp HEAR'TINESS [hart} cordialite : empres- asp Heart'less [hdrt-le-ss} a. sans cceur : sans _ly ad. lachement: sans pitie [entrallies _NESS cruaute : manque de pitie asp Hear'ty [liarte} a. sincere : cordial : em- presse : ... de coeur [strong) vigoureux : en train [meal) bon [laugh) joyeux [welcome) chaleureux asp HEAT [lute} chaleur [anger) colere [of argument) ardeur [chem) calorique [in a race) serie | In the of the DAY, Au fort de la clialeur \ Dead , ‘_’ \ Red , White , [tech] Chaude rouge, C blanche | At a_, D’uri coup | At a white_, Chauffe a blanc /^Heat va. chauffer [inflame) echauffer [vn.) s’e ^HEAT'ER fer chaud : fer (a chauffer] Feed- -S water_, Rechauffeur d'alimentation \^HEAT'ING chauffage|Over-_Surcliauffage asp HEATH [ea r] bruyere : brande \ Blasted _, Lande desolee \ -COCK tetras lyre asp HEA'THEN [pr. lnthe-nn, th faible] [& a.} paien -enne \ _ish a. paien : sauvage _isbly ad. en paien | _ISM paganisme asp HEA'TH'ER [hetli-r, th faible] brande asp HEAVE [lnve} coup : effort [helping-hand) coup de main [shock) secousse [rising) sou- levement [of stomach) haut-le-coeur asp Heave [hive} v. lever : clever : soulever : se s [bosom) palpiter [a sigh) pousser [throw) jeter [ _ down [&] virer en carene | _ in SIGHT apparaitre | We must_to' with the main topsail to the mast, 11 faut mettre en panne, le grand hunier sur le mat | ‘_up,’ [vulg.] vomir | _ up the anchor ! Derapez ! asp HEAV'E’N [liev'-nn} ciel: cieux (pi] Inou to_Au C | In the seventh__ Au septieme C asp Heav'e’nly [hev'-nn} a. divin : celeste asp Heav'ily [liev'-e-le} ad. lourdement: avec chagrin [feels it) profondement [fast) fort asp HEAV'INESS [pr. lieve-ne-ss} pesanteur : abattement: lourdeur : gravite [sorrow) tris- tesse [of roads) mauvais etat asp Heav'y [hev'-e} a. lourd : grave : penible [large, strong, big) fort [tired) fatigue [work, etc.) penible [full, dark) charge [roads) mauvais [sea, cavalry, heart) gros -sse [sorrow) profond [firing, etc.) violent : acharne | To hang _ on, Peser sur: etre a charge a | In _marching ORDER, En tenue de campagne asp Heck'le va. embarrasser ... de questions asp Hee'tic a. hectique : etique Tfax-on asp Hec'toring [liec-te-r} a. imperieux : fan- asp HEDGE liaie [ roses, etc.) palissade [va.) entourer (de hales} [V. Charmille} in, en- fermer | -ROW liaie \ _'-SPARR'OW' traine- buisson : mouchet | HEDG'E'HOG herisson asp HEDG'ER faiseur de haies asp HEDG'ING-BILL serpe : croissant asp HEED [hide} soin [va.) [or Give_to] faire attention a j To take_to, Prendre garde a HEL FRANQAIS—ANGLAIS HER asp Helen' va. to hail: to call H'ElIANTH'E helian'thus H'ELICE screw [de navire, avion) propeller [ge'om) helix | En__ Spiral j ... a deux_s, Twin-screw ... | Pale d'_, Propeller-blade H'elicoidal -e a. helicoid | Meche Twist-drill HELIOGRAVURE photogravure H ELIOTROPE _ [h asp] HELIUM _ H'ELLENISTE t [fam) Greek scholar H'elvetique a._ic : Swiss H'EMATIE red blood-corpuscle HEMATITE _ [hi-me-ta'ite] HEMEROCALLE day-lily H'emi- ... a. half-... : semi-... h EMICYCLE _ : semicircular arena H EMISPHERE _ [hem-e-sphtre] H EMISTICHE _ch H'EMORRAGIE hemorrhage [hem-e-redj] HEMORROiDES' [pi] piles H'emostatique a. ... for the piles asp HENNE henna [Arabic dye] asp Hennir vn. to neigh [pr. ne] asp HENNISSE'MENT' neighing [ne] H'EPATIQUE_ica [lichen) liver-wort _a. liver [med) hepatic H'EPTARCHIE_chy | H'eraldique a_ic asp HErAUT' her'ald [poet) harbinger H'erbace -e a. herba'ceous [heur-bech-ye-ss] H'ERBAGE — [lie-r-bedge. h asp] grass H'ERBAGER" grazier HEE ENGLISH—FRENCH HER asp Hee'dless a. peu soigneux: etourdi _ly ad. etourdiment: a Vetourdie _NESS etourderie : insouciance asp HEEL talon [mast) pied [slant) bande | He took to his _S, 11 prit ses jambes a son cou [V.' Run the heels ’: Pave]_ROPE braguet asp Heel (over] v. donner de, etre a, la bande asp HEI'FER [heff'-r] genisse asp HEIG HT [hdite] hauteur : degre [zenith) comble : fort [of summer) cceur [of season : V. Plein] Of middle_, De taille moyenne asp Hei'g'hte'n va. rehausser : augmenter asp Hei'nous [pr. he-ne-ss] a. atroce |_ly ad. d'une maniere atroce | _NESS atrocite H'EIR [ere] heritier | H'EIR'ESS heritiere \ Joint_Co-heritier [or H] -AT-LAW, heritier legitime | H'eir'less a. sans heritier | H'EIR'LOOM meuble de famille : souvenir de F | H'EIR'SHIP lieredite : heritage asp Held [imp. de Hold] asp HELL enfer | Gambling_, Tripot asp HEL'LEBORE [hellebore] ellebore asp Hell'ish a. infernal asp HELM gouvernail [tiller) barre [helmet) heaume | Does she answer her_? Le navire gouverne-t-il bien ? | The man at the _, L’homme de B | -PORT trou de jaumiere asp HELMSMAN [helmz-me-nn] timonier asp HEL'MET casque | Pith —, C colonial | asp HEL'OT ilote [/Woollen_Passe-montagne asp HELP secours : aide : assistance [remedy) remede | To call for_Crier au S | To come to his_, Venir a son S [ There's no_for it, 11 n'y a rien a y faire Help ! Au secours ! asp Help va. aider : secourir [to serve) servir [avoid) eviter [check) empecher | — ! Au secours ! | I cannot _ .... Je ne puis m’em- pecher de ... [F. Pas] I can't _ it, Je n’y puis rien | How can I'_it ? Que voulez-vous que j’y fasse? | _down, in, out, up, etc., aider ... a descendre, a entrer, a sortir, a monter, etc. |_forward, avancer | — one’s self, Se servir [to, de) prendre [V. LITTLE] asp HELP'ER [] coamings (pi] H INDI, HINDOUSTANI, Hindoostan'ee HINDOU-F Hindoo, on Hindu [h asp] HINTERLAND _ [show H'ippique a. horse- ... | Concours —, Horse HMPPODROME_[en ang. h asp] circus [pour courses) race-course HIPPOPOTAME hippopotamus [h asp] HIRONDELLE swallow | — de cheminee, House-S | _ de fenetre, House-martin | — de mer, Tern | _de rivage, Sand-martin asp Hisser' va. to hoist H'ISTOIRE history [hiss'-tere, h asp] story : thing [plais) yarn | C’est une autre_! That’s another sto'ry! | Le plus beau de V_, The best of it | — de rire, For the fun of the thing: It is only a joke [Note. Say : L'_de Frapce (not de la France) but l' de V Angleterre, de VEspagne, du Mexique, etc.] _S'- (pi] lot of things : piece of work : fuss HISTORIEN" histo'rian [hisstor'-i-e-nn] H'istorier' va. to embellish : to set ... off H' I STORIETTE story : tale H'ISTORIQUE history [a.) histor'ical [ menf, -lly] C'est _, It’s a fact | Pendant Vepoque _, In historic times H'lSTRiON” second-rate actor Histrionique a._ic [h asp en ang ] HIG ENGLISH-FRENCH HOB asp Hi'ghly ad. hautement: fort: bien [gifted, etc.) eminemment: bien [think) fort bien (of, de] He speaks very _of, 11 parle de ... en termes tres flatteurs | We cannot speak too _of, Nous ne saurions trop [or assez] louer | To think_of .... Faire grand cas de ... asp HIGHNESS [A f;] His, Her Son Altesse asp HI'G'HWAY [pr. ha/i-oue] grand chemin : grand' route | -BOARD bureau des ponts et chaussees | _ SURVEYOR [e-r] inspecteur des ponts et clmussees [grand chemin asp HI'GHWAYMAN [pi._men] voleur de asp HILL colline [mountain) montagne | Over _and DALE [del] Par monts et par vaux asp HILL'OCK [i, o, brefs] butte: monticule asp Hill'y a. accidente : montueux asp HILT poignee asp Him pron. le [to_) lui [demonst.) celui | Himself' pron. lui-meme : lui : soi-meme [reflective) se | By _, Tout seul For _, [pocket-money] Pour sa poche asp HIND [i aV] biclie | HIND gallon de ferine asp Hind, Hi'nder [i aV] a. de derriere | _WHEEL roue arriere asp Hin'der [hinn'-de-r\ va. empecher ... (de] gener : retarder [harm) nuire (a] asp Hind'most [i at] a. dernier Tment asp HIN'DRANCE \hinn'-dre-nce"] empeche- asp HINGE gond [butt_) charniere | To_ upon, Tourner sur | Butt_s, Fiches a vase | Tee__ Cliarniere a T anglaise asp HINT suggestion : demi-mot: idee Broad __ Allusion evidente \ To__ throw out a_, on drop a_, Donner d entendre : insinuer : suggerer (to, a] To take the_Comprendre a demi-mot | I took the _, J’ai compris ce que parler vent dire To_at, Faire allusion a | HINTS on ..., Conseils sur ... asp HIP handle |_S [berries] fruits de l’eglan- tier [vulg) gratte-culs asp Hippe’d pp. melancolique : triste asp HIRE [i at] louage : prix de L [wages) gages (pi] salaire | For [ou on] —, d louer | On_, De louage | Hire va. louer [servant) engager [to bribe) acheter j To_a private CARRIAGE, Prendre une voiture a volonte \ _d a. de louage [servant) a gages [fig) mer- asp HI'RELING [cfc a.] mercenaire |_cenaire asp HI'RER [hdi'reur] loueur-eitse asp Hir'sute a. herisse : barbu : inculte asp His [hizz] pron. le sien, lasienne: les siens, les siennes [before a noun) son, sa [pi) ses | _wife. Sa femme | It is _, C'est a lui [his doing) c’est de lui | My daughters and _, lies files et les siennes asp HISS. HISS'ING sifflement: sifflet asp Hiss v. siffler asp Histor'ical [fce-Z] a._ique : d’liistoire ka asp HIS'TORY histoire ka The_of words, L'historique des mots asp HIT coup : heureuse chance : succes [lucky thought) bonne idee [va.: pres't part. Hitting : imp. & pp. Hit] frapper : heurter (against, contre] [a blow) donner [a mark) atteindre : toucher |_hard, frapper ferine |_it [guess] y etre : deviner | They don’t _ it off well together, Ils ne s’accordent pas tres bien | _ or miss! a tout hasard! | _ upon, trouver : tomber sur : se heurter contre asp HITCH accroc : obstacle : entrave [a knot) noeud | Clove_, Deux demi-clefs a capeler asp Hitch v. s’accrocher:sautiller:se demener [make fast) attacher [4>) nouer [ropes) amar- rer | _ up [Americ.] atteler asp Hith'er [t7i faible] ad. ici : y | _ and thither, Qa et la | _to' \tou] ad. jusqu’ici asp HIVE thciive'] ruche [swarm) essaim [ca.) mettre.. dans la ruche \ Frame _, R a cadres H.M.S., service [or vaisseau] de sa Majeste (Ho'ar a. blanc | -FROST gelee blanche HO'ARD amas [of money) magot ^Ho'ard (up] va. amasser : entasser | To_ § money, Thesauriser | HO'ARDING accu- ,s mulation [boards) cloture en planches ^Hoarse [horce~] a. enroue [voice) rauque | [plaisant) ‘ rich ’: ... ‘ that beats all ’ Ph Impaye -e a. unpaid | Impeccable a. _ „ Impenetrable a. — [a, to) impervious [des- xn sein) inscrutable ^ IMPYNITENCE — | Impenitent' -e a. _t ^IMP^RATIF [«fe a._-ire] imperative . —vemenf ad. imperatively &IMPYRATRICE empress ^Imperceptible a._ [-ment'-bly] Imperdable a. tliat cannot be lost £ IMPERFECTION" _ ^ Imperial -e a._al • IMPYRIALE lljarbe) _al [hot) crown im- ^ perial | Aller sur, prendre V_, To go out- <1 side : to ride on the top ^IMP^RIALISME _m | _LISTE _t •z; IMP£RIAUX' [hist] Emperor’s troops Imperieux’-ettse a. imperious [-sement'-ly] 5 Imperissable a. imperishable IMpYrITIE [cee] incapacity : want of skill Hlmpermeabiliser' va. to make ... water- proof : to W i-l IMPERMEABLE mackintosh : waterproof | ^ _a. waterproof [a) impervious | _a I’eau, ^ Waterproof | _a l’air, Air-tight T-Hy Impersonnel -elle a. impersonal [-lenient' § Impertinemment' [nam] ad. impertinently IMPERTINENCE _ : rude thing g IMPERTINENT' -E impertinent fellow [ou thing'] [a.) impertinent : improper Imperturbable a. — [-menf -bly] IMPETIGO ringworm IMPETRANT' -E patentee : grantee : student V who has received a diploma [ou the diploma] IMM ENGLISH-FRENCH IMP Immethod'ieal [7ce-Z] a. sans metliode : confus Immod'erate lmod'e-re-tt] a. immodere _ LAUGHTER fou rire Immo'vable [ mouv-e-be-l] a. immobile : ine- branlable [property) immeuble _bly ad. inebranlablement -lly Ineffieace a. inefficient: ineffectual [-menf INEFFICACITE inefficiency Inegal-e a. unequal: irregular [-menf -lly, -ly INEGALITE inequality : irregularity INELEGANCE _ | Indleganf -e a. _t Ineligible a._ linnel'i-dje-be-l] Ineluctable a. ... that cannot be avoided : ... not to be escaped from : ineluctable Inenarrable a. indescribable Iskrai'-be-be-l] Inepte a. absurd : stupid : senseless INEPTIE [tie, see] unfitness : absurdity Inepuisable a. inexhaustible Inerte a. _t: dull INERTIE [cee] indolence : dulness : inertia | Force d’_, Yis inertire Inespere-e a. unexpected : unlooked-for Inestimable a. lines'ti-me-be-l] D’un prix _, Of priceless value Inevitable a._ : unavoidable [-menf -bly] Inexact-e a. incorrect [personne) unpunctual [-temenf -ly, -lly] INEXACTITUDE incorrectness : mistake [pers) want of punctuality : unpunctuality Inexcusable a._ [ menf -bly] Inexecutable a. impracticable Inexecute-e a. unexecuted : unfinished INEXECUTION’’ non-performance Inexerce-e a. untrained : unpractised Inexigible a. ... not due Inexistanf -e a. non-existent Inexorable a._[-menf -bly] INEXPERIENCE [en, an] [piri-e-nnce] Inexperimente-e a. inexperienced : untried Inexplicable a._ [ menf -bly] Inexprimable a. inexpressible Inexpugnable a. impregnable Inextinguible [tangweebl] a. [soif’. feu) unquenchable [ardeur, rire) irrepressible Inextricable a._ INFAILL IBILITE infallibility Infaill’ible a. infallible [-menf -bly] Infaisable [ai, e] a. impracticable Infamanf -e a. infamous : degrading : disgraceful [mort) ignominious INFAME [) avaries (pi] To inflict_on. Porter atteinte a | Without_to, Sans nuire a INK encre Indian_, E de Chine [F. Indian] _ERASER [i-re'ce-r] gomme a effacer Vencre [office knife) grattoir Ink va. [dirt) tacher d'encre [typ) toucher INK'ER [roller] toucheur : rouleau-T IN'KLING avis : vent [inversable INK'STAND encrier : ecritoire | Safety __ E Ink'y a. d'encre [stain) tache d'encre Inlaid' a. incruste : marquete In'land a. interieur : de l’interieur Inlay' va. [Inlai'd] marqueter : incruster IN'LET entree : bras de mer \ Air__ Prise d’air Petrol_Arrivee d’essence —VALVE soupape d"admission [‘m.o.’, commandee] IN'MATE [mete] locataire : interne : habitant In'most a. [le) plus profond : [le) plus secret INN auberge [large) hotel Country-side_, A de campagne \ _S of COURT college d’avo- INN'KEEPER aubergiste : hotelier [cats Inn'ate [inn'-nete] a. inne Inn'er a. interieur —FORME cote de seconde _TUBE [tyre] cliambre a air Inn'ermost a. [le) plus recule: [le) plus intime INN'INGS (pi] tour (sing] INN FRAN 5 AIS—AN GL AIS INS INNOVATEUR -TRICE _tor INNOVATION"_ [veche-nn] [novations Innover" vn. to inn'ovate [vete] to make in- INOBSERVATION" non-observance: contravention : disregard (de, of] Inoccupe-e a. without occupation : at leisure [lieu) unoccupied IN-OCTAVO [pi. _] octavo [tewo] [‘8vo’] * INOCULATION" [im 10k-yoii-leche-n«] Inoculer" va. to inoculate [innok'-you-lete] Inodore a. ino'dorous [inn-o-de-re-ss] Cabinet _, Water-closet Inoffensif -ive a._ive : harmless [flooding INONDATION" inundation [fam) flood [agr) Inonder’ va. to overflow : to deluge (de, with] to flood [envahir) to overrun Inopine-e a. unlooked-for : unexpected Inopinement" ad. unexpectedly : suddenly Inopportun* -e a._e [tioune] unseasonable [-emenf -ly, -bly] ill-timed INOPPOR TUNI TE unseasonableness Inorganique a._ic Inoubliable a. never-to-be-forgotten Inoui-e a. unheard-of : most extraordinary IN-PLANO [pi. _] full sheet : broadside IN-QUARTO [pi. _] quarto [‘4to’] t'lnquief -etc a. uneasy : disturbed : restless InquietanC -e a. disturbing : disquieting : ... causing anxiety | Inquieter’ va. to dis- turb:to make ... uneasy | S’_de, To be un- g easy at [ou on ...’s account] to trouble one’s s self about : to care for f INQUIETUDE uneasiness : anxiety : restlessness : disquietude INQUISITEUR _tor [a.) scrutinizing ^INQUISITION" _ Insaisissable a. ... not liable to seizure [tig) impossible to grasp, ou get hold of Insalubre a. unhealthy INSALUBRITE unhealthiness [-bly Insatiable a. [inn-seclie-ye-be-l] [-menf INSCRIPTION"_: matriculation : term [sur line liste) entry [d’une rente) scrip [colis, etc.) booking | Prendre ses_s, To matriculate : to enter |_maritime, Naval reserve [seamen (‘ inscrits ’) liable to serve in Fr. navy] Inscrire va. (Table 48) to inscribe : to enter : to set down : to register | S’_, To put one’s name down : to enter one's name | S’_en faux contre ..., To dispute the validity [ou genuineness] of... | Se faire_, To have one’s name entered [ou put on the register] INSCRIT'naval reservist [F.Inscription [elect.) voter on the register | _-e pp. [V. Inscrire] Inscrutable a._ [destroying vermin INSECTE —t | _TICIDE vermin-killer [a.) for INSECTIER" cabinet of insects Insectivore a._orous j _S' [pi] _ora IN-SEIZE [pi. _] sixteen-mo [‘16mo’] INSENSt-F madman : mad-woman : fool _a. mad : stupid : senseless INSENSIBILITE _ty : want of feeling Insensible a._ [inn-senn'-ce-be-l) imperceptible [cruel) unfeeling [-menf -bly, -ly] Inseparable a._ [-menf -bly] INSEPARABLES' [pi] love-birds Inserer- va. to insert (dans, in] Insermente -e a. unsworn [used of priests who refused the oath of allegiance to the civil constitution under the 1st Republic] INSERTION" — Lse-rche-nn] Insidieux" -ease a. insidious [-semenfl -ly] Insign'e a. notorious [en bonne part) signal INSIGN'ES' [-seen] [pi] insignia [inn-sigg] INSIGN'IFIANCE insignificance [inn-sigg) Insign'ilianf -e a. insignificant : meaningless INN in se pr. inn ENGLISH—FRENCH in se pr. inn INS INN'OVATOR [vete-r] novateur Innox'ious [ou Innoc'uous] a. inoffensif INNUEN'DO [inn-you-enn'do] insinuation Innumerable [inn-nioum-e-re-be-l] a. innom- brable : sans nombre |_bly ad. sans nombre Inoc'ulate [youlete] va. [med] inoculer Inoffen'sive a. _if | _ly ad. innocemment _NESS caractere inoffensif Inor'dinate [ne-tt] a. demesure : desordonne —ly ad. d’une maniere demesuree IN'QUEST enquete | To hold an _ on the body, Faire une E en presence du corps /Tnqui're v. demander [into, about, de) s’in- former [into, ...) examiner [after, de) de- :2 mander des nouvelles [at,of.chez) s’adresser| § _within, S’adresser ici ,§ INQUI RER examinateur: chercheur [gateur s Inquiring LOOK [kouai] regard interro- SINQUI'RY question: information:recherche V, [law) enquete INQUISITION [of Rome)_ [law) enquete Inquis'itive [i tres brefs] a. curieux | _ly ad. avec curiosite | _NESS curiosite IN'ROAD invasion : empietement (on, sur] To make_s on, Envahir : empieter sur INS AND OUTS [pr. innz-e-nndd-aoutce] [pi] etres : tenants et aboutissants : finesses Insa'ne [inn-sene] a. fou, folle INSAN'ITY [inn-sann'-e-te] folie : demence Insa'tiate [inn-se-chiete] a. insatiable Inscri'be [krdib] va. inscrire [to, a) dedier INSCRIPTION [clie-nn] _: titre : dedicace IN'SECT [■inn'secte] te [F. Coral ] [sur Insecu're [kioure] a. en danger : menace: peu INSECU'RITY danger : incertitude : manque Insert' va. inserer (in, dans] [de surete INSERTION_[lace, etc.) entre-deux IN'SET [typ] carton [va. -tted) inserer : inter- caler | -MAP papillon Insliri'ne [chrainn] va. enchasser : conserver IN'SIDE [saVdd] dedans : interieur: estomac [a.) interieur : d'l: de l’l [ad.) dedans : en D : a l’interieur | _ out, a l’envers Insid'ious [i brefs] a. insidieux : artificieux _ly. ad. insidieusement | _NESS astuce IN.'SIGr’HT [pr. inn-saitt) inspection : connais- sance: eclaircissement INSIG'NIA [inn-sigg-ni-a] [pi] insignes INSIGNIFICANCE [siggniffi-ke-nnce] futility : peu d'importance \ Insignificant a. insignifiant: de rien : infime Insince're [cir] a. perfide : dissimule : faux INSINCER'ITY manque de sincerity: dissimulation INS FRANQAIS-ANGLAIS INS Insinuant' -e a. insinuating INSINUATION"_[inn-sinn-you-eche-nn] Insinuer* va. to insinuate | S’_, To insinuate one’s self : to creep (dans, into] Insipide a._d : dull : flat | _DITE _ty INSISTANCE entreaties (pi] importunity : in- Insister' vn. to insist [inn-sisstt] [sisting IN SOCIABILITY unsociability Insociable a. unsociable [e-nn-soch-e-be-l] INSOLATION"exposure to the sun [maladie) sun-stroke Insolemment' [em. am] ad. insolently INSOLENCE _ [le-nnce] Insolent' -e a._t [inoul) extraordinary Insolite a. unusual Insoluble a._ [math) insolvable IN SOLVABILITY insolvency Insolvable a. insolvent INSOMNIE insomnia : sleeplessness : tit of S : wakefulness | Nuit d’_, Sleepless night Insondable a. unfathomable fence INSOUCIANCE unconcern : careless indiffer- Insouciant' -e a. careless : unconcerned INSOUMIS' [...) who evades the conscription Insouniis' -e a. unsubdued : unruly Insoutenable a. that cannot be defended untenable [qu’on ne peut endurer) insufferable Inspecter' va. to inspect : to examine INSPECTEUR _tor: surveyor : superintendent _, ihspectrice, du travail, Factory-I \ation INSPECTION"_: superintendence : examin- Inspirateur -trice a. inspiring INSPIRATION" [innspi-reche-nn] Inspirer' va. to inspire : to suggest | _ du courage a ..., To inspire ... with courage INSTABILITY _ty [inn-ste-bil'-e-te] Instable a. unstable [e-nn-stebe-l] INSTALLATION" : establishment [tech) fitting up : rigging (up] erection | _S' [pi] arrangements : fittings Installer' va. to instal (dans, in] [tech) to set: to erect: to fit up : to rig (up] to fix : to ship | S’—, To establish o’s : to settle : to seat o’s (a, at] [hotel) to put up : to reside Tularly Instammenf ad. urgently: earnestly : partic- INSTANCE entreaty : request : urgency [dr) suit | Avec _, Earnestly | Tribunal de premiere _, District [inferior] court | En _, [cause] Just coming on for trial INSTANT' — | a 1’_, Directly : just : just now | Je re(jois a 1’_, I have just received ... | Un_! One moment! Hold on ! Instant' -e a. urgent: earnest: especial Instantane-e a. instanta'neous [tene-ye-ss] INSTANTANEi instantaneous photo :‘snap-shot’ INSTANTANYhY instantaneousness Instantanement' ad. instantaneously INSTAR | a 1’_de, In imitation of : similar to : like : as in ... : after the ... fashion Instaurei" va. to establish INSTIGATEUR-TRICE instigator fgestion INSTIGATION" [inn-sti-gheche-nn] sug- INSTINC'T" [ct silent] [inn-stignkte] Instinctif -ive a._ive [-vemenf -ly] Instituer' va. to institute : to appoint INSTITUT" _te : institution | Membre de 1’_, Member of one or other of the 5 Academies composing the Institute of France (for the advancement of science, literature, etc.] INSTITUTEUR -TRICE founder:schoolmaster: instructor : teacher : educator : governess : schoolmistress : lady teacher INSTITUTION" — : establishment | Chef d’__ Schoolmaster flnstructif -ive a_ive INSTRUCTEUR drill-sergeant : D-instructor | INSTRUCTION" — : education : information [droit) examination : trial [■&) sailing directions (pi] _ par ecrit et delibere, Order to produce the proofs in writing | Juge d’_, Examining magistrate INS in se pr. inn ENGLISH—FRENCH in se pr inn INS Insin'uate [you-ete] va. insinuer | To _o’s’ S’i (into, dkns] Insip'id [i tres brefs] a. insipide : fade Insist' vn. insister (on, sur] persister [demand) exiger | Insna're va. [F. Ensnare] INSOBRI'ETY \brdi-e-te] intemperance In'solently ad. insolemment INSOL'VENCY insolvabilite: faillite INSOL'VENT failli [a.) insolvable : en faillite | To become_, Faire faillite Insomuch' conj. au point (que] tellement que Inspan [-nne'd] [S. Africa] v. atteler Inspect' va. inspecter : surveiller INSPECTION [iche-nn] : surveillance : con- trole | _HOLE orifice de visile \ _LAMP lampe baladeuse | _ PIT fosse (pour autos] INSPECT'OR [te-r]_teur [of weights and m.) verificateur | Factory_, Inspecteur -trice du travail | _SHIP inspection Inspi're va. inspirer : animer (with, de] To _A B with courage, Inspirer du C a A B Inspir'it va. animer | Install' va. installer INSTAL'MENT installation [com) acompte : paiement a compte [bankruptcy) dividende | By_S, Par versements partiels INSTANCE [ste-nnce] requete: demande: cas : circonstance [«.) citer comme exemple | For _, Par exemple | In the first_, D’abord | In this_Dans ce cas IN'STANT [inn'ste-nntt] [a.) immediat : pressant | The 31st_, Le 31 courant Instanta'neous [ten-ye-ss] a. instantane [-ly, -ment] _PHOTO, instantane _NESS instantaneite In'stantly [inn'ste-nntt-le ] ad. sur-le-champ : a l’instant: dans un instant Instead' [inn-stedd] ad. a la place \_of, prep. au lieu de | To be [ou do] _of, Tenir lieu IN'STEP cou-de-pied [de : remplacer In'stigate [guete] va. exciter (to, a, a faire] Instil' [-lle'd] va. inspirer (into, a] IN'STITUTE [tloute] institut: principe _va. instituer [law) intenter INSTITUTION [tiouche-nn] _ | To become an_, Passer dans les mceurs ^Instruct' va. instruire [order) donner des in- ^ stractions a (to, pour] I am — ed to, Je suis <» charge de f_s for use, Mode d’emploi ■“INSTRUCTION [che-nn] : enseignement (^INSTRUCTOR precepteur : instituteur INS FRANQAIS-ANGLAIS INT Instruire va. (Table 51) to instruct: to teach : to tell [dresser) to train [contre) to examine . to inform against | S'_, To gain information Instruit' -e a.[&pp.Instruire] trained [savant) learned | Tres_Fort_, Well-informed INSTRUMENT’_[pr. inn'-strou-me-nnte] tool: instrumental'itv | _a CORDES’ stringed 11 _ a VENT" wind I Instrumental -e a._1 [statement, etc. Instrumenter' vn. to draw up a charge (or a INSTRUMENTISTE instrumentalist INSU | a T_de, ad. unknown to | a mon_, Without my knowledge : unawares INSUBORDINA TION’ ’_ Insubordonne-e a. _dinate INSUCCtS’ failure Insufflsammenf ad. insufficiently 1NSUFFISANCE insufficiency Insuffisnnt' -e a. insufficient : inadequate INSULAIRE islander [is, at] [a.) insular Insultant’-e a. insulting INSULTE _t {inn'seultf] [attaque) attack Insulter" va. to insult : to attack Insupportable a_: unbearable [-ment’-bly] INSURGti [tfc a.] insurgent Insurger’ va. to excite ... to revolt | S’_, To rise : to revolt (contre, against] Insurmontable a. insuperable : insurmountable : unconquerable INSURRECTION1 Pleine _, Open revolt | _nnel-efle a._tionary Intact-e a. unsullied : uninjured : perfect INTAILLE intag’lio Intarissable a. inexhaustible: that never dries up : unflagging : perennial Integral -e a._1 : whole : entire Integralemenf ad. in its entirety : wholly INTEGRALITE total: entirety: whole amount Integrant’ -e a. integral [U. PART, ang.] Integre a. just : upright : honest INTEGRITE _ty INTELLECT _ | Intellectuel -elle a._ual IntelligemmenP [em, am] ad. intelligently INTELLIGENCE _: understanding : mind | Us sont d’_ pour, There is an U between them to ... | En bonne_, On good terms Intelligent’ -e a._t Intelligible a. [voir.) audible [-mf -bly] INTE3IPERANCE _ {temm'pe-re-nnee'] Intemperant' -e a. intemperate INTEMPERIE [& —S' pi] inclemency Intempestif -ive a. unseasonable : ill-timed INTENDANCE management : administration [Si) commissariat | INTEND ANT’ director : steward [X) officer of the commissariat [de Intense a. _ [tennee] {province) governor INTENSITE_ty | Intensif -ive a. intensive Intenter’ va. to begin | _un PROCfeS contre, [or a] To enter an action against INTENTION"_: purpose | J’ai V_de, I intend to ... : I mean to ... : I think of ...ing | a votre_, For your sake (ou benefit] Avec —, Intentionally [ V.Mean,r.] Intentionne-e a.| Bien_Well-meaning | Mai_Evil-disposed Intentionnel -elle a. _tional [-lenient’ -lly] Question_elle. Question of intention INS in se pr. inn ENGLISH—FRENCH in se pr. inn INT INSTRUMENT_fee : agent [deed) acte | Box of _S, Boite [or Etui] de matliematique \ Surgical_S, Instruments de chirurgie Instrumental a._ | To be_in, Contribuer a _IST instrumentiste —TAL'ITY moyen: action | _'tally ad. comrne instrument In'subor'dinate a. insubordonne IN'SUBORDINA'TION _: refus d’obeissance Insuff'erable a. insupportable [-bly, -ment] INSUFFI'CIENCY insuffisance Insuffi'cient a. insuffisant | _ly ad. insuffi- In'sulate [lete] va. isoler [samment In'sulated a. isole | In'sulating a. isolant | _tape, Ruban isolant: ‘toile Chatterton ’ INSULA'TION {leche-nn) isolement INSULATOR isolateur: isoloir INSULT {inn'-se-lte) insulte : injure Insult' [se-Zte] va. insulter _ing a. grossier | _ingly ad. avec insolence: d’un air insultant Insu'perable [sou-pe-re-be-l] a. invincible [-bly, -ment] insurmontable INSU'RANCE {inn-chou-re-nnce] assurance | Life_, A. sur la vie | Fire_, A. contre l’in- cendie Lloyd’s_, A. maritime |_OFFICE bureau [or compagnie] d’A | _ POL'ICY police d’assurance [charger | _R assureur Insu're [choiire] va. assurer [a postal packet) INSUR'GENT {inn-se-rdje-nntt) insurge [ment INSURREC'TION [se-rek'-che-nn]_: souleve- In'swept FRAME, chassis retreci a l’avant INTA'G’LIO intaille [ptng) rotogravure IN'TEGER nombre entier In'tegral [re-1] a. integral [chem) integrant INTEG'RITY [re-fe'] integrite : purete IN'TELLECT _: intelligence \ March of__ Mouvement des esprits | _UAL [& a.] _uel INTELLIGENCE [dje-nnee] _ : esprit [news) avis | Latest_, Dernieres nouvelles | Literary _Clironique litteraire [V. Shipping_] _ OFF'ICE [Americ.] bureau de placement INTEM'PERANCE _ feo : alcoolisme Intem'perate [pr. inntemm'-pe-re-tt] a. immo- dere : excessif [as to drinking) intemperant [language) peu mesure _ly ad. immoderement: avec exces /^Intend' va. compter [for) destiner (a] [rn.) se proposer {to, de] vouloir INTEN'DED pretendu -e : futur -e [a.) pro- jete : intentionnel [husb. or wife) futur -e : fiance-e His__ Sa F \ Her_, Son F Inten'ding a. \ _visitors to, Ceux qui ont s Vintention de visiter ... § Inten'se a._: vif: fort: vehement ~ Inten'se’lv ad. excessivement: vivement alNTEN'SE’NESS intensite g INTEN'SIFIER [phot] renforejateur Tcer srlnten'sify va. rendre plus vif [phot) renfor- INTEN'SITY [se-fe"] _te': violence : force INTENT' but | To all_s and purposes, a tous egards | Intent' a. attentif: determine (on ...ing, de] tres applique Inten'tional a._nnel: fait avec intention _lly ad. a dessein : expres : intentionnelle- ^INTENT'NESS application serien.se [ment INT FRAN Q AIS—AN GL AIS INT Intercalate a. _ary Intercaler’ va. to intercalate [mot) to insert : to put in [typ) to inset Interceder' vn. to intercede (aupres de, with] Intercepter' va. to intercept INTERCEPTION'*[med) _ [lettre, etc.) -ting INTERCESSEUR _ssor (aupres de, with] INTERCESSION" _ [ceclie-nn] Interchangeable a._ Intercostal -e a._ INTERDICTION" prohibition [droits) deprivation Interdire va. (Table 42) to forbid : to suspend (from] to interdict [troubler) to overwhelm : to stun [dr) to declare ... incapable of managing his own affairs INTERDIT' interdict |_-e pp. interdicted : prohibited [trouble) thunderstruck [F. Interdire] Interessant" -e a. interesting INTEiRESSt -E interested party [a.) interested | Les_S', Those concerned (in]ou affected (by] Interesser' v. to interest (a, in] to engage : to give ... an interest (dans, in] to be interesting | S’__ To be interested (a, in] INTIiRIlT' interest: profit | _simple, compose, Simple, compound I 1 Prendre_a, To take an interest in | Prendre un_dans, To take a share in : to have an I in [F. Local, Fr.] INTERFERENCE [used in physics only] — Interfolier' va. to interleave (de, with] INTliRIEUR _ior : inside : inner life | a 1’_, [diligence) inside [a la maison) at home | Dans son_, In one’s own house Interieur-e a. inner : inward : home Interieurement' ad. inwardly : within INTERIM _ | Par_, ‘Ad interim’ ["being Interimaire a. ‘ad interim’ : ... for the time INTERJECTION'' — Interjeter' va. | _appel, To lodge an appeal INTERLIGN'E space between the lines INTERLIGN'E [typ] lead [pr. ledd] _r' va. to lead | Non-_gne, Set solid [F. TYPE] Interlineaire a. interlinear INTERLOCUTEUR -TRICE —tor : speaker INTERLOCUTOIRE interlocutory decree Interlope a. interloping [argot) ‘ flash ’ Interloquer* va. to nonplus | Rester_que, To INTERMEDE interlude [be taken aback INTERMEDIATE_mediary : medium of communication : middleman : representative [a.) intermediate | Par son Thanks to his assis- Interminable a. : endless |_tance INTERMISSION" _ [miche-nn, i bref] INTERMITTENCE intermission Intermittent* -e a. t [surgeon INTERNAT" boarding-school : post of house- international -e a. _1 | L'_e, The I INTERNE [) disabled soldier, ou sailor [en ang. le substantif sepr. inn-ve-U'de : l’adjectif, innval'id] Hotel des_s, Pensioners’ hospital Invalider' va. to invalidate [inn] INVALIDITY _ty | INVARIABILITY in- Invariable a. _ [-menf -bly] [variableness, INVASION"_ [inn-ve-je-nn] [fig) influx INVECTIVE _ [against Invectiver’ vn. to inveigh : to run out (contre, Invendable a. unsale'able [eunn-sel-e-be-l] Invendu -e a. unsold INVENTAIRE in'ventory | Faire 1’_, [com] To take stock : to make an I | Sous benefice d’_, Without liability beyond the assets for debts of the estate [fig) only if it pays to do so Inventer- va. to invent:to find out [V. Poudre] INVENTEUR -TRICE inventor Inventif -ive a._ive INVENTION" _ | Brevet d’_, Patent Inventorier- va. to draw up an in'ventory of Inversable a. that cannot be upset: safety-... INVERSE [& a.]_: reverse: opposite En sens INVERSION"_ L_- The opposite way INVESTIGATEUR -TRICEinvestigator [a.) en- INVESTIGATION"_ : research [quiring Investir ra. to invest (de, with] INVESTISSE’MENT” investment os) INVESTITURE _ Invetere-e a. inveterate: rooted | s’Inveterer rr. to become inveterate [fixed, ou rooted] Invincible a._ [-menf -bly] IN-VINGT-QUATRE twenty-four-mo : 1 24mo ’ INVIOLABILITY_ty [vdio-le-bil'-e-te] Inviolable a._ [-menf -bly] Invisible a._ [-menf -bly] INVITATION" _ | Sur i’_ de, At ...’s I INVITIl-E guest | Inviter- va. to invite (a, to : d. to] to excite : to advise [officiellement) to INVOCATION" _ [request Involontaice a. involuntary [inn-vol'-e-nn-te- —menf ad. involuntarily [re Involute -e, Involutif -ive a. [bot] involute Invoquer- ra. to cite : to plead : to invoke Invraisemblable a. improbable [-mf -bly] INVRAISEMBLANCE [s, c] improbability Invulnerable a._ ts IODE iodine [i, ai] lode, Iodure -e a. iodide sdODOFORME _m [i, ai] IODURE iodide [at] Ionien-- -enne a. Io'nian | Ionique a. Ion'ic IPfeCACUANA_nha Ira, Irait, etc. [F. Aller, Table 7] IRASCIBILITY_ty | Irascible a. _ IRIDIUM _ ("root IRIS [eereece]_[at'-riss] Racine d’_, Orris- IRISATION" [s, z] iridescence Irise-e a. iridescent s’lriser- vr. to become iridescent IRLANDAIS- -E Irishman : Irishwoman [a. et langue) Irish | a V_aise, In the Irish style INU in se pr. inn ENGLISH—FRENCH in se pr. inn IRK In'undate [inn'-e-nn-dete] va. inonder (de] INUNDA'TION inondation: debordement Inu're [inn-your] va. habituer : faire (to. a] Inva'de [rede] va. envahir | _R envahisseur Inva'ding [rede] a. envahissant: d'invasion IN'VALID [ve-lide] personae delicate [a.) malade -CARRIAGE [kar'edj] coupe-lit | -CHAIR fauteuil de malade | -COUCH chaise longue Inval'id a. [law] invalide Invalidate [dete] ra. invalider : casser Inval'uable [rall'-you-e-be-l] a. inestimable INVA'SION [veje-nn] _: envahissement Invei'g’h [re] vn. invectiver (contre] Invei'gle [rt-gue-l] va. seduire : attirer Invent' ra. inventer 1 NVENT'OR _teur | IN'VENTORY inventaire INVERNESS' CAPE [kepe] macfarlane INVER'SION interversion [gram) inversion Invert' va. renverser [fig) intervertir _ed MAN'TLE manchon renverse Invest' va. [with, de) revetir [X, and dignities, etc.) investir [money) placer [etudier Investigate [ghet] va. rechercher : examiner : INVEST'MENT [com) placement [X) inves- tissement: blocus | Safe_, P de tout repos INVEST'OR personne qui place des, ses, fonds | Small_s, Petits capitalistes [enrage Invet'erate [e-re-t] a. invetere [smoker, etc.) Invid'ious a. odieux | _ly ad. odieusement INVID'IOUSNESS [ye-ss] odieux Invig'orate ra. fortifier | _ating a. fortifiant Invi'olate [vdi-o-le-t] a. inviolable ^Invi'te va. inviter (to, a] _one’s self, S’in- =g viter | INVI'TER ... qui invite 7“ Invi'ting a. attrayant : charmant : tentant § [food) appetissant '** Invi'tingly ad. d’une maniere attrayante IN'VOICE facture [ra.) facturer | As per —, Suivant facture | Pro-forma _, F sinndee TInvo'ke va. invoquer Invol'untarily [te-re] ad. involontairement Invol'untary [voll'enn-te-re] a. involontaire In'volute [ro-lioute] a. involutif Invol've va. com porter: comprendre: engager: entratner : envelopper : embarrasser | To_ one’s self, S’attirer ... : se jeter (in, dans] In'ward [inn'-oueurdd] a. interieur : interne | _s ad. interieurement: en dedans [V. Entry] In'vvardlv ad. interieurement I'ODI'DE iodure | I'ODINE iode I. O. U. reconnaissance : billet Ira'te [di-rete] a. courrouce IRE colere : courroux IRIDES'CENCE irisation : aspect irise Irides'cent [dess'nntt] a. irise : chatoyant I'RIS _ fea | Yellow__ Glaieul des marais ^I'RISH [] Register tonnage | _de Paris, Wire gauge | Execute a la_Made to gauge | JAUGEAGE gauging Jauger' va. to gauge : to measure [^S>) to be ... tons register : to draw JAUMIERE | Trou de_, Helm-port Jaunatre a. yellowish JAUNE [<£ a.] yellow [d’oeuf) yolk [ouvrier) ‘blackleg’ | Souliers_s, Brown boots JAUNET" buttercup [argot) ‘yellowboy’ Jaunir va. to make ... yellow | _vn. to turn yellow | Jaunissant'-e a. golden JAUNISSE jaundice [djonn'diss, o dans sort] JAVEL | Eau de_, [or de Javelle) Bleaching liquid [to turn yellow Javeler' va. to lay ... ready for sheafing {vn.) JAVELEUR-EUSE ... who makes sheaves JAVELLE loose sheaves (pi] bundle [ F. Javel] JAVELOT" javelin Je [before a vowel or 7t mute, J’] pron. I [on JEAN-BART" ‘Jack Tar’ [hat] [_pr. JENNY [spinning) jenny JIlSUITE jes'uit | Jesuitique a._it'ical j£SUS" _ [pr. I s] [ V. CHRIST] JliSUS" super-royal | Grand _, Imperial JET" throw : cast : shoot : dashing : throwing : pitching [d’abeilles) young swarm [met) casting [de gaz. liquide) jet | Du premier_, At the first attempt | Ancre a_, Kedge | _ d’EAU fountain : jet of water | _de PIERRE stone’s-throw | _de SABLE sand-blast JETEE pier : jetty Jeter' [double the t before ...e, ...es, ...ent] va. to throw : to throw away [ou off] to cast : to fling : to dash : to pitch : to shed : to overthrow : to shoot : to run | _ un cri, To cry out | Vancre, To cast anchor | ... par terre d’un coup de poing, To knock ... down {V. Froc : Langue] Se_, To fall (sur, upon : dans, into] to rush: to be thrown away [fleuve) to flow : to run (dans, into] JETON" counter: token [F. Faux] JEU [pi. _X'] play : game : sport: jest: set {machine) working : motion {longueur) length [mns) style [orgue) stop | Vieux__ Old-fashioned | Beau_Every advantage | Pas de _Not fair | a deux de _, Even | Avoir du —,.[mac7t] To be loose | Decouvrir son_, To show one’s hand | En__ Involved | Hors_! Off side! | Jouer gros_, To play high | Mai- son de_Gambling-house | Mettre au_, To stake | Mettre en_, To bring ... to bear : to mix ... up with it | Le_n’en vaut pas la chandelle. It won't pay : the game isn’t worth the candle | _ d'ANCHE reed stop | _ de BOULES’ bowling-green : set of bowls |_de CARTES' pack of cards | _ d’fcCHECS' set of chess-men | _d’ESPRIT' piece of wit: witty thing | _ de MOT'S' pun : play upon words | _.X' FORT'S' [pi] loud stops JEUDI Thursday | La semaine des quatre_s, A 'month of Sundays’ | _ GRAS' T. before Lent | _ SAINT' T. before Easter Jeun | a_ad. fasting :' on an empty stomach ’ JEUNE fast : fasting JAU ENGLISH-FRENCH JIB © ^ JAUN'DICE [diss. i bref] jaunisse S g _d a. [fig] prevenu S K JAUNT petite excursion : ‘ balade' [rement 3 S Jaun'til v ad. June maniere enjouee : lege- 3 JjAUN'TING CAR char a bancs (a Vir- Jaun'ty a. enjoue [landaise JAW [djo, o dans sort] mdchoire [vulgar for talk)caquet: bavardage : ‘platine’ {va.: vulg.) crier apres [very vulg.) engueuler | -BONE maclioire | -TOOTH molaire JAY [dje] geai [jalousie Jea'l'ous [djele-ss] a. jaloux | _ly ad. avec JEA'L'OUSY [djel-e-ci\ jalousie JEAN [djene] brillante JEER raillerie : brocard [rn.) railler [at. de) se moquer : se gausser | _S [•&] drisses de lasses voiles [ton moqueur JEER'ING raillerie : sarcasme | _ly ad. d’un ‘ JE'HU ’ [dji-hiou : h asp] automedon Jeju'ne a. maigre : sec : sterile JELL'Y gelee l _ FISH meduse _MOULD [molde\ moule a gelees JEMM'Yr [bar] ‘monseigneur’ Jeopardize [djepeur-daizz] va. hasarder In JEO'P'ARDY, En danger JERBO'A gerboise JERK [djeurk] saccade: secousse | _va. jeter [shake) donner line secousse (a, .,.] By —s, Par saccades | _e'd BEEF boeuf sale et seche au soleil Jer'ky a. saccade : irregulier [pacotille Jerr'y-bu'ilt a. | _ HOUSE, construction de JER'SEY tricot: maillot [lady’s) jersey JESS'AMINE [djess'-e-minn. i bref] jasmin JEST [j, dj] plaisanterie : badinage | In_, En plaisantant | Jest vn. [at, sur : with, de, avec] plaisanter : badiner : railler JEST'ER railleur [court_) bouffbn JEST'ING raillerie : badinage : plaisanterie \ _ly ad. en plaisantant Jesuitical [7ce-Z] a. jesuitique : de jesuite JET [coal)jais [water or gas) jet | Petrol _, Gicleur As black as_Noir comme du jais | -black a. ... noir de jais JET'SAM [F. Flotsam] JETT'Y jetee [a.) d’un noir de jais JEW [djou\ Juif [ra.) fi(outer | Wandering_, Juif errant | _’s quarter, Quartier des Juifs JEW'EL [djoti-e-l] joyau : bijou [watch-work) rubis | _S [pi] pierreries: diamants -CASE ecrin Jew'elle'd a. [watches] monte sur rubis JEW'ELLER joaillier : bijoutier JEW'ELLERY, [ou JEW'ELRY] bijouterie: joaillerie | ‘Birmingham’_, Bijouteriedoree JEWESS Juive \ Jewish a. judaique : is- JEW'RY Judee [quarter) juiverie [raelite JEWS’-HARP [djouze] guimbarde JIB [^t] foe [F. Baton : SAIL] [of crane) volee \ Let go the_SHEET, Faites filer lesecoutes du foe | Flying_, Clin-foc | Standing_, Grand foe | _o’__ Faux foe j -BOOM bout- dehors de foe | Flying_-_, Bout-hors de clin-foc | -STAY draille JEU FRAN _vn. sauter (over, par-dessus] To_about, i Remuer: gigoter | To_at it [fig] L’accepter bien vite | To _ on (one’s horse,] enfourcher (son cheval] [F. Conclusion, Eng.] JUMP'ER [dje-mmpe-r] sauteur [V. Counter] JUNC'TION [dje-gnk-che-nn] joncticm [railw.) embranchement JUNC'TURE [dje-gnk-tclie-r] jointure[fig)con- JUNE [djoune] juin [Joncture JUN'GLE [dje-gngliV] fourre /'Ju'nior a. jeune : cadet, cadette [class) in- § ferieur [officer) sous-... [partner) second [clerk) petit | J. Smith__ J. S. fils T JU'NIPER genievre [-bush) genevrier JUNK [dje-gnk] [ship) jonque [plant) jonc JUNK'-RING couronne de piston JUN'KET \dje-ngke-tf\ partie fine _vn. se regaler [va.) regaler Tsort JURISDIC'TION juridiction: competence: res- JU'ROR ou JU'RYMAN [pi. _men] jure JU'RY_feo | Gentlemen of the_, Messieurs les jures [Le ‘Grand Jury’ (Cliambre des Mises en Accusation) examine sommaire- ment si la poursuite est fondee. Si elle l’est, il rapporte un ‘true bill’ etensuite le ‘Petty Jury’ etudie Vaffaire; si elle ne l’est pas, il y a ‘no bill’ (non-lieu] -MAST mat de fortune ( 0 Q *«■ /'Just a. juste feo : equitable | To sleep the SLEEP of the_.Dormir du sommeil du J J ust ad. justement: j uste: precisement[only) seulement | _ in time to, Juste a temps pour | To_escape [miss] Faillir | That’s _like him ! C’est bien lui! | Only_..., a peine [V. Faire : THING] I will_say, Je dirai seulement | _a line, Un mot | _as, Tout comme | _as it is, (ou was, etc.) Tel quel | _in the same way as, Tout a fait comme : de meme que | _as he was entering ..., Au moment ou il entrait ... | I’d _ as soon ..., J’aime autant ... | _ by, Tout pres | _ now, a 1’instant: tout a Vlieure \ l He has_died, Il vient de mourir | I had § _ finished writing, J’achevais d’ecrire ^ I had_seen him, it, Je venais de le voir s He is_going to ..., Il va ... | _ fancy! Imaginez un peu ! | _ so! Parfaitement! | _try! Essayez done un peu ! JUS'TICE [tiss, i tres bref] \la) _ [pers) juge | _OF THE PEACE, Juge de paix | Lord Chief_[American, Chief_] Premier juge | High Court of_, Cour supreme | To do_to, Faire J a [to a good dinner, etc.) faire honneur a | It hardly does him_, Il n’y est guere flatte Tment Jus'tifiably [fdi] ad. avec justice : legitime- Jus'tify [fail va. justifier : soutenir [in, de) donner le droit ^ autoriser | To be justified in thinking ..., Etre fonde a croire que ... | _itself, [thing] Se legitimer JUS FRAN^AIS—ANGLAIS JUX JUSTICIER" [eeay] justiciary [tich-ye-re] Justicier" [eeay] va. to inflict corporal punish- Justifiable a._ Lment on Justificatif-fue a._ive : documentary | Piece _ive, Document in proof [com) voucher JUSTIFICATION'■ — [dje-stifi-keche-nn] Justifier' va. to justify : to clear [montrer) to manifest: to show [dr) to prove : to give satis- factory proof of: to substantiate [typ) to justi- JUTE_ [en ang. pr. djoute] [fy Juteux' -euse a. juicy [djou-ce] Juvenile a. _ JUVEIGN'ERIE\Droit de Borough-English Juxtalineaire a. line for line (translation] Juxtaposer' va. to put ... in juxtaposition JUXTAPOSITION| Par simple [tech] Butt-jointed JUS ENGLISH-FRENCH JUV Jus'tly ad. a juste titre : justement : a bon J droit | To do_, Faire ce qui est droit igJUST'NESS justice Jut [-tted] [ou_out] vn. faire saillie JUTE [djoute] jute Jutt'imj [_out] [dje-tigne] a. en saillie Ju'venile [djou-ve-nai-l] a. [young) jeune [of youth) de la jeunesse [of children) d’enfants I V K FRAN Q AIS—AN GL AIS KYS K [kali] K [Ice] KAABA _ KABYLE [& f.] _ KAKATOES [pr. s] cockatoo KALEIDOSCOPE kaleidoscope KALI _ | KALMIE kal'mia [Amer.) laurel KAN" or KHAN" khan [kanri] KANGOUROU,_GUROO kangaroo' [kagn-ghe- KAOLIN" _ Lrou KARATURE alloying : alloy | _blanche, Alloying with silver | _rouge, Alloying with KARI curry | KARRI _ Lcopper KEPI [soldier’s) cap KERMESSE ‘parish feast’ [in Holland and Belgium] charity fete KETMIE hibiscus [marls Keuprique a. [geol] composed of variegated KHEDIVE Khedive j KHEDIVIAT" _ate ["thing ‘ Kif-kif ’ a. | C’est_, It amounts to the same KILOGRAMME [or abbr. KILO] kilogram | In commerce, 10_s are reckoned as 22 lbs., and 1015 as a TON : or 2 lbs. and one fifth to a _In the British Pharmacopoeia a_is 2 lbs. 3 ozs. 119 grains [F. Table 89] A rapid way of throwing KILOS, into POUNDS is to double their number and add ten per cent. : and conversely, one-eleventh less than half the number of pounds gives the weight in kilos. The half kilo, is the French livre, which weighs a pound and one-tenth English. KILOGRAMMETRE Dynamic unit of Fr. engineering. It is the force employed in lifting 1 kilo, to the height of 1 metre. One horsepower [cheval-TOpeur] is the force required to lift 75 kilos. 1 metre [or 75 kilogrammetres] in a second. The English H.P. is force required to raise 33,000 lbs. 1 foot high in one minute. KILOMETRE_meter : 5-8ths of a mile : 160'93 equal 100 miles [V. Table 87. V. also under word Mile] KILOWATT _ | KIMONO _ KIOSQUE newsvendor’s stand : band-stand : ornamental summer-house | KIRSCH _ KLIPPER [or, better, CLIPPER] clipper KNOUT [noot] [naott] KOLA _ | Noix de_, K-nut KOLBACK [or Colback] busby [hussar's fur cap KRACH [krak] failure: ‘smash’ KYRIELLE long story [ou ‘yarn’] ‘long rigmarole ’ [d’enfants) long string KYSTE cyst KAL ENGLISH-FRENCH KEE KALE [kel] chou | Sea_, Chou marin K.B. abr. pour Knight of the Bath K.C.B. Knight-Commander of the Bath K.C.M.G. Kn-Comm. of S.Michael & S.George K.C.Y.O. Kn-Comm. of the Royal Victorian K.G. Knight of the Garter [Order K.T. Knight of the Thistle KEDGE ancre a jet KEEL quille | _SON carlingue Keen [pr. kine] a. aigu : affile : perQant: vif: severe : apre : ardent [hunger) devorant {vn. irlandais) se lamenter | _ING [Ireland] lamentations funebres [in Corsica,‘voceri’] Kee'nly ad. vivement: rudement KEE'NNESS rigueur : aigreur [eagerness) empressement [edge) finesse KEEP [kipe] nourriture [dungeon) donjon Keep va. [imp. & pp. Kept] tenir : retenir : garder : reserver :maintenir [a promise) tenir [have horses, carriage, fowls) avoir [support) entretenir [feed, on, de) nourrir [celebrate) celebrer : feter [observe) observer [protect) garantir | To_stirring, Remuer sans cesse | To_COMPANY with ..., Frequenter ... | _one’s own COUNSEL, Garder le secret | To _ one’s COUNTENANCE, Garder son serieux | To_one’s GROUND, Tenir bon : tenir ferme | To_one’s HAND in, S’entre- tenir la main \ _ HOUSE, Tenir maison : diriger le menage | To _ to the HOUSE [F. ‘Keep in’] To _ one’s TEMPER, Se posseder | To_TIME [mus] aller en mesure KEE ENGLISH-FRENCH KIN Keep vn. se tenir [stay) rester [go) aller [remain good) se conserver [o'self from, de) se garder : s’abstenir : s’empecher _away vn. [from, de] s’eloigner : s’abstenir : se tenir eloigne [&) donner de l’air a — ... away va. eloigner | _her away! [&] Laisser arriver! _ back, se retenir [remain behind) se tenir en arriere | _... back, va. retenir : garder [hinder) retarder : empecher _... by' one, garder _down, vn. rester en bas [com) se maintenir bas [va.) maintenir bas : moderer [subjugate) tenir dans l’abaissement _... fast, [&] conserver ... (on, sur] _ ... from ...ing, empecher [or s’empecher] de (follow’d by infinitive of verb. V. Empecher _... going, tenir ... en marclie _in, vn. ne pas sortir : garder la maison _... in, va. tenir ... enferme : garder : retenir [conceal) cacher [a fire, etc.) entretenir [for punishment) mettre en retenue : consigner _off, vn. s’eloigner {ship) tenir le large [va.) (ward off) se preserver de : eloigner [prevent) empecher [repel) detourner _on' vn. avancer : continuer : ‘aller son train’ [va.) continuer ... sans cesse, or toujours [not take off) garder [ V. Convert] _straight on, Suivre tout droit _out, vn. se tenir dehors [or eloigne] — va. ne pas admettre ...: faire rester dehors : de- _' to, s’en tenir a [tourner : se garder de _... under, va. contenir [F._ down] _up, vn. se tenir leve: se soutenir [at night) ne pas se coucher : veiller [spirits) ne pas se laisser abattre [va.) tenir ... leve : soutenir : nourrir : garder : conserver [fire, establishment, etc.) entretenir [at night) faire veiller _up with vn. aller de pair avec [follow) suivre _it up, ‘ s’en donner ’ [perform) suffire a KEE'PER garde : gardien [game-_)garde-c7iasse [watchman) surveillant [museum) conserva- teur [ring) jonc {V. Book-_] KEEP'ING garde | In_with, a l’avenant de : en rapport avec : en harmonie avec | In safe _, Sous bonne garde |_UP entretien : main- KEE'PSAKE [se'fce] ‘_’ : souvenir Ltien KEG [petit) baril KELP sonde (des varechs] KELT [F. CELT] KEN vne [fig) portee [va.) ecossais pour know KENN'EL [dogs’) clienil [a dog’s) niche [gutter) ruisseau KENT'LEDGE [&] gueuse Kept a. entretenu -e {pp. V. Keep] KERB'-STONE bordure (de trottoir] KER'NEL fruit: graine [of stone-fruit) noyau : amande [of apples) pepin KER'OSENE petrole KER'SEYME'RE [ke-rzi-mire] casimir KES'TREL [hawk] crecerelle KETCH [.!*] qnaiche [up KETCH'UP | Mushroom_Essence de ketch- KET'TLE [tea-kettle) bouilloire [for cooking) chaudron [boiler) chaudiere | The_is boiling, L'eau bout | Here’s a pretty_of FISH! Voila une belle affaire! ‘ En voila du joli! ’ KET'TLE'DRUM [dre-mmi] timbale KEU'PER [koi-pe-r] trias superieur KEY [fct] cle (or clef] [pr. clay'] [piano) touche [mus) ton [to arithmetic, etc.) corrige [tech, mach.) clavette : cale [va.) claveter | To _ on, ou _in, va. caler | Under lock and_, Sous clef | Ash_s, [pi] Graines du frene | -BOARD clavier | _'HOLE trou de la ser- rure \ —'HOLE SAW scie a guichet | -NOTE tonique | -RING anneau brise (pour les clefs] -STONE clef de voute | _WAY mortaise de clavette | -WORD clef: mot d’explication Key'less a. ... sans clef _WATCH montre a remontoir KHA'IvI kaki: couleur cachou | In__ En K KICK coup de pied [of horse) made [of gun) recul [F. note at Football] [va.) donner un coup de pied a [horse) ruer [gun) reculer | To _at [fig] Regimber contre | To_him out. Le chasser a coups de pied | To ‘_up a ROW’ [vulg] Faire du tapage KICK'ER [horse) rueur {mare) meuse KICK'IN G-STR AP plate-longe KICK'-OFF coup d’envoi KICK'SHAW bagatelle : colifichet KID chevreau [slang for child) ‘gosse’: ‘mioche’ Kid'nap [-ppe’d] va. enlever | _NAPPER vo- leur (d’enfants] _PPING enlevement KID'NEY rognon [of a pers) rein [sort) trempe: acabit: ‘ farine ’ [potato) vitelotte | _BEAN haricot | _VETCH vulneraire Kill va. tuer [butchering) abattre [seeds, etc.) frapper de mort | He was_e’d on the spot, 11 fut tue net | ‘It’s_ing!’ ‘C’est tordant!’ | _or cure, [remedy] HeroYque | ... -KILL'ER tueur de ... | Vermin_, Insecticide Tfour KILN four (a chaux, etc.] -drie'd a. seche au KILT jupon (de montagnard ecossais] KIN [to, de] parente [pers) parent: allie | The next of_Le plus proclie parent KIND genre: espece \ ... of the _, ... de la sorte | Unique in its _, Unique en son genre | To pay in__ Payer en nature | Of ^all_s, De toute sorte _a. bon : bienfaisant 'cs[Americ., of horses, ‘free from vice’) sans de- s faut | Very_to me, Tres aimable pour moi | '§ To be so_as to, Avoir la bonte de : vouloir ^ bien [F. Take] Too_, Par trop complaisant | Give my_REGARDS to them, Faites-leur toutes mes amities Kin'dle va. allumer : enflammer [vn.) s’a : s’e ^ KIND'LINESS bienveillance : douceur ~ Kind'ly a. doux : bienveillant {ad.) avec bon- s te : en bonne part | To_[do one a service, ’§ etc.] Avoir la bonte de : vouloir bien ... ^ KIND'NESS bonte : obligeance : amabilite KIN'DRED parente : parents (pi] _a. de la meme nature [or famille] KINE [kdinn] [pi] vaclies KI'NEMAT'OGRAPH cinematographe KING roi [draughts) dame \ _POST poirnjon | _’S BENCH tribunal et prison a Londres | _’S EVIL ecrouelles (pi]_ly a. de roi KING'CUP bouton d’or [2) souci d’ean KING'DOM [kigng-de-mm] royaume [fig) empire [animal, vegetable, etc.) regne KING'FISHER martin-pecheur KINK coque {vn.) prendre des coques KINS'FOLK [pi] parents : allies KINS'MAN [pi._men] parent: allie KINS'WOMAN [pi._women] parente : alliee KIP ENGLISH—FRENCH KYE KIPP'ERE'D HER'RING ‘kipper’ : hareng KIRK e'glise (d’Ecosse] [sale et fume KISS baiser | _ va. embrasser: caresser [the hands, forehead) baiser __ each other. S’em- brasser | KISS'ING baisers (pi] _CRUST baisure | KIST'VAEN [rene] lichaven KIT petit equipement : attirail : hardes (pi] [soldier’s) effets [workman’s) outils | Repairing — [pneu. tyre] Necessaire de reparations KITCH'EN cuisine \ _ GARDEN jardin po- tager | _MAID file de C | _RANGE [ou KITCH'ENER] fourneau anglais _TOWELLING linge d’office KITE [bird) milan [paper) cerf-volant ‘ —FLY'ING’ [com] billets de complaisance KITH and KIN [pi] parents et amis |_pl] KITT'E'N petit chat [tm.) avoir des petits KITT'IWAKE mouette tridactyle K'NACK tour de main: talent [popular) chic [defect) tic | To have the_of. Avoir le chic de | To have a_of, Avoir le tic de K'NACK'ER equarrisseur | The_’s, [place] K'NAP'SACK havresac \Vecorcherie K'NAP'WEED centauree ^K'NAVE fripon [cards) valet '|K'NA'VERY friponnerie ~ K’na'vish a. de fripon : malhonnete K/nead [mde] va. petrir _ING petrissage | _ING TROUGH [troff'] petrin : huche K'NEE [ra] genou [d>) courbe | On his _s, a genoux | Broken-_d. Couronne | -deep a. jusqu’aux genoux | -BREECHES (pi] culotte courts | _-CAP [bone) rotule [knee-pad) genouillere | -PIECE coude | _TIMBERS (pi] bois courbant | ... -kneed a. a genoux ... ^ K neel, _ down vn. limp. & pp. K nelt] s’agenouiller : se mettre a genoux *■ _ing a. [congregation, etc.] a genoux K'NELL glas|K.'new [mow] [imp. V. Know] K'NICK'ERBOCKER Hollandais-americain K'NICK'ERS (pi] culotte (courte] [lady's) pantalon | Cycling knickers, C de cycliste K'NICK'-K'NACK colifichet: bagatelle K'NIFE [pi. K’nives] couteau [gardener’s_) serpette [pen_) canif [paper _) coupe-papier [surgeon’s) scalpel: bistouri [chopping) cou- peret [mach) lame [shoemak.) tranchet | A ^_and FORK (plate, etc.] Un couvert | To :gthe __ a outrance | -CLEANER planche a ^couteau | -GRINDER remouleur | -LINE [4>] amarrage de couteau | -POLISH poudre a couteaux | -REST porte-couteau | -SHARPENER affiloir : fusil (a couteaux] K'NIG'HT [naite]chevalier [chess) cavalier [ra.) creer ... chevalier [in France, etc.) decorer | -COMMANDER of the BATH, Commandeur du Bain | _-ERRANTRY [la) clievalerie errante | _HEADS [pi] [&] apotres _HOOD clievalerie : titre de chevalier Knit v. [pp. K'nitted, ou K'nit] tricoter [fig) lier : joindre [one’s brow) froncer (le sourcil] K'NITTTNG tricot | -MACHINE tricotmse \ -NEEDLE aiguille a tricoter K'NIT'TLES [de la) commande : commandes K'NOB bosse : noeud [handle, of door) bouton K'NOCK coup | To give a__ Frapper un coup | To hear a_, Entendre frapper | There’s a _! On frappe! | That’s his_! C’est son coup de marteau! K'nock va. [at. a] frapper : cogner : heurter : se h [motor) cogner | _about, vn. trainer : ‘rouler sa bosse’ | To stand knocking about, Etre solide | _down, assommer ... (d’un coup de poing] terrasser : abattre : jeter ... par terre [at sales) adjuger |_in, enfoncer: cogner | _off, casser : faire sauter (with, a coups de ...] [work) cesser To_something off [price] Rabattre du prix | _out,, chasser [a pipe) secouer | _... over, renverser | _ under, se rendre |_up, [to erect] monter | — ... up, [call] reveiller [ ‘K'nocke'd up’ [tired] epuise de fatigue : ‘ereinte’ K'nock'-k'need a. cagneux K'NOCK'ER marteau | K'NOCK'ING coups K’NOLL [note] butte L(pl] K'NOT noeud" [of pers) groupe | To make 10 —s an hour, [&] Filer 10 noeuds a Vlieure | To tie, to untie a_Faire, defaire un noeud [for principal_s used in the French navy, F. NCEUD fea] Love TRUE LOVERS’ _, Lac’s' d’amour [pr. la] K'not [-tted] va. nouer [complexite K’NOTT'INESS [son) caractere raboteux [fig) K'nott'y a. noueux : raboteux | _POINT, — QUESTION question epineuse K'now [no] va. [imp. K'new : pp. K'nown : pr. nioii: none] [to be acquainted with) con- naitre [learn) savoir : apprendre [F. Savoir] [see) voir [from, de) distinguer | To let ... _, Faire savoir a ... : faire part a ... (de] [one’s terms, etc.) faire connaitre | Glad to — ..., Content ei’apprendre que ... | Not that I — of, Pas que je sache | To make ... _n [point out] Signaler | _n to, Connu de | _ ... again, Reconnaitre | C D ought to have —n better, C D n’aurait pas du le faire | Everybody _s, Personne n’ignore | If it gets —n, Si l’on vient ci savoir | To be _n by, Se reconnaitre a | I have _n them to invent ..., Je leur ai vu inventer ... | Such a thing had never been_n, On n’avait jamais vu chose pareille | I should be obliged to him if lie would let me _ it, Je lui serais oblige de m’en prevenir | As is well n, On le sait [F. Thyself] It is well to it, Cela est bon a savoir | He_s all about it, II sait tout : il s’y connait : il sait a quoi s’en tenir | I should like to_all about it, J’aimerais [or, Jevoudrais bien] en savoir le fin mot K'no'w'ing [no-igne] a. intelligent | A ‘_ CUSTOMER,’ Un ‘ruse compere’ | A _ LOOK, Un air fin | _ly ad. sciemment KNO'WLEDGE science : connaissance : lu- mieres (pi] instruction \ Useful_, Connais- sances utiles (pi] Not to my_, Pas que je sache | To the best of my__ Autant que je sache | Without my_, a mon insu [F. Know] K’NUC'KLE jointure (du doigt][of veal) jarret To give him a rap over the_s, Lui donner ~sur les doigts | To ‘_under’ vn. mettre ^ les pouces | -BONE [of mutton] nianche s -DUS'TER coup de poing americain | -END [tech] rotule \ -JOINT joint articule K.O.B. [kindly obliged by] aux bons soins de KO'RAN Coran Ky'anize [kai-e-naize] va. injecter KYE [pr. kai : mot ecossais] [pi] caches LA FRANgAIS-ANGLAIS LAC LA [mus] A : la La, L' [pi. Les~] art. the : a | a la frangaise, In the French style | pron. her : it [F. Le] La ad. there : then : that : in that : here : in: gently : not so fast | C’est la la question, That is the Q | Celui-_, Celle-_, That one : he : she | De_, Thence : hence | 100 lieues de_, 100 leagues away (on off] J’en suis_! This is what I have come to! | Laisser _, To let ... alone : to leave off ...ing : to give up | Par __ That way | Que dites-vous_? What are you saying? [with strong emphasis on are] 11 n’est jamais_, He is always out (ou away] _-bas, Down there : over there : yonder : there | _dedans, In there | _-dessus, On there : up there : upon which : upon that | _-dessous, Under there | _-haut, Up there | _meme, In that very place | _oil, Where | LABBE skua |_La la, So so LABECH' [bek] south-west wind LABEUR labour : pains (pi] _[or_S' pi] [typ] bookwork : long numbers (pi] Labial -e a. _1 [le'b-ye-1] LABI ALE _1 LABORATOIRE lab'oratory Laborieux' -ease a. laborious : toilsome : painful [-semenf ad. -ly, -lly] Un liomme —, A hard-working [ou painstaking] man LABOUR tillage : ploughing : dressing [jardin) digging [agr) breaking up | Des—s, Ploughed land | En_, Under tillage |_able a. arable: plough ... | LABOURAGE ploughing : husbandry : tillage [des viynes) dressing Labourer' va. to plough : to plough up : to break up [a la beche) to dig [vignes) to dress [Vancre) to drag [dechirer) to rip open [fig., plais.) to worry one’s life out LABOUREUR ploughman [fig) husbandman LABRADOR, —ITE Lab'radorite LABYRINTH'E _th [rinnth. th fort] LAC lake | LAC or LACK [roupies] lac Lacer’ va. to lace | Se_, To lace o’self LACERATION" [law] tearing up Lacerer' va. to tear up [chirurgie) to lacerate LACET" lace [le'ce] braid [pour etrangler) bow- string[piege) snare [courbe) sharp bend [train) side-motion : lateral vibration | Bottines a_s, Lace-up boots LACHE coward:mean-spirited wretch [a.) loose [corde, etc.) slack [poltron) cowardly [mepris- able) mean: base |_menf ad. like a coward: basely : loosely Lacher' va. to slacken : to loosen [laisser aller) to let go : to unloose : to slip [coup de fusil) to fire [un mot) to let (a word) escape [un juron) to ‘out with’ (an oath] [son amant) to ‘jilt’ | _de lean, [fam] To make water | _pied, To give way: to yield | Se_To get loose : to slip | LACHER" [pigeons] liberation LACHETE baseness : cowardly thing : coward ‘ LACHEUR ’ turncoat : traitor [.dread LACIS'network : netting | LACK lac Laconique a. laconic [-menf -ally] LACONISME [eece’ni]_icism: brevity:concise- Lacrymal -e a. lachrymal [me-l\ [ness L ENGLISH-FRENCH LAD L | L bolt, [tech] boulon a tete L LAA'GER [la'gheur] [Afric.]_: campement LA'BEL [a e] etiquette [heraldry) lambel [arch) larmier [va. -lle'd) etiqueter [luggage at station) enregistrer : faire e Labo'rious [le-bd-ri-e-ss] a. laborieux -se [-ly, -eusement] _NESS labeur : difficulte LA'BOUR [Americ. LA'BOR] [le'be-r] travail: peine : labeur [piece of work) ouvrage [manual labour) main-d’oeuvre [childbirth) travail: mal d’enfant | 3 months’ hard _, 3 mois de travail disciplinaire Nothing without _, Nul bien sans peine | To have one's_for one’s PAINS, En etre pour sa peine |_v. travail- ler [to, de) tacher [motor) peiner | _under, souffrir de [a delusion) etre dans (1’erreur] _ CANDIDATE candidat du parti ouvrier | _ EXCHANGEbureau deplacement(d’Etatj The_QUESTION la question ouvriere LA'BOURER [le-be-re-r] ouvrier: liomme de peine [mason’s) manoeuvre :aide-ma B wire LAIZE breadth : shortness of breadth LAMA _\ LAMANEUR coast-pilot: river-pilot /'LAMBEAU shred : rag : tatter : scrap | Tout en_X' All in rags and tatters LAMBIN" ‘slow coach’ [a.) slow : lazy Lambiner' vn. to loiter: to be ‘ fearfully slow’ rtLAMBOURDE joist [pierre) marl-stone 'S.LAMBRIS' wainscot : panelling [plafond) S ceiling [habitation) dwelling-place _SSAGE wainscotting : panelling Lambrisser' va. to wainscot: to panel \LAMBRUSQUE wild vine LAME sheet: plate [couteau, epee, etc.) blade [mach) knife [poutre) web [pers) swordsman [vague) wave [ressort) leaf | a figure en_de couteau, Hatchet-laced | Fine _, Cunning woman | _PLATE [tech] ledger blade Lame -e a. laminated [de, with) plated LAMELLE strip : slip Lamentable a. _: mournful [-mt* -bly,-lly] LAMENTATION" [lamin'enn-teche-mi] Lamenter' va. to bewail | Se__ To mourn LAMENTIN'' manatee : 1 sea-cow' LAG ENGLISH-FRENCH LAM Lag [gge'd] va. [mach] envelopper _behind vn. trainer : rester en arriere LA'GER BEER [laglie-r hire] Mere de mars LAGG'ING enveloppe (de chaudiere] matiere LAGOO'N [le-goune] lagune [isolante Laid [pp. V. Lay] a. | Cream _, Blue _, Verge blanc, bleu | _up [pers] Alite -e [ship) desarme | New-_, [eggs) frais [road) nou- vellement macadamise, bitume LAIR taniere [fig) repaire LA'ITY [le'-e-te] [pl] laiques LAKE [Zefc] lac [colour) laque | -DWELLINGS habitations lacustres \ _ POETS lakistes LAMB' [lamin'] agneau [vn.) agneler | _’S- WOOL laine d’A | LAM'B'KIN agnelet Lame [leme] a. [in one leg) boiteux [crippled and fig) estropie : defectueux | A_MAN, Un estropie : un boiteux | _ STORY [suspicious) histoire louche [incomplete) histoire qui ne tient pas debout | To walk _, Boiter : clocher | Lame va. estropier | —NESS boitement: clochement [fig) imperfection LAMEN'T plainte \ _va. deplorer : regretter [vn.) se lamenter Lam'entable [Ze-be-Z] a. _: pitoyable : regrettable [-bly, -ment] Lamented a. [ou Late_] regrette -e LAM FRANQAIS-ANGLAIS LAP LAMIE porbeagle | LAMIER" dead-nettle LAMINAGE rolling [de l’or) flatting Laminer' va. to roll [or) to flat | Fer lamine, Wrought iron | _ERIE rolling mills (pi] LAMINOIR rolling mill [or) flatting mill /^LAMPADAIRE candelabrum ' LAMPAS' figured silk [fam) throat H LAMPE lamp | _ a alcool. Spirit L | _ a 3 arc, Arc L | _de surete, Safety L ^LAMPEE bumper — Lumper' va. to ‘ toss off’ | Aimer a —, To ‘ be fond of the bottle’ 2LAMPER0N" socket for the wick «2 LAMPION" lamp (for illuminations] -3LAMPISTE lamp manufacturer : man that g lights the lamps : lamplighter LAMPISTERIE lamp-room, -manufacture LAMPROIE lamprey [de riviere) lampern LANCE [X) lance : spear [tech) slice LANCE-BOM BE S' bomb-thrower LANCEMENT" [4>] launch [en Amer. lancli] LANCE-PIERRE [boy’s) catapult Lancer' va. [contre, at] to dart : to throw : to cast: to fling : to toss : to shoot [ordres) to issue [un coup) to give [feu d’artifice) to let off [un cerf) to start [un navire) to launch [Am. lancli] _des regards a, To glance at | Se_(sur) To rush (at] to plunge (into] to come out: to venture LANCETTE lancet Tpitcher LANCEUR promoter [cricket) bowler [base-ball) LANCIER"S' [pi] lancers [lann'ceurze] LANQON" [at Granville, etc.] sand-eel LANDAU _: carriage | LANDAULET" ‘ — ’ LANDE heath : moor : moor-reed l_Pr- £] LANQAGE language [fam) ‘ talk ’ | Beau —, Fine talk | _des halles. Billingsgate slang LANGE napkin : swathe \typ) blanket Langoureux' -ease a. languishing (looks] LANGOUSTE rock lobster LANGUE tongue : language : narrow strip of land | _vivante, Modern L | II a la _ bien pendue, He has the ‘ gift of the gab ’ | Jeter sa_aux cliiens, To give it up | La_verte, Slang | Prendre_, To ascertain | Mauvaise [or Mechante\ __ Slanderer | _S de chat, Finger biscuits [The Langue d’OC and the Langue d’0\L' were two great dialects spoken in the middle ages, and so called because OC and oIl- were their respective forms of the affirmative. Oc, used south of the Loire, is from the Latin hoc. The dialect north of the Loire (of which the present French is the historical continuation) used Oil, from the two Latin words hoc illud. The L was afterwards dropped. and the 0 became OU, whence ’ the present French OUI, equiv. of Eng. Aye] LANGU'ETTE tongue [tech. V. Rainure] LANGTJ'EUR languor : weakness : decay Langu'ir vn. to languish : to pine away : to linger : to sink [apres, after : pour, for) to sigh | Langu'issanP -e a. languid : pining : dull : lingering [com) dull : slack LANIER" lanner hawk | LANIERE thong LANSQUENET' mercenary pikeman LANTANIER" lantana [Jamaique) wild sage LANTERNE _n [voiture, eye, etc.) lamp | a la —! [1st revolution] Hang him! [i.e. with a lamp-rope] II veut nous faire prendre des vessies pour des_s, He would have us believe the moon is made of green cheese | magique, Magic L |_sourde, Dark L | Lanterner' vn. to dawdle [ou ‘ fool ’ ] one’s time away : to ‘ shilly-shally ’ LANTERNEAU [arch] small lantern-light LANTERNIER" lamp-maker : ‘dawdler’ LAPALISSADE humorous platitude Laper' va. to lap : to lick up LAM ENGLISH-FRENCH LAN Lam'inated [ne-tedd] a. lamelle [old rail) use /^LAMP lampe [signal, auto, eye. carr.) lan- terne [in street) reverbere : ‘ bee de gaz' [for illuminations) lampion | Signal _, Feu | Spirit__ Lampe a alcool | Arc _, Lampe ^ a arc | Incandescent_, L a incandescence \ a. Paraffin_, L a petrole | Moderator _, L £ a moderateur | _BLACK noir de fumee | S -BRACK'ET [of vehicle] porte-lanterne |_- “ LIG'HTER allumeur (de reverberes] -OIL huile a bruler | -POST reverbere | -SHADE [chede] abat-jour | -WICK meche (de L] LAMPOO'N pasquinade [va.) lancer des sa- LAM'PREY lamproie [tires contre LANCE — [va.) percer [gums) dechausser les _ COR'PORAL soldat de lire classe [dents LAN'CERS [pi] lanciers LAN'CET lancette [dentists’) dechaussoir [a. _shape) en ogive LAND terre [country) pays [a.) de terre [laws, etc., etc.) agraire | Native _, Patrie | Piece of_, Terrain | In the _ of, Au pays de | _HOLDER proprietaire foncier | _MARK borne [ & ) amer | _SLIP eboulement de terre | _ SURVEYING arpentage | _ SUR- VEY'OR arpenteur | -TAX impot foncier Land v. [at, on, a, sur] debarquer : aborder [cargo) faire mettre... a terre [airman) atterrir Land'ed a. foncier | _INTEREST proprie- taires (pi] _ PROP'ERTY biens-fonds LAND'ING [of stairs) palier- : carre [&) de- barquement [aviation) atterrissage | On_, Au D : a son arrivee \_GEAR train d’atter- rissage |_PLACE_STAGE, debarcadere [floating one) ponton | _NET epuisette LAND'LADY qrroprietaire [of inn) hoteliere LAND LORD proprietaire [of inn) hotelier : au- LAND'RAIL [rele] rale de genet Lbergiste LAND'SCAPE [slcepe] paysage — GAR'DENER dessinateur de jardins _ PAIN'TER paysagiste LAND'SMAN [pi._men] terrien LANE [a e] ruelle : passage : chemin vicinal .-^LAN'GUAGE langage : expression : parole : •'S propos [tongue) langue \ Modern _s, L s o Lan'guid a. languissant: faible |yivantes s _ly ad. faiblement ^Lan'guish [gouicli, i href] vn. languir ~~ _ing a. languissant: langoureux LAN'GUOR [lagn'-gueur} langueur LAN'IARD, LAN'YARD [J>) ride: aiguillette (de bosse] [artil) cordon tire-feu LAP FRANgAIS—ANGLAIS LAR LAPEREAU young rabbit LAPIDAIRE lapidary | _d. of [ou for] inscriptions [fig) terse LAPIDATION''_ : stoning Lapider' va. to stone ... to death [de, with) to pelt LAPIN" rabbit | _de garenne, de choux, Wild, Domestic R | ' Fameux ’ (or ‘ Rude ’) _,’ ‘Regular brick’ | Jean _, ‘Bunny’ | En _, On the box | Courir comme un _, To go like a hare | ‘Poser un_a,’ To fail to ‘turn up’ (at a rendez-vous] LAPINE doe-rabbit LAPIS LAZULI _ : azure LAPON" -NNE Laplander LAPS [pr. as in English] lapse LAPSUS CALAMI slip of the pen LAPSUS LINGUA slip of the tongue LAQU'AIS' footman | Petit_, Boy : ‘buttons’ LAQUE lacquer : japan : lacquered ornaments | Bois de_, Lacquered wood LAQUE lac : shellac [couleur) lake Laquer' va. to lacquer Laquelle pron. who : whom : that: which? LARBIN" [pop.] flunkey LARCIN"' larceny : theft : robbery LARD" KSj bacon : fat | Pierre de_, Steatite | _er’ va. to lard : to pierce : to interlard : to ‘belabour’ [&) to thrum | LARDERON" blue LARDOIRE larding pin [tech) shoe L^it LARDON" bit of pigs fat [tig) ‘settler’ LARES' [pi] [Roman) ‘ lares ’ [pr. le-rize] [fam) household gods : fireside LARGE breadth : width : open sea | Avoir 2 metres de _, To be 2 metres in width [ou 2 m. wide] Au _, At ease : spaciously [&) in the offing | Au _! Keep off! | Prendre le _, [navire) To stand [ou to beat] out to sea [fam) to ‘ make off ’ Large a. broad : wide : large [lardj] great: liberal : free : easy Largeinent' ad. largely : amply [donner) liberally [vivre) in good style LARGESSE liberality [archaique) largesse LARGEUR width : breadth [«5i) gauge [d’un navire) breadth of beam LARGUE offing | Au_Out at sea Courir_, To beat out to sea | Vent —, Large Larguer' va. to slack : to ease : to let go : to let... out: to cast loose [se desunir) to spring Larigot' | Boire a tire-_, To ‘ drink like a fish ’ LARIX [bot] _: larico LARME tear : drop | Les_s aux yeux, With T's in his {her) eyes | Pleurer a chaudes_s, To weep [ou cry] bitterly Elle a des_s dans la voix, She can scarcely speak (for emotion] J'ai ri aux_s, I laughed till the tears came _BATAVIQUE Prince Rupert’s drop Une _de vin, A drop of wine LARMIER" [arch] _: drip-stone : label LARMOIEMENT" running of the eyes Larmoyanf -e a. weeping : pathetic Larmover' vn. to shed tears [fam) to cry LARMOYEUR -EUSE weeping one LAN ENGLISH-FRENCH LAT Lank'y [lagnke] a. maigre : efflanque | Great _FELL'OW' Grand flandrin LANN'ER lanier LAN'TERN lanterne fee | -JAWS [pi] joues creases -SLIDE verre (de lanterne magique] _VIEWS [pi] projections lumineuses LAP giron [of a dress) pan [overlap) recouvre- ment [racing) tour de piste [*!♦) empature \ In [ou on] his [ou her] _, Sur ses genoux [F. Luxury] -DOG bichon | -welded a. soude a recouvrement Lap [-ppe’d] v. [wrap) envelopper [lick) laper | _ over, recouvrir | _ up, avaler LAPLANDER [le-nn-de-r] Lapon-mie LAPP'ET [of a coat] pan LAPSE cours : fante [of time) laps (de temps] [of livings) devolution [un.) s’ecouler : man- quer : faillir : tornber en devolu LAP'WING vanneau LAR'BOA'RD [vieux pour Port] babord LAR'BOWLINES [American] babordais LAR'CENY larciri | Petty —, Vol simple LARCH [lartch] [pi._es] meleze LARD saindoux [for ointment) axonge _va. larder (with, de] LAR'DER garde-manger | In the —, Au G LAR'DING-PIN [ptnn] lardoire LARGE [lardy] [^] vent largue Large [lardj] a. gros : fort: grand : principal | _family. F. nombreuse | — fortune. Belle [or grande] F At__ En liberte : en general | Public at_Grand public | Larger, not so _, [diarn.] Plus fort, moins fort | —st [hall, etc.) le plus vaste |_ly ad. en grande parlie : largement : abondannnent | _NESS grandeur : etendue: ampleur LARK alonette \ Crested __ Cochevis J Wood _, A. des bois | To have a_, [slang] Faire des farces : s’amuser : ‘rigoler ’ LARK'SPUR [spe-r] pied-d’alouette LARR'IKIN [Austral.] voyou [a.) tapageur Lasciv'ious a. lascif _ly ad. lascivement LASCIV'IOUSNESS [ye-s.s-ne-ss] lascivete LASH meche [stroke) coup de fouet [eye—) cil [va.) fouetter [against, contre, sur) battre [fig) abimer [to, a) amarrer : ligoter LASH'ING coups de fouet (pi] [J>) amarrage LASS jeune file : fiUe LASS'IE fillette LAST fin : bout [shoe-m.) forme | To breathe one’s _, Rendre le dernier soupir | — a. dernier : passe | _ but one, Avant-dernier _evening, Hier soir At__ Enfin : a la fin At_lie understood, 11 Unit par comprendre For the _ 6 months, Depuis 6 mois | To the _, Jusqu’au bout : jusqu’a la derniere limite : jusqu’au dernier moment _NIGHT. Hier soir [in the N.) cette unit [F. SUPPER] Last ad. dernierement [finally) enfin Last vn. durer [F. Go] He won’t — long [live] 11 n’ira pas loin | _out, [outlast) surpasser en duree [tide over) passer Last'ing a. durable : permanent | —ly ad. d'une maniere durable, or permanente Last'ly ad. en dernier lieu : enfin LATCH loquet [&) linguet | — va. fermer au loquet: fermer | -KEY passe-partout LAR FRANgAIS-ANGLAIS LAV LARRON" -NNESSE thief [reliure) dog’s ear [typ) bite | Le bon, le mauvais _,The penitent, the impenitent T LARVE larva [spectre) hobgoblin LARYNOITE_i'tis [djdi'-tiss] LARYNX _ Las’ Lasse a. tired : weary (de, of ...] Liascif -ive a. lascivious [civ-ye-ss, i bref] Lassant" -e a. tiresome : tiring Lasser’ va. to tire : to weary | Se_, To grow [ou get] tired (de. of ...ing] LASSITUDE [tioude] [de, of) weariness LASSO _ | LAST or LASTE load of two tons LATANIER" fan-palm : Bourbon palm Latent' -e a._t [en ang. pr. lete-nntt] Lateral -e a_1: side-... |_menf ad. laterally 2 LATIN" _ | Etre an bout de son_, To be at one’s wits’ end : to give in | J’y perds mon ~ _! I can’t make it out : It is all Greek to “me | _de cuisine, Dog-Latin £i>Latin" -e a. Latin [voile) lateen [F. Quartier] 3LATINISTE_st [fam) Latin scholar LATITUDE_ [en ang. pr. tioude'] LATITUDINAIRE [7i LAUN'DER canal, gouttiere en bois LAUNDRESS blancliisseuse [charwoman) femme de menage | LAUN'DRY buanderie | Steam- Blancliisserie f kalmie LAU'REL [au. o dans sort] laurier feo [Americ) LAURUSTI'NUS [au, o dans sort] latirier-tin LA'VA lave LAV'ATORY [lav'-e-te-re] cabinet de toilette : Lave [leve] v. laver : se laver Ravabo LAV'ENDER lavande \ -WATER eau de L Lav'ish a. prodigue [to. pr be_of) prodiguer | _ly ad. avec prodigalite : sans compter ] _NESS prodigalite,; _ LAV FRAN 9 AIS—AN GL AIS LEC LAVTJRE wash [de vaisselle) dish-water [Vac- LAWN-TENNIS lawn tennis |_fton) washing LAX ATI F [& _-i« a.] _ive | LAXITE _ty LAYETIER" [lay-iut-yay] box-maker _ EMBALLEUR packing-case maker LAYETTE set of babv-linen LAYON" forest path (for sportsmen] LAZARET" lazaretto: quarantine hospital LAZZi [pi. _] buffoonery : jest | Essuyer des —, To be ridiculed Le, La, [pi. Les] art. the : a [ou an] 2 frs. la livre, 2 fr. a pound | Le capitaine D, Captain D | La vie, La nature, Life, Nature La vie de ..., The life of ... | Se faire mal a la main, To hurt one’s hand Le, La, [pi. Les] pron. him : her : it : so [pi) them | Je_veux bien, I am willing : I don’t L£ width fmind LECHE thin slice LECHEFRITE dripping-pan LAW ENGLISH—FRENCH LEA ^LAW loi [body of__ study) droit [the bar) barreau [litigation) proces | At _,En proces To come under the_Tomber sous le coup de la loi | Going to_Les proces (pi] Point of_, Question de droit | To go to _ with, Citer ... en justice : intenter un proces a | To take the_into one’s own HANDS, Se faire ■£ justice a soi-meme | To keep within the_, © Rester dans les homes de la legalite | _ m CASE cause civile | _COSTS frais depro- = cedure | _ COURT tribunal | _ COURTS palais de justice : les tribunaux | _GIVER O legislateur | _LORDS lords legistes | _of © NATIONS droit des gens | _ W RI'TER ex- | peditionnaire | -abiding a. soumis aux lois oLaw'ful a. legitime : permis : licite “ _lly ad. Iegitimement | _NESS legitimite > Law'less a. deregie : sans loi: sans frein _NESS licence : dereglement LAWN [grass) pelouse [fig:of bishops) rohe | -MOWER tondeuse de gazon |_SLEEVES [sZirz] [pi] manches de linon | _ TENNIS LAW'SUIT [sonfe] proces : litige ['_-_’ LAW'YER lionmie de loi: avocat [solicitor) avoue [notary) notaire [writer on law) juris- vconsulte | The Company’s __ Le chef du Lax a. lache [morals) relache Lcontentieux LAX'ITY [laks-e-te’] relachement LAY [le] chanson : chant: lai [a.) laique -BROTHER frere lai | -DAYS [&] jours de planche [or de starie] -FIGURE mannequin | -SHAFT arbre secondaire Lay [le] va. [pret. &pp. Laid] [‘ Lay'pret. V. Lie] mettre : poser : ranger : placer : coucher [ V. Brasser, Fr.] [to stretch) etendre [eggs) pondre [snares) tendre [a wager) faire [to bet) parier [V. ODDS] [dust, wheat, etc.) abattre [fears) calmer [rest) reposer | _about one, vn. frapper de tous cotes _ ... aside, abandonner | _... before [the court, etc.] saisir (la cour) de ... _... by, mettre de cote _claim to, pretendre a : revendiquer _the CLOTH, mettre la table [or le couvert] _down, deposer [keel) mettre en place [decree, establish) etablir [the law) expliquer [leave off) quitter : abandonner [give) donner [to rest, etc.) coucher : rester : s’etendre (upon, sur] [in plans) tracer | _down to GRASS, _ hold of, saisir : se saisir de |_mettre en pre _in,_up, amasser: faire provision de ..., etc. _on, appliquer : mettre sur le compte de [typ, etc.) poser: marger [strike) frapper [gas) poser _open, faire voir : ouvrir : exposer fa _one’s self open t o, s’exposer a : donner prise — out, arranger : dresser [dead body) ensevelir [a garden) planter : disposer [spend) depen- ser : verser [on the yards) ranger : repandre — ... over, etendre (sur] [cover) couvrir [with, de) enduire _(a vessel) up, desarmer : desemparer — up, amasser [ V. Laid up] _... upon, [fig] imposer ... a _ ... WASTE, devaster LAY'ER couclie [plants) marcotte [vine) pro- vin [va.) marcotter : provigner | Good [hen] Bonne pondeuse | Plate-_, [rail] Poseur _-ON [typ] margeur | _ING marcottage LAY'TNG pose:posage[eggs)ponte _DOWN [ivarship] mise en chantier _ OUT arrangement : disposition [corpse) ensevelissement LAY'MAN [pi._men] lai'que : seculier ^La'zily ad. avec paresse : lentement 'gj LA'ZINESS paresse : oisivete : ‘ fienime ’ ~La'zy a. paresseux : indolent l LA'ZYBONES^ezebOMze]faineant :‘flemmard’ lb. abrev. pour ‘pound ’ [§ kilo] L.C.C. conseiller general de Londres LEA [Zt] prairie \ LEACH [,h] V. LEECH LEAD [ledd] plomb [for pencils) mine de plomb [typogr.) interligne [,&) sonde [ixi.) plomber [typograph.) interligner | Sugar of_, Acetate de plomb | Red_, Minium | White_, Blanc de ceruse \ Red and white_ [joints] Mastic rouge au minium | I want a man at the _, Faites mettre un homme a la sonde \ To heave the _, Jeter la sonde | Deep-sea_, Grande sonde | _ COLOUR gris ardoise | -PENCIL crayon (de mine de plomb] LEADS, pi. [roof] toiture : toit : plate-forme LEAD [tide] conduite [cards) main [billiards) acquit | Exhaust_, Steam __ Avance d’e- chappement, A d’admission \ To take the_, Marcher le premier [fig) dominer : presider : etre a la tete | On the_, [dog] Tenu en laisse Lead [pr. tide] va. [pret. <&• pp. Led] mener : conduire : guider [to, into, a) faire : porter : induire [to draw, into, dans, a) entrainer [to, ...) motiver [a rope) appeler | _the dance, Conduire la danse _the way, marcher en tete : montrer le chemin | _to the discovery of, amener la decouverte de : mettre sur la voie de | This road_s to the town, Ce chemin mene a la ville \ Led to believe, to see, (etc.) Porte a croire, a voir, (etc.] _ ... along, conduire | _ ... astray, egarer [de, from) detourner [ _ ... away, emniener [fig) entrainer | _ ... back, reconduire | _ on, conduire | _... out, faire sortir : emmener | _ ... out of the way, egarer LEC FRANgAIS-ANGLAIS LED Lecher' va. to lick [fig) to work up (with great care] Un ours mal leche, A clumsy brute LEQON" lesson : reading [cours) lecture |_de clioses, Object lesson | Que cela vous serve de_! Let that be a lesson to you ! LECTEUR - TRICE reader [professor) lecturer LECTURE reading : perusal | Donner_de, To read ... [ride] Faire la_a, To read to 1 On en fit la_It was read [redd] Avoir de la_, To be well read [redd] LediV Ladite, Les’dit's", Les'dites' a. the said: the aforesaid LEA ENGLISH-FRENCH LEE Lead'e'n [Zeddn] a. de plomb [sky) couvert LEA'DER guide : conducteur : chef : premier [of mob) meneur [polit) chef de parti : ‘ leader ’ [horse) cheval de volee [of a tree) sommite [newspaper) article de fond : premier-Paris | s, [typ.] points conducteurs [.] of the HOUSE [Chef de la majorite minister idle a la Chambre des Communes'] LEADERSHIP [lide] direction : conduite Lea'ding [lide] a. grand : principal: maitre : mere [article) de fond |_IDE'A fond : objet | _ MAN chef: notabilite _ MEN sommites _ QUES'TION question insidieuse | -SCREW [of lathe] vis mere | _ SE'A'MAN gabier ] _ STRINGS (pi] lisiere LEADS'MAN [ledz-me-nn] sondeur LEAF [lif] feuille [leaflet) feuillet [table flap) rallonge : pliant | To turn over the leaves of, Feuilleter | To turn over a new_, Changer de conduite Fly_[typ] Garde Gold__ Or en feuilles | In_, E11 feuilles | -MOULD terreau Lea'Iless a. sans feuilles : etteuille LEA'FLET [lif] feuillet: imprime Lea fy [life] a. feuillu : convert de feuilles LEAGUE [ligue] [band) ligue [three miles) lieue [on.) se liguer | In_with, Ligue avec LEAK [lique] fuite [on.) fuir : perdre (son eau] couler [4#) faire eau | To_out [fig] Trans- pirer | To spring a_, Faire une voie A'eau LEA'KAGE [liquedj] coulage [gas, etc.) fuite [40 voie d'eau [of petrol) pcrte Lea'ky [like] a. qui fuit [40 qui fait eau LEAN [line] [<& a.] maigre [oa.) appuver (on, sur] [slant) faire pencher [vn.) s’appuyer (on, sur] [slope) pencher [person) se pencher | To _on one’s elbows, S’accouder | -TO appentis LEAN'NESS [linn-ne-ss] maigreur LEAP [Upe] saut : bond [on.) sauter [clear) franchir | To take a_, Faire un saut | By _S and BOUNDS, Par sauts et par bonds | -FROG saute-mouton | -YEAR annee bissex- LEA'PER [lipe-r] sauteur [tile Learn [leurne] va. [pret. & pp._e'd ou_t] apprendre (to, a] [on.) s'instruire | Live and _! Qui vivra verra! Lear'ned [pr. le-r-nedd] a. savant: instruit: lettre [profession) liberal _ly ad. savamment: ‘ex professo’ Tapprenti LEARN'ER [pr. le-rn-eur] eleve: commeiujant: LEARN'ING [le-rne] savoir : science LEASE [pr. lice] bail (for, de] [oa.) louer [or prendre] a bail | To let... on_Louer [or donner] . . a bail | Long_, Bail a long terme Lease'hold a. a bail: par bail LEASEHOLDER locataire a bail LEASH [liche] laisse [oa.) attacher : mener en laisse : tenir en laisse Least [Zfsfe] a. [le) moindre : [le) plus petit | At_, ad. au moins : du moins : a tout le moins | At the very Au bas mot | To say the _, Pour le moins | Not in the_, Point du tout: pas le moins du monde | I haven’t the _doubt of it, Je n en doute nullement LEATH'ER euir : peau | Morocco_, Maro- •5 quin | Upper _, Empeigne [V. Cuir-ZoiZe] ^ Fancy_GOODS (pi] maroquinerie (sing] ~ -DRESSER megissier :corroyeur:peaussier | > -SELLER marchand de cuirs SLeath'ern a. de cuir ’■“Leath'ery a. coniine du cuir : coriace LEAVE [live] permission (to, de] O11 _, En conge [short_) en permission | _to go out, Exeat | To take_of ..., Prendre conge de : faire ses adieux a [F. Conge] To take French _, Filer a I'anglaise [also) faire (une chose) sans en demander la permission | By _! Attention, s’il vous plait! Leave va. [pret. ] light : in ballast Legendaire a._ary [en ang. ledje-nn-de-re] ... reste_, ... is still talked of LEGENDE —d : story [d’un plan) references (pi] De_, a. legendary Leger"-ere a. light : swift : feeble : fickle : easy: volatile: thoughtless [blessure. soupQon) slight [biere, etc.) mild | _ d’argent. Short of money | a la __ Lightly : thoughtlessly Legerement' ad. lightly : slightly : swiftly : feebly : thoughtlessly LEGERETE lightness : feebleness : swiftness : agility : thoughtlessness | Une_A thought- Legiferer' vn. to legislate |_Iess act LEGION" — [lidje-nn] —NNA1RE one of the Legion of Honour [romain) legionary LIlGISLATEUR legislator [a.) legislating Legislatif -ive a—ive [election) parliamentary LEGISLATION" _ | LEGISLATURE _ LEGISTE lawyer [authority on law] law ... LEGITIMATION " making ... legitimate Legitime a. legitimate [interets) lawful [-ment- -ly, -lly] Legitimer- va. to make ... legitimate^: to j ustify LEGITIMITE _macy [lidjitt'i-me-ce] law- LEG'S' [pr. lay] legacy [fulness Leguer' va. to bequeath : to leave (a, to] LEGUME vegetable [graines) pulse [bot) pod L^GUMIER” vegetable-dish Legumineux' -eu.se a._nous [gliioumi-ne-ss] l£GUMISTE market-gardener LENDEMAIN” next [ou following] day: day after LENDIT” ancient fair held near Paris Lenitif -ive a. lenitive : assuaging Lent' -e a. slow (a, in] [-emenf -ly] LENTE nit LENTEUR slowness : delay LENT ILL" E lentil [verre) lens [de pendule) ball | _d'EAU duckweed LENTILL-ES" [taclies] freckles LENTISQUE mastic-tree Leonin" -e a. lion-like LEOPARD" [layopar] _ [lepp'eurde] LEPRE leprosy LEE ENGLISH-FRENCH LES LEER oeillade [ra.) regarder ... du coin de l'oeil LEES [lize] (pi] lie ["a nous, etc.] Lee'ward [lou'e-rde] a. | To_, Sous le vent LEFT [] Filez! Laissez! _go the port ANCHOR! Mouillez babord! _go the ROPES ! Larguez les amarres! _... have, laisser, donner (a] [to send) faire parvenir a | He_me have it for 1 fr., 11 me l'a laisse pour 1 fr. _ ... have his own WAY, laissez faire _him in, [ou into] [fig] le mettre dedans _ him into, [a secret, etc.] le mettre dans le secret: lui confier ... _... in, faire entrer [fit in) entailler _ ... know, faire savoir a: prevenir: informer _... loose, lacher _off, laisser partir [a gun) tirer [rocket, etc.) faire partir | _ him off, Lui pardonner : le tenir quitte de | To be _ off with a FINE, En etre quitte pour une amende _out, lacher [hire) louer [secret) divulguer: ‘vendre la meche’ | _ ... out, laisser sortir [widen) elargir [the fire) laisser eteindre LETT'ER lettre [ V. Dead] To see to my _S, Faire mon courrier | _s patent, Lettres patentes | -BALANCE pese-lettres \ -BOOK copie-lettres -BOX boit.e aux lettres | -CARD carte-lettre \ _ CARRIER facteur | -CASE port e-lettres | -CLIP serre-papiers | -PAPER papier a lettres (format commercial] _ PRESS PRINTING la typographic | -SORTER com- mis trieur | -SORTING tri des lettres [V. _-W'RITER] Lett'er va. mettre le titre a | Lett'ere’d a. lettre [book) avec couverture imprimee LETT'ERING titre : lettres (pi] LETTING | _ OUT' location [of a prisoner) elargissement | _VAL'UE valeur locative LETT'UCE [leff-e-ss] laitue | Cos_, Romaine | Cabbage_L pommee LEVEE' [le-w] reception : baisemain /'LEV'EL niveau [_ run, «3l) palier [mine) galerie (d’exploitation"} [a.) uni: horizontal | _with [ou, On a_with] De niveau avec : a ft ear de ... j Spirit_Niveau a bulle d’air To do ‘one’s _ BEST,’ faire tout son possible | ”2 _ CROSSING passage a niveau \ _ with the '-2 EYE, a la hauteur du regard Lev'el [-He’d] va. niveler: aplanir [gun, etc.) pointer [a blow) porter [with, de) mettre au niveau | To_to the ground. Raser LEV'ELLER niveleur | LEV'ELLING nivel- lement [guns) pointage | _STAFF mire LE'VER [pr. live-r] levier [hand_) manette | _WATCH montre a ancre LEV'ERET levraut | LEY'ITY legerete LEV'Y levee [va.) lever [taxes) imposer Lewd [loude] a. lascif: impudique LEWD'NESS [lotide] impudicite LEY'DEN-JAR bouteille de Leyde LEV FRANgAIS—ANGLAIS LIC Lever' va. to lift: to raise : to set up : to throw off [recueillir) to gather [oter) to take away [ou off] [armee, impot) to levy [plan) to prepare {la seance) to close [I'ancre) to weigh [oter) to remove : to leave no ... [rm.) to rise: to spring up | ‘— le pied,’ To ‘clear off’ | Faire — To call up : to raise : to start | Poudre a faire _, Baking-powder | Se_To rise : to arise : to get [ou to stand] up : to spring up [temps) to clear up | a main levee, [dessin] Freehand | Au pied leve, Without prepara- LkVE-NEZ" tripping-line [fig) idler [tion LEVIATHAN" _[en ang. li-vdi’-e-the-n, th fort] LEVIER ' lever [fam) crow-bar LIlVITE Levite [li’-vditt] {sf. fam) long coat LEiViTIQUE Leviticus [a.) Levitical LEVRAUT' leveret LEVRE lip | 11 a le coeur sur les_s, He is a true-hearted fellow | Du bout des _s, Halfheartedly : disdainfully LEVRETTE greyhound (bitch] LElVRIER ' greyhound LEVURE barm : leaven : yeast LEXICOGRAPHE lexicographer LEXIQUE dictionary [grec) lex'icon LIZARD" lizard LEZARDE chink : crevice Lezanle -e pp. cracked se Lezarder' vr. to get cracked : to split LIAIS' [lee-ay] hard limestone (for building] LIAISON" tie : binding : cement: union : connection : acquaintance [ecriture) fine stroke [whs) slur [sauce) thickening [In grammar, _ is the carrying on of a terminal letter to form one sound with a vowel following. When a person breathes, after a word, no_ must take place. Wherever, in this dictionary, a letter is marked with tivo dots, it never forms liaison] In liaison, C is pr. as K : as, Avec elle [av'ekell'] D „ T : Grand homme [graunt-tum'] G ,, K : Rang eleve [rong-kel'-vay'] S „ Z : Les orgues' [layzorg'] X „ Z : Six hommes’ [see-ztim’] LIANE tropical climber ou bindweed : gasket LIANT' softness [fig) affability _-e a. pliant : affable : nice : gentle LIARD” farthing : ‘rap’ [V. CENT 0^] [l'arbre) black poplar | Ldarder' mi. to ‘ screw ’ LIARDEUR-EZJSE stingy fellow LIAS' [lee-ali] _ [en ang. pr. Idi'-e-ss] LIASSE bundle (of papers] LIBAGE rough ashlar | LIBATION" _ LIBELLE libel | LIBELLE wording LIBELLULE dragon-fly Liberal -e a._1 [-ement' -lly] LIBERALISMS [eece-m] _ism : liberals (pi] LIBERALITE _ty [don) gift LIBERATEUR-TRICE _tor : deliverer LIBERATION" discharge : exemption Liberer' va. to discharge : to free : to rid : to exempt Se_, To clear o’s from debt | Action liber de. Paid-up share LIBERTE _ty : freedom | Mettre, Remettre ... en_To set ... at liberty : to free _d’ESPRIT' leisure LIBERTIN"-E _ine [enfant) idle boy [ou girl] [a.) licentious [enfant) idle _TINAGE licentiousness : dissipation LIBRAIRE bookseller | _-EDITEUR publisher LIBRAIRIE bookseller’s [shop : en Amerigue, book-store] book-trade [typ) bookwork Libre a. free : at liberty : unemployed : bold : welcome [papier) unstamped [voie) clear |_a eux de ..., They are free to ... if they like | a l’air_, In the open air | Le_ARBITRE freewill | Le_-ECHANGE free-trade _ -ECHANGISTE free-trader Librement' ad. freely | Libyque a. Libyan LICE Dsj lists (pi] Entrer en_, To enter the lists [F. LI SSL] LICE bitch LICENCE_ : licentiousness : liberty : permission : ‘M.A.’ degree [Amer.) ‘A.M.’ degree [Note. The French_has no exact equiv. in this country. The following renderings must betaken as approx, only : LICENClE licentiate _ ES LETTRES' ‘M.A.’ [master of arts] _ES SCIENCES' ‘B.Sc.’[bachelor of science] _ EN DROIT' ... who has a diploma permitting him to practice LIA ENGLISH—FRENCH LIC LIABIL'ITY danger : susceptibilite (to, de] res- ponsabilite (for, de] Employers’ _, R des patrons | Limited — COMPANY, Compagnie J3a responsabilite limitee \ _ITIES [pi] engagements | Assets and_, Actif et passif Li'able [ldi-e-be-l] a. [to, a) sujet: expose [for, de) responsable [law : to, de) passible | _to serve, Sujet a la conscription | Nothing _ to duty, Rien a declarer LI'AR [lai-eur] menteur-eu.se LI'BEL [laibe-l] libelle : calomnie | Action for __ Proces en diffamation _ [libelle-d] va. diffamer LI'BELLER [lai] diffamateur Li'bellous [lai-be-le-ss] a. diffamatoire Lib'eral [lib'-e-re-l. i tres bref] a. [to, pour, envers] liberal : genereux : abondant _lly ad. [freely] librement Lib'erate [lib'-e-rete] va. [a prisoner) liberer [from, de) delivrer [pigeons) lacher LIBERA'TION [lib-e-reche-nn] [of prisoner) e- largissement [from, de) delivrance: liberation LIB'ERTY [lib'-e-r-te] llberte : privilege | At _En L [diseng.) disponible | At_to, Libre de : [avoir la) faculte de | To take the_of (...ing,] Se permettre de ... Lib'itum [te-m] Ad_, Ad libitum : a volonte LIBRA'RIAN [pr. Idi-bre-ri-e-nn] bibliothecaire LI'BRARY [lai-bre-re] bibliothegue | Lending _, Cabinet de lecture \ _EDITION edition LICE [laice] [pi. de Louse] poux |_de luxe LI'CENCE [pr. Idice-nnce] permission : permis [to deal in ...) patente [certificate and fig) licence \ Driving_, Permis de conduire | Gun _, Port d'armes | Game Permis de chasse | Marriage__ Dispense de bans | To take out a_, Prendre un permis Li'cense va. accorder un permis a | Li'cense'd a. autorise : brevete [dealer, etc.) patente LICENSEE' detenteur de patente LIC FRANgAIS—ANGLAIS LIG LICENCiEMENT" disbanding Licencier’ va. to disband : to dismiss Licencieux" -euse a. licentious [-semenf -ly] LICHAVEN [leesliavane'] kistvaen [vene] LICHEN [lee-kenn] _ [laike-nv] — d'Islande, Iceland moss | _pyxide, Cup-moss LICITATION" sale [to highest bidder] of the Licite a. lawful [-menf -lly] [joint property LICOLor LICOU halter LICORNE unicorn | L1CTEUR lictor [fe-r] LIE sediment : dregs (pi] lees (pi] [fig) dregs | _de VIN" dark claret [colour] [intimate Lie a. | Faire cliere__ To live well | Lie-e a. LIEGE cork : C-tree | Bouchon de_, Cork LIEGEOIS' -E native, etc. of Liege [almanach) LIEN" band : bond : cord : chain [_‘ Zadkiel ’ Lier" va. to tie, tie up : to bind : to fasten : to connect : to combine : to join [entrer en) to enter into ... [sauces) to thicken | _ con- naissance avec ..., To strike an acquaintance with ... |_les mains a..., To tie ...’s hands | Se_, To tie [ou bind] o’self : to be [ou get] connected : to join together : to become intimate [lettre) to join : to be sounded before a vowrel [F. Liaison : Fou] LIERRE ivy | _terrestre. Ground ivy LI ESSE jollity | En _, Merrily LIEU place : cause : origin : family [F. HOUSE, Ni] authority |_sur, Place of safety | An_ de, Instead of | Au_que, Whereas : while | Avoir_, To take place | Avoir_de ..., To have good cause to ... | Donner_a, To lead to, give rise to : to occasion | En haut__ In high quarters [ En premier _, In the first place | En dernier__ Lastly | En tout_, Everywhere | En aucun __ Nowhere | En quelque _que, Wherever | Tenir_de, To take the place of [F. Needful] LIEUX" (pi] premises (pi] [vulg) water-closet | Sur les _, On the premises : at the works [liouilles) at the pit’s mouth [se rendre) to the spot LIEUE league [4 kilom.] [The old *_deposfe’ was 2-422 miles. The ‘_ marine' is 3-453 Eng. stat. miles] Long d'une_, [fig] ‘A mile long ’ | D'une_‘ A mile off’ LIEUR, LIEUSE [agr~\ binder LIEUTENANCE _cy [leff-tenn'-enn-ce] LIEUTENANT"_0=^ [debatimt. march.) second mate j _de vaisseau, Lieutenant ... K.N. | _de PORT" deputy harbour-master LIEVRE hare LIGAMENT" [ligg'-e-me-nntf] LIGATURE _ LIGE [& a.] liege [lidj] allegiance ["man LIGNAGE family:lineage | ‘LIGN'ARD"’iines- LIGN E line : way : rank | Aller a la —, To begin a new paragraph | Mettre ... en_ de compte, To take into consideration | Hors_, Extraordinary | Pecher a la_, To angle :to fish (with rod and line] [The old ‘_’ was LIGN EE lineage : race |_2 m/m 166] LIC ENGLISH-FRENCH LIF LICEN'TIOUSNESS [Idicenn' che-ss-ne-ss] de- reglement: licence : libertinage Lick va. lecher [to lap) laper [the dust) mordre [slang) ‘rosser’ : ‘rouler’ | _ up, devorer | Good_ING, fameuse raclee LID couvercle [eyelid) paupiere LIE [iaV] mensonge : dementi [direction) gise- ment: allure [im.) mentir | To give the_to, Donner un dementi a | -BY [bat] gare Lie [iaV] vn. [pres. part. Lying : imp. Lay: pp. Lain] etre couche : se coucher: se trouver : reposer [stay, be) rester: etre [lean) s’appuyer (against, contre] [with, a) incomber : etre [consist) consister [action at law) se souteniij Here_s C D, Ci-git C D _-A-BED grand dormeur _about, trainer ga et la _by' etre tenu en reserve _dead [money) dormir [pers) etre sur son lit de mort: etre mort _down, se coucher : se reposer | _down! [to a dog] Allez coucher! _ idle, [machinery and com) chomer [money) dormir | _in bed, etre [or rester] au lit | _in wait for, guetter _low, se cacher : caclier ses desseins _to' etre en panne [or en cape] Lie [leu] vn. [imp. A pp. Lied, pr. la'idd] mentir Lief ad. | I’d as_..., J’aime autant ... .2 Liege a. lige LIEN [law] nantissement LIEUTEN'ANT [leff-tenne-nntf\ _ feo | Lord _, [Ireland) vice-roi [county) chef de la magis- trature : prefet | Deputy__ Sous-gouverneur du comte | -GENERAL general de division LIFE [laif] [pi. Lives] vie : existence [in the abstract) la vie [spirits) entrain | Early_, [Sa, ma, or la) jeunesse | For_, a vie [penal serv., etc.) a perpetuite | For dear_, Tant qu’il (etc.) pouvait | ... for my_[I can’t, etc.] Dusse-je y perdre la vie | For (during) their own lives, Leur vie durant | From_, D’apres nature | High__ Le grand monde | I would lay my_upon it, J’en mettrais la main au feu | In my_, De ma vie | In the prime of_, a la fleur de l’age | To the_, Au naturel: parlant | Way of_, Maniere de vivre | -ANNUITY rente viagere | -ASSURANCE assurance sur la vie | -BELT ceinture de sauvetage | -BOAT bateau de sauvetage | -LINE ligne de sauvetage | -long a. de toute la vie \ -GUARD garde du corps | _-_S (pi] garde du corps | _INTEREST usufruit (sa vie durant] -POLICY police d'assurance sur la vie \ -PRESERVER [club] casse-fete | -size a.... de grandeur naturelle \ In his_TIME, De son vivant | 200 LIVES lost, 200 per- sonnes ont peri | On two or more lives [insurance] Sur deux ou plusieurs tetes LifeTess [laif-less] a. sans vie : inanime LIFT effort [help) coup de main [or d’epaule] [mach) ascenseur: elevateur [for goods) monte- charge [*lf) balancine : candelette | Topping _, B de gui | I gave him a_, Je l’ai fait monter avec moi |_ATTENDANT gai-Qon de l’ascen- seur Lift va. lever [to try the weight of) soupeser [fig) elever : relever | LIFT'ING [raising) elevation [cattle) enlevement de betail [shop) vol de magasin | -JACK cric LIG FRANQAIS—ANGLAIS LIM LIGN'ETTE small fishing-line | LIGNEUL wax-end | Ligneux" -ease a. ligneous [fam) LIGNITE [ligg'-ndite] Lwoody Ligotei*- va. to bind (strongly] to lash LIGUE league [Name given in Fr. History to the Cath. Confederation of 1576 under the Duke of Guise. _Sainte, against Venice in 1508. _du Bien public, against Louis XI in 1465] Liguer' va. to join ... in a league | Se_, To league together LILAS’ [A «.] lilac | LIMACE, LIMAS’ slug LIMACON” snail [de mer) periwinkle | En_, LIMAILL'E filings (pi] [Spiral LIMANDE dab [&) parcelling Liman del*’ va. [45] to parcel LIMBE [lin-b, n nasal] [astr. A bot.] limb LIMBES” (pi] [lirib, n nasal] limbo LIME EK3j) file [fruit) lime [zool) lima Li mer’ va. to file : to file off [style) to polish LIMET‘TIER-- [Citronnier_] lime [-tree] LIMEUSE shaping-machine [V. Etau] LIMIER-- bloodhound [fig) spy : police-spy LIMITATION•• _ LIMITE _t : bound : boundary | Limiter* va. to limit Limitrophe a. neighbouring LIMON" mud : slime : sediment [de voiture) shaft [d’escalier) string-board [fruit) lime [■&) ratline | Jus de_s, Lime-juice LIMONADE lemonade [lemm-e-nede'] LIG ENGLISH—FRENCH LIM LIG'HT [laitt] lumiere [day) jour [moon) clair [of the eye, etc.) clarte [lighting) eclairage [fire) feu [match) allumette [arch) jour [J>) feu [V. FEU] 3-_, [window) a 3 bates [gas) a 3 bees | By gas-_, Au gaz | By candle-_, a la chandelle : aux bougies | To give ... a_, [cigar, pipe] Donner du feu a | To give a bad _, Eclairer mal [or peu] The bringing to_, La mise au jour | To come to_, Se mani- fester | In its true _, Sous son vrai jour | To see ... in a different_, [fig] Regarder ... sous un autre point de vue | To be [ou stand] in ...’s_, Cacher le jour a ... [fig) nuire a ... | To bring a_, Apporter line lumiere (a] [V. Strike, u.] The right_[for a picture] Le jour qu’il faut | _ and SHADE [painting] clair- obscur |-SHIP bateau-feu -tig'ht a. etanche a la lumiere : completement obscur Lig'ht [laitf] a. leger [weight) faux [frivolous) frivole [of a room, etc., well-lit) bien eclaire [colour) clair [complexion) blond | _wine, Petit vin | To make_of, Faire peu de cas de : se faire un jeu de | -fingered gentleman [V. Finger] -haire’d a. blond | He is _ -headed, 11 bat lacampagne -hearted a. gai Lig'ht. v. [imp. & pp._ed ou Lit] allumer : s’a [give_) eclairer : illuminer [on) tomber (sur] rencontrer [come down) venir se poser : des- cendre _ed by electricity, Eclaire a Velec- tricite | _ed from ..., Recevant le jour de | _up va. eclairer (with, a, au, a la, aux] [un.) briller : s’animer (with, de] [face) s’epanouir [eye, etc.) allumer /CLi'ghten va. eclairer [lessen load) alleger [dm.) eclairer | LI'G’HTER | Fire-_, Allume- feu | Lamp-_Allumeur | Pocket _, Briquet LI'G'HTER [&] allege [ —MAN gabarier LI'G-HTHOUSE phare; feu LI'G’HTING eclairage (with gas, au gaz] _-UP TIME Vheure d'allumer “Li'g’htly ad. legerement: a la legere [easily) 5 aisement [cheerfully) gaiement | To get off _, S’en tirer a bon compte LI'G-HTNESS legerete LI'G’HTNING [les) eclairs (pi] Struck by _, Frappe -e de la foudre | A flash of —, Un eclair Like_Comme un eclair Sheet _, Eclairs de clialeur (pi] -BUG [Americ.] luciole | -ROD paratonnerre ^LIG'HTS [of animals] [pi] poumons : mou LIG'NUM VI'TiE [lig-ne-mni] bois de gaiac (LIKE [cfc a.] pareil-Zie(a] ressemblant: tel: analogue (a, au] [la) meme chose Such_, Choses semblables | _ ad. comme : en : de meme que | To be just _, Ressembler (a] etre tout le portrait de | That's just_him ! C’est bien lui! Cela lui ressemble bien ! To act_ a gentleman. Se conduire en galant homme | To be_each other, Se ressembler | _master man, Tel maitre, tel valet | What is he_? Comment est-il ? | There’s nothing _ ..., 11 n’y a rien de tel que ... _va. aimer ; trouver bon ; trouver bien [wish) vouloir : plaire: etre bien aise (to, de ...] [of plants) se plaire dans [or a] If you —, Si vous voulez | I should _ to see him do it! [dare] Je voudrais bien voir qu’il osat! | ... just as he_s, ... a son gre : a sa guise \ What would he_me to do? Que voudrait-il que je fasse? 11 should_nothing better than 4 to ..., Je ne demande pas mieux que de ... | As you_it, Comme il vous plaira | I don’t “ much .ne me plait guere | Not to , [of plants] Craindre [V. En Vouloir] LTKE LIHOOD probability | In all _, Sui- vant toute P Li'ke’ly a. probable: vrai-/ semblable : bon [V. Rain] He is not _ to succeed, 11 n’est pas probable qu’il reussisse | Very_Cest bien possible | He looks very _ to, 11 a bien l air de ... | I shall most — ..., Probablement je ... Li'ke’n va. comparer (to, a: with, avec] LI'KE'NESS ressemblance | To have one’s _ taken. Faire faire son portrait Family—, Air de famille | It is a poor — of him. Ce portrait ne lui ressemble pas trop | What a good _! [photo] Comme elle est resseniblante! Li'ke’xvise ad. aussi: egalement: de meme LI'KING penchant: gout: gre | To take a — to him, Le prendre en amitie Not much to his_Peu a son gout | To take a — to the ^ sea, Prendre gout a la mer LI'LAC [lail lilas" Lilt v. chanter gaiement LIL'Y lis feo | _of the valley, Muguet | Day- _, Hemerocalle Tiger-_, Lis tigre | Water- _, Nenufar LIMB" [limin'] membre [of tree) branche [astr : math) limbe | ...-limbe’d, ... membre LIM BER avant-train [_HOLE) anguiller LIM'BO limbes (pi] In_[fam] En cage LIM FRANQAIS—ANGLAIS LIQ LIMONADIER"-LE.R_E keeper of a refreshment room or cafe Limoneux' -ense a. slimy LIMONIER" shaft-horse, wheeler : lime-tree : LIMONIERE shafts (pi] [.lemon-tree LIMOUSIN"-_E native of Limousin [s.f.) woollen cloak [auto) ‘ limousine’ [a.) of Limousin Tness Limpide a._id : clear | LIMPIDITE clear- LIMTJRE [action) tiling [chose) filings (pi] LIN" flax | De_, Flaxen [toile) linen | Fil de _, Linen thread | Graine de _, Linseed | Farine de _, Linseed meal | Huile de _, Linseed oil | Tourteau de_, Linseed cake LIN AIGRETTE cotton-grass LIN AIRE yellow toad-flax : linaria LINCEUL shroud LINQOIR trimmer Lineaire a. linear : long [dessin) geometrical LINEAMENT"_: feature : sketch LINGARD" salt cod LINGE linen : cloth | _sale, Soiled clothes [ou linen] _ de corps, Under L _de table, LINGER"-_EA\E hosier : sempstress |_Table L LINGERIE linen-drapery : hosiery : collars & cuff's (pi] linen-room LINGOT" ingot : bullion : bar [imprim.) clump [balle) slug | _IERE mould Lingual -e [gu as in English] or. lingual [a. e] LINGUET' pawl : latch | Mettre les _s, To LINGUISTE [c/u as in Eng.] linguist |_pa.wl LINGUISTIQUE | La_Phikdogy |_a. _tic Linier" -iere a. flax | LINIERE flax-field LINIMENT' _ | LINOLEUM _ : floor-cloth LINON" [Toile de_] lawn LINOT" LINOTTE linnet | Tete de_Empty LINOTYPE _ Ksfc | LINTEAU lintel L^ead LION"_[Rugir = to roar] [dandy) ‘swell’ | Le_, [ast] Leo | Part du_, Lion’s share LIONCEAU young lion : cub LIONNE lioness : fashionable woman LIPPE thick-lip | Faire la_To pout LIPPEE mouthful: good meal | Une franche Lippu -e a. thick-lipped L_‘ A regular go ’ LIQVEFACTION’' _ Liqu'efier' va. to liquefy LIQU’EUR liquor : liquid : spirit [sucre) ‘liqueur ’ | Vin de_, Vin_eux, or_quoreux, Sweet wine Avoir trop de _, To be too sweet j Verre a Liqueur-glass | _ TITREE standard solution | ‘LIQU'ETTE’ shirt LIM ENGLISH-FRENCH LIQ LIME [laimm\ cliaux [bird_) glu [linden) til- leul [lemon) lime : limon : limettier | Quick_, C vice | Slack _, C eteinte | -BURNER chau- fournier | - JUICE jus de limons | -KILN four a chaux | -LIGHT lumiere oxhydrique | -L. VIEWS, Projections | _STONE pierre a chaux [flux)castine [geol)calcaire j —STONE QUARRY carriere a chaux | -WASH [V. Whitewash] _WATER eau de chaux _va. engluer [agr) chauler LIM'IT limite : borne[va.) limiter: borner: res- treindre| _S cadre | Limited[com] arespon- sabilite limitee :... en commandite : anonyme LIMITATION [teche-nn]_ | Statute of_S, [.Loi sur) la prescription Linin' va. peindre : dessiner LIMP boitement [vn.) boiter [a.) flasque | _ CLOTH toile souple | _ LEATHER peau LIM'PET lepas : patelle [souple LINCH'PIN esse: clavette LIN'DEN [ou_TREE] \linn'de-mi\ tilleul LINE [lainn] ligne : corde [tow) amarre [dash) trait [streak) rate ,Sso [poet) vers [row) file : alignement [of soldiers on guard) haie [out_) contour [sort) genre [ships) service [proposed _) trace | Single_[«§&] Voie unique | That is out of my_, Cela n’est pas de mon ressort | To drop him a_, Lui ecrire deux mots | To cross the_, Passer l’equateur | Just a_, Un petit mot | Chalk_, Cordeau j Heavy_, Gros trait | Plumb_Fil a plomb | ‘ It's hard_S! ’ C’est dur! | We must draw the_somewhere, 11 faut cependant qu’il y ait une limite | _of BUSINESS partie : metier | -ENGRAVING taille-douce [zincogr.) gravure au trait | _ DRAWING dessin lineaire | Line va. [with, de] doubler [walls, etc.) revetir [with iron) blinder [edge) border [to.) [with, avec] aligner: niveler | _up [shafting, etc.] aligner LIN'EAGE [linn'-i-edge] ligne'e : race Lin'eal a. [descendant] en ligne directe LIN'EAMENT [linn'-i-e-me-nnte] trait ( LIN'EN toile de fil [table) linge | All_,Pur | fil | Irish_, Toile d’Irlande A change of_, g Du L de rechange | Clean, Dirty_L blanc, •7 L sale | -DRAPER marchand de nouveautes: S m. de toiles \ -DRAPERY nouveautes (pi] K -ROOM lingerie \ -SHEETING toile -WAREHOUSE magasin de blanc 1_a. de toile \ _THREAD fil de lin LI'NER [tat] [of cylinder) chemise interieure \ Atlantic_, Transatlantique LING [plant) bruyere [fish) morue Ling'er [pr. ligne-gueur] vn. trainer :s’attarder [in suspense) demeurer | _ing a. prolonge : languissant: qui tarde : lent ‘LING'O’ [vulg] jargon LI'NING [la'i'i doublure : garniture [of a hat) coiffe [anat.) paroi [masonry) revetement LINK chainon : maillon [fig) lien [moor) lande [in st. engine) coulisse \ Connecting_, Trait Yunion [U. Missing] -BOY porte-flambeau | -MOTION mecanisme de renversement Link va. [with] s’enchainer (dans] relier avec LINN'ET linotte : linot LI'NOTY'PE [la'ino-t.aipe'] linotype [leeno-teep] LIN'SEED graine de lin | -CAKE tourteau de lin | -MEAL farine de lin \ -OIL huile de lin | -POUL'TICE cataplasme de farine de lin LIN'SEY-WOOL'SEY tiretaine LINT charpie | LIN'TEL linteau : plate-bande LI'ON [lai-e-nn] lion [person) lion, lionne | _’s share, Part du L | The_s [fig] Les curiosi- tes | -he'arted a. ... au cceur de L LI'ONESS lionne LIP levre [animal’s) babine [cup) bord [jug, etc.) bee [V. SLIP] To open one’s _s, Desserrer les dents -SAL'VE pommade pour les levres Lippe'd a. aux levres ... \ Thick-_Lippu Liq'uefy [lik'-oui-faij v. liquefier : se 1 LIQ FRANgAIS—ANGLAIS LIV LIQUIDATEUR _tor LIQU IDATION" _ : selling off [dette) settlement [de compagnie) winding-up [Bourse) delivery : settling day [vente) clearance sale LIQUI'DE liquid [likk'-ouidd] fluid : spirit [a.) liquid [poet) watery [tig, argent) clear Liqu'ider" va. to liquidate [pr. lik'-ouidete] to clear : to sell off [compagnie) to wind up LIQU'ORISTE spirit-dealer Lire va. (Table 44) to read | On lit dans le ‘Times’ ....TheTimes says ... | Dans Vattente de vous_[com] Hoping to hear from you: awaiting your reply LIS [leece] lily [V. FLEUR de _] Teint de Lily-white complexion [piped LISERE border : piping : narrow edging [a.) LISERON”, LISET" bind-weed ' [stand LISEUR -EUSE reader [sf.) book-marker: book- Lisible a. legible [interessant) readable _ment' ad. legibly : clearly LISIERE selvage : list: edge [de bois) border | a la_, [enfant] In leading-strings LISSE rail : ribband : strake [tissu) warp [a.) smooth : glossy Lisser' va. to polish : to put a gloss on | LISSEUR -EUSE polisher LISSOIR polisher : burnisher LISTE list: roll [du jury) panel |_electorate, Register of voters LIT" bed: bedstead: marriage[J>)berth [cours) channel [de justice) seat | _a part [F. Bed] _ CAGE folding bed | _ de DOULEUR sickbed |_de FER iron bedstead | _de MORT" death-bed | — de PLUME feather bed | _de REPOS' couch LITANIE ‘ long story of it ’ | _S' (pi] litany LITEAU stripe:chipping-piece| ...a_x,Striped LITEE lair | LIT ERIE bedding LITH ARGE _ | LITH IUM _ LITH' OCH'ROMIE chromo-lithograph LITH'OGRAPHE lithog'rapher [en ang. th fort] _PHIE lithog'raphy : lith'ograph [lieu) lithographic printing-office _phier’ va. to lithograph | _phique a._ic LITH' OTOHIIE_my : cutting for the stone LITIERE litter | Faire_de, [fig] To scatter ... right and left LITIGE litigation : dispute : going to law Litiqieux’ -euse a. litigious : contentious LITORNE fieldfare LITRE liter [one pint and three-quarters and 1-100th. I'. Table 91] Litteraire a. literary Litteral -e a. literal [re-Z] [-lemenf -lly] LITTERATEUR : literary man LITTERATURE literature LITTORAL coast-line [a.) of [ou on] the coast LITTORINE periwinkle LITURGIE_gy | Liturgique a. of the L LIURE rope [du beaupre) gammoning LIVARDE sprit [ LIVARDIER" spritsail Livide a. livid LIVIDITE livid hue Livrable a. ... for delivery LIVRAISON" delivery : part : number | Avis de_, Delivery note | Voiture de__ D van LIQ ENGLISH-FRENCH LIV Liq'uid a. liquide [fig) douce [letter) mouille Liq'uidate [dele] va. liquider [concordat LIQ'UID A'TION [a, e ] _ | In _, En L : en LIQ'U'OR liqueur \ In _, The worse for _Ivre : ‘en ribote' | To_up, [American] ^ ‘ Prendre un petit verre ’ | _QUES'TION S question de l'alcool _ TRAFFIC commerce des boissons aldooliques [plant) reglisse LIQ'U'ORICE [lik'-e-riss, i bref] reglisse [the LISP zezaiement [v.) zezayer [fig) begayer Lisp'ing a. qui zezaye [or begaye] Liss'oin [ce-mm] a. [fam] souple LIST liste : role [classified names) nomenclature [wines) carte [cloth) lisiere [slant, 4>) bande [va.) cataloguer | Half a_, Une demi-bande | Army_Annuaire militaire | Navy_A. de la marine | To enter the_S, Entrer en lice | _ SLIPP'ER chausson List vn. vouloir [vulg. for enlist) s’engager Lis't'en vn. ecouter (to, ...] preter Voreille LIS'T’ENER auditeur [bad sense) ecouteur -euse Lis't’ening POST, poste d'ecoute List'less a. nonchalant | _ly ad. nonchalam- ment | _NESS nonchalance Lit 1pp. V. Light] LIT'ERAL [pr.litt'-e-re-l]coquille [a.)litteral | _lly ad. a la lettre : au pied de la lettre Lit'erary [re-re] a. litteraire [pers) lettre |_ MAN [pi. men] litterateur : honime de lettres LITERA'TI [litt-e-retaQ [pi] savants Lithe,_some [lai. th faible] a. souple LITH'OGRAPH [th fort] —pliie [va.) lithogra- LITHOG'RAPHER [th fort] lithographe Lphier LIT'IGANT [ghe-nntt] plaideur [les) proces LITIG A'TION [gheche-mi] litige : contestation LIT'MUS-PAPER papier de tournesol LITT'ER [of straw) litiere [on horse or mule) cacolet [brood) portee [confusion) fouillis | In a_En desordre [in a carriage) en litiere Litt'er va. joncher | To _ ... about, Mettre en desordre | To_down, Faire la litiere a LIT'TLE pen [vinegar, etc.) filet | Every — helps, Les petits ruisseaux font les grandes rivieres \ To make_of, Faire peu de cas de Lit'tle a. [comp. Less : superlat. Least] petit [ad.) peu : guere : peu de chose [followed by a noun) peu de : guere de | As_as possible, Le moins possible | However_, Si minime soit- il: taut soit peu | _or none, Peu ou point | _ by _, Petit a petit: peu a peu | _ BOY garQonnet | _ FINGER, auriculaire | _ GIRL fillette _ONES [pi] petits [lit. children) petits enfants | Poor_THING ! Pauvre LIT'TLE‘NESS petitesse Lpetit Live [livv, i bref] vn. [on, de) vivre : se nourrir [at. a : in, en) demeurer : habiter ... [survive) survivre | As long as he_s, Tant qu’il vivra | Enough to _ on, De quoi vivre [V. Menage] What is there to _ for? a quoi bon vivre? [ V. Learn] _down, arriver a vaincre _ out, passer [America) etre en condition _ up to [spend] depenser Live [Idive] a. vivant : en vie [coal) ardent | _AXLE pont a cardan | _RAIL rail con- ducteur | _ STEAM vapeur vice |_STOCK betail Long'-Iive'd' a— qui vit longtemps LIV FRAN Q AIS—AN GL AIS LOC LIVRE book | Grand_, [com] Ledger _JAUNE [En Angleterre, Blue-book] LIVRE pound : franc | _ sterling, Pound [The present _ weight is J kilo: the old Fr— was approx. 490 grammes, but varied much] LIVREE livery : servants (pi] [fig) badge Livrer* va. to deliver : to hand over : to trust: to give up : to betray | _bataille a, To fight (a battle with] Livre a la circulation, Opened for traffic | Se_a, To devote o’s [ou one’s attention] to LIVRET" book : memorandum-book : handbook [X) small book [d’ouvrier) official certificate [de caisse depargne ou de banque) passbook [Chaix) time-table LOBE_ | LOCAL place : premises Local -e a._[lofc'l] Ligne d’interet_Light railway | Projet d’interet_Private bill LOCATAIRE tenant : lodger : householder Locatif -ive a. the occupier's ... [valeur) letting LOCATION" —: letting: hire:renting:use (de, of] Agent de_House agent | Bureau de_, [theat] Box-office | _de ....... let on hire LOCH [lok] log | LOCHE loach [litnace) slug Locher' v. to be loose : to shake LOCOMOBILE portable engine [a.) portable Locomoteur -trice a._motive LOCOMOTION" — LOCOMOTIVE — [fam) engine LOCULAR one-grained wheat LIV ENGLISH-FRENCH LOC LI'VE'LIHOOD [pr. Idiv-le] vie [fam) ‘gagne- pain ’ | Means of_, Moyens d'existence | To get one’s_, Gagner sa vie LIVELINESS [Idiv-le] vivacite Li've'ly [laiv-le'] a. vif: anime : gai: enjoue [active) alerte [witty) spirituel [child) espiegle | _imagination, I vive LIV'ER foie | _ COMPLAINT maladie du foie | -WORT hepatique LIV'ER | Free_Good_, Bon vivant LIV'ERY livree | To keep a horse at_Tenir, mettre un cheval en pension | _MAN [pi. _men] membre dline corporation [Londres] -SERVANT domestique (en livree] At a _ STA'BLE [stebl] Chez le [or un] loueur de chevaux : en pension LIVES [pi] [pr. Idivz] [V. LIFE] LIV'ING vie: subsistance [keep) entretien [eccl) benefice : cure | I get a_out of it, J’y gagne ma vie _is dear, La vie est cliere | Cheap__ La vie a bon marche | Style of_, [expendit.] Train de vie | He’s fond of good__ 11 aime la table | The cost of_, Le prix de la vie Liv'ing a. en vie : vivant I While he was_De son vivant |_CREA'TURE [fcri] etre anime LIZ'ARD [ze-rde] lezard [4>) branches (pi] LL.D. docteur en droit LLOYD'S [for classing ships in France, and giving shipping intelligence) Bureau Veritas | _AGENT agent du Veritas Lo! int. Voici! Voila! Voyez! LOACH loclie LOAD [lode] charge : fardeau : poids [of goods) chargement | For full_, [st. eng.] a pleine charge | Barrow-_, Brouettee | Boat-_, Batelee | Cart-_, Charretee |_limit, Limite de la charge | Tensile_, Effort de traction | Compression_, Effort de C | -LINE ligne de [flottaison en] charge _va. charger [fig) embarrasser: accabler (with, de] [vn. 4?) prendre charge (pour] ed stick, Canne plombee | Breech-_ing, Se chargeant par la culasse LOAD'ER [lode-r] chargeur | Breech-_, Fusil qui se charge par la culasse LOAD'ING [lode] chargement: mise a bord LOAD'STONE [lode] aimant LOAF, ou_of BREAD, [pi. Loaves] [pr. lofe, Zow2]pain(entier]mtc/tei _about.ou around, vn. faineanter | LOAF'ER [lofe-r] faineant LOAM [6] glaise [tech) terre | _y a. glaiseux LOAN [lone] emprunt [of, de) pret | To raise a_, Faire un E | _s on security, Avances sur titres | _SOCIETY societe de credit Loath [oa o : th fort] a. | To be_to ..., Faire ... a contre-coeur Loathe [oa 6 : th faible] va. detester LOATHTNG [th faible] degofit: aversion Loath'some [th faible : se-ni] a. repoussant : LOAVES [lovz] [pi. de Loaf] [odieux LOB [at tennis] ‘ chandelle ’ LOBB'Y couloir : couloirs (pi] ‘_ING ’ intrigues parlementaires (pi] LOB'STER homard | Rock —, Langouste Lo'cal [ke-i] a. _ : regional : du pays | _ OPTION controle direct, par les habitants d’une localite, du commerce des boissons alco- Loca'te va. determiner la position de [pliques LOCH [lok] [en Ecosse] lac LOCK serrure [pad_) cadenas [of gun) platine [of canal) ecluse [of hair) boucle : meche (de cheveux] Air_, Poche d’air His hoary_s, Ses cheveux blancs | To come to a dead_, Etre arrete net | Combination__ Serrure a combinaisons \ Double _, S & double tour | Mortise _, S encastelee | Spring _, S a ressort | Stock_, S a pene dormant | Under _ and KEY, Sous clef | -JAW trismus : tetanos | -KEEPER eclusier | -NUT contre- ecrou | -OUT ‘_’: fermeture des ateliers | -STITCH point indecousable [ft.) ... a point noue | ‘In the -UP, ’ ‘ Au violon ’ Lock va. fermer (... a clef] serrer [signals) en- clencher [wheel) bloquer : accrocher | _... in, enfermer | _ out, [workmen] renvoyer en masse To _him out, Fermer la porte a clef sur lui [ V. STABLE-DOOR]_up, enfermer [imprison) ‘ coffrer ’ [typ) serrer | _ up, [capital, etc.] immobiliser | _-up a. LOCK'ER coffre | Chain _. Puits | Shot LOCK'ET medaillon [Parquet a boulets LOCK'ING fermeture (a clef] _CATCH encliquetage d’arret LOCK'SMITH [t7i fort] serrurier LOCOMO'TWE l_ | _ RUNNER mecanicien LOCOMO'TOR ATAX'Y ataxie locomotrice LO'CUM-TE'NENS [ti'-nennz] remplatjant LO'CUST [lo'ke-ste] sauterelle \ White_, [in America] Acacia | -BEA^ caroube LOC FRANQAIS-ANGLAIS LON LOCUTION" expression : idiom : phrase LOF luff: windward [d’un navire) loof | Lever les_s, To raise tacks and sheets Lofer' vn. to luff | Lof! Helm’s a-lee! LOGARITH'ME _m [en ang. th fort] LOGE cell : chamber : den [de theatre) box [de portier, et de fr.-man.) loger (at, a, chez] se loger : s’arreter (a] c -KEEPER concierge flocataire ^LODGER locataire (m. & f.] Fellow-_, Co- “LODG'ING logement | A night’s_Le L "^pour la unit | _S (pi] appartement (sing] °In _, En chambre | Private _, Ghamhre metiblee | -HOUSE hotel garni [low) garni a la unit LOFT grenier : soupente Hay-__ G a foin Lof'tily a. avec hauteur : fierement: haut LOF'TINESS hauteur : elevation : fierte Lof'ty a. eleve : sourcilleux [style) soutenu LOG buche : rondin : tronc d’arbre [&) loch | In the_, En grume | To heave the_, Jeter le L | -BOOK journal de bord | -CABIN, -HUT, liutte de troncs d’arbre LOG'AN STONE [logh-nn] rocher branlant LOGG'ERHEADS | At_a couteaux tires LOG'IC [lodjic : o bref ] [la) logique Log'ical [lodfi-ke-l] a. logique [-lly, -ment] LOG'WOOD [o dans sort] bois de Campeche LOIN [pr. lo'inn : o dans sort] longe [mutton) carre | _S [pi] reins Loi'ter vn. flaner : lambiner : perdre son temps LOl'TERER musard : flaneur Loll,_about, vn. se pencher : s’etaler ‘ LOLL'IPOPS ’ [o dans sort] [fam] dragees Lon'don [pr. le-nn'de-nn] a. ... de Londres : Londonien | _ PRIDE le desespoir des peintres | LONDONER Londonien -ienne Lone [Zone] a. solitaire : isole LO'NE'LINESS [Zone] solitude : isolement Lo'ne'ly [Zone-Ze'] a. solitaire : desert : isole | To feel very_, Se sentir bien seul Tmonde Lo'ne’some [Zone] a. solitaire : retire (du Long [o dans sort] a. _: grand [drawn out) allonge [protracted) prolonge | 2 miles _, 2 milles de long | Not to be_, [be quick] Ne pas tarder: lie pas se faire attendre: ne pas etre longtemps | A_BILL, Un grand compte | -dated BILL, effet a longue echeance\ _BOAT chalonpe | _ HUNDRED grand cent | _HOME derniere demeure | That’s a_PRICE. C’est bien paye | In the_RUN, a la longue It is a_TIME ago, 11 y a long- temps | For a _ TIME, De longtemps | _ way [ F. Lengthwise] The longest WAY round. Le chemin des ecoliers | -beaded a. fin: sagace | He is_-winded, 11 est'rasant’, or tres ennuyeux LON ENGLISH-FRENCH LOO Long ad. longtemps [during) pendant | _ since,_ago, Depuis longtemps : il y a long- temps | As_ago as, Deja en ... | Before _, Ere _, Bientot : sous peu : avant peu | He lived_enough to, 11 vecut assez Dour \ He won’t be_before he is in, 11 ne tardera pas a rentrer | As_as, Tant que | As _ as he lives, Tant qu'il vivra | All day_, Toute la X. jour nee | Not_, Peu de temps | Not_ago, =o11 n’y a pas longtemps : naguere | Not _ gbefore, Peu de temps auparavant | Only ... £_enough to, Ne ... que le temps necessaire 7pour | How_will he be in Paris? Combien de temps [or de jours] sera-t-il a P? How _ have you, etc. [ V. Depuis] How _ is it since he left? Combienya-t-ilqu’ilest parti?| How _ is it since they left off ... ? Depuis combien ont-ils cesse de ... ? | So_as [whilst] Tant que ... | ... has been _ talked of, 11 a ete longtemps question de ... Long vn. brCiler (to, de] soupirer (for, apres] I'm_ing to see him, 11 me tarde de le voir LONG'CLOTH [fine calico] percale LONG'CLOTHES (pi] maillot (sing] Long'er [logn'-gueur~\ a. plus long [ad.) plus longtemps . ... de plus | No_, Ne ... plus | It is no_so, 11 n’en est plus ainsi | The_ you stay, the better, Plus vous resterez, mieux cela vaudra LONG'ING [logn'-igng'] desir ardent : grande envie | _ly ad. avec envie [or ardeur] Lon'gitu'dinal [lonndji-tiou'-di-ne-l] a. — _SEC'TION coupe [or profil] en long _SLEEPER longrine [clairvoyant Long'-sig'ht'ed (sditedd'] a. presbyte [fig) LONG'SUFF'ERING longanimite [a.) plein-e de longanimite Long'wiiuled a. [fig] long:ennuyeux : ‘ rasant’ /'LOO \lou] [Za) mouclie | -TABLE gueridon LOOF [*] lof LOOK regard : mine : air | To give him a _, Lui lancer un coup d’ceil | How does he like the_of ... ? Comment trouve-t-il ... ? | I don’t like the _of it, [fig] Cela ne sent pas bon [ V. Deplaire] There’s a queer _ ^ about it, Cela a l’air louche | To have a last g _at. Regarder ... line derniere fois | We i4 must not judge people by their _s, 11 ne g faut pas juger les gens sur la mine ^LOOK-IN' | To give ... a _, Passer cliez ...: 2. Dire un petit bonjour a ... £ LOOK-OUT' guet: surveillance [place, spot) ~ belvedere [&) vigie | His' —, Son affaire | ■g To be on the _, Avoir l’oeil au guet [for) £ etre a la recherche (de] [ J>) etre en vigie, or s a la decouverte | To keep a good [ou bright] ~ _, [«3>] Yeiller bien [V. Bossoir] jjLook! int. Yoici! Voila! to T wi. regarder [to appear) paraitre : m -LitJ V7IV avojr pair [house, etc.: out on, to- 0 wards, sur : into, dans, sur) donner | He ^ _s poorly, 11 a l’air malade |_in the index, Cherchez a la table des matieres | Way of _ing at things, Maniere de voir _about, regarder autour de soi: s’orienter To_about for ..., Chercher ... (du regard] _after [to oversee) surveiller [take care of) avoir soin de : garder : s’occuper de V._alive [fam] se remuer : se depecher (LOOK v. (continued) _at, regarder [to see) voir [fig) considerer : envisager | _at the bright SIDE, Yoir tout en beau | _at the other SIDE, Voir le re- vers de la medaille _back, regarder en arriere : faire reflexion [upon, a) se reporter 1_big ’ [fam] faire le tier : se rengorger _down, baisser les yeux _down on, regarder ... du liaut en bas [elevation) dominer [despise) mepriser _for [seek) chercher [expect) s’attendre a _forward to ..., attendre .. avec plaisir (etc.] compter _here! Voila! [I say!) Dites done! Tenez! _ in', regarder : entrer : venir [upon ...) passer cliez ... : aller dire bonjour a ... o_ into, examiner [aspect of house) donner Jj_like, ressembler a : avoir l’air de [sur - on, upon, considerer: regarder (as, comme] o To be looking on', Etre spectateur : regarder h]_out, regarder [seek) chercher [take care) -r prendre garde : se defier | I am _ing out o for a place as ..., Je suis a la recherche >3 d’une place de ... | _out'! Gare! Attention! to_out for, [to seek) chercher [on watch, 4>) S veiller pour apercevoir [expect) attendre : r° s’attendre a [int.) Gare ...! | _out for the rtZ trains! Attention aux trains! \netre §_out of, regarder par (the window, la fe- ^_o'ver, examiner [proof-sheet) revoir [over- see) surveiller [forgive) pardonner ~_rather queer' [fig] avoir une apparence ’5_sharp, se depecher [douteuse S_' to, regarder [to take care of) veiller [turn L' to) avoir recours a §_ through, regarder a travel's ... [a tele- 15 scope) regarder dans [run through) parcour ir g_up, lever les yeux : relever la tete [prices) etre a la hausse [ra.) s’attendre a [seek) cher- r—, cher [pers) aller voir | When things are_ing '~p up again, Quand les affaires reprendront 2_well, avoir l’air bien portant [things) faire bien : aller bien £ LOOK'ER-ON' [pi. _s-on]spectateur: curieux tl'Look'ing a. \ Good-_, Beau : belle \ Horrid- 0_Qui a un air affreux | Nice-_, Mignon ^ LOOK'ING-GLASS miroir : glace aLOOM metier | Power-_, M mecanique ® _vn. se dessiner (dans le lointain] OLOON imbecile [bird) grand plongeon OLOOP boucle [needlework) bride | 'To_the l-' _, ’ Boucler la boucle | -HOLE meurtriere [fig) ecliappatoire: faux-fuyant Loop up va. retrousser Loose [pr. louce] a. [from, de] delie : defait [detached) detache [escaped) echappe [unchained) dechaine [slack) lache : ample : large [shaking) branlant [tech) qui a du jeu [pulley) folle [morals and medicine) relache [style) decousu | To get _, Se delier : se defaire [shake) branler [escape) s’echapper | To cast_[a gun. etc.] Larguer | _CASH menue monnaie \ ‘At a_END,’ Desoeuvre | _ LEAF ..., ... a feuillets mobiles | _ TOOTH dent branlante Loose [louce] va. lacher [ V. Loosen] Loo'se'ly [loucele'] ad. d’une maniere decou- V sue: sans liaison [morals, etc.) librement LON FRANgAIS—ANGLAIS LOU LONGTJE long note : long syllable | a la_, In the long run Longuement' ad. at length : a long time | Trop At too great length | En donner _ de, To tell ... all about ... | Plus_, More fully LONGUERINE longitudinal sleeper : banjo LongueC -ette [fam] longish : rather long LONGUEUR length : slowness : duration | Trainer en __ To move slowly : to drag on : to last a long time | _S' slowness : delays LONGUE-VUE glass : telescope LOPIN'' [fam] bit : morsel : lot Loq uace [fcicass] a. loquacious LOQUACITE [kivass] _ty LOQU'E rag [plante) bitter-sweet | En_s, In rags and tatters | LOQUELE flow of words LOQUET" latch | Fermer au_, To latch LOQUE'TAGE [tech] locking LOQUE'TEAU fastener f"woman LOQUE'TEUX' -EUSE [& a.] ragged fellow (ou LORETTE ‘anonyma’ Lorgn'er' va. to ogle : to look (at] to keep an eye on : to look at ... through a glass LORGN' ETTE glass | _ de spectacle, Opera G LORGN'ON" eye-glass LORIOT" golden oriole j Compere_Stye LORRAIN''-E Lorrainer [a.)of [ou in] Lorraine Lors” [lor] ad. then : at the time (de, of] Des' _, From that time : next, ... : thenceforth : from this | Pour_, Then : in that case Lorsque conj. when : whilst [shaped LOSANGE lozenge | ... en _, Diamond- LOT" [to]_[ang. toft] prize | Gros_, First P LOTERIE raffle [de l’etat. etc.: & fig) lottery | Mettre ... en_, To put ... up for a raffle Loti-e a. provided for | ‘Bien _,’ ‘In for a good thing ’ LOTIER" bird's-foot trefoil LOTION" _ [loche-nn] Lotir va. to allot ; to portion [ V. Loti] LOTISSAGE assaying LOTO_ | En boules de_, Goggle (eyes] LOTOPHAGE lotus-eater [te-ss] LOTTE eel-pout : burbot | LOTUS [fuss] — Lounble a. laudable : praiseworthy LOUAGE hire : rent : letting out | De_, Hired LOUANGE praise a to_de, In P of | Chanter les_s de, To sing the P's of Louanger' va. to praise : to keep praising Louangeur-euse a. ... of fulsome praise Louche a. suspicious : equivocal [phrase) ambiguous [pers) who squints [couleurs) muddy LOUCHE ladle [outil) wimble [poiss) loach Loucher' vn. to squint : to look awry LOU CHET" spade Louer' va. [prendre a louage : maison) to rent [cheval, voiture) to hire [donner a louage) to let [cheval, etc.) to let out | a_, To be let [maison) to let | Se _, To hire o’self out [maison) to let (for] Louer' va. [donner des louanges a] to praise | Se _, To praise o's [de, upon) to pride o's [de, of) to be very proud [de, with) to be thoroughly satisfied LOO ENGLISH-FRENCH LOU Loo'sen [louce-nn'] v. delier : detacher [shake) ebranler : se delier [screws) desserrer LOOS'E'NESS relachement [of fit) ampleur LOOS'E'STRIFE salicaire [yell.) chasse-bosse LOOT [tofite] butin [va.) piller Lop [-ppe'd ‘ loppt’] va. ebrancher: elaguer [ _-eare'd a. oreillard | LOPP'ING elagage Loqua'cious [lo-koue-che-ss) a. loquace LORD [Eng. title) lord [fig) maitre: roi | The _, [God] le Seigneur : l’Eternel | First _ of the Admiralty, Ministre de la marine \ _S of the A, [pi] Ministere de la M | First _ of the Treasury, President du Conseil | My_‘ Milord ’ [speak, to judge) Monsieur le President _CHANCELLOR grand chaneelier _CHIEF JUSTICE premier president _ LIEUTENANT [F. Lieutenant] The_’S PRAYER, Voraison dominicale The HOUSE of_S, La cliambre des Lords LORDS-and-LADIES [bot] pied-de-veau Lord' it over, vn. faire le maitre avec Lord'Iy a. noble : fier : magnifique : hautain LORD'SHIP seigneurie | His_Monsieur [le comte, etc.] [eccl) Monseigneur : Sa Grandeur LORE savoir [V. Folk-lore] LORR'Y camion | Motor_C automobile Lose [pr. louze] va. [imp. <& pp. Lost] perdre (by, a] egarer [watch, clock) retarder (de,...] _o’self, Se perdre [U. Life, Minute] LO'SER [louze-r] perdant | I’m a_by it, J’y perds | He will be a_, 11 sera en perte Lo'sing CONCERN [lotiz] mauvaise affaire LOSS perte | At a_a perte [ V. Mevente) To be at a_to, Avoir de la peine a : etre em- barrasse de : ne savoir comment ... | Dead __ P seche | To meet with a _, Eprouver une P [U. Loser, Profit] Without_of TIME, Sans perdre de temps | He’s never at a_for a WORD, 11 n’est jamais a la recherche d’un mot Lost pp. [V. Lose] perdu : egare [V. LOYE] As good as_Bien aventure | -LUGGAGE OFFICE depot des objets perdus (or trouves] LOT [toffe] sort [auctions) lot' [to] [quantity) part: tas : quantite : ‘fourne'e’ | A_of silks, [advt.] Parties de soiries | Large, small_, [com] Forte, petite partie | It fell to my_ to ..., II m’arriva de ... : ce fut a moi a [or del ... | A bad_, Un mauvais garnement | They are a bad_, Ce sont de vilaines gens | Job __ Solde _S [pi] quantites : une masse : une infinite | Yes!_s of them! Oui! a revendre | To draw_s, Tirer au sort Loth a. [ V. Loath] LOTT'ERY loterie LO'TUS-TREE [lo'-te-ss] lotus /^Loud a. haut: fort: grand : eclatant [cheers) vifs : tres vifs [noisy’) bruyant : ‘tapageur’ « [staring) criard \ To be _ in one’s ADMIRA'- <5 TION for, ‘Avoir to bouche pleine de ’ ~ Loud, Lou'dly, ad. a haute voix : tout haut: i fort: avec grand bruit | To shout —er, Crier iLOU'DNESS grand bruit: force [.plus fort LOUG H lac | _ ..., Le lac de ... '^LOUNGE, LOU'NGING CHAIR chaise longue \ _SUIT complet veston | Lounge = vn. [_about) flaner [upon, sur) se pencher LOU FRANQAIS—ANGLAIS LUB LOUEUR -EUSE (pers.)who lets out... : Ietter- ‘ Loufoque’ a. mad:‘cracked’ [out: praiser LOUGRE [&] lugger LOUIS' [or_d'OR] 20 franc piece LOUP" wolf [Hurler = to howl] mask [V. Faim, Froid] Dans la gueule du_, [au figure] In [ou into] the lion's mouth | 11 a vu le_It isn’t the first time with him | 11 faut hurler avec les_s, When we are at Rome we must do as Rome does | Les_s ne se man gent pas entre eux, Dog don’t eat dog! | Quand on parle du _on en voit la queue, Talk of the Devil and his horns will appear a pas de_, Stealthily | Y aller a pas de_, To make no noise about it | Etre connu comme le _ BLANC" [or GRIS"] To be known to everybody | _ de MER 'old salt’ | -CERVIER" lynx | -GAROU were-wolf [fig) ‘regular bear’ LOTJPE wen [joaillerie) flaw[bois) boll: beau- tifully-veined boll of hardwood [verre) magnifying glass | Vu a la_, Magnified Lourd' -e a. heavy : dull : close : clumsy | Je me sens_, I feel drowsy [ou heavy] LOURDAUD''-7? clumsy fellow [ou tiling] Lourdement' ad. heavily : grossly : clumsily LOURDEUR heaviness : dulness LOUSTIC wag : buffoon : ‘old joker’ LOUTRE otter | Casquette de_, Fur cap LOUVE she-u'olf [outil) clips (pi] LOUVE'TEAU wolf’s cub [fig) son of a freemason LOUVE' TE'RIE equipage and lodge for wolf- LOUVE'TIER" wolf-hunter [hunting Louvoyer' vn. to tack : to tack about LOVELACE [Zou-Zass] lady’s man : lady-killer: Lover' va. [&] to coil [rake Loyal -e a. honest: true : straightforward: faithful [-lement' -ly, -llv] LOYALISME loyalty : localism | _ISTE_ist LOYAUTE fidelity : honesty : honour : fairness LOYER" hire : allotment [de maison) rent Ln -e pp. [V. Lire] read [redd] LUBIE whim : fad | Avoir des _s, To take crotchets into one’s head LUBRICITE lustfulness : lewdness LubrifianP -e a. lubricating Lubrifier' va. to lubricate LOU ENGLISH-FRENCH LUC LOUN'GER [lad] flaneur Ta. pouilleux LOUSE [laoce] [pi.Lice] pou | Lou'sy [laoze] LOUT rustre | Lazy_Paresseux : faineant LOVE [pr. le-vv] amour [V. important note at Amour] affection [friendship) aniitie [pers) ami -e : ‘ mie’[va.) aimer (d'amour] He is over head and ears in _, 11 est amoureux fou | He’s fallen in_with her, II est epris d'eZZe | To give one’s_to ..., Faire ses amities a ... [Best_, V. Embrasser] To make _ to ..., Faire la cour a | To play for_, Jouer pour rire | 30, _! [tennis] 30, zero! | There was no_ lost between them, Ils ne s’aimaient pas outre mesure | This dictionary has been a LABOUR of _ to me, C’est avec amour que j’ai travaille a ce dictionnaire | But it has not been _’S LABOUR LOST, Mais cela n’a pas ete peines d’amour perdues | Twelve months after it was out it could hardly be had for _ or MONEY, Un an apres sa publication on pouvait a peine se le procurer a quelque prix que ce fut | The _ of MONEY is the root of all evil, L’amour des richesses est la source de tous les maux | _ BIRDS [pi] inseparables | _ FEAST agape | -IN-A-MIST [bot] cheveux de Venus | -K'NOT lacs d’amour | -LETTER billet doux | -LIES-BLEEDING queae-de-renard | -LOCKS [pi] accroche-coeurs | _MAKING [Za) cour \ -sick a. malade d'amour | -STORY histoire d’amour : histoire galante ^LOV'ELINESS amabilite: charme Lov'e'ly a. charmant: ‘joli-e a croquer’ | A_little Un amour de ... LOV'ER pretendant : amante : ‘amoureux’ ^ [of, de) amateur [poet) amant-e [In familiar ? language, Amant is used in an unfavourable ~ sense : but Amoureux is not. V. Littre, 2571] A_of the past, Un ami du passe Lov'ing a. affectionne : tendre Lov'ingly ad. affectueusement | To look _ ^ at, Faire les yeux doux a Low [Id] a. bas : petit : vulgaire [downcast) abattu [fever) lent [bow) profond | When the water is_, Quand Veau est basse [lowest, in rivers) ;i l'etiage | _ad. bas : en bas [low- priced) a bas [or a vil] prix [shape) bas de forme [bowing) profondement | -bred, mal eleve | On _ DIET, a la diete | -rigge'd, ras | -spirited a. abattu | -WATER MARK, le niveau des basses eaux [river) l’etiage Low' [Id] vn. beugler Low'er [lo-e-r] a. bas : inferieur | -case a. [typ] bas de casse _down ad. plus bas | -MAST bas-mat | -YARD basse-vergue Low'er [lo-e-r] v. baisser : abaisser [to lessen) diminuer [degrade) ravaler [let down) faire baisser [or descendre] [to the deck) amener | _away there! [&] Filez! Affalez! | To_a BOAT. Mettre une embarcation a Veau or a Low'er [lao-e-r] vn. s’obscurcir \la mer _ing a. sombre Lo'w'est [lo-estt] a. [le) dernier : [le) plus bas : [le) plus infime | At the_Au bas mot LO'W'ING [16] mugissement LO'W'LAND [lo-le-nnd] terrain bas : plaine LO'W'LINESS [Zo-Ze] humilite Tcoeur Lo'w'ly [lo-le] a. humble | _in heart, H de LO'WNESS [Id] petitesse : bassesse : situation basse [depression) abattement [of price) depression [of water) peu de profondeur Loy'al [loi-e-l] a. fidele (to, a] [-lly, -ment] LOY'ALTY [ldi'-e-lte: o dans sort] fidelite LOZ'ENGE pastille : tablette [shape) losange | Cough_, Pate pectorale LUBB'ER [le-bb-e-r] lourdaud | Land-_, Marin d’ecm douce | _’S HOLE trou du chat Lubb'erlv a. gauche LU'BRICANT [lou] lubrifiant Lu'brieate [lou'bri-kete] va. graisser LUBRICA'TION [keche-nn] graissage : lubrifi- cation Forced G sous pression | LU'BRI- CATOR graisseur | Sight-feed__ G a debit LUCC'A OIL [le-ke] liuile deLucques [visible LUB FRANQAIS—ANGLAIS LUT Lubrique a. lewd : wanton [-ment -ly] LUCANE stag-beetle LTJCARNE sky-light [a la capncine) dormer- Lucide a._d : clear [window LUCIDITE _ty | LUCIOLE fire-fly Lucratif -ive a._ive | LUCRE_ LTJETTE uvula | LUEUR glimmer : gleam LUGE toboggan | _r' vn. to T | LUGEAGE tobogganing | LUGEUR -EUSE tobog'ganer Lugubre a. dismal : doleful [-ment' -lly] Lui pron. him : her : to (at, for, with, in, from) him [ou 7)er] he : it : to it : at it [_-meme) himself : itself | Lui pp. invar. [ V. Luire] Luire vn. (Table 51) to shine : to gleam upon LUISANT' gloss:polish | -e a. shining:bright- glistening | Ver_, Glow-worm LULU [Alouette_] wood-lark LUMBAGO _[en ang. pr. le-mm-be-go] LUMIERE light : candle : lamp : splendour [tig) judgment : knowledge (sur, of] information \_V. Mettre en_] Travailler a la_, To work by candle-light [ou artificial light] _ d'admission, Steam port | _d'echappement, Exhaust port | _S' [pi. fig] intelligence : enlightenment LUMIGN'ON ' snuff : end of candle Lumineux' -euse a. luminous [ne-ss] LUNAIRE [grande_) honesty [a.) lunar Lunatique a. D^) whimsical : moonstruck LUNCH [pr. as in Eng.] _ | ‘_er’ v. to lunch LUND1 Monday | Faire le _, To ‘ keep Saint- Monday’ [i.e. stop away drinking] _ GRAS' Shrove Monday LUNE moon | Avoir des _s, to be full of whims | Faire un trou a la _, To make tracks : to bolt : to ‘shoot the moon’ | Vouloir prendre la_avec les dents, To wish for impossibilities [ U. Wild-goose] de MI EL. Honeymoon LUNETIER" optician LUNETTE [d’approche) telescope : glass [ V. Meridienne] [X) lunette [os) merrythought [water-closet) seat [de tour) stay | -JUMELLE field-glass | LUNETTES'[pi] spectacles[d’un cheval) blinkers [auto) goggles LUPANAR house of ill-fame | LUPIN" lupine LUPULINE nonsuch: ‘ hop-trefoil ’ | LUPUS _ 11 y a belle 1LURETTE.' It is ages since LURON" jolly fellow | Franc_‘Regular brick’ LURONNE buxom lass ou woman LUSIN" or LUZIN" marline LUSTRAGE glossing Lustral-e a. ... of purification LUSTRE_: gloss : splendour : five years: chandelier [gas-) pendant [electrique) electro- Lustrer' va. to gloss [etoffe) to glaze [her LUSTRINE linenette LUT [pr. the f] lute : luting : cement Luter' va. [tech] to lute | LUTH' lute rfort LUTH'^RANISME [neece-m~\ ism [nizz-m : th LUTH'^RIEN "-ENNE [A. a.] .Lutheran LUTH'lER" musical instrument maker LUTIN" elf : sprite : kelpie [enfant) naughty child : ‘ pickle ’ | _-e a. provoking : wild Lutiner' va. to tease [vn.) to be troublesome LUTRIN" lectern [pers) choristers (pi] LUTTE wrestling : struggle : contest : strife LUC ENGLISH-FRENCH LUT LUCERN'E [pr. lou] luzerne LU'CIFER [MATCH] allumette LUCK [Ze-fc] chance | Good _, Bonne C [V. Pendu] Ill__ [ou bad_] Mauvaise C | Run of ill_, Deveine [V. VEIN El Luck'ily ad. par bonheur | Luek'less a. malheureux Luck'y [le-ke] a. heureux | To be __ Avoir de la chance [or ‘ veine ’] And a_THING it was she did so! Et bien lui en prit! LUCUBRA'TION [bre-che-nn] elucubration Lu'dicrous [fcre-ss] a. risible : comique _NESS nature comique Luff [le-ff] va. lofer [F. TACKLE] LUFF'ER BOARDS [pi] auvents articules LUG [pr. le-gh] [tech] patte: tasseau | -SAIL voile a bonnet | Dipping_, Voile a bourcet Lug [-gge'd] va. trainer LUGG'AGE [le-ghe-dj] bagage : bagages (pi] I will see to the_, Je m’occuperai des B’s _CARRIER,_GRID, porte-bagages _LABEL [Ze'be-Z] etiquette a bagages _RAIL galerie a bagages _YAN voiture [or fourgon] des bagages : fourgon [V. GOODS, Lost, Left] LUGG'ER [&] lougre : chasse-waree Lu'ke'warm a. tiede | _NESS tiedeur LULL [Ze-Z] accalmie [u.) bercer: calmer : se c | _to sleep, Bercer : inviter ... au sommeil LULL'ABY [Ze-Ze-be] berceuse : chanson LUM BER [le-mm'-be-r] vieilleries (pi] choses de rebut (pi] [com) bois de charpente | -ROOM chambre de debarras | _ing a. lourd LU'MINARY [loiV-mi-ne-re ] [of learning, & literal) lumiere [of religion) flambeau Lu'minous [lou'-mi-ne-ss] a. lumineux LUMP [le-mmpp] masse [piece) morceau [swelling) enflure : gonflement [va.) prendre en bloc [_ together) mettre en masse \ In [ou by] the _En bloc |_SUM somme en chiffres ronds LU'NACY [Zon-ne-ee] alienation mentale : folie LUNATIC aliene : fou | _ ASY'LUM [e-ga'i- Ze-m] maison d'alienes : Jlf de fous LUNCH. LUN'CHEON [le-nnche-nn] ‘lunch’: dejeuner | -BASKET panier de provisions \ -TIME Vheure du dejeuner Lunch vn. dejeuner : ‘ luncher ’ LUNGE [Ze-nje] botte LUNGS [u, e] [pi] poumons [chest) poitrine LURCH [leurtch] To give ... a _, Faire une embardee [carnage) faire un cahot | To leave him in the_, Le planter la LURE [loure] leurre [va.) leurrer Lu'rid [lourixld] a. triste : sombre Lurk [leurZc] vn. se cacher : etre aux aguets LURK'ING PLACE [Zeurfc] cacliette Treux Lus'cious [le-che-ss] a. delicieux [wine) liquo- LUS'CIOUSNESS douceur delicieuse: liqueur Lush [Ze-cZi] a. succulent LUST [pr. le-sstt] luxure [covetousness) convoi- tise | _after vn. convoiter Lus'tily [le-s'te-le ] ad. vigoureusement LUS'TRE [Ze-ss-Ze-r] 1_: splendeur : eclat Lus'ty [le-sste ] a. fort: robuste : vigoureux LUTE [loute~\ lutli [luting) lut [va.) luter Substantives in Capitals. All FEMININE words in Italic. MASCULINE, thus. LUT FRANgAIS—ANGLAIS LYS L utter’ vn. to wrestle : to struggle : to contend (contre, with] to vie with each other ou one another | _de vitesse, To race LUTTEUR wrestler (LUXATION" [med] dislocation LUXE luxury : show | Faire un peu de_, To have a little something extra (for a treat, etc.] ... de _, Magnificently got up | ‘Ca n’etait pas de_,’ ‘It was about time to do g so ’ | Edition de __ ‘: library edition : fine-paper copy | Objets de_, Fancy goods | X Train de_, Pullman-car express Luxer’ va. to dislocate | Se_, To be dislo- Luxueux' -ease a. luxurious |_cated LUXURE lust LUXURIANCE_ | Luxuriant’ -e a._t vLuxurieux’ -ease a. lewd LUZERNE lucerne LUZERNIERE field (ou patch) of lucerne LUZIN" [&] houseline LYC£e lyceum : college [In France the ‘ lycee ’ is a State college : the ‘ college’, a municipal or private institution] LYCtEN" collegian LYCHNIDE, LYCHNIS lychnis LYMPHE [m nas] lymph [ang. pr. limmff] LYNCHAGE lynching | Lyncher* va. to lynch LYNX _ LYONNAIS’ -E native of Lyons [ou of the neighbourhood of Lyons] [a.) of [ou in, ou around] Lyons [ang. pr. Idi-e-nnz] LYRE_ [ang. pr. Idire] Oiseau-—, L-bird Lyrique a. lyric | Theatre_, Opera-house LYS [old spelling of LIS, lily] LUX ENGLISH-FRENCH LYN Luxu riate [le-gzouriete] vn. [in, dans] nager: se plaire Luxurious [le-gzou'-ri-e-ss] luxueux : de luxe [person) voluptueux | _ly ad. avec luxe : voluptueusement LUX'URY [le-k'se-re] luxe : surabondajice : vo- lupte | A to us, Du luxe pour nous | Brought up in the lap of_, Eleve -e au sein [or au milieu] du luxe | A wash is quite a_after ..., Quel delice de se laver apres ... (or, C est un grand delice que de se laver, etc.] ...ly [termination, ad.] ...ment LYCE'UM [lai-ci-mm] lycee LYCH'NIS [y, i tres brefs] _: lychnide [fam) passe-fleur : coquelourde LYDD'ITE [ddi] l_:»nelinite \ LYE lessive Ly'ing (part. pres. V. Lie] LY'ING- [le) mensonge [a.) menteur e LYING-DAYS [*] jours de planche LYING-IN' couches (pi] _HOSPITAL hospice pour les femmes en couches [in Paris) La Maternite ^LYMPH vaccin [in veins) lymphe vLvnch [linn'] va. lvncher | _ING lynchage ^LYNCH LAW [linncli] [la) loi de Lynch ~'LYNX [lignkse. i bref] _: loup-cervier M FRAN AIS—AN GL AIS MAG M | M. abbr. for Monsieur : ‘ Mr. ’ [F. MM] m. = metre Ma a. poss. my | Oui_mere! Yes, mother! Maboul [argot] a. ‘a bit cracked’ Macabre a. grim : ghastly | Danse_, Dance MACADAMISAGE macadamizing [of Death Macadamiser' va. to macadamize MACAQUE baboon | MACAREUX' puffin MACARON" macaroon | MACARONI _ MACCH'ABIlE [argot] dead body MACEDOINE fruit in jelly : medley : ‘hodge- MACERATION"_ [re'che-nn] [.podge’ Macerer' va. to macerate [mass'-e-rete) MACFARLANE Inverness cape MACHAON" [ch, k) swallow-tailed butterfly MACHE corn-salad [a chevaux) mash MACHEFER slag MACHELIERE grinder | Dent_, Jaw-tooth Macher' va. to chew | _la besogne, To do ‘half the work’ | Je ne mache pas mes mots [fig] I don’t mince matters Je ne le lui ai pas mache, I told him so plainly MACHEUR-EUSE [de tabac] chewer Machiavelique [ch, k) a. —velian MACHICOULIS’ ‘_’ : machicolations (pi] Machinal -e a. mechanical : involuntary Machinalement' ad. mechanically : involun- MACHINATEUR plotter Iterily MACHINATION" [neche-nn) scheme MACHINE_: machines (pi] [a vapeur, etc.) engine [V. Engine] _ct COUDRE, Sewing- machine | _a ECRIRE, Typewriter | — a RABOTER, Planing-M | _ a REGLER, Ruling-M | _S' AGRICOLES' agricultural implements | _S' OTJTILS' machine-tools Machiner' va. to plot: to scheme MACHINERIE machinery osj: plant MACHINISTE _t [theat) scene-shifter MACHOIRE jaw [pens) 'regular blockhead’| _S' [pi] cheeks (tech] [de frein) jaws Maehonnei” va. to mumble | MACIS" mace MACLE_ : twin-crystal [bot) water caltrops MAQON" mason : bricklayer ["stop] up Magonner' va. to build [boucher) to brick [ou MAQONNERIE ma'sonry |_en brique, Brickwork | _en pierre de taille, Ashlar-work Maconnique a. mason'ic | MACRE V. Made MACREUSE black diver : velvet duck MACULATURE waste sheet [ou paper] MACULE spot : stain | Sans _, Immaculate Maculer' va. to spot [typ) to set off MADAME [plur. Mes'dames) Mad'am : * Mrs ’ MADAPOLAM _ [sort of calico] MADELEINE Mag'dalen [magh-de-lenn] MADEMOISELLE Miss : the young lady MADI^RE Madeira MADONE Madonna [me-donn'a) MADR AGUE large net for tunny fishing MADRAS [pr. the s] India handkerchief | Une robe de_A cotton-print dress Madre -e a. spotted [ruse) crafty : deep MADRElPORE _ MADRIER" thick plank of oak : joist MADRIL^NE [& f. & a.) [native) of Madrid Mafflu -e a. chubby : round-faced MAGASIN" shop [_en gros) warehouse [en Amerique) store [a poudre : et revue) magazine | En_, In stock [ad.) wholesale | Garmon de_, Shopman : warehouseman MAGASINAGE warehousing : storage MAGASINIER" warehouseman : store-keeper [livre) stock-book MAGES' [pi] magi [me-djai] [”bref] MAGICIEN" -NNE magician [me-djiche'nn, i M.A. ENGLISH—FRENCH MAG M.A. [maitre es arts] licencie es lettres _DEGREE' licence MACAROO'N macaron | MACAW' ara MACE [a, e ] [spice) macis [club of office) masse | -BEARER [bere-r) massier OVIACHI'NE m_feo : appareil [Scotch sense) voiture | Bathing-_, Cabine de bains | Milling-__ Machine a fraiser | News__ Machine a journaux | Printing-_, Presse mecanique | Shaping-_, Etau-limeur [In French the word _ feo is often not used, but replaced o by a new form, such as Reaping-_, Mois- <5 sonnease. V. Mecanique, Fr.j -cut GEAR'S ING, engr^jiage a denture fraisee | -GUN ~ mitrailleuse | Motor_, Auto-M | -GUNNER mitrailleur | -made a. fait a la machine \ -SHOP atelier (de construction] -TOOL ma- chine-outil | Machi'ne'd a. [nuts, &c.] usine MACHI'NERY mecanisme [machines) [les) machines : materiel : outillage [fig) rouages (pi] By_, a la machine ^ MACHI'NING [typ] tirage a la machine MACK'EREL maquereau [F Sprat] MACKINTOSH impermeable Mack'intosbe’d a. caoutchoute Mad a. fou : insense [dog) enrage [fierce) furi- eux | To drive him_, [ou to _NESS] Le rendre fou | Like _, Comme un enrage [or un possede] [F Yentre, Fr.] To be_after, Avoir la rage de | ‘As _as a March hare’ [ou ‘ as a hatter ’] Fou a Her | That fellow is_,! Est-il assez fou! | -CAP [MAGN'ESIE magnesia [mcli-yal . 5 MAGN ESIUM _ [niche-ye-mni} ^ 5 Magn'etique a. magnetic c '-2 Magn’etiser' va. to mesmerize T_ ® ? MAGN ETISEUR mesmerizer\MAGN‘ETO •3 §MAGN'£TISME _sm : mesmerism [s, z] To? MAGNIFICENCE _ : grandeur § gMagnifier' va. to magnify : to extol : to c 6> praise ["-menf -ly W sMagn'ifique a. magnificent : splendid S MAGN OLIA, LIER" magnolia MAGOT” baboon : grotesque figure : hoard MAHOMETAN" -E [] mettre le cap sur [pers) se precipiter sur, vers | _ free with, traiter familiere- ment: en user librement avec [F. Free] _ GAME of, se moquer de | _good, pi-ouver [losses) dedommager de : reparer |_HASTE se depecher : se hater (to, de] [F. HASTE] — known, faire connaitre |_light of, faire peu de cas de |_a MISTAKE, se tromper | — the most of, tirer bon parti de : employer '’Sbien: faire le plus grand cas de | _ much s of, faire beaucoup de cas de [a child) caliner | ‘_off,’ ‘ filer ’: * se sauver ’ | _out, com- prendre : dechiffrer : reconnaitre : distinguer : prouver [accounts) etablir: faire [ _ over, ceder (to, a]_ready, preparer |_sure of, s'assurer de | _ up, faire : completer : arranger [clothes, etc.) confectionner [to fill up) combler [type) mettre en pages \ To be made up of, se composer de : etre fait de | To _up one’s MIND to ..., Se decider a ... | _ up for, suppleer a [compensate) dedommager de |_up for it, prendre sa revanche \ _ up for lost TIME, Rattraper le temps perdu | _ up to, s’avancer vers | _it up, se reconcilier | _WATER, laclier de leau ^[J>) faire ean MAK FRANQAIS—ANGLAIS MAL MAKIS- or MAQUIS- thicket [F. MAQUIS] MAL [pi. Maux'] evil : ill : harm : pain (a, in] disease : complaint: hurt: mischief: trouble | J’ai_au doigt, I have a sore finger | Faire _ [or du mal] a, To hurt : to do ... harm : to pain | En_, Amiss : badly : for the worse: wrongly | Expliquer en _, To put a wrong construction on | Cela ne me touche ni en bien ni en __ It doesn’t concern me one way or the other | Plus de _ que de bien, More harm than good | Raconter ses maux, To tell one’s troubles | Se donner beaueoup de _ pour, To take a great deal of pains to | Vouloir du _a ..., To wish ... harm | _aux yeux, Sore eyes | _ d'AVENTURE whitlow | _ CADUC [or haut_] epilepsy |_de CCEUR sickness | Avoir_au CCEUR. To be sick |_de DENT'S’ toothache |_ d'ENFANT’ labour|_de GORGE sore throat | _de MER sea-sickness | Avoir le_de MER, To be sea-sick | Avoir le_du PAYS’ To be home-sick | _ de T£TE headache | _ desMONTAGN’ES’ mountain sickness Mal a. [comp. & sup. pire, plus mal: pis] bad : ill : badly off | Mal ad. [comp. & sup. plus mal, pis] ill : badly : bad : amiss [V. Amiss] uncomfortable : doing badly : not upon good terms | A ller plus , To get worse | C’est tres a lui, It is very wrong of him | Pas _! That’s not bad! | Pas_de, Quite a number of: quite a lot of | Se trouver_, To faint: to be the worse (de, for ...] MALACHITE [keel] _ [mal'-e-kditt] MALADE [& f.] in'valid [qu’on traite) patient [a.) unwell:poorly:sick:bad:disordered: in a bad way | Avoir l’air_To look ill | Faire le_, To malinger | Role des_s, Sick-list MALADIE illness: sickness: complaint: disease [des chiens) distemper [fig : de, for) passion | La_du sommeil, Sleeping sickness Maladif -ive a. sickly MALADRERIE leper hospital MALADRESSE awkwardness : clumsiness : stupid trick: awkward blunder |Maladroit’-e a. clumsy : unskilful | _temenf ad. clum- MALAGA Malaga (wine] M grapes [sily MALAI -E [or M ALAI S’ -AISE] Malay MALAISE uneasiness: straitened circumstances (pi] Malaise-e a. not easy (de, to] difficult: straitened | Malaisement’ ad. with difficulty : reluctantly MALANDRIN" brigand : bandit MALAPPRIS’ ill-bred fellow | _-e a. ill-bred Mal a propos’ ad. unseasonably MALARIA _ [en ang. pr. rne-leria] Malavise -e a. ill-advised Tup MALAXATION" [x, less] mixing ou working MALAXEUR [x, less] mixer : butter-worker Malbati -e a. misshapen MALCHANCE ill-luck [fam) bad luck Malehanceux’-euse a. unlucky : unfortunate MALDONNE [cartes) misdeal MALE [& a.] male : man [a.) masculine : male: manly | ‘ Un beau _,’ A fine-looking fellow MALEDICTION” : curse (sur, on] MALtFICE witchcraft : spell Malencontreux’ -eu.se a. unfortunate : un- Mal-en-point’ ad. in a bad way [lucky MALENTENDU misunderstanding Malepeste ! interj. Plague it! Malfaisant’ -e a. mischievous [chose) injurious MALFAITEUR evil-doer : malefactor Malgre prep, in spite of: notwithstanding | _ que j’en aie, In spite of myself Mal habile a. unskilful : incompetent MALHABILE’ TE want of skill MALHEUR misfortune : ill-luck : calamity |_a ...! Woe to ...! | Jouer de_, To be very unfortunate | Par_, Unfortunately : unluckily | a quelque chose _est bon. It’s an ill' wind that blows no'body good | Un _ ne vient jamais seul. Misfortunes never come single MALHEUREUX’-_EZ7.Sy3 wretch : poor wretch : unfortunate [ou unlucky] fellow : poor thing | Les_X’ [pi] The unfortunate Malheureux’ -euse a. unfortunate : unhappy: wicked : pitiful [fam) unlucky : miserable : wretched | _eusemeht’ ad. unfortunately [fam) unluckily Malhonnete a. dishonest [incivil, impoli) rude [ad. -ment’ -ly] _homme, Dishonest man | Homme _. Rude, uncivil man MALHONNETE'TE dishonesty : rudeness | Faire des _s, To behave in an ungentlemanly way, or rudely MALICE love of mischief [mauv. part) spite : malice | Lui faire une_, To play him a trick | Entendre_a, To take ... amiss Malicieux’ -euse a. mischievous : malicious _sement’ ad. mischievously : archly Malign’ement’ ad. mischievously [fam) ‘wickedly’ [med) malignantly Tness MALIGN' ITE [med) _ty [fig) mischievous- MAK ENGLISH-FRENCH MAL MA'KER [pr. meke-r] Createur : faiseur [com) fabricant de ... [of clothing) tailleur : cou- turiere [often replaced by a new word, as : Truss-_, Bandagiste] |”trou MA'KE-SHIFT pis-aller : expedient: bouche- MA'KE WEIGHT [meke-ouetf] supplement MA'KING [a, e] fagon: construction : creation: fabrication (de, de la, des, etc.] [clothes, and preparations) confection | He has the_of a ... in him, [fig] 11 y a en lui Vetoffe d’un ... | -READY [typ] mise en train | _ UP confection : fagon [typ) mise en pages MAL'ADMINISTRA'TION [treche-nn] mau- vaise gesticm Mal'conten't a. mecontent [male MALE [mele] male [a.) male : masculin [V. Fe- MAL'EFACTOR [mal'efakte-r] malfaiteur-trice MALEV'OLENCE malveillance Malev'olent [le-nntt] a. malveillant _ly ad. avec malveillance MALYCE [maliss] malice fee : rancune Malic'ious [efteuss] a. malicieux _ly ad. mechamment Malig’n [me-ldinn] a. malin -igne _ va. diffamer Malig'nant [me-lig'ne-nntt] a. malin [evil) mediant | _fever, Fievre maligne _ly ad. mechamment MAL FRANQAIS—ANGLAIS MAN Malin” -ign'e a. malicious : sly : clever [esprit, etc.) evil : wicked [fievre) malig'nant 0=^ | ‘Ce n’est pas bien_!’ There’s nothing very clever in that'! 31 ALINE spring-tide | _.S" Mechlin lace Malingre a. sickly Malintentionne-e a. evil-disposed Mali tor ne a. ungainly : awkward MALLE mail [coffre) trunk | Faire ses _s, To pack up | -POSTE mail-coach : M-cart Malleable a._ Fonte_Malleable cast-iron MALLETTE despatch-case[gar»ie) dressing-c Malmoner' va. to use [ou treat] ... roughly : MALOTRU -E low fellow, ou ‘lot’ [to abuse Malpropre a. dirty : slovenly [a, for) unfit _ment’ ad. in a slovenly way MALPROPRETE dirtiness : slovenliness Malsain"-ea. [chose) unwholesome [endroit et fig) unhealthy [&) foul [pers) sickly Malseant' -e a. unbecoming [F. Improper] Malsonnant' -e a. ill-sounding : offensive MALT [t sounded] — 0=^ | MALTAGE malting MALTAIS'-E [<& a.] Maltese MALTEUR maltster MALTOTIER” extortioner : tax-gatherer Maltraiter’ va. to ill-use : to hurt MALVEILL'ANCE ill-will Malveill'ant’ -e a. malevolent: evil-disposed MALVERSATION" malpractice : breach of trust: embezzlement | Malverser' vn. to be guilty of malpractices : to embezzle MALVOISIE malmsey MAMAN" [n nasal] mamma : mother | Bonne _, [or Grand’_] Grandmamma : ‘granny ’ | Grosse_, ‘ Stout elderly party’ MAMELLE breast [des animaux) udder MAME'LON” nipple [vulg., et d’animaux) ‘teat’ [monticule) mound:round-swelling hill [geol. et fort) mamelon | MAMELUK _e [Ha. (pi] Mammifere a. mammalian [s.m. pi) mamma- MAM MOUTH' mammoth [o bref, til fort] MAM’SELLE [fam. for Mademoiselle] Miss MAN ANT' ill-bred fellow : ‘regular boor’ MANCENILLIER" manchineel tree MANCHE handle : stick : rod : holder [de violon) finger-board [d’un gigot) knuckle-bone | _a gigot, Leg of mutton holder | 11 branle dans le _, He shakes in his shoes | Jeter le _ apres la cognee, To throw up the sponge MANCHE [d’habit) sleeve [de cuir) hose [jeu) game : hit . turn [sport) heat [ge'og) channel | _a vent. Wind-sail |_a_, or ‘_a,’ Even : a ‘tie’ | C’est une autre paire de_s! That’s a horse of another colour ! MANCHETTE wristband : cuff [typ) side note MANCHON-' muff [machine a vapr) gland [gaz) mantle [tubes) socket [a friction) clutch | _ a accouplement, Coupling-box | _a reduction, Reducing-socket MANCHOT" penguin Manchot'-e a. one-armed: with only one hand | 11 n’est pas_! He is wide awake! 3IANCIENNE wayfaring-tree MANDANT' employer : principal MANDARIN” [mann'-de-rinn'] MANDARINE mandarin orange : tangerine 0 MANDAT” mandate [pr. mann-dete]commission [com) order : cheque | _ d’ARRET", _ de DI-iPOT" warrant [_imperatif means that a deputy is simply a machine to vote on each particular question as he is ordered by his constituents] Un _-POSTE [or Un _ de POSTE] A post-office order MAL ENGLISH-FRENCH MAN Malin'ger [gueur] vn. faire le malade:simuler (une maladie] ER simulateur (de maladie] _ING simulation de maladie MALL'ARD canard sauvage MALL'ET maillet | MALL'OW mauve MAL'M'SEY [mdm-ze] malvoisie MALPRAC'TICES [ce-zz] (pi] mefait (sing] malversations (pi] debt (sing] MALT [a, o dans sort] _ [a.) (vinegar) de dreche | -EX'TRACT extrait de M | -HOUSE germoir | -KILN touraille MALT'ING maltage |_BAR'LEY baillarge Maltreat' [trite] va. maltraiter MALTS'TER [a connne o dans sort] malteur MAMMA' [me-mci'] maman [mammifere MAM'MAL [pi._ia] mammifere 1 _ian a. MAM'MON [me-nn] — : le veau d’or MAN [mann: mais comme terminaison des mots composes, pr. me-nn] [pi. MEN] homme [workman) ouvrier [porter) gar go n [servant) domes- tique (male] valet [officer's servant) brosseur [chess)picce [draughts) pion [F.Master: Good: Vote] [in compounds) ...-—, Marchand de ... : natif de ... : ...ier [collective sense) l’homme: On ... | Baker's_Gargon boulanger | Boating _, Canotier | Racing_, Turfiste | Oxford _, Harvard_, Etudiant d’O or de H Scientific _, Savant [Sometimes_is well translated by Amateur de ...] 'The — in the STREET,’ ‘Monsieur Tout-le-monde’ [or, le premier venu] _ and WIFE, Mari et femme | A_and his ivife, Un menage | Between _ and_, d’H a H [Often not translated where an adjective is used substantively, as, A dead _, Un mort: A brave _, Un brave : A _ named, Un nomme ...] My_! Mon brave! | To show one's self a_, Agir en homme | A little_ [a child] Un petit bonhomme | An old _, Un vieillard | _HOLE trou d’homme | MAN-OF-WAR vaisseau de guerre MEN [pi] hommes : troupes [folk) gens Man [-nne’d] va. [a fort) mettre une garnison dans [yards, etc.)monter [pumps) armer [ship) garnir de monde Man'acle'd pp. menotte | _CLES menottes ^Man'age va. diriger : conduire : arranger : faire [scheme) menager [handle) manier [vn.) s’arranger [fo, de) trouver moyen | He has « _d to ..., 11 a su ... | He has at last —d to, £ 11 a tout de meme fini par ... [F. Mesures] s_able a. maniable [pers) docile § MAN'AGE'MENT conduite: administration: s economie : adresse [com) direction : gestion MAN'AGER directeur : administrateur [com) gerant [theat)regisseur [household) menager VMan'aging a. ...-gerant \_-ere MAN'DARIN' | OR'ANGE mandarine MAN'DATE [dete] commandement: mandat MAN FRANgAIS—ANGLAIS MAN MANDATAIRE proxy : representative : agent MANDEMENT’ order : charge Mander' va. to inform (de, of] to order (a, de, to] to send for : to let one know | On mande de Madrid que, It is reported [ou We learn] from M that MANDOLINE_line [-linn'] Jouer de la —, To MANDRAGORE mandrake [play the M MANDRIN’’ punch : rimer [de tour) chuck [typ) roller-stock [pers) robber |_a 3 mors. 3-jaw _driner’ va. to chuck L°huck MANAGE training : riding-school : horsemanship [mack) horse-gear [en va-et-vient) horse- run [_de chevaux de bois) ‘ merry-go-round ’ [fig) trick : trickery | Cheval de_, Old worn- J)IANETTE hand-lever |_out horse _dALLUMAGE sparking-lever: ignition-L _des GAZ gas-lever MANGANESE_ [ang. pr. magn-glie-nize] Mangeable a. eatable ‘MANGEAILL'E’ victuals :feed [vulg)‘grub’ MANGEOIRE manger MANGER" victuals (pi] eating Manger’ v. [dans, sur, off] to eat : to eat up [ou out, ou away] to swallow up [gaspiller) to make away with : to squander [ses mots) to mince [tig) to consume | _cliez A B, To take one's meals at A B’s | a__ Something to eat J _un MORCEAU, To have something to eat : to 1 take a snack ’ | Donner a_, To keep an eating-house [a, ...) to feed ... : to give ... dinner : to supply ... with food. &c. |_des yeux, To feast one’s eyes upon ... | J’ai bien mange, I have made an excellent dinner [ou tea, supper, etc.] L'air de vouloir me_, [T. DAGGER] Se_To be eaten : to eat [ou devour] each other [voyelle) to be elided MANGE-TOUT" spendthrift: kind of bean, pea MANGEUR -EUSE eater [fig) spendthrift MANGEURE bite | _de souris, de vers, Piece that is mouse-eaten, worm-eaten MANGLE mangrove [fruit] MANGLIER" mangrove [tree] MANGOUSTE mongoose [fruit) mangosteen MANGLE mango | MANGU1ER" M-tree Maniable a. easily managed : supple MANIAQUE maniac [a.) queer : eccentric | C'est un_He's a strange character MANIE mania : fancy : ‘hobby’ (de, for] MANIEMENT' handling : management Manier’ va. to handle : to manage [du ble) to turn ] Au_, By the feel MANIERE manner : way : means (pi] mode: style | De_que, [subj.] So [in such a way] that ... | La bonne__ The right way | De la belle__ Sharply | Voila une_de ...! That's a pretty way to ...! |_d’ETRE manners (pi] usual mode [ou way] _ de VOIR way of looking at things Maniere -e a. affected : ‘ namby-pamby ’ MANIERISME [eece-m] mann'erism [izzm] MANIEUR ... who fingers, handles, ou turns MANIFESTANT’S" [pi] [those) taking part in the demonstration i)[ANIFESTATION "— [publique) demonstration : display of feeling MANIFESTE manifesto [com) manifest [a.) manifest: downright: flat [-menf -ly] Manifester’ va. to show MANIGANCE mean [ou underhand] trick Manigancer’ va. to scheme MANILL'E shackle | MANILL’E Manilla cigar MANIOC _ [cassava] [manipulate MANIPULATION" _ | Manipuler’ va. to MANIQUE hand-leather | MANIVEAU basket MANIVELLE crank : handle [typ) rounce MANNE manna : gossan [panier) basket MANNE’QUIN" dummy : mannikin : lady who shows off dresses [au jardin) scarecrow [panier) basket: hamper MANOEUVRE labourer [fig) bungler : ‘ tool ’ MANOEUVRE _ : proceeding [mach, &, etc.) working : handling [matelotage) seamanship [cordage) rope : rigging [train) shunting [fig) generalship : move |_S' courantes, Running rigging | _S' dormantes, Standing rigging Manoeuvre!’’ va. to handle [-!>) to work : to handle [fig and X) to manoeuvre MANCEUVRIER" good seaman : tactician MANOIR manor [fig) realms (pi] MANOMfeTRE steam gauge : pressure G | _ metallique, Spring pressure gauge MAN ENGLISH-FRENCH MAN MAN'DRAKE [dre] mandragore [Amer.) podo- MAN'DRIL arbre [de tour) mandrin [phylle MANE [mene] criniere : crins (pi] Man'fully ad. en homme : courageusement MANGE [mennj] gale MANG'EL-WUR'ZEL betterave (fourragere] MA'NGER [men-dje-r] mangeoire [crib) creche \ Dog in the _ [T.CHIEN] ~jMANG'LE calandre [va.) calandrer [tear) de- A chirer | _R calandreur Trage |>MANG'LING calandrage [mutilation) dechi- ~ MAN'GO mangue [tree) manguier Ma'ngy [menn-dje] a. galeux MAN'HOOD age viril: humanite _SUFFRAGE suffrage universel MA'NIA [men-i-a] rage : rpanie (for, d] MA'NIAC [) port- lid | Faux_s, Dead-lights MANUEL hand-book : manual [you-e-l] Manuel -elle a. man'ual Manuellement' ad. by hand : with the hand MANUFACTURE _ : manufactory : factory _r' va. to manufacture MANUFACTURER" manufacturer Manufacturier" -iere a. manufacturing MANUSCRIT' [) foot-rope MARCHER” walk : walking : step Marcher’ vn. to walk : to go : to tread: to step: to move on : to do [X, etc.) to march [40 to sail | Faire _, To get ... on : to march : to set ... going [le feu) to make (the fire) burn up [pers, fam) to ‘take in’ MARCHEUR -EUSE walker [$>) sailer[}r. Fast] MARCOTTAGE layering MARCOTTE layer | _r* va. to layer MARDI Tuesday : on T _ GRAS’ Shrove T MARE pool: puddle [abreuvoir) horsepond MARI^CAGE marsh : bog : swamp Marecageux’ -euse a. marshy : boggy MARIlCHAL [_ferrant) farrier : shoeing-smith [titre) marshal |_de CAMP” major-general | — des- LOG IS’ sergeant: quarter-master j _ des’ LOGIS’ CHEF sergeant-major (in cav.] Marechale a. \ Houille_Smith’s coal MARECHALE'RIE farriery Tshals’ court MARECHAUSSEE mounted police [hist) mar- MAREE tide [poisson) fish [ V. Careme] Marchand de _, Fish salesman | Train de _, Tidal train : fish train | Grande_, [or,_de syzygie] Spring-tide | Pleine_, High water _morte, [or,_de quadrature] Neap-tide | La_monte, descend, The tide is coming in, MARELLE hop-scotch [going out MARENNES' famous oyster from the town of same name in Charente-Inferieure MARENGO Oxford grey | a la_, Stewed MARGARINE _ MARGE margin [tech) tympan-sheet MARGELLE [or Mardelle] kerb : brink MARGEUR [typ] layer-on : feeder Marginal -e a._al [mdrdji-ne-l] MARGOT' magpie [femme) chatterer MARGOTIN” bundle of firewood MARGOUILLET" [*] bull’s-eye MARGOUILL’IS’ mess : puddle MARGOTJLETTE [popular] jaw : jaw-bone MARGUERITE daisy | Grande_, Ox-eye D Faire_, [4>] To heave ... with a messenger | Reine-_, China-aster MARGUILL’IER” churchwarden MARI husband | Son_, Her H [V. Man] Mariable a. marria’geable [mar'idj-e-be-l] MARIAGE marria ge : matrimony : match [noces) wedding [fig) union [40 seizing M ARl£ [or Nouveau_] bridegroom [i, at] Nou- veaux_s. Newly-married couple MARIEE [or Nouvelle_] bride Mariei” va. | Se _, vr. to marry (avec, ...] [40 to seize ... [fig) to match : to mingle : to MARIEUR -EUSE matchmaker [unite MARIN” sailor : seaman | Bon_, A good sailor [4>, tech) an able-bodied seaman : an 1AB ’ Marin’ -e a. [pers) sea-faring [chose) marine : sea-... | Carte_, Chart | Costume_jailor- suit | Avoir le pied_, To be a good sailor MARINADE pickle [spoil MAR1NAGE [mine] firing mines and clearing MAR ENGLISH-FRENCH MAR MARCH [pr. martch] [month) mars fed [X) marche | Dead_ilf funebre | Quick_, Pas accelere [V. Mad]_va. faire marcher: faire avancer [vn.) etre en marche : marcher (au pas] avancer | _in, entrer | _ in the rear, suivre | off, s’en aller [fam) 1 plier bagage ’ | — on, marcher : avancer |_out, sortir |_ past, defiler (devant] MARCH PAST defile MAR'CHING marche [V. ORDER] MAR'CHIONESS [che-ness] marquise fsans fil MARCO'NIGRAM depeche par la telegraphic MARE [mer] jument |_’S NEST merle blanc ’SMAR'GIN marge [of river, etc.) bord | In the _En M\ Marginal [ne-l] a_: en marge MAR'IGOLD souci Marsh_S d’eau MARI'NE [me-rine]_ | MARI'NE soldat d'in- fanterie de marine | The_S, L’infanterie de marine \ ‘ Tell that to the_s! ’ ‘ Contez qa a d autres! ’ | -STORE DEALER marchand de chiffons [or de ferrailles] MAR'INER marin [poet) nautonier | _’S COMPASS boussole MAR'JORAM [mdr'dje-re-mm] marjolaine MARK marque: signe [school) bon [or mauvais] point [of esteem, etc.) temoignage : souvenir [for firing) but [steering) amer [cross) croix [adjusting) repere | Man of__ Homme mar- quant | To hit the_, Atteindre le but [fig) tomber juste | It is hardly up to the_, Cela laisse a desirer : ce n’est pas cela | I don’t feel quite up to the _, Je ne suis pas a mon affaire | I don't think I'm far from the _, Je ne crois pas me tromper de beaucoup | To overshoot the_, [fig] Depasser la mesure \ Average_S, Moyenne des points Mark v. marquer: indiquer (au crayon, etc.] re- marquer : souligner [cards) biseauter _out, marquer _TIME, marquer le pas Marke’d a. evident : serieux [accent, resemblance) prononce [attention) empresse MARK'ER marqueur [book-) signet | Billiard —, M au billard MAR FRANQAIS—ANGLAIS MAR MARINE_ [me-rine] navy : navigation : sea [tableau) sea-piece [couleur) navy-blue | De —, Naval ... | Infanterie de_, Marines (pi] [F. Marine o^] — marchande, Mercantile marine | Mariner- va. to pickle : to steep MARINGOUIN” mosquito MARINIER" bargeman [a.) of the navy MARINIERE \ & la__ With the side stroke MARIONNETTE puppet | —S' P-show MARISTE [...) of the order of Mary Marital -e a._I: ... of the husband _emenf ad. like a husband : as H and wife Maritime a. [timm] sea ... [ville) ... on the sea [gare) harbour ...: docks ... | Canal_, Ship C [F. Bottomry : Inscription] MARITORNE dirty trench MARIVAUDAGE sentimentalism MARJOLAINE marjoram MARLI kind of gauze [d’assiette, etc.) rim MARMAILL' E ‘ lot of brats ’ MARMELADE marmalade : preserve | En — [de la viande) overdone [visage) in a fearful state | — de pommes, Stewed apple MARMITE pot [obus, fam) heavy shell * Marmiter- ’ va. [argot mil.] to shell MARMITON" scullion MARMOT" ‘brat’:‘youngster’ [F. Croquer] MARMOTTE marmot | _r- v. to mumble MARMOUSET" ‘ young monkey ’: ‘ regular monkey ’ [chenet) andiron [i, aV] MARNE marl [com) fuller’s earth |_s irisees, Keuper | _r- va. to dress ... with marl Marneux' -ease a. marly MARNIERE marl-pit MAROCAIN"-22 native of Morocco : Moor [a.) from, of Morocco : Moroccan MAROQUIN” morocco : French M Maroquine -e a. & pp. morocco-grained MAROQUINERIE fancy leather work, goods MAROQUINIER" fancy leather dresser MAROTTE hobby : folly [baton) bauble MAROUFLE scoundrel : brute : blackguard Marqu'ant" -e a. remarkable : leading MARQTJ'E mark Dofc : marking : token : sign : stamp: marker: distinction [commerce) brand [lettres de) marque | _de fabrique, Trademark | —S' (pi] insignia Marqu e -e a. & pp. marked Marqu'er" v. to mark : to stamp : to show : to fix [au feu) to brand [vn.) to show : to be conspicuous [cheval) to show his age : to mark | Encre a_, Marking ink Marqu'eter" va. to speckle [blason) to checker [tech) to inlay MARQU'ETE'RIE inlaying [fig) patchwork MARQU'EUR -EUSE marker MARQUIS' _ [ang. pr. mark'ouiss] 3IARQWISE marchioness [auvent) verandah: portico [meuble) settee MARQU'OIR marker [modele) sampler 3IARRAINE godmother [de ‘ poilu ’) hostess Marri -e [old word] a. sorry MARRON" chestnut: runaway (slave] [couleur) chestnut [drap) brown [decoupe) stencil-plate [F. CAT] —s glaces,1_’[iced C’s] _ d’Inde, Horse-chestnut —-nne a. chestnut: unlicensed : runaway 4 Marronner' ’ vn. to grumble MARRONNIER"chestnut-tree [moine) assistant lay-brother | _d'INDE horse-C MARRUBE horehound MARS [marce] March [martch] [astr. et dieu) Mars [pr. marze] Ble de _, Spring wheat | Biere de _, Lager beer | GHboulees de _, Spring showers | Grand_, Purple emperor MARSEILL AISE _ [the song] MARSOUIN" porpoise [fig) brute [40 stemson [soldat) marine | MARTE [F. Martre] M ARTEAU hammer [sur une porte) knocker [F. Coup : Graisser] _a deux mains, Sledge H | _fourchu, Claw-H | _P1L0N" steam-H MARTEL en TETE, the ‘fidgets’(pi] MAR ENGLISH-FRENCH MAR MARK'ET marche [price) cours [sale) debit | To find a good_, Trouver un bon debouche | Buying in the cheapest _, L’achat au meil- leur compte | Cattle _, M aux bestiaux | Fish _, M au poisson | Hay_, M au foin j Meat_M a la viande | In the _, Au M [com) sur la place : en rente | The cotton_is brisk, Les cotons sont tres recherches | -DAY jour de marche |-GAR'DEN jardin maraicher -GAR DENER maraicher | -GARDENING culture maraiclxere | -HOUSE halle -PLACE marche | At_PRICE. Au cours du jour : au prix courant | -TOWN marche : ville ou se tient un M Marketable [e-be-1] a. de bon debit: courant MARK'ETING marche | To go_, Aller faire Marking a. ... a marquer Lson M MARK'ING INK encre a marquer le linge MARKS'MAN [pi. _men] Good _, Bon tireur MARL marne [va. 40 merliner | To dress with _, Marner | -PIT marniere MAR'LINE [linn, i bref] lusin : merlin | _, ou MARLING-SPIKE epissoir | _ HITCH noeud de tresillon MAR'MALA'DE confiture d'oranges MARQUEE' [7a] marquise MARR'IAGE [mar'edj] mariage [wedding cer.) noce [V. Accordailles] Happy in , Heureux en menage | _SET'TLEMENT, Contrat de _able a. mariable : a marier [M Marr'ie'd a. marie : conjugal [F. Marie-e] MARR'OW' moelle [V. Vegetable] -BONE os MARR'OW'FAT PEA pois carre La moelle Marr'y va. marier [take in marriage) epouser : se marier avec [vn.) se marier | _again, Se remarier | To_below o’s, Se mesallier Marr'y ! ad. Pour sur! Ma foi! MARSH marais | -FE'VER fievre paludeenne | -MALL'OW' mauve : guimauve \ -MARIGOLD souci d’eatt | -TIT mesange nonnette MAR'SHAL marechal [America) prefet | Chief _, Maitre des ceremonies [va. -lle'd) ranger Mar'sliy a. marecageux frentes MART marche : entrepot | Auction_, Salle de MAR'TEN fouine [pine_) martre Mar'tial a. [marche-1] a. martial: de guerre [pers) guerrier _LAW la loi martiale | Under _law, Sous le gouvernement militaire MAR FRANgAIS-ANGLAIS MAT MARTELAGE mark : marking [tech) hammering Martele -e a. hammered [fig) laboured Marteler' va. to hammer : to elaborate | Lui _ le cerveau, To plague him to death MARTELET' small hammer | MARTELEUR Martial -e a._1 [hammerman MARTIN-PECHEUR kingfisher MARTINET" [fouet) cat [oiseau) swift [&) spanker peak halliard MARTINGALE — 0=^ : flying-jib guys (pi] MARTRE marten : pine-M [zibeline) sable MARTYR -E mar'tyr (de, to] [V. Commun] MARTYRE mar'tyrdom | Martyriser' va. to MAS [Provencal) house : farm-H [mar'tyr MASCARADE masquerade MASCARET" bore (on tidal rivers] MASCARON" mask : head [luck to others MASCOTTE mascot : person who brings good MASCULIN" masculine (gender] An__ In the M | Masculin"-e a. masculine [statistiques) male | Ligne_e, Male line MASQUE mask [•!?) screen [sf.) ‘minx' \ _ protecteur, Respirator Masqu’er' va. to mask : to disguise : to hide [voiles) to back | Masque -e pp. taken aback | Bal__ Fancy-dress ball Tish Massacrante a. D une humeur —, Surly, bear- MASSACRE_ : slaughter [qui gate) ‘regular bungler ’ | Jeu de_, ‘ Aunt Sally ’ Massacrer’ va. to massacre : to slaughter : to murder : to mangle : to bungle MASSACREUR murderer [fig) bungler MASSAGE‘_ ’ MASSE mass : lump : heap : sum total : chief part: lot [baton) mace [marteau) sledge-hammer [en bois) beetle [somme) earnings (pi] common fund [capitaux) capital [electricity) ‘earth’ | En _, ‘_’ : in a body [com) in bulk : the lot | _d’ARMES' battle-axe MASSE top-screw | MASSE'PAIN” almond-cake Masser- va. to dispose ... in masses : to mass [med) to massage [billard) to top-screw MASSEUR -ETJSE 1 _ ’ ["tine MASSICOT"_: protoxide of lead [mach) guillo- MASSIER" mace-bearer : student-treasurer MASSIF bed : foundation : masonry [d'arbres) clump (of trees] [montagnes) chain : group : mountain-mass [geol) mass Massif -ive a. —ive : heavy | Massivement* ad. heavily MASSUE club | Coup de _, Stunning blow MASTIC [gomme)_[de vitrier) putty [mach. a vap) red lead and white lead MASTICATION" _ [keche-mi] Mastiqu'er" va. [pers) to masticate [tech) to putty [m. a vap) to red-lead (the joints] MASTODONTE_don [de-nn] [publican ‘ MASTROQU'ET" ’ wine and spirit dealer : MASURE ruin : tumble-down old place MAT [the t is pr.] mate [partie non polie) dead surface | Faire__ To checkmate Mat -e [pr. the t] a. dead : dull: unpolished MAT" mast ; staff | _ de CORDE guide- rope — deCOCAGN'E greasy pole MATAMORE bully MAR ENGLISH-FRENCH MAT MAR'TIN | House-_, Hirondelle de fenetre | Sand-_, H de rivage MAR'TINGALE [ghet] fea : baderne MAR'TINMAS [»ne-ss] la Saint-Martin MAR'TYRDOM [te-r-de-mm] le martyre MAR'YEL merveille [vn. -lle'd) s’emerveiller: s’etonner (at, to, de]_of PERU belle de nuit Mar'vellous [mar-ve-le-ss'] a. merveilleux _ly ad. a merveille MAS'CULINE [mass'-kiou-linn'] masculin [a.) male : ... d'homme [unwomanly) hommasse : ‘ trop homnie ’ MASH pate : puree [horse’s) breuvage [for cat tie) mdche [brewing) melange _TUB [te-b] cave matiere Mash va. broyer [brewing, etc.) melanger | Mashe'd a. [potatoes, etc.] puree de ... [U. Beguin] ‘ MASH'ER ’' gommeux ’ MASK masque : loup [va.) masquer | To throw off the_, Lever le masque MA'SON [mece-nn] magon | _lodge, Loge ma- gonnique | Mason'ic a. ma^onnique MA'SONRY magonnerie MASQUERA'DE [ke-rede] mascarade MASS masse [Cathol.) messe [va.) masser | High _, Grand’messe |_MEET'ING grand meeting : M monstre | The_ES, Les masses MASS'AGE_[va.) masser MAST [»!*) mat [V. Mature] [beech) fames (pi] At half-_, En berne | Head of the_Ton 1 To [ou at] the _HEAD, Perche aux barres de cacatois [on the look-out) en vigie At the main-_ HEAD, En tete du grand mat | _ HEAD RIGGING capelage | _ ROPE guinderesse Mast'ed a. mate | 3-_, a 3 mats A THREE-MASTER, Un trois-mats MAS'TER maitre : chef: directeur : professeur: gouverneur [of workmen, ) patron [title) ‘ Monsieur ’ [V. Head : M.A.: School: ‘ Valet ’] A _ carpenter, Un maitre menuisier | _ of arts, Licencie es lettres | _ of the hounds, Grand veneur \ Dancing-_, Maitre de danse | To be one’s own _, S’appartenir : etre son maitre | To be thoroughly_of, Etre * ferre ’ sur : posseder a fond | To be a past_in, Etre passe maitre en | _S and MEN, Patrons et ouvriers | Committee of_S and MEN, Con- seil des prud’hommes | -KEY passe-partout | -MARINER capitaine au long cours | -MIND [i. at] esprit superieur |_PIECE [ie, f] chef- d'oeuvre | -TAP taraud mere Mas'ter va. maitriser : surmonter : vaincre [a subject) se rendre maitre de | _ful a. auto- ritaire : imperieux : dominateur | _ly a. de maitre : magistral | In a_ly MANNER, De main de maitre | _ly STROKE coup de M MAS'TERSHIP [head) direction [coll) chaire MAS'TERY empire : superiority [knowledge) connaissance \ To get the_of, Maitriser Mas'ticate va. macher MAS'TIC-TREE lentisque | MAS'TIFF matin MAT natte [straw_) paillasson [for dish) rond de table : dessous de plat [for a lamp) dessous de lampe | Sword_, [<&] Paillet | Paunch _, Paillet, larde | -MAKER fabricant de pail- Mat [-tted] va. natter [V. Matted, a.] [lassons MAT FRANQAIS-ANGLAIS MAT MATCH match [en ang. pi. _es] MATE [vieux Paris] thieves’ rendez-vous MATELAS' mattress _sser' v. to stuff: to line: to pad (de, with] Porte_ssee, Baize door M ATELAS S1ER' • -IERE mattress-maker MATELOT" sailor osj [navire) consort Bon_, Able-bodied seaman : ‘A.B.’ | Mon __ My mate | _AGE seamanship MATELOTE dish of mixed fish | a la With a sauce made of butter, bay leaves, garlic, parsley, pepper and wine Mater' va. to bring down : to mortify : to subdue : to humiliate [echecs) to checkmate Mater' va. to mast | Matez! Toss your oars ! MATEREAU spar MATliRIALISME [s, f] _ism MAT^RIALISTE _ist MATIrRIAUX' [pi] materials : building M MATERIEL '_’ : stock : stores (pi] plant | _ ROULANT' rolling stock Materiel -elle a. material: heavy : dull Materiellement' ad. materially: roughly [impossible, etc.) utterly : positively Maternel -lie a. maternal : motherly [langue) mother [parent) on the mother's side Maternellement' ad. like a mother MATERNITE _ty : lying-in hospital MATEUR mast and spar maker ^MATH'tMATICIEN" _cian [tiche'nn] § oMath'ematique a. —ical [-menfi -lly] a* Les MATH’EMATIQUES- [pi] mathe- W matics [F. School, ang.] ‘ MATH'URIN"’ ‘Jack Tar’: sailor's slang | Chanson de _, Fo’c’s'le song MATIERE matter: subject: ground_(a, for ...] [typ) metal | Entrer en _, To open (one’s speech, etc.] En_de, In matters of |_im- poscible, Taxable article | medicate. Materia medica | _s premieres (pi] Raw material | Table des_s, Contents (pi] MATIN" mastiff [pers) ‘ dog ’: rascal MATIN'' morning [ad.) early | De bon —, De grand_, Very early : in good time | Un beau _, Some fine morning | Un de ces quatre_s, One of these days | Etoile du_, Morning star Matinal -e a. early [promenade, etc.) morning ] Je suis _, I am an early riser | Vous voila bien_\ You are down early this morning! MATINEE ‘_’ : morning : M performance : M concert: M’s work : M jacket [F. Gras] MATINES- [pi] mat'ins Matineux* -ease a. of early morn Matinier” -iere a. \ Etoile_iere, Morning star Matir va. to deaden | MATOIR burnisher MATOIS’-F ‘sly dog’: ‘artful one’ [a.) crafty: MATOLE bird-trap | MATOU tom-cat 1 artful MATRAQUE knotted club [womb MATRICE matrix: standard : original [uterus) MATRICULE _dilation : register : roll MATRICULE reference number MATRONE _n [me-tre-nn] midwife MATURATION" [des fruits) ripening MATURE masting : masts and spars (pi] MATURITE _ty [des fruits) ripeness MAT ENGLISH-FRENCH MAT MATCH [pi_es] [for lighting) allumette[&r til) meclie [person to be married) parti [contest) match (pi._es] lutte [race) course [one like) pareil: pendant [marriage) manage | ... to_, ... assorti | To find one’s _, Trouver a qui parler | To be a_for, Etre de la force de | More than a_for, Trop fort pour | Box of _es. Bcnte d'allumettes | Safety_, AUumette de surete [or suedoise] Football Match de F _BO'ARDING jointes (pi] _HO'LDER porte-allumettes _-MA'KER allumettiere [fig) marieuse _MANUFACTURER fabricant d'allumettes Match va. assortir :egaler:appareiller | _vn. s’accorder : convenir | With a ... to_, Avec un ... pareil | _less a. sans pareil MATE [mete]camarade: compagnon [&) second [assistant) aide-... | Boatswain’s_, Second maitre : maitre de quart | Coxswain’s _, Brigadier | Second _, Lieutenant [in small craft) contremaitre | My_Mon camarade | Check_! Echec et mat! | Mate va. [ V. Check- MATE'RIA MED'ICA matiere medicate [mate MATE'RIAL [metiri-e-l] matiere [drap.) tissu [a.) materiel: important: serieux | _S [pi] materiaux : etoffes [artist’s) fournitures |_S delivered (pi] Approvisionnement (sing] _lly ad. materiellement: essentiellement Mathematical a. mathematique : des mathe- matiques | Case of_ instruments, Boite [or Etui] de 'mathematique [F. Geometrique] Mathematically ad. mathematiquement Matri'culate [lete] vn. prendre ses inscriptiotis MATRICULATION [leche-nn] inscription: im- matriculation fmonial Matrimo'nial [ye-l] a. conjugal [law) matri- MAT'RIMONY [me-ne] [le) manage : [ta) vie MA'TRIX [me] matrice [conjugate MA! TRON [me'] matrone [hosp.) directrice Ma'tronly [me-tre-nle] a... de matrone [pers) mur: respectable Matt'ed a. [hair, etc.] emmele MATT'ER matiere: sujet: chose: affaire [case) cas [med) pus | As if nothing had been the _, Comme si de rien n’etait | For the_of that, Quant a cela : d'ailleurs | In this _, Dans cette affaire, circonstance | It’s a _ of 10,000 fr., 11 s’agit de 10,000 fr. | It's no_! It does not_! Cela ne fait rien ! N’importe ! | No_how, N’importe comment | No_how large, N’importe de quelle grandeur [foil, by subjunc.] What is the_? Qu’y a-t-il ? | What is the _ with him? Qu’a-t-il? [F. What] There is nothing the_with him, 11 n’a rien [F. Macher] A hanging_Un cas pendable | In_s of, En matiere de | Business_s, [les) affaires \ Literary_s, [la) litterature \ In_ and STYLE, Par la forme et par le fond _-of-course a. tout naturel _of FACT fait positif [a.) positif MATT'ING paillasson [rush_) natte MATT'OCK [te-k] pioche ["elastique MATT'RESS matelas | Spring_, Sommier Matu're [me-tioure] a. mur : muri [va.) murir [bill) echoir | _ly ad. inurement MATU'RITY [timi]_te [bills) echeance MAU FRANgAIS—ANGLAIS MEC Maudire va. (Table 43) to curse Maudit' -e a. cursed : execrable : confounded MAU GERE scupper-hose [F. Scupper] Maugreer' v. to fume : to grumble | Sans_, Without grumbling MAURE Moor [a.) Moorish [F. More, Fr.] Mauresque a. Moorish : Moresque MAUSOLtE [s, z] mausoleum [so'li-eumm] Maussade a. cross : bad-tempered : wretched [temps) disagreeable [livre) dry —menf ad. sullenly : crossly | —RIE sullenness Mau vais‘ -e a. bad: poor: ill: evil: wrong [ad.) bad : wrong [F. Honte : Langue : Larron : Visage] Plus_, Worse | Le plus_, The worst | _e herbe, Weed | _e H. pousse toujours, Ill weeds grow apace | 11 fait_It is bad weather [tig) it is a bad thing (..., to] Trouver_, Not to like : to take (it) amiss |_ SUJET‘‘bad MAUVE [t>Ot) mallow(-s] [oiseau) gull |_lot ’ MAUVE [couleur]_ MAUVIETTE lark MAUVIS' red-wing (thrush] MAXiLLAIRE jaw-bone [a.) maxill'ary MAXIMA | a_et a minima, Self-registering MAXI ME m | MAXIMUM [& a.] _ MAYON’NAISE sauce made with yolk of egg, salt, pepper, oil and vinegar, and served cold MAZAGRAN" glass of black coffee (and cold MAZET” [F. SUMMER-HOUSE] [.water MAZETTE nag : tit [pers) greenhorn MAZOUT residuum from refinement of crude oil: Me [metre(s) cube(s] [fuel oil Ml Mde- [abbrev. for Marchand -e] Me- Maitre [lawyer’s title] Me pron. me EKsj: to, at, for, in, with, from me [suivi d’un verbe pronom.) myself: to myself | _voici! Here I am ! MliANDRE winding:turn | MIlAT’ meatus:duct MEiCANICIEN" mech'anist [constructeur-_, et 4>) engineer [F. ce mot] [&3L.) engine-driver [e©3t, Amer) engineer [de mine) engineman ME CANIClENNE seiving-machinist MAU ENGLISH-FRENCH MEA o ~Mau'dlin a. gris [sympathy) pleurard c oMaul va. malmener -STICK appui-wiaiw is nMAU'ND Y-THURS'DAY jeudi-saint 3- g MA'VIS [me-] grive a 73 MAW jabot: pause MAY [me] [the month] mai [_-BLOSS'OM, -FLOWER) aubepine [Scotland) cresson des pres | -BEE'TLE, [bit’l] -BUG-, hanneton | -DAY le premier mai | -FLY ephemere vul- gaire | -POLE mai May [me] v. auxil. defect. [V. Might] pouvoir _be, Peut-etre | It_be so, Cela se peut | If it_be. Si cela se peut | You_have heard of, Vous avez peut-etre entendu parler de | As you _ suppose! Comme vous pensez bien! | I_as well go, Autant y alter | I think I_ ..., Je ci’ois pouvoir ... | _I go there? Puis- je y aller? _ I venture to ... ? Oserais-je ...? | — I be permitted to enquire ... ? Qu’il me soit permis de demander ...? | _I live till 90! Puisse-je vivre jusqu’a 90 ans! ( MAY'OR maire [The Prefet de la Seine is the | official whose functions most nearly resemble 5. those of the Lord Mayor of London. The 20 $ maires of arrondissements in Paris are like ‘3> aldermen of wards in London] s MAY'ORALTY dure'e des fonctions de maire : mairie | During his_, Lorsqu’il etait M ^MA Y' OR ESS femme du maire MAZE [a, e] labyrinthe [fig) embarras : dedale MA'ZER [a, e] gobelet Ma'zy [a, e] a. eomplique : inextricable M.C. maitre des ceremonies M.D. docteur-medecin : ‘ D.M.’ Me [mi] pron. me [e like u in mud] moi MEAD [nude] hydromel [meadow) pre MEA'DOW [meddo] pre: prairie [a.)... des pres -MOUSE campagnol|-SWEETreinedes pres Mea'gre [pr. miglie-’r] a. maigre: pauvre [-ly, -ment] —NESS maigreur : pauvrete MEAL [pr. mile] repas [ground grain) farine | Barley_, F d’orge | -TIMES [pi] lieures des MEA'LIES (pi] mais [repas Mea'ly a. farineux | -mouthe'd a. doucereux MEAN [mine] milieu : mediocrite [mathemat.) moyenne | Golden_, Juste milieu Mean [mine] a. bas : meprisable [poor) pauvre [wretched) mesquin [average) moyen | trick, Vilain tour | In the_TIME, En attendant: sur ces entrefaites [nevertheless) cependant Mean v., [imp. & pp. Meant [pr. mine, mennt] se proposer: avoir Vintention (to, de] compter: penser [imply, signify) vouloir dire : signifier [understand) entendre [for, a) destiner [for, to, pour, de) faire expres | Does he_it ? Est-il serieux? | You don’t _ to say so! Ce n’est pas possible ! | What does this word_? Que veut dire [or que signifie] ce mot? | ... without _ing to, Sans (le) vouloir | To _ well, Faire ... dans line bonne intention : avoir de bonnes intentions : croire bien faire | I didn’t _any harm by it, Je le fis sans penser a mai Mean'der [mi-ann'-de-r] vn. serpenter MEAN'ING [mine] signification : sens : intention | What is the_of ... ? Que signifie ... ? Que veut dire ... ? Mean'ingless a. qui n’a pas de sens Mean'ly [mine-le] ad. bassement: pauvrement: mesquinement MEAN'NESS bassesse : pauvrete : mesguinerie MEANS [minze] moyen: voies (pi]cause [money) fortime: ressources (pi] By _ of, Au moyen de: grace a | By all_! Je vous en prie! Mais oui! absolument | Come by all _! Ne manquez pas de venir! | By fair _, Honnetement : loyalement | By fair _ or foul, N’importe comment: de gre ou de force \ By no_, Pas du tout: en aucune fagon [not very) peu ... | By this_, Par ce moyen | By any_, a quel- que prix que ce soit | One’s slender_, Son modeste budget f F. Mean. a. Mean'ti'me [aii] ad. en attendant: cependant Mean'whi'le [mine-cnidile] ad. en attendant MEA'SLES (pi] rougeole [pigs’) ladrerie Mea’s'urable [meje-r] a. | Within_DIS'- TANCE of, a distance appreciable de | To be within _ distance of the end, Commencer a voir la fin (de ...] MEC FRANgAIS—ANGLAIS MED MECANIQUE mech’anics : mech'anism [ch, fc] machinery: machine [frein) brake | a la—. By machinery: machine-(made, etc.]_a. mech'- anical | Arts _s, Mech'anic arts | Metier_, Power-loom | Presse _, [Printing) machine Mecanique men t' ad. mech'an'ically ‘ Mecaniser' ’ va. to tease : to ‘ bother ’ MECANISME (eece-m] mec'h'anism : gear MEcENE patron Mechammenf ad. wickedly : mischievously MECHANCETE wickedness : malice : ill-natured [ou wicked, ou mischievous, ou unkind] thing [ou act] MECHANT' -E wicked man [ou woman] evildoer [enfant) naughty boy [ou girl] [«.) wicked : mischievous : wretched : vicious [enfant) naughty |_e epigramme, Wretched epigram | E. —e, Stinging E | Faire le (la)_-e, To be naughty [ou a naughty boy, etc.] MECHE [de lampe, etc.) wick [kpoudre) match: fuse [de cheveux) lock [de bonnet de coton) tassel [fouet) lash [de filin) centre-strand [du gouvernail) tiller-ropes (pi] [outil) bit: drill | _americaine, Twist-drill | ‘11 n’y a pas_,’ It can’t be done | Sentir la _, To ‘smell a rat ’ | Yendre la_, To ‘let the cat out of the bag’ Mecher' va. to fumigate ... with brimstone MECOMP'TE (nip nasal] mistake : disappointment | se Mecomp'ter' vr. to miscalculate : to find one’s self mistaken Mecon'naissable a. unrecognizable | Rendre _, To alter ... beyond recognition Mecon'naitre va. (Table 60) not to know : not to be able to recognize : to ignore : to forget: to overlook : to be ungrateful for Mecon'nu -e pp. unrecognized : unappreciated Mecontent' -e a. discontented : displeased | Les MECONTENTS' The malcontents MECONTENTE MENT” discontent: displeasure Mecontenter' va. to displease : not to please : to upset: to put ... out MECREANT' miscreant: infidel [a.) unbelieving MEDAI'LL'E medal: coin [plaque) badge |_ d'OR. d-ARGENT, Gold. Silver M | Revers de la_, Dark side of the picture [F. D.S.O.] MEDAI'LL'E -E medallist [a.) ... who has received a medal : ... wearing a badge MEDAI LL'IER " cabinet[ou collection] of coins MEdAI'LL'ISTE (& f.] _dallist MEDAI'LL'ON” medallion [bijou) locket MEDEdN" medical man : surgeon [fam) doctor [_consultant) physician | Femme_, Lady doctor | _major._militaire, Army S | _ legiste, Specialist appointed to report to the authorities (sometimes acting as coroner] MEDECINE medicine | Etudianten_, Medical student | _legale, Forensic medicine M£dIATEUR mediator [nn'di-e-te-r] MEDIATION— [midi-e'cJie-nn] Medical -e a._1 [en ang. pr. medd'e-ke-l] MEDICAMENT" medicine : remedy _aire a. ... of medicine _er' va. to medicate (pers) to dose _eux' -euse a. medicinal: medicated MEDICASTRE third-rate doctor :‘quack’ Medicinal-e a._1 Mediocre a. ‘_’ : middling : indifferent _menC ad. moderately : indifferently MEDIOCRITE_ty : moderate income _Sl [pi] men of little ability Medire vn. (Table 42) to speak disparagingly (of] to slander : to be slanderous MEA ENGLISH—FRENCH MED MEA’S'URE [meje-r] mesure : dimension : capacity [typ) justification [legislation) projet de loi | Tape-_, Metre a ruban | In some _, Jusqu'a un certain point: dans une certaine M | Out of all _, Beyond _, Outre M: de- mesurement [ By_, a la M | To get... made to__ Faire faire ... sur M | ‘_S, not MEN,’ Pas des homines mais des principes [F. Coal] Mea s'ure va. mesurer [land) arpenter | I am going to be _d for a coat, Je vais me faire prendre mesure pour un habit | It_s 20 feet, VII [or elle] a 20 pieds (de ...] ;~>MEA‘S'URE MENT [the action) mesurage: g cubage [size) dimension [tons _)... d ejauge | By_[freight] Au cubage MEA'S'URER mesureur MEAS'URING mesurage: arpentage MEAT [pr. mite] viande (de boucherie] [food in general) aliment: nourriture | With_, [soup] Gras | Without_, Maigre | Roast_, Roti -CHOPP'ER h&che-viande -HA'STENER [a, e: t nul] rotissoire -SAFE garde-manger | _ SOUP soupe grasse /'MECHAN'IC ouvrier mecanicien : artisan [a.) mecanique fen II Mechan'ical [ke-i] a. mecanique [involun- [rj tary) machinal | _ ENGINEE'R ingenieur- mecanicien |_ally ad. mecaniquement [in- vol.) machinalement u MECHANICIAN [che-nn] mecanicien ^.MECHAN'ICS (pi] (la) mecanique W MECH'ANISM [izz’m] mecanisme [s,c] °MECH'ANIST mecanicien fee MED'AL (medd-’l] medaille Med'dle v. se meler (with, de] toucher (with, a] s’immiscer (dans] s’entremettre (with, dans] MEDD'LER officieux : intrigant Med'dle'some (ce-mm] a. [fam] intrigant | _ CHILD touche-a-tout MEDD'LING immixtion (with, in, dans] Me'dise'val [mi-di-i-ve-l] a. du moyen age MEDIA'TION mediation fee : entremise ME'DIATOR (mVdi-e-te-r] mediateur Med'ical (ke-l] a. medical [school, etc.) de me- decine [student) en medecine _ MAN [pi._men]_OFFICER medecin Med'icated (keted] a. medicinal Medic'inally (diss'i-ne-le] ad. en medecine MED'ICINE medecine [remedy itself) medicament : remede (for, contre] Quack_Remede de charlatan | _CHEST pharmade Med'itate (tete] v. mediter (on, upon, sur] ME'DIUM milieu: moyen: entremise [hypnot.) medium [paper) coquille [a.) moyen -ne | The happy_, Le juste milieu [F. Intermediate] Circulating_, Agent monetaire MED'LAR (le-r] nefle [the tree) neflier MED'LEY melange [a.) mele MED FRANQAIS—ANGLAIS MEM MEDISANCE slander | mEdISANT’-H slanderer [a.) slanderous : disparaging Meditatif-iue a._ive MEDITATION" — [teclie-nn] Mediter’ va. to meditate (sur, on] to ponder : to plan | Bien medite, Well thought out MEDITERRANEE Mediterranean [a.) inland MEDIUM_ | MEDIUS [pr. s] middle finger MEDUSE _sa [fam) jelly-fish _r' va. to stupefy : to hypnotise MEETING _ D3j) ; political M Mefaire on. (Table 38) to do wrong MEfAIT’ misdeed MEFIANCE mistrust: caution Mefiant'-e a. mistrustful: cautious se Metier’ vr. to mistrust (de, ...] Se — dcs contrefagons. Beware of imitations MEGALOMANIE megaloma'nia {me-ni-e] ME GARDE \ Par_, Inadvertently MEGATH ERIUM _ [en ang. til fort] MEGERE ‘ regular Tartar ’ \ La _ apprivoisee, The Taming of the Shrew MEGISSERIE tawing : leather-dressing MEGISSIER" leather-dresser ‘ MEGOT" ’ cigar or cigarette end Meill’eur-e a. better | Le — La —e, [superb] The best | _marche, Cheaper Mejuger’ va. to misjudge MELANCOLIE [& Melancolique a.] melancholy [plais) brown study _liquement’ ad. mournfully : gloomily MELANGE mixture : commingling : blending : medley [brasserie) mash | Sans_, Unmingled : pure | _S’ (pi] miscellany _r’ va. to mix : to mingle : to blend : to mash MELASSE molasses (pi] treacle [raffinee) golden syrup MELEE fight: contest: scuffle : scrimmage | Au fort de la_In the ‘ thick of the fight ’ Meier’ va. to mix (up, etc.] to blend : to mingle; to throw ... into confusion : to entangle : to mix ... up (a, de, with] Se _, To mix (etc.] to take part (in, a] to meddle : to mind | S’y — To have (something, anything, etc.) to do with it | Melez-vous de vos affaires. Mind your own business | Je ne me mele plus de cela, I’ll have nothing more to do with it MELEZE larch | MELILOT ” [hot] _ ["muddle ‘ MEu-MELO ’ jumble | Veritable _, Regular MELINITE _ | MELISSE balm mint MELODIE_dy | MELODRAME _ma Ry Melodieux’ -euse a. melodious : sweet [-semt’ MELOMANIE passionate love of music | C’est un MElOMANE, He’s passionately fond of M MELON" __ [mele-nn] Chapeau_, Bowler hat MELOPEE composing of melody © ^ MEMBRANE_[memm-brene] s MEMBRE member^ Lparfiedu corps)limb .• 2 [ J>) timber : rib | Membre -e a_-limbed MEMBRURE frame : rib Meme a. same : very [moi-meme. vous-meme, etc.) ...self: himself: itself: herself [pi) themselves | C’est cela _! It's the very thing! | Cela revient au_, It comes to the same thing _ad. even : also | a_, Able (de, to] right into | a — ma poche, Loose in my pocket | Boire a —, To drink out of the bottle, etc. Manger a — To eat out of the dish | Mordre a_, To bite off | Mettre ... a_de, To enable ... to | De _, The same : in the same way | De _ que, As well as | De_que ..., de_.... Just MEMENTO _ Las ..., so ... MEMOIRE memory : remembrance j Beaucoup de_A good M | De _, From M | De_ d’homme, Within the M of man | _de lievre, Shocking M | Si j’ai bonne_If I remember rightly : if I am not mistaken MEMOIRE memorandum : bill : memoir : paper MEE ENGLISH-FRENCH MEM MEED [mide] recompense Meek a. doux : paisible | _ly ad. avec douceur: humblement | _NESS douceur MEER'SCHAUM [che-mm] ecutne de mer _ PIPE pipe d'ecume MEET rendez-vous [a.) convenable : propre Meet va. [imp. ] line of mail steam- MESSE mass | Grand'messe. High mass [_ers Messeoir vn. defective, to ill become | 11 mes- sied a ..., It ill becomes ... MESSIDOR 10th month of Republican year [‘June’ 19 to ‘July’ 18] MESSIE Messiah [me-gai-a] MER ENGLISH—FRENCH MES MER'CER mercier -iere [chandise MERCHANDISE [meur'-tche-nn-daize] mar- MER'CHANT [meur'tche-nntt] negociant(en ...] [a.) marchand fen : commercial |_MANnavire marchand |_PRIN'CES princes du negoce | _SER'VICE marine marchande ^Mer'ciful a. misericordieux (to, pour] —lly ad. misericordieusement | _NESS miseri- K1 corde | Mer'ciless a. impitoyable JjMer'cilessly ad. sans pitie MER'CY mise- 7 ricorde : compassion : grace | At the _ of, g a la merci de... | To beg for_, Demander i G | Recommendation to _, Recours en G \ Thankful for small MER'CIES, Reconnais- ^ sant des moindres bienfaits MERE [mire] lac | Mere a. pur : simple : ne que | A_nobody, Un zero en chiffre | A_ nothing, Un rien Me'rely [mire-le] ad. seulement Meretri'cious [i bref: clie-ss"] a. faux MERGAN'SER harle [vn.) se perdre Merge [meurdj] va. [in, into, avec] amalgamer MERCER fusion de societes industrielles (etc.] MERID'IAN [ye-nn] meridien [fig) apogee _a. [astr) meridien [of noon) de midi MER'IT merite [m.) meriter Merito'rious [ri-e-ss] a. meritoire [pers) meritant | _ly ad. d'une maniere meritoire MER'LIN emerillon MER'MAID [me-r-mede] sirene Merr'ily ad. gaiement MERR'IMENT divertissement: rejouissance Merr'y a. gai: plaisant: jovial | To make _ with, Se divertir de | _WIVES of Windsor, Joyeuses commeres, etc. -GO-ROUND [manege de) chevaux de bois -MAKING [a, e] divertissement: fete -THOUG'HT [t7i fort: ugh nuls] lunette MESH maille [netting) moule [of screw) pas | In_En prise \ _e'd WIRE grillage Mes'merize [■mez-me-raize] va. magnetiser _ISM mesmerisme : magnetisme MESS [dirty_) gachis : salete [dish, food) plat [officers’) ordinaire : table : ‘ mess ’ [&) plat | A pretty _, Un joli gachis | In a nice _, Dans de beaux draps | To make a_of it, En faire un gachis [fig) tout gacher | -ROOM [in works] refectoire | -TIN gamelle Mess vn. manger (together, ensemble] _va. gacher | To keep messing about, vn. [ fain ] muser: tatillonner [depeche MESS'AGE [ssedj] m_: commission [telegr.) MESS'ENGER [dje-r] messager : commission- naire [king’s) courrier (de cabinet] [\t)tour- nevire: marguerite \ MESSI'AH [,sai-a] Messie MESS'MATE [mete] compagnon de table MES FRANQAIS-ANGLAXS MET MESSIEURS” [pi] gentlemen [‘ MM.’) ‘ Messrs.’ MESSIN"-J2 native of Metz [pr. in Fr.‘Mess ’] MESSIRE ‘ master ’ [mensuration MESURAGE measurement: measuring [Tart) MESURE measure 0=^ : measurement: bounds (pi] moderation [mus) time | Aider en _, To keep time | a_, As it comes (up, out, in, on, etc.] as fast as ... is ready : as fast as required | a _ de, In proportion to | a_que, au fur et a _que, In proportion as : as soon as each ... | Je suis en _ de ..., I am quite prepared to ... | Depasser la_, To go too far Prendre bien ses_s, To manage things well Prendre_a, To take ...’s M | Sur_, To M Mesure -e a. moderate : cautious : deliberate : circumspect : regular [pas) measured Mesurer' va. to measure: to estimate: to weigh: to try | MESUREUR measurer Mesuser' vn. to misuse (de, ...] METAIL' mixture of metals METAIRIE farm : F-house [F. Metayage] M£TAI-[mett'l]_ ANGLAIS' Britannia M | Metallique a. metallic [piston) spring | Plume _, Steel-pen | Tdile_Wire-gauze METALLURGIES _gy | _GISTE _gist METAMORPHOSE _sis : transformation _.r’ va. to transform : to change (en, into] METAPHORE_r 0=^ [mett'-e-fe-r] Metapliorique a._ic [-menf -allv] METAPHYSICIEN' _ian [ziche-nn, i bref] METAPHYSIQUE _ics (pi] [a.) metaphysical : abstruse [-menf -lly, -ly] Metaphysiquer' va. to over-refine METAYAGE co-operative farming [in which the owner of the land takes one half the produce, and the farmer the other half] METAYER' -ERE farmer [V. Metayage] m£TEIL' meslin [wheat and rye sown together] METIiORE meteor [mi-ti-e-r] METEOROLOGIE, _gy [miti-o-rol'-e-dje] Meteorologique a. meteorological METH' ODE method : way : system Meth'odique a. methodical [-menf -lly] M^TH ODISTE [& f.]_ist [f7t fort] Meticuleux' -ease a. scrupulous : particular METIER" trade : profession [much) loom : frame| Chacun son _, Every man to his T | Corps de — Trade corporation | De son _, By T [ou P] ... of (one’s) own | En terme de —, Technically | Pas de son__ Not in his line | ‘Quel —!’ What a wretched nuisance! | Stale _, ‘ On the stocks’ | _a SANGLES' cradle M^TIS [me-teece] METISSE [& a.] half-breed [chien) mongrel [com) mixed [hot) hybrid MIlTRAGE measuring : metric measurement M^TRE meter [Table 87] _ a. RUBAN” tape measure | Metrique a. metric METROMANIE mania for versifying METROPOLE metropolitan see : mother city : mother country [a.) metropolitan METROPOLITAN" [fam, ‘Metro’] tube railway [fam) ‘the Tube’ [eveque : & a. -e) metropol'i- METS" [may] dish : food [tan Mettable a. fit to put on : that can he worn METTEUR en CEUVRE jewel-setter : jeweller METTEUR en SCENE sceneman Mettre va. (Table 66) to put: to place : to lay : to set: to set ... (down, on, etc.] [du temps) to take [sur soi) to put on : to wear [la table) to lay [en morceaux) to tear [ou cut ou break] ... (to pieces] [temoigner) to show [forcer) to drive [j>) to get, ou get ... out: to hoist [V. Lower]_une lieure a sa toilette, To take an hour to dress | Une lettre met deux jours pour arriver, It takes two days for a letter to get there [ou here] Faire_, To order | Mettons 30 fr., Say 30 fr. | Ne mettez guere! Don’t be long! | _a mal, to seduce _au courant, [registre] to post up _au jour, to publish _au monde, to give birth to _au point, to focus [moteur) to ‘ tune up ’ _has, to throw off: to lay ... aside [absol. des animaux) to bring forth : to drop [jument) to foal [cliienne) to whelp _dedans, to ‘ take ... in ’ _dehors, to put... out [congedier) to discharge _en colere. to make... angry | _en chantier, _en court-circuit, to short-circuit [to lay down _en doute, to call in question _en joue, to aim (at] _en lumiere, to throw some light upon _en ceuvre, to apply : to put to use : to make _en place [&] to rig Luse of _en valeur. to develop : to improve _en vente, to put... up for sale _par ecrit, to write down _sous presse, to send to press | a llieure ou nous mettons sous presse, As we are going to press Se_, To put o’s : to set [etc.] o's (a. at, about] to stand : to sit: to get [commencer) to begin: to take to [s’habiller) to dress | _ a l'ABRI, To get under shelter |_en COLERE, To get in a passion | _ a la FENETRE, To go to the window | _ au LIT", To get into bed : to go to bed [F. Quatre] _ en ROUTE, To set out | _dans la TETE de ..., To take it into one's head to... | Se — a une chose, [or S'y —] To set about it MES ENGLISH—FRENCH MET Mess'rs. Messieurs : ‘ MM.- [dances MESS'UAGrE [messedj] mcdson et ses depen- ‘ Mess'y ’ a. sale : graisseux [sticky) jtoisseux Met imp. & pp. [ V. Meet] MET'AL [mett’l] metal [upon roads) empierre- ment | In the_, [typ] Sur le plomb | Old_, [typ] Matiere | Met'al [-lle’d] va. empierrer | MET'ALLING empierrement MET'APHOR metaphore | Bold_, Image har- Mete [mite] [ou_out] va. mesurer [die ME'TER[nufe-r]compteur(agaz,etc.]metre j It is turned on, off, at the_, Le G estouvert, ferme Methinks' v. imp. il me semble (que ...] METH'OD [the-d] methode : maniere : ordre Methoil'ical [ke-l: th fort] a. methodique [catalogue, etc.) raisonne [-lly, -ment] METH'YLATED SPIRIT alcool denature : alcool a bruler | Metic'ulous a. meticuleux’ ME'TRE metre kxi | In_, En vers METROP'OLIS capitale: metropole MEU FRANgAIS-ANGLAIS MIE Meublant'-e for furniture : rich | Meubles _s, Household furniture : effects MEUBLE piece of furniture : article : suite _S' (pi] furniture [dr) personal property Meuhie a. moveable [biens) personal | Terre __ Light soil: fine mould Meuble-e a. furnished | Maison _ee, Furnished house : private hotel Meubler' va. to furnish [la memoire) to store (de, with] _bien, To look rich [ou well] MEULE grindstone [de moulin) millstone [en emeri, etc.) wheel [agr) rick [fromage) cheese J\IEJJLIERE millstone : M quarry [geol) M-grit MEULON" small (hay-)cock 1MEUNERIE milling trade MEUNjER" miller [insect) blight [poisson) chub _IERE miller's wife : miller' MEURT -de-FAZilf " [m nasal] poor starveling | Salaire de_, Starvation wages (pi] MEURTRE murder | Au _! Murder! MEURTRIER "-LE.R.E murderer : murderess [a.) murderous | _IERE [fort] loophole Meurtrir va. to bruise [pr. bronze] MEURTRISSURE bruise [pr. bronze] METJTE pack of hounds ME VENTE sale at a loss Mi a. half: mid-... | a mi-chemin, Half-way | a mi-cote, Half-way up | La _-aout, The middle of August [F. Careme] Ml [mus] E MIASME [assbn] miasma [az-ma] MIAULARD" sea-mew | MIAULEMENT” mewing | Miauler' vn. to mew MICA [mdi-ca] MI CHE loaf La SAINT'-MICHEL Michaelmas Dojj MICMAC 4 dodge trick : intrigue MICOCOULIER" nettle-tree [Celtis] MICROBE [mee-crob] [mcii-krobe] MICROMETRE_meter [mdikromm'-e-te-r] MICRON" 1000th part of one millimetre MICROPHONE _ MICROSCOPE_ | Microscopique a._ic MIDI mid-day: noon [lieure) twelve o'clock [sud) south | _et demi. Half-past 12 | Chercher_ a 14 heures. To look for difficultieswhere there are none | Dans le_In the South of France 1MIDINETTE’ [a Paris] young ivork-girl or dressmaker’s apprentice MIE crumb | Ma_! [mon amie] My love! Ml EL honey | Rayon [or Gateau] de_, Honeycomb | Lune de_, Honeymoon MIELLAT" honey-dew MIELLE sandy ground Mielleux’ -ease a. honeyed : smooth-tongued Mien" Mienne [or Le. la_, les _s] pron. mine : of mine : my own [F. Meum rcs^] Un _parent, A relation of mine | Les_S' [pi] my people : my friends [ou family] MIETTE crumb: least bit | Reduit-e en _s, Smashed to atoms [ou 4smithereens’] MIEUX' best: best way : best thing : something better : change for the better : improvement [ad.) better : rather : more [le, the) best: most: more [ou most] comfortable : better- [ou best-] looking : more [ou most] gentlemanly [ou ladylike] a qui mieux ltiieux, Striving with each other (who could ... most, ou best, etc.] Travailler a qui mieux mieux, To try which can work hardest | Le _ est l’ennemi du bien, Let well' alone | Au_, For the best: as well as can be | De_en_, Better and better | Faire de son _, To do one’s best (pour, to ] J’aime_, I prefer ... | J’aimerais_, I would prefer [suivi de l’infinitif) I would rather ... | Je ne demande pas _! I am quite willing! With all my heart! Nothing would give me more pleasure (than] I should be delighted (que de, to] 11 vaut_, [or _vaut ...] The better way would be (to ...] ... is better [F. Policy] On ne peut As well as possible | Rien de_Nothing better | Tant_, So much the better | -ETRE improved condition Mievre a. arch : roguish [style) ‘finikin’ MET ENGLISH-FRENCH MIE MET'TLE courage : fougue : vivacite Met'tle'some a. fougueux fet le mien Me'um and tu'um [mi-e-m, tiou-e-m] le tien MEW [mion] MEW'ING miaulement Sea-MEW mouette | Mew vn. miauler MEWS [miouze] [pi] ecuries Mez'zanine [zz, ts] a. | _FLOOR entresol MICE [i, a'i] [pi. de Mouse] souris MICH'AELMAS [mikk-’lme-ss]la Saint-Michel MICK'LE [Scotch MUCK'LE]beaucoup | Many a little makes a_, Les petits ruisseaux font les grandes rivieres MICROM'E TER [ma'i-kromm] metre _GAUGE palmer (de precision] _SCREW, vis micrometrique Mid a. milieu | _-..., Mi-... | -DAY midi [a.) de midi | -LENT la mi-car erne | -way a. a mi-chemin [up) a mi-cote | -WINTER fort de l’hiver MID'DLE milieu tea [waist) ceinture [cut, etc.) entre-deux [a.)... du milieu : moyen [va., &) plier ... en deux | The_of August, La mi- aout | In the _ of the way, a mi-chemin | -age'd a.entre deux ages | In the— AGES, Au moyen age | The_CLASS, La bourgeoisie [ _ COURSE moyen terme | _ DISTANCE second plan |_FINGERmedius [-MANinter- mediaire | -size'd a. [pers] de faille moyenne MiddTing a. mediocre : passable : entre les deux [health) assez bien | 4 Only—,’ Comme Qa MIDD'Y [pi._ies] plais. pour Midshipman MIDGE moucheron | MIDG'ET [pers) nain Mid'land [le-nnd] a. de l’interieur : du centre The MID'LANDS le centre (de VAngleterre] MID'NIG HT minuit [a.) de minuit: de nuit MID'RIFF diaphragme MID'SHIPMAN [pi._men] aspirant de marine Mid'ships ad. par letravers: Droite! ’ [F Bau] MIDST milieu : sein | In the_ of winter, En plein hiver 11 was in the_of reading, J’etais en train de lire | Hollowed in their_[caverns] Creuse dans leurs entrallies MID'SUMMER [se-me-r] milieu de l’ete | At _On_-DAY, a la Saint-Jean[V. Vacances] MID' WIFE [pi._ivives] [i, ai ] sage-femme : MID'W IFE RY [midifre] Vobstetrique MIEN [mine] mine : air MIG FRAN^AIS—ANGLAIS MIM Mign'ard' -e a. affected [-emenf -ly] Mign'arder' va. to be affected in : to coddle | Se — To ‘ coddle one’s self up ’ MIGN'ARDISE delicacy : affectation : fondling [fieur) pink | _S' [pi] pretty ways MIGN ON " -NNE darling : favourite [en mauv. part) minion [or.) pretty : delicate : darling : favourite [argent) spare (money] Mign'onnemenf ad. delicately : prettily MIGN'ONNETTE pink: ground pepper [phot.) midget MIGRAINE | La A sick-headache MIGRATION"_[mdi-greche-nn] ‘ MIJAUREE' ivoman full of affectation | Faire la_, To be full of affectation Mijoter' vn. to simmer [va.) to fondle : to plot | Faire_, To let ... simmer MIKADO _ MIL Indian club [V. MILLET. Fr.] Mil a. one thousand MILAN" kite MILDIOU mildew (on vines] MILICE militia | _S' [pi] troops MILICIEN" militiaman MILIEU middle : medium : centre : circle : element : surroundings (pi] Au__ In the midst | Au beau_Right in the M : right in [on into] Du_Middle | Juste_, Golden mean [fam) happy medium | Se rompre par le _, [4>] To break her back MILITAIRE soldier [a.) military | ‘ Heure _,’ ‘ Sharp ’ | —menf ad. in soldierly style : by soldiers : with rigid discipline MILITARISME _ism : military system MILITARISTE supporter of the military system Militer' vn. to militate (contre, against] MILLE [cfea.] thousand :aT [mesure) mile | _et — Thousands and thousands [F. Arab- MILLE'FETJILL'E milfoil: yarrow |_ian B^] MILLE'-PATTES' [fam] centipede MILLE'-PERTUIS” St. John’s wort MILLE'-PIED'S' millepede MILLESIME date (on a coin, etc.] MILL'ET"_[en ang. mil'-ett] canary-seed MILLIAIRE [or Borne_] milestone MILLIARD" 1000 millions [£40,000.000] MILLIARDAIRE [fig] millionaire : multi-M MILLIEME [)gabarit| _DWELLINGS (pi] cite ouvriere Mod'cl [-lle’d] va. modeler : former MOD'ELLER modeleur _LLING modelage Mod'erate [modd-e-re-tt] a. modere : passable [price) modique [-ly, -ment] Tadoucir Mod'erate [mod-e-rete) va. moderer: temperer: MODERA'TION [reclie-nn] moderation : re- tenue : mesure Mod'ernize v. moderniser [arch) moderner MOD'ICUM petit peu : petite quantile Mod'ify [modd'i-fa'i] va. modifier Mod'ulate [you-lete] va. modifier [line MO'HAIR poil de clievre : mohair’ [V. Ginyer- MOI'ETY [mdi-e-te : 0 dans sort] moitie Moil vn. [V. Suer, Fr ] MOI FRANgAIS—ANGLAIS MON Moindre a. less | Le_, The least MOINE monk [typ) friar Ipour chauffer un lit) bed-warmer | _BOURRU bugbear MOINEAU sparrow [pepier = to chirp] Moins' ad. less (que, de, than] fewer (de, than] not so... (que, as] except [algeb) minus [super- lat.) least | a_, For [ou with] less | a — de, For less than : unless : without | a — que, [subjunct.] Unless | Au —, At any rate : at least : mind! | De_Less : ... too little | De _en _, Less and less | Du _, Pour le_, To say the least | 11 n’est rien_que, He is anything but | Tout au_, At the very least | _age, Younger | _long que, Shorter than 11 est midi_dix, It is 10 minutes to 12 MOINS' minus sign MOINS-VALUE decrease : falling off: deficit MOIRE_ | _de SOIE watered silk Moire a. [or_de] watered ... MOIS' month : month’s pay | Au_, By the M MOISE half-timber : strut MOISI mould | Odeur de_, Fusty smell Moisi-e a. mouldy | Moisir va. to turn ... mouldy [fig) to 1 rust out ’ | Se _, To get MOISISSURE mouldiness : mildew [mouldy MOISSINE vine-branch with grapes MOISSON" harvest | _nner' va. to reap : to gather [fig) to cut down |_NNEUR reaper: harvestman | MOISSONNEUSE harvest- woman : reaping-machine | -LIEUSE reaper and binder Moite a. moist: damp : wet (de, with] MOITEUR dampness [wed) slight perspiration MOITIE half [dr) moiety | Ma chere_, ‘My better half ’ | a_ ....Half-... | a_prix, For half-price | De __ By H : for II | Etre de_ avec, To go halves with MOKA Mocha coffee [ch, 7c] Mol, Molle, a. soft, etc. [F. Mou] MOLA1RE molar tooth [a.) molar MoLE sunfish | MOLE mole (pier] Moleculaire a._lar MOLECULE_: particle : atom MOLENE mull'ein [pr. me-l'-enn'] ■MOLESKINE American cloth Molester' va. to molest Molete -e a. milled MOLETTE [de l’eperon) rowel [ft broyer) mul- ler [wac70 wheel [de cheval) windgall Mollasse a. flabby [etoffe) flimsy Molle [fern, of Mou] soft, tender, etc. [F. Mou] Mollement' ad. softly : gracefully : quietly : feebly : indolently : effeminately MOLLESSE softness : grace [climat) mildness \_mccurs) self-indulgence : indolence : effeminacy | Sans_, Strenuous [-ly] MOLLET' calf | _-ette a. soft [ceuf) boiled soft and with the shell taken off [pain) light Molle'tiere a. \ Landes_s. Puttees MOLLETON” soft thick flannel Mollir v. to soften : to give way : to slacken [du vent) to lull: to fall A vt u: MOLLUSQUE mollusc | MOLOSSE watch-dog MOLYBD^NE molybde'num MOME [vulg.] ‘youngster‘brat’ MOMENT' _Imome-nntt] time [decolere, etc.) fit [mecan) momen'tum | Au _ de, On the point of | Au_ ou il entrait, J ust as he was entering | Du_que, The moment... : since | Ecrivain du_, Writer of the day | Un —! Wait a moment! | Abuser de vos —s, To trespass on your time | _flechissant, Bending moment | _d’inertie, M of inertia Momentane-e a. mo'mentary [-ment'-arily] MOMERIE mummery [we-wm] MOMIE mummy [we-we'] Mon [_fcm. Ma : pi. Mes] a. poss. my Monacal -e a. monastic MONACHISME _ism | MONADE _d MONARCHIE [ch, s7t]_chy [mon'-e-r-ke] Monarchique [ch, s7;] a. monarchical [-menf MONARQUE mon'arch \jnon'-e~rk~\ L"Hy MONASTI^RE monastery [mon'-e-ste-re] Monastique a._ic | MONCEAU heap MONDAiN"-l!j worldling:society-man : fashionable lady [a.) worldly : ... of the world : of(ou in) society | Chroniqxie_e, Court and society news | La vie_e, Society life MONDANITE worldliness MONDE [the) world [gens) people : company : society : circle : set [clients) customers [&) hands (pi] [F. Man, t\] Du _, In the world | Etre le mieux du_avec, To boon the best of terms with | Homme du_, Fashionable man | Le beau _, Fashionable society | Uu _ fou, A tremendous crowd | Le grand _, Great people : high life [fam) the ‘ upper ten’ Grand_, A great many people [papier) quad demy [35x45 in.] Pour rien au _, Not on any account | Tout le_, Everybody [&)all hands | Tout mon__ All my family : ‘ all our folks ’ | Mettre au _, To give birth to : to bring forth | Les GENS du_, People in good society | C’est tout le bout du _, ‘It’s as much as it is,’ (he will, etc.] Monde a. [Bible] clean MOI ENGLISH-FRENCH MON Moist [m : o dans sort] a. moite : humide Moi'st'en \_mdi-sse-mi\ va. humecter MOIST'NESS, MOIS'TURE, moiteur : lmmi- MOLASS'ES melasse \_dite MOLD, etc. [F. MOULD] MOLE [pier) mole [spot) tache : signe [animal) taupe | CATCHER taupier | -CRICK'ET taupe-grillon -.coiirtiliere | -HILL taupiniere | To make a mountain of a -HILL, Exagerer: faire une montagne de la moindre chose \ -TRAP taupiere Molest' va. molester MOLESTA'TION [teche-nn] vexation Moll'ify va. amollir [tig) adoucir Mol'le'n a. fondu [pp. archaique, V. Melt] MO'MENT _ Iso : importance | At any_, [expected] D’un M a 1'autre | Bending_, M flechissant | In a_, a 1‘instant: en un clin d’oeil | Not for a_Pour rien au monde | Only this_, ... a l’instant Momen'tous [te-ss] a. de la derniere impor- MOMEN'TUM [te-m\ moment \jance MONAS'TICISM [cizz'm] systeme monastique MON'DAY [me-nn'de] lundi [F. Lundi] MON FRANgAIS—ANGLAIS MON Monder' va. to clean [orge) to hull Mondial-e a. world ... : world-embracing Monegasque a. ... of Monaco Monetaire a._ary [7. Circulating] MONITEUR _tor | MONITOR [*] _ MONNAIE money [petites pieces, etc.) change [hotel de la_) mint | Rendre a CD la_de sa piece, To pay C D in his own coin MONNAYAGE coining : coinage Monnayer' va. to coin MONNAYEUR coiner | Faux_, False-coiner MONOCLE eyeglass Monocylindrique a. single-cylinder ... MONOGRAMME _gram MONOGRAPHIC aph [talk to o’s MONOLOGUE _ | _r' vn. to soliloquize : to MONOMANE [tine Monte -e a. mounted [humeur) [evil ou well-) disposed | Coup Got-up affair [7. TETE] MONTEE ascent: rise Monter' v. to go [ou to get, ou run] up : to ascend : to mount (sur, ...] [a cheval) to ride : to mount [eye) to ride [croitre, hausser) to rise : to get ... up [fournir) to furnish : to equip : to get up ... : to set up ... [montre) to wind up [violon) to string [navire) to command [a bord) to go (on board] [un lit) to put up (a bedstead] [une machine) to erect [un' bonnet) to make [exciter) to excite [etalon) to cover | 11 est monte, He is gone up [ou come up] _ en chaire. To go into the pulpit | _ en graine, To run to seed [7. Monte] Faire_, To send [ou call] up [visiteur) to show ... up : to ask ... to walk upstairs [7. Lift] Se_, To rise : to come (a, to] to furnish o’s (de, with] [pendule, etc.) to be wound up [s’exciter) to MONTEUR mounter : fitter [get excited MONTICULE hillock MONTOIR horse-block j Facile au_, Easy to mount | Pied de_, hors_, Near foot, off foot MONTRE watch : show : display [boite vitree) show-case | _ a remontoir, Keyless watch | _ a trotteuse, W with a seconds-hand | _a secondes independantes, Centre seconds-hand W [used by doctors] _ a repetition en or, Gold repeater | En_In the window | Faire _de, To show off | Pour la_, For show | _-BRACELET" wrist-watch MGN ENGLISH-FRENCH MON YMON'EY argent [coin) monnaie fed : especes (pi] Ready _,_ down, Argent comptant | He’s coining_, He’s making Tots of_,’ 11 fait des affaires d’or | Time is — Le temps, e’est de l’argent | To cost no end of_, [fam] Cotiter les yeux de la tete | What’s the_? [fam] Combien est-ce? |_s paid in [ou out] Versements operes | _s received, Recettes s effectuees | _ ARTICLE bulletin finan- ~ cier | -BAG sac a argent | -BOX tirelire \ ~ -CHANGER [tche] changeur | -grubbing a. avare | _-LENDER preteur : usurier -MARKET [Za) bourse : rnarche financier _ MATTERS affaires financieres [fam) questions d’argent j -ORDER mandat | -TAKER [fe] caissier -iere | -WORT nummu- laire : lierbe aux ecus | Mon'eye'd a. riche MON GER [me-gn-gueur] ...-_, Marchand de ... MON'GOOSE [herpestes griseus] mangouste MON'GREL [] heart se Moquer" vr. to laugh (de, at] to make game (de, of] to care nothing (de, for] to be joking (ou trifling] Se_absolument de, To care nothing whatever for | Se faire_de soi, To get laughed at | ‘ Je rn’en moque comme de l’an quarante,’ I don’t care a rap for it [originated with Fr. royalists, to express that the Republic would never reach its 40th year. Littre] MOQUERIE mockery : absurdity : scolf : ridicule [bouclee, Brussels carpet MOQUETTE velvet-pile carpet [ou cloth] — MOQUEUR -EUSE mocker [I’oiseau) mockingbird [a.) mocking | Oiseau_, Mocking-bird MORAPLL'ON" hasp [glacier MORAINE_[rock debris brought down by a MORAL spirits (pi] mind : intellect | Remonter le_a..., To cheer up ... [The English generally misspell this word in speaking of the ‘ morale ’ of an army, for its courage and dis- Moral -e a. 1 [-emenf -lly] [dpline MORALE morals (pi] [de fable) moral 0=^ [fam) lecture [U. Note 5 lines above] Moralisateur -trice a. moralizing MORALISA TION" reformation Moraliser" vn. to moralize [fam) to lecture [va.) MORALISTS^ moralist [to reclaim MORALITE _ty: moral force | Une A moral Morbide a._d MORBIDESSE '_dezza’: softness k delicacy Morbleu ! int. Good gracious! MORCEAU [morso] bit : piece : morsel | ‘Un_ d’honnne,’ ‘A little bit of a man ’ [F. Manger] Morceler" va. to parcel ... out MORCELLEMENT” parcelling out: division [des terres) subdivision fcasm MORDACITE corrosiveness [fig) cutting sar- MORDANT" [tech)_[mor-de-nntt] [typ) copy- holder [fig) keenness:sharpness — -e a. biting : corrosive : caustic : satirical Mordieus ad. stoutly : stubbornly | Tenir_a, Mordill’er" va. to nibble [To stick to Mordore -e a. reddish-brown Mordre va. to bite: to gnaw [poussiere) to lick [fig) to censure [a, to) to take' [shade MORE [or MAURE] Moor | MORELLE night- Moresque a. Moorish [danse) morris MORFIL wire edge : teeth (pi] Morfondre va. to chill | Se_, vr. To take a chill [fig) to waste one’s time : to ‘ cool one’s toes’ | MORFONDVRE cold Moryanatique a._at'ic [-merit" -at'ically] MORGELINE pimpernel [dead-house MORGUE haughty look:haughtiness [endroit) MOR!BOND"-_E dying man [ou woman] _a. ... at the point of death [very brown MORICAUD"-_E darkey’: ‘nigger’ [a.) dark : MOO ENGLISH-FRENCH MOR MOOD [moude] humeur [gram) mode Moo'dy a. de mauvaise liumeur MOON [se pr. mofine] lime [V. LUNE] New —, Nouvelle lune | Half_Demi-lune | Full_, Pleine lune | _BEAM [Ztime] rayon de L _LIG'HT clair de L [a.) au clair de la L | On a fine_light NIGHT, Par un beau clair ‘Moon about’ vn. flaner L^e L MOO'NSHINE [fig] faribole: ‘Hague’ MOO'NSTONE pierre de lune MOOR Maure [cher Moor va. amarrer [with open hawse) affour- MOOR,_LAND lande [heath) bruyere [marsh) marais [for shooting) chasse MOOR' HEN poule d'eau MOOR'ING amarrage | _S amarres — BUOY coffre (d’amarrage] — RING orga- Moo'rish a. mauresque |_neau MOOSE [mouce] elan du Canada : orignal MOOT-POINT question a discuter: question en litige | Moo ted pp. souleve MOP balai a laver [fair, in Normandy) louerie [va. -ppe'd) nettoyer Mope vn. | To_about, Etre triste comme un bonnet de nuit: etre hebete : s’ennuyer MOR'AL [morr'-l] fee morale [a.) moral: ... de morale | _S [pi] mceurs [the science) la morale | Of lax_s, De mceurs legeres Mor'alize [i at] vn. moraliser Mor'ally ad. moralement MORASS' fondriere: marais More [compar. de Much] ad. plus : davantage [followed by a noun) plus de ... (encore] It _than compensated for ..., Cela contreba- lan<;ait ... et au dela | To do_towards ..., Contribuer plus a ... | All the_, D’autant plus ... | One_Encore un-e : un-e de plus | Once_, Encore line fois : encore un coup ! : une fois de plus | ... and, what is_, ... et, qui plus est | and —, De plus en plus | _or less, Plus ou moins | _than, Plus que [followed by a number) plus de ... | X knows _about it than I do, X en sait plus long que moi la-dessus | A little —, Un peu plus | A little_and I ..., Peu s’en fallait que je ... | No_, Pas davantage : plus (de ...] I’ll say no_Je ne dis plus mot MOREE'N damas de laine More’isli [provincial] a. | To taste_, Avoir un petit gout de revenez-y MOREL' morille | _LLA cerise amere More’o'ver ad. d’ailleurs : en outre MORN [poet] MORNING matin [all the _) matinee [a.) du matin | Good ! Bonjour! | To-morrow_, Demain matin | The_after the journey, Le lendemain matin du voyage | Two in the_Deux heures du matin | From _till NIGHT, Depuis le M jusqu’au soir | In _ DRESS, En toilette du M | _ GOWN robe de chambre | _JACKET matinee _PERFORMANCE matinee _SUIT complet jaquette MOR FRANgAIS—ANGLAIS MOT Morigener' va. to take ... to task : to ‘blow ... 3I0RILLE morel' (mushroom] |_up’ MORILL'ON" black grape [oiseau) duck MOR 10 Camberwell beauty MORMON”-E Mor'mon _ISME_ism [-izz-mm] MORNE hill [a.) sad : gloomy Morose a. __ [s, c] 3I0R0SITE moroseness MORPHINE_ [med) morphia MORS" bit | Prendre le_aux dents, To bolt [se facher) to get in a passion | — du diable, Devil’s-bit MORSE walrus | MORSURE bite : biting Mort"-e a. dead [eau) stagnant [balle) spent [chandelle) out [sans vigueur) dull 111 est_, He is dead | 11 est_ hier, He died yesterday | Nature_e, [peint] Still-life Mort'-ne -e a. still-born fBeneaped MORTE-EAU neap-tide | Retenu par la_, MORTE-SAISON" slack time : dull season 3I0RT" death | a_, To D : mortally [combat) deadly | La vie et la_, Life and death ] Con- damne a_, Sentenced to D | Mourir de sa belle_, To die a natural death | Frapper de _, To strike ... dead | Se donner la _, To commit suicide |_aux RAT'S' vermin-killer MORT”-E corpse: dead body | Le_, La_e, The deceased | Faire le MORT' To pretend to be dead : to sham death | Les _S' [pi] The dead | Jour des_s, All-souls’ day 3IORTADELLE Bologna sausage MORTAISE [bois) mortise [metal) slot Mortaiser' va. to mortise : to slot 3IORTAISEUSE mortising-machine [pour les metaux) slotting-machine 3IORTALITE_ty [statistique) death-rate MORTEL -LLE [& a.] mortal [poison, a.) deadly Mortellement" ad. mortally MORTIER" mortar [bonnet) cap | _ de tran- Mortifiant'-e a. mortifying [clnie, Trench M 3IORTIFICATION" _ 0=^ [tender Mortifier' va. to mortify [viande) to make ... Mortuaire a. funeral... | Drap'_,Pall | Ex- trait'_, Certificate of decease | 3Iaison_ Residence of the deceased : [the) house 3I0RTJE cod | Huile de foie de_, C-liver oil MORUTIER" cod-fisher 3I0RVE glanders [du nez, vulg) ‘snot’ MORVEUX'-EUS'E baby with a ‘dirty nose’: dirty brat [ou ‘ thing’] _a. glandered [nez, vulgaire) dirty [tres vulg) ‘snotty’ | Qui se sent_se mouche, If the cap fits, wear it 3I0SAiQUE mosaic [loi, a.) Mosaic 3I0SQUEE mosque MOT" word : saying : expression : answer [le, ...) orders (pi] [prix) price : offer | _ a _, [in this phrase the t makes liaison] Word for word Avoir le _de la chose, To know all about it | Fin_Upshot: long and short (of it] Le grand_, What... always says [ou used to say] Gros_s, Abuse : insults | Avoir le_pour rire, To be fond of a joke | Bon_, Witty remark : joke | Demi-_, Hint | Voila mon dernier_! I can say no more than that: and there’s an end of it! | Qui ne dit_consent, Silence gives consent | Se donner le_, To agree together (pour, de, to] Envoyez-moi un_Just drop me a line I Prendre ... au_, To take ... at his word | Trancher le _, ‘In plain English’ : not to mince matters | _d’QRDRE watchword [V. WORD] MOR ENGLISH-FRENCH MOT MOROCC'O maroquin [hard-grained) chagrin MORR'IS-DANCE danse moresque Morr'ovV ad. | To-_, Demain | The day after to-_, Apres-demain | On the_, Le lende- MOR'SEL [morce-'l] morceau Lma'n Mor'tal a. mortel ka | ‘Any_thing,’ Tout ce que vous voudrez Mor'tally ad. mortellement: ... a mort MOR'TAR [te-r] mortier | Trench _, M de tranchee | -BOA'RD bonnet carre (porte dans les universites, etc., en Angleterre] MOR'T'GAGE [pr. morghedj'] hypotheque [va.) hypothequer | _GEE' creancier hypothe- caire | _GER debiteur sur hypotheque MORTIFICA'TION m_[med) gangrene Mor'tify va. mortifier [im.) se gangrener MOR'TISE,_TICE [tiss] mortaise [va.) mortaiser : assembler a mortaise | _-CHISEL bec’-d’ane | -GAUGE troussequin ] -LOCK opyg^n !/yp p'l'inn Qt'P'PP MOR'TISING-MACHI'NE mortaiseuse MORT'MAIN [mortt-mene) mainmorte MOR'TUARY morgue \ In the —, a la M MOSQUI'TO [me-skito] moustique | _bite, Piqure de M |_NET moustiquaire MOSS mousse | Iceland_, Lichen d’Islande | Peat_, Spliaigne | A rolling stone gathers no_Pierre qui roule n'amasse pas mousse | -ROSE rose moussue | Moss'y a. A — bank, Une pente couverte de mousse | A_tree, Un arbre moussu Most a. le plus [greatest) le plus grand | To make the_of, Menager : economiser [show off) faire valoir | — people, La plupart des gens | _ people are aware ..., Peu de per- sonnes ignorent ... [V. High, a.] Most ad. plus : le plus : tres : fort of all.Principale- ment | _likely, Probablement | _Iy ad. pour la plupart MOTE [in sunbeam) atome [fig) paille MOTH papillon (de nuit] [in clothes) mite : +>teigne [as distinguished from butterfly) plia- glene | Death’s-head_, Sphinx tete de mort | Emperor _, Petit paon de nuit | Privet hawk-_, Sphinx du troene | Moth-eate'n a. mange des mites : mite 3IOTH'ER [me-the-r : til faible] mere [a.) ma- ternel | _and child are doing well, La mere et l’enfant se portent bien | _ COUNTRY mere patrie [speaking of colonies) metropole \ -IN-LA W belle-mere \ -OF-PEARL nacre \ -WIT esprit naturel Moth'erless [me-the-r : th faible] a. sans mere Moth'erly a. maternel: de mere MO'TION [moche-nn) mouvement: signe [public meetings) motion [medic.) dejection : selle [va.) faire signe (to. a] On the — of, Sur la proposition de | Mo'tionless a. immobile MOT FRANQAIS—ANGLAIS MOU MOTEUR motor: moving power ] Premier _, Prime mover | _-trice a. motive | Arbre_, Driving-shaft | Force motrice, Motive power | _ a ESSENCE petrol-motor [motocyc.) engine | _a GAZ gas-engine | _ a PitTRQLE MOTIF motive : cause [»ms) theme [oil-engine MOTION- _ Motiver' va. to state the reason for : to be the motive of | MOTOCYCLE motor-cycle MOTOCYCLETTE [‘MOTO’] motor-bicycle MOTOCYCLISTE motor-cyclist [a l’etat-major) despatch-rider Motrice a. [ F. Moteur] MOTTE clod [a bruler) dried tan : turf [butte) mound | Tourbe mottiere, Turf: peat MOTTEUX" wheatear MOTTONS' [pi] lumps (of flour, etc.] Motus ! [tiice] int. Hush ! Silence! MOU soft part [poumon) lights (pi] Donner du _a, To slack ... a bit Mou [before noun beginning with vowel, Mol] l\[olle a. soft [pers) ‘slack-twisted’ : effeminate [temps) close | _a virer, Slack in stays ‘MOUCHARD"’ police spy : spy : ‘sneak’ * Moucliarder' ’ va. to spy [college) to ‘ sneak ’ MOTJCHE fly : patch [espion) spy [cartes) loo [fleuret) cap [d’une cible) bull’s-eye [bateau) steamboat (on Seine] [F. PIN] Boite a_s, Patch-box | Faire _ a tout coup, To be a dead shot | Fine_, ‘Sly dog’ | Papier tue- _s, Fly-paper | Pattes de [ecrit.j ‘ Regular scrawl’ | Prendre la _, To ‘fire up’ : to get ‘touchy’ |_a MIEL honey-bee | _BLEUE bluebottle fly | _ a VIANDE blow-fly Moucher' va. to wipe ...’s nose [tine chandelle) to snuff | Se_, To blow one’s nose | II ne se mouche pas du pied ! ‘He’s no fool!’ MOUCHEROLLE fly-catcher MOUCHERON" midge [de chandelle) snuff MOUCHET" hedge-sparrow | Mouchete -e a. spotted [chat) tabby [fleuret) capped MOTJCHETTES- [pi] snuffers : pair of S MOUCHOIR [pocket-) handkerchief [led est nul] [de cou) neckerchief [F. CAT, ang.] MOUCHURE snuff Moudre va. (Table 56) to grind | _ ... de coups, To give ... a good dressing MOTJE | Faire la_, To pout MOUETTE sea-gull [P. Goeland] MOUFLE mitten [mach) tackle : pulley-block MOUFLE muffle | MOUFLON" _ MOUILL'AGE anchorage [vins) watering [typ) wetting-down | Droit de_, Harbour dues (pi] MOU1LL'E-BOTJCHE bergamot (pear] Mouill'e -e a. soaked : wet [lettre l) liquid [ J>) anchored [P. 3 lines below] Mouill’er' v. to wet: to soak : to thin (de, with] [nav) to anchor | Mouillez tribord! Let go the starboard anchor! | Mouille jusqu’aux os, ‘Dripping wet’ | Se _, To get wet [le, la, les) to wet one’s ... [la_,’ Soft-boiled MOTJILL'ETTE slip of bread (for dipping] ‘a MOUILL'URE wet [action) wetting MOUJIK _ Tcast MOULAGE casting [Vaction) moulding [plfttre) MOTJLE mussel [pers.)‘duffer’ MOULE mould : form : pattern : cast [a filet) mesh [a beurre) print | Jeter en_, To cast MOUL£ print (done with a pen] Moul6 -e a. printed (with the pen] like print Mouler" va. to mould : to cast: to model | Se _sur ..., To take ... for one’s model MOULEUR moulder MOULIN" mill [de glacier) ‘moulin’ [vertical cavity in ice]_a bras', Hand-mill |_a cafe, Coffee-mill [argot mil.) machine-gun | — de discipline, Treadmill | _a paroles, Chatterbox | _a vent, Windmill | Jeter son bonnet par-dessus les _s, To lose all sense of modesty MOULINAGE silk-throwing Mouline a. milled [du bois) worm-eaten MOULINET' drum : little wheel | Faire le_, To whirl ... round [avec son epee) to flourish one’s sword MOULINIER" -IERE [or MOULINEUR, MOU- LINIERE] silk-winder [ou thrower] Moulu-e a. ground : bruised [pers) ‘regularly MOTJLTJRE moulding [knocked up’ MOT ENGLISH—FRENCH MOU MO'TIYE motif [_of action) mobile (to, de] _POWER force motrice Motley a. bariole : bigarre : mele MO'TOR moteur fen [fam. for motor-car) ‘auto’ | Four-stroke M a quatre temps|-BICYCLE motocyclette ] -BOAT canot automobile | -BUS autobus | -CAR automobile : ‘auto’ | -CYCLE motocyclette \ To go in for -CY'CLING, Faire de la motocyclette | -CYCLIST motocycliste | -LORRY camion automobile | -MAN [street car] wattman | -SPIRIT essence | -VAN voiture de livraison (automobile] Mo'tor vn. aller en auto\ MO'TORING l’automobilisme| To go in for__ Faire de I’autcnnobile MO'TORIST [) aiguilleter | MOU'SING aiguilletage 53 MOU'SER [s z] [& m.] She’s a good_, 11 est c, bon pour les souris [V. CHAT] ® MOUTH bouche [of shark, and carnivorous P animals) gueiile [beak) bee [of bottle) goulot q [opening) ouverture [entry) entree [of horn, cc etc.) pavilion [rivers) embouchure [ugly face) O grimace | By word of_, De vive voix | ‘Down in the_,’ Abattu-e |_va. macher : manger [to cry) crier | Foul-_e’d, Mai embouche | j -ORGAN harmonica [jew’s-h’p) guimbarde | MOU'THFUL bouchee | MOU'THPIECE embouchure : porte-cigare : port e-cigarette [pers. fig) port e-parole M.O.Y. ... a soupapes commandees Mo'vable a. [V. Moveable] MOVE [motive') [good or bad. etc.) coup | First _, [chess] Trait | To give ... the first —, Accorder le trait a | It’s my__C’est a moi a jouer | To be on the _, Etre en mouve- ment, ‘en campagne': s’ebranler Move [motive) va. [from, de : to, a] remuer: mouvoir : promener [set in motion) faire alier: mettre ... en mouvement [goods) transporter [furniture) demenager [at chess) jouer : bou- ger [affect) emouvoir : exciter (to, a] [law) demander [that, que) proposer | _vn. se mouvoir : se mettre en mouvement [to walk) aller [to stir) bouger [’_house’) demenager _about, [pers] se promener : circuler | The English about more easily than the French, Les Anglais se deplacent plus facilement que les Franqais | — along, avancer _away,_off, s’eloigner : s’en aller _back, reculer | _on, s’avancer : marcher | _on! [police] Circulez! | _out vn. sortir [change house) demenager | _ out va. deloger /'Mo've’able a. mobile | _NESS mobilite j MO'VE’ABLES [pi] effets mobiliers: biens ^MO'VE’MENT mouvement Lmeubles <§ MO'VER moteur [of a resolution, etc.) auteur 2 de la motion | MO'VING [— about] deplace- ment (-s] [‘ — HOUSE’) demenagement | — i a. emouvant |_PICTURES rites cinemato- V. graphiques | _POWER force motrice MOY FRAN Q AIS—AN GLAIS MUL Moyen" -enne a. middle : middling : middle- sized [vertu) doubtful [astr.) mean |_terme, Average | En moyenne, On an average | — AGE middle ages (pi] Du_age, Medieval [arch) Norman | -DUC [F. Owl] [looking Moyenageux' -ease a. antiquated : mediseval- Moyennanf prep, by means of: for : in consideration of | _que, Provided MOYENNE average [math) mean | En_, On an A | _des morts, Death-rate MOYETTE shock (of corn] MOYEU hub [rone de wit.) nave | _ a 2 vitesses, Mrs. or MM. ‘ Messrs.’ j_2-speed hub MO, Mue \pp. V. Mouvoir] MUCILAGE _ | MUCOSITE mucus MUE moulting : M-time [lieu) coop : mew [de- pouille) cast-off skin | En_, [or, Mis en_] Cooped up fto break Muer' vn. to moult: to cast (its) skin [la voix) MUET’-TTE dumb man [on woman, etc.] mute [a.) mute [lettre) silent [pers) dumb [carte) outline | Sourd-_a. deaf and dumb MUFLE muzzle: snout [pers) ‘mug’ | Un sale _,A‘dirty dog’ | _de VEAU snapdragon MUFLIER" snapdragon MUGE mullet [to roar Mugir vn. [des boeufs) to low [tig) to bellow : MUGISSE’MENT” lowing : bellowing : roaring MUGUET" [des bois) lily of the valley [dandy) ‘ swell ’ [med) thrush MUID" hogshead MULATRE -SSE mulatto MULE [she-)mule [pantoufle) slipper [F. Toe] MULET” mule [poisson) mullet MULETIER" muleteer [miou-le-tir] Chemin _, MULCT” field-mouse [Mule-track M U LT i G RA P H E manifold-writer MULTIPLE [& a.] — [me-l'-ti-pe-l] multifarious MULTIPLICANDS _cand MULTIPLICATEUR _plier [pldi-e-r] MULTIPLICATION ' — [me-l] [bicyc.) gear | Table de_, Multiplication table MULTIPLICITY _ty Multiplie -e a. numerous : many Multiplier' va. to multiply [me-Z] Se _, To multiply [fig) to exert one’s self to the utmost Multitubulaire a._lar MULTITUDE _ [me-l-titioude] MOW ENGLISH-FRENCH MUM MOW [mo] tas: amas [va., pp. Mown) [hay) faucher [turf) tondre | _down, abattre MOW'ER [mo-e-r]faucheur | Lawn_, Tondeuse de gazon | MOW'ING [to nul] fauchage [lot mown) fauchee | _GRASS lierlte a faucher | — MACHINE faucheuse : moissonneuse M.P. membre du parlement [F. Member] ‘Mr.’ [miss'te-r] ‘Monsieur’ [‘M.’] ‘Our _ CD,’ [com]‘Notre sieur CD’ [giens M. R. C. S. membre du college royal des chirur- ‘Mrs' [miss'izz] ‘Madame’ [lMm.f’] Much [me-tch] ad. [comp. More: superlat.Most] beaucoup : bien (de, du, etc.] fort : tres | _ struck with ..., Tres frappe de | _altered, Bien change | As_, Autant (de, que] Twice as —, Deux fois autant | As — as, Autant que : jusqu’a ... | How_? Combien (de ... ?] I don’t see _ in that, Je n’y vois rien de bien remarquable | It’s as_as it is! C’est tout le bout du monde ! | Pretty_the same, a peu pres la meme chose [V. Think] So_, Autant: tant (de or que] [followed by a past participle) si: tellement | So_ as, Autant que [even) meme | So_for ...! Voila pour ...! | That_too long, etc, Trop long de cela | Too _, Trop (de ...] ... de trop | It’s too _of a good thing! C’est trop fort, par ex- emple! | Very _, Beaucoup : bien : fort [moved, etc.) tres: vivement: excessivement| She didn’t_like it, Elle n’aimait guere cela ‘_ of a MUCH'NESS,’ Bonnet blanc, blanc bonnet MUCK [me-lc] [dung) fumier [mud) fange Mu'cous [miouke-ss] a. muqueux — MEM'BRANE [membrane) muqueuse MUD [me-d] boue [slush) fange [deposited by rivers, etc.) vase : limon | To stick in the_, S’embourber | -GU'ARD garde-bone : garde- crotte | _LARK ravageur | -walle'd a. aux murs de terre (or de limon] ... en torchis MUDD'INESS etat boueux [or fangeux] MUDDLE [me-d'X] fouillis | All in a_, Tout en desordre : tout brou ille | _va. troubler : hebeter | _ about, vn. muser : barboter | ‘_ through,’ aboutir tant bien que mal | —d pp. hebete (with, de] [tipsy) gris Mudd'y [me-d’e] a. boueux [splashed) crotte [thick) trouble [&) vaseux MUFF [pr. me-ff] manchon | Foot-_, Chance- Here | ‘ MUFF’ ‘ serin ’:‘ cornichon ’ MUF'FIN sorte de galette a la farine MUF'FLE [pulley) moufle [for heating) moufle Muf'fle va. [drums) voiler [bells, oars) assour- dir {_up, emmitoufler | MUFF'LER cache- MUF'TI | In_, En civil |_nez MUG [me-gli] pot: tasse [mouth) ‘gueule’ Mugn'y [me-glie] a. lourd : humide MUG'WORT herbe a cent gouts MULATT'O Onion] mulatre : muldtresse MUL'BERRY [me-l-be] mure ksj | -GROWING culture du murier | -TREE murier Mulct va. | _ed in a fine of, Frappe d'une amende de (100 frs., etc.] MULE [miovil] mulet [sbe _) mule \ Self-acting __ Renvideur | _track, Chemin muletier MULETEE'R [miou-le-tire] muletier fee ‘ MULL ’ ‘ four ’ | To make a_of. Gacher Mulled [me-l'd] a. brfile | MULL'EIN molene: bouillon-blanc | MULL'ER molette MULL'ET | Grey_, Mulet | Red_, Rouget MULL'ION [me-l'ye-nn] meneau Multifa'rious a. varie : multiplie | _duties, Multiples occupations [de M MULTIPLICATION m_ | _ table, Table Multiply [me-ltipla'i] v. multiplier : se m MULTITU'BULAR BOI'LER cliaudiere multitubulaire [Douche close! ‘Mum’ a. | To be_, Se taire | _‘s the word! Mum'ble vn. marmotter MUMM'ER masque | _ERY momerie •. mas- MUMM'Y motnie [carade MUMPS [pi] oreillons [fig) mauvaise humeur MUN FRANC AIS—ANGLAIS MUT MUNICIPAL soldier of the municipal guard _-e a. [elections, garde) municipal [miou- nissi-pe-H [conseil) town-(council] MUNICIPALITY_ty: corporation [l’edifice) MUNIFICENCE _ [.guildhall Munir va. to provide : to arm (de, with] MUNITIONS' [pi] munitions : ammunition : stores (pi] De munition, Ration-... [ou Regulation-...] Fabrique de _s, Munition-works _NNAIRE commissary : contractor Muqueux' -eu.se a. mucous kx MUR wall | Mettre ... au pied du_, To drive ... into a corner | _d’APPUl parapet : retaining wall | _ d'ENCEINTE walls (pi] _ MITOYEN" party-wall | _ PLE1N" dead W Mur -e a. ripe [fig) mature : worn out MURAI'LL'E wall [de navire) side La grande — de la Chine. The Great W of China MURA1LLEMENT" walling Mural -e a._ [bot) wall-... MURE mulberry [_sauvage) blackberry Murement’ ad. maturely : thoroughly : duly MURENE eel [pr. tie] rnurry Murer’ va. to wall [boucher) to wall up MURIER" mulberry-tree Murir v. to ripen [fig) to mature • MURMURE murmur [pr. me-r'-me-r] grumbling: repining : muttering : whisper * Murmurei” vn. to murmur : to grumble (con- tre, against] to mutter : to whisper MURON" blackberry : wild raspberry bush MUSARAIGN’E shrew-mouse MUSARD“-K loiterer [a.) loitering Musarder' vn. to loiter | MUSC musk MUS CADE nutmeg | Fleur de_, Mace MUSCADIER" nutmeg-tree MUSCADIN" musk-lozenge [pers) dandy MUSCAT" muscatel [vin) muscat wine MUSCLE [pr.tljec]_[pr. me-ss-l] Muscle -e a. with full muscles | Musculaire a._lar [ Musculeux' -euse a. muscular MUSE _ | MUSEAU muzzle: snout MUSEE museum [de tableaux).gallery Muse'ler'r. to muzzle MUSE LIERE muzzle Muser' vn. to stand idling : to lose MUSETTE nose-bag : bag [mus) musette MUSEUM museum Bsj Musical -e a._1 [-lement' -lly] MUS1CIEN" -NNE musician MUSIQUE mu'sic : musical box [orchestre) band | a_, a. musical [papier) music | Chef de_Band-master [V. CLOCKWORK] MUSOIR [s, z] end (ou head) of a jetty (ou pier] Musque-e a. scented with musk : affected Musquer' va. to perfume ... with musk MUSULMAN' -E [s, z] Mussulman [pi._s] MUTABILITY_ty [miou-te] MUTAGE arresting fermentation to leave more sugar in the wine MUTATION" _ [fam) change | Droits de_, Transfer duty : succession D Muter' va. to check the fermentation in MUN ENGLISH-FRENCH MUS Munch [me-nnch] va. croquer : macher Mun'dane [me-nn-dene] a. mondain MUN'DIC minerai de fer sulfure Muni'ficent [miouniffi-ce-nntt] a. magnifique: genereux | _ly ad. avec munificence MU'NIMENTS [pi] archives : titres MUR'DER [me-rde-r] meurtre : homicide fed [wilful _) assassinat | _! a 1’assassin! | _will out! La verite se decouvre toujours! j _va. tuer: assassiner [fig) massacrer MUR'DERER [me-r] assassin 3lUR'DERESS meurtriere Mur'derous [me-r'-de-re-ss] a. meurtrier Muriat'ic a. muriatique : chlorhydrique Mur'ky [me-rke] a. obscur : sombre MUR'MUR murmure feo [vn.) murmurer Mur'muringly [me-r] ad. en murmurant MURR'AIN [me-rinn] peste MUS'CATELS' raisin muscat (sing] Mus'cular [me-skiou-le-r] a. [force, etc.) mus- culaire [limb, etc.) musculeux Muse [miouze] vn. mediter : rever MUSE'UM [pr. miou-zt'-e-mm] musee | The British_, Le Musee Britannique MUSH [Americ.] bouillie de mats MUSH'ROOM [me-ch'roume] champignon -BED champignonniere -SPAWN blanc de C | -VALVE soupape circulaire MU'SIC [miou] musique fea | An ear for_, De Voreille | -BOOK cahier de M | -HALL cafe-concert: ‘music-hall’ [low) ‘beuglant’ | To give_LESSONS, Donner des lemons de M | -MASTER professeur de M | -STAND pupitre | -STOOL tabouret (de piano] Mu'sical a._: harmonieux _BOX boite a musique | _FESTIVAL festival | _INSTRUMENT instrument de musique MUSI'CIAN [miou-zich'e-nn] musicien -nne MU'SINGrS [pi] reveries MUSK muse _CAT muse _DEER chevro- tain | OX boeuf musque | _ RAT rat musque MUS'KET fusil | _ SHOT Mile de fusil MUSKETEE'R mousquetaire MUS'KETRY mousqueterie \ Fire of_, Fusillade School of__ Ycole de tir MUS'LIN [me-z'linn] mousseline [a.) ... de M | Book_, Organdi | Cambric_Percale MUSS'EL moule MUST mout Must v. imp. defec. falloir [V. Table 73] [ought to) devoir | I_say, Je dois dire : franche- ment, ... | What_I [ou we] do to ..., Que faire pour ... \ I _ go, 11 faut que je m’en aille I He_' do it, 11 faut qu’il le fasse | It _ have been bad, 11 faut que cela ait ete mauvais | He _ have overslept himself, 11 aura trop dormi | They_have received ..., Ils ont du recevoir ... MUS'TARD [me-ste-rde] moutarde \ — POT moutardier | _POUL'TICE sinapisme | — SEED graine de moutarde MUS'TER [me-ssf-] appel: revue [gathering) rassemblement [list) controles (pi] To pass _, Passer: etre acceptable | _ROLL con- trole | _va. rassembler : faire l’appel de : passer en revue [vn.) s’assembler : compter Mus'ty [me-ste] a. moisi There’s a_SMELL here, Qa sent le renferme MUT FRANgAIS-ANGLAIS MYT MUTILATION"_| Mutiler' va. to mutilate MUTIL^S' de la guerre, [pi] disabled soldiers MUT1N”-_E obstinate fellow [woman, ou child] [X et <&•) mutineer [a.) obstinate [vif) mischievous [X, etc.) mutinous Mutine-e a. rebellious | se Mutiner' vr. to be stubborn [X) to mutiny : to rebel MUTINERIE mutiny : obstinacy : rebelliousness MUTISME [eece-m] _;sm:dumbness [fig)silence Mutuel-lle a. mutual [-lemenf-lly] MYOPE [<£ f.] short-sighted person [a.) shortsighted | MYOPIE_ia [fam) shortness of sight [fig) short-sightedness MYOSOT1S [mee-ozo'teece] forget-me-not MYRIADE myriad MYRIAGRAMME _gram [10,000 grams] MYRIAM^TRE ten kilometres [Table 87] MYRMIDON"_ [ang. pr. me-r~\ ‘little fellow’ MYRIAPODE millepede MYRRH’E myrrh MYRTE myrtle [berry MYRTIL, MYRTILL'E, bilberry (ou whortle- MYSTtRE mystery [spectacle) mystery Mvsterieux' -euse a. mysterious [-semenf -ly MYSTICITE mysticism MYSTIFICATION" hoax : ‘ humbug ’ MYSTIFICATEUR hoaxer : ‘humbug’ Mystifier' va. to play on ...’s credulity [fam) to humbug MYSTIQUE [<£ f.] mystic [a.) mystical [-mf -lly] MYTH'E [meet] myth [th fortj MYTH’ 0LOGIE mythology Myth'ologique a. mytholo'gical MUT ENGLISH-FRENCH MYT (MUTE [& a.] muet, muette | _ly ad. en silence <3Mu'tilate [lete] va. mutiler: estropier •S MUTINEE'R mutin : rebelle ^Mu'tinous a. mutin : seditieux : rebelle v MU'TINY mutinerie [rn.) se mutiner • s’in- Mutt'er [me-te-r] v. marmotter [surger MUTT'ON [me-tt'nn] mouton feo | LEG of_, Gigot | -CHOP cotelette de mouton Mu'tual [miou-tchou-e-l] a. mutuel [friend) commun | _lly ad. mutuellement MUZ'ZLE [me-zz'l] museau [for dog) museliere [of a gun, pistol) bout [of a cannon) bouche | -LOA'DER fusil [or canon] qui se charge par la bouche _YELOC'ITY vitesse initiate Muz'zle va. museler : baillonner My [mai] a. poss. mon : ma: mes [of parts of the body, frequently rendered by the definite article: as, I’ve cut_finger, Je me suis coupe le doigt] To_order, a mon ordre MYR'TLE [me-rtle] myrte Myself' pron. moi-meme : moi | I have hurt _, Je me suis fait mal | Left by _, Laisse tout seul : livre a moi-meme | To keep it to __ Le garder pour moi [V. Table 79, conjug. of reflected verbs] MYSTE'RIOUSNESS [ti-ri-e-ss] mystere MYS'TERY [miss'-ie-re] mystere MYTH [th fort] _e fea [fig) legende NAB FRANQAIS—ANGLAIS NAS NABAB nabob [ne-bobb] NABLE boat-plug : MABOT"-F [fam] dwarf [plug-hole NACELLE small boat [de ballon) car NACRE mother-of-pearl | Nacre -e a. pearly NADIR _ [ang. pr. ne-de-r] NAGE swimming [action de ramer) rowing : pull | Chef de —, Stroke | Donner la_, To pull the stroke oar | Passer. Traverser ... a la_, To swim across ... | Tout en_, In a bath of perspiration NAGEOIRE fin [pr. /Inn] Nager' va. to swim [flotter) to float [ramer) to row | _dans le sang, To be all flowing with blood | _ vigoureusement, To strike out | Nage! Pull away there! | Nage a culer! Back astern! | Nage tribord! Pull starboard! ,| _ dans la joie, To be overjoyed NAGEUR swimmer [rameur) rower [a.) swimming | Un bon _, A good swimmer Naguere ad. not long since : just now : lately : NA'iADE naiad [.formerly Naif -ive a. naive : artless : candid : frank NAIN" -E [& a.] dwarf NAISSANCE birth : extraction : rise : origin | _de voute, Spring of the arch | Acte de_, B-certificate | De_, By birth : from one’s birth | Prendre_, To originate | Ligne de _, [tech] Springing line [growing Naissanf -e a. new-born : rising : dawning : Naitre vn. (Table 61) to be born : to spring up [ou forth] to arise | Faire_, To bring ... to life : to cause : to start Naive'mcnC ad. artlessly : frankly NAiVE TE artlessness : frankness : simplicity NAJA_: cobra : hooded snake ‘NANAN"’ 1 nice‘goodies’ (pi] NANKIN" nankeen NANSOUK nainsook Nanti-e a. provided (de, with] Etre _ de ..., To hold ... as security : to have Nantir va. to secure | Se_de ..., To secure o'self with : to provide [ou furnish] one’s self with : to take possession of NANTISSE'MENT' security NAPIITALINE naph'thalene NAPHTE [naft] naph'tha [nap-tha, til fort] NAPOLEON" ‘_’ [20-franc piece] NAPQLITAIN" -E [& a.] Neapolitan ("water NAPPE table-cloth : cloth | _ d'EAU sheet of NAPPE'RON" slip [to save the cloth] NARCISSE narcissus [des pres) [wild) daffodil NARCOTIQUE [& a.] _ic NARD" spikenard Narquer' va. to set ... at defiance : to jeer at NARINE nostril Narquois'-oise a. mocking: sly NARRATEUR_tor | _atif-ivea._ive |"essay NARRA TION"_ [reche-nn] narrative [<&cole) NARRE narrative | Narrer’ va. to narrate NARVAL narwhal Nasal -e [s, z] a. _1 [nece-’l] [-emenf-lly] NASARDE snub : ‘rap over the knuckles’ _r‘ va. to snub : to jeer at NASEAU nostril NAG ENGLISH-FRENCH NAR NAG bidet: petit cheval Nag [-gge'd] v. | To be always —gging at, Etre toujours a ‘crier apres’ ... NAIL [net] [finger) ongle [metal) clou [wire_) pointe | To hit the right_, Y etre : mettre le doigt dessus | As hard as_s, Dur comme la pierre | ‘ On the_,’ Comptant | Brass-headed _, C a tete doree | Clasp_, C a bardeaux | Cut_, C taille | -BRUSH brosse a ongles | -FILE lime a ongles 1 -MAKER cloutier | -PUNCH chasse-clous | -SCISS'ORS ciseaux a ongles | -WORKS clouterie Nail [net] va. clouer [a pers, fig) river son clou a | _ up, fermer a clous [a door, etc.) con- damner [trees) palisser | NAI'LER cloutier Na'ked [ne-kedd] a. nu [F. Stark] [unfurnished) degarni [open) a decouvert | With the_ EYE, a l’oeil nu |_ly ad. a nu : a decouvert: evidemment | NA'KEDNESS nudite Nam'by-pam'by a. maniere : fade NAME [neme] nom : reputation [as guarantee on a bill) aval [va.) nommer: mentionner Assumed —, Pseudonyme : nom de guerre Christian _, Nom de bapteme : prenom Maiden_, N de demoiselle | By, In_De N In his —, En son N | In the_of, Au N de [F. Reclamer] To give one’s _, Decliner son N | To put down ou enter one’s_for, S’inscrire pour | To have one’s_entered. Se faire in- scrire |.My — is Smith, Je m'appelle Smith | What is that child’s_? Comment s’appelle cet enfant? | He is _d after his uncle, 11 porte le nom de son oncle | A person_d C D, Un [or le] nomme C D | To call him_s, Lui dire des injures | Above-_d. Before-_d, a. ci-dessus [or deja] mentionne : susdit Na'me'less [a e] a. sans nom : inconnu | A person who shall be_, Unepersonne dont je tairai le nom Na'me'ly [a e] ad. a savoir : c’est-a-dire NAME'-PLATE plaque (de porte] NA'ME'SAKE [a e] homonyme | A_of mine, NANKEE'N nankin LMon H NANN'Y-GOAT chevre NAP [fur) poil [sleep) somrne | To take a_ after dinner, Faire la sieste | Caught napping, Pris au depourvu NAPE of the NECK [nepe] nuque NA'PERY [we] linge de table NAP'KIN serviette [to save the cloth) napperon [infant’s) couche | -RING rond de serviette Narra'te [na-rete] va. narrer : raconter NARR'ATIYE recit: narration : narre NARRA'TOR [na-reteur] narrateur Narr'ow' [w nul] a. etroit: borne : gene [near) de pres | To have a_ESCAPE, L’echapper belle | -minded a.... a l’esprit etroit: ... aux vices etroites | Nar'roW va retrecir :borner: limiter [vn.) se retrecir \tation NARR'OW’ING [to nul] retrecissement: litwt- Narr'ow'ly [to nul] ad. etroitement: exacte- ment [meanly) mesquinement [only just ...) tout juste : de pres | NARR'OW’NESS [iv nul] manque d’etendue : etroitesse : pauvrete [of mind) petitesse [meanness) mesquinerie NARR'OW S [naroze] [pi] passes NAS FRANgAIS-ANGLAIS NAV NASILL'ARD" -E ... who speaks with a nasal twang [a.) nasal [pr. nece-’l] NASILL'E'MENT" nasal twang : snuffling Nasiller' vn. to speak through ...’s nose NASILLEUR -EUSE... who snuffles, on speaks through his [ou her] nose NASSE bow-net Natal -e a. native | Ville, Pays_, Birthplace NATALITY birth-rate : births (pi] NATATION" [& a. Natatoire] swimming | Ecole de_, Swimming-baths (pi] NATiF -IVE [& a.] native | _VITE _ty NATION" _ [fig) race | National-e a. _1 [-lenient' -lly] [en ang. pr. ne-che-nn, nach- NATIONALISATION"_zation [e-ne-l Nationaliser' va. to_ize NATIONALITY _ty NATIONAUX' natives : native-born subjects : our countrymen NATTE mat : matting [tresse) plait : plaited hair | Natter' va. to mat: to plait NATURALISATION" _zation [ze’ch’n] Naturaliser' va. to naturalize | Se faire_To get naturalized | _ISME _ism : realism NATURALISTE_t [pr. natch'-e-re-lisstt:i bref] [empailleur) taxidermist NATURE_cksjj [en ang. pr. netche-r]constitution : sort [pers) character : ... sort of person [cm's, a.) plain : without vegetables | D'apres _From the life | De_, By N : naturally | De_a, Calculated to | Payer en__ To pay in kind [V. Mort a.: Debt] NATUREL temper : disposition : nature : simple manner: naturalness |_S' natives D’un bon, d’un mauvais_Good-natured, ill-natured Naturel -elle a. natural [natch’-e-re-l] simple : unaffected | Naturelle'menf ad. naturally: simply | _ ...! Of course ...! NAUFRAGE wreck [rek] shipwreck Faire _, To be wrecked [rek't] NAUFRAGE-E shipwrecked sailor [ou man, ou woman, etc.] [a.) wrecked | NAUFRAGEUR wrecker NAULAGE [in southern ports] freight Nauseabond"-e a. nauseous NAUSEE nausea NAUTILE nautilus [noti-le-ss, o dans serf] Nautique a. nautical NAUTON1ER" [poet] mariner Naval -e [masc. pi. navals] a._1 [en ang. pr. NAVARIN" Irish stew \jteve-l NAVEE boat-load : boat-full NAVET" turnip NAVETTE rape : R-seed : R-oil [vase) censer [inst) shuttle : netting-needle | a_Shuttle (machine] Faire la_To run to and fro, ply NAVIGABILITY_ty | En etat de _, Sea- Navigable a. [nav’i-gue-be-l] [worthy NAV1GATEUR _tor [a.) seafaring NAVIGATION"_: voyage : passage [F. Sea] Naviguer' va. to sail: to navigate NAVIRE ship : vessel [grievous Navrant"-e a. heart-rending : very affecting : Navre-e a. broken-hearted [coeur) broken Navrer' va. to break ...’s heart NAB ENGLISH-FRENCH NEA Nas'tily ad. salement [fig) honteusement NAS'TINESS salete : lionte [vilain Nas'ty a. sale : honteux : obscene [cut, &c.) NASTUR'TIUM [na-ste-r-chi-e-mm] capucine NA'TION [pr. neche-nn] _fee | Law of_s, Droit des gens Na'tional [na-clie-ne-l] a. _[debt) publigue NA'TIONALIZA'TION of the LAND (etc.] la nationalisation du sol (etc.] NA'TIVE [& f] [ne'tiw] natif:habitant:indigene [«.) natif [place) natal [indigenous) indigene: du pays [tongue) maternelle | To be a_of, Etre originaire de | He is a_of Italy, 11 est Italien de naissance | -born SUBJECTS [pi] Nationaux NATIYTTY [of Clirist] —te | To cast _ties, [astrology] Tirer des horoscopes Natt'y a. gentil: propret: coquet ^NAT'URAL [mus] becarre [a.) naturel: sans ~ affectation : primitif [F. DEATH] £ _IZA'TION [a e] naturalisation | Papers i of_, [French) acte de naturalisation Naturalize va. naturaliser a Nat'urally ad. naturellement: au naturel : s naivement [constitutionally) de nature VNAT'URALNESS naturel NA'TURE [ne-tcheur]_fee [nat. disposition) naturel Freak of_, Bizay'rerie [or Caprice] de la nature | Sketching from_, Le dessin d’apres nature [F. DEBT] Good-_d. Ill-_d, D’un bon, d’un mauvais naturel | Good-_dly, Avec bonte | Ill-_dly, Mechannnent NA'TURE-STUD'Y, Vetude de la Nau grand air NAUG'HT rien : neant [F. Nought] To set ... at—, Braver : defier : mepriser | To come g ^ to_, Echouer g ^Nau'g'htilv ad. mechamment 8 % NAU'G'HTINESS mechancete o ^Nau'g'hty a. mechant: vilain | _ DOG ! ^-2. ‘Mechante bete!’ \ _ BOY, _ GIRL, § vilain -e \ Don’t be a_B or G! Ne sois pas mechant -e! [F. Penitence] Nau'seate va. se degouter de : degouter Nau'seous [nocli-ye-ss. o dans sort] a. nausea- bond | —NESS nature nauseabonde : degout Nau'tical [au, o dans sort: cal, fce-Z] a. nautique [mile)marin [= 1852 metres]_ MAN [pi. _ men] marin \ _ AL'MANAC almanach N : epliemerides maritimes (pi] connaissance des temps | _TERM terme de navigation Na'val ineve-’l] a. _fee [department, officer, school) de marine [service) de la marine \_ STA'TION station navale : port de guerre NAVE [neve] [wheel) moyeu [archit) nef NA'YEL [neve-'l] nombril Nav'igate [nav'i-ghete] v. naviguer NAVV'Y terrassier | Steam-_, Excavateur NA'VY [ne] marine (de guerre] Mercantile_, Marine marchande I _BLUE bleu marin | _LIST annuaire de la marine Nay [ne] ad. non : bien plus | _! Erreurl | _, it is ! Mais oui! Mais si! N.D, [no date] s. d. [sans date] NEAP-TIDE [mpe] morte-eau NEAPOL'ITAN [ni-a] [<& a.] Napolitain-e | _ice, Glace panachee " N.-D. . FRANC AIS—ANGLAIS NEG N.-D. [Notre-Dame] ‘Our Lady’ N. d. 1, R. [Note de la Redaction] Note by the N.-E. [nord-est] ‘_’: north-east [_Editor Ne, N’ ad. not | Cela empeche qu’il_voie This prevents him from seeing ... | Je _ ... pas. I do not [fam. don’t] ... | De peur qu’il — tombe. Lest he should fall | _ ... pas! [imperat.]Don't...! [F. Do,line 106]_que, Only : nothing [ou no one] but... : anything [ou anyone] but | _se vend qu’en barils, ... is only sold in barrels | Personne _ fut blesse, Nobody was hurt | ... que je _ le suis, ... than I am [Interrogativ.)_voulez-vous pas ...? Will you not? [fam) won’t you? | N’avez- vous pas besoin de ...? Don’t you want to ...? [F. Table 77, conjug. negatively, etc.] Ne, Nee, a. born | Bien-__ Of good birth [fig) of noble disposition | Mort-_, Still-born | Premier-_First-born | Je suis _a ..., I was born at ... Neanmoins' ad. nevertheless : yet: still NEANT" nothing D-* [condition) nothingness | Mettre a_To destroy : to annihilate NEBULEUSE nebula [pi. _lm] [nebulous Nebuleux' -euse a. cloudy [fig) gloomy [astr) NECESSAIRE [le_) necessaries (pi] bag : case [boite) work-box [de toilette) dressing-case | _ de reparations, Repairing outfit | Faire le_, To take the necessary steps [pour, to] Le strict —, Only just enough to live upon Necessaire a. necessary : needful | II n’est pas — d y aller. There is no need of going there | —merit' ad. necessarily : of course NECESSITE _ty : need : want : pinch | _ n’a point de loi, N knows no law | _S' [pi] necessaries : necessities [F. Make] Necessiter' va. to necessitate : to compel Necessiteux*-euse a. needy NEC PLUS ULTRA ne plus ultra NECROLOGE obituary | NECROLOGIE _gy Necrologique a. \ Notice_Obituary N NECROMANCIE _cy NIiCROMANCIEN"-NNE necromancer NECROPOLE necrop'olis : city of the dead NECROSE necro'sis | Necrose a. necrosed NECTAR _ NEF [pr. the f] [arch) nave [poet) vessel Nefaste a. luckless : ill-omened : unlucky NEFLE medlar [jap) loquat ‘Des_s! ’ ‘No NEFLIER"medlar-tree[du Japon)loquat [fear! ’ Negatif -ive a._ive | _menf ad. negatively [repondre) in the negative NEGATION"_ [gheche-nn] [gram) negative NEGATIVE — : refusal [rifiouze-l] NEA ENGLISH-FRENCH NEG Near [wre] a. pres de : pres [relation) proche [stingy) chiche [short) court [left) de gauche [fig) exact [dear) cher _foot, Pied de raon- t) garcettes Nipp'ing a. fort | It's_cold ! ‘ Ca pince! ’ NIP'PLE mamelon [of gun, etc.) clieminee NI'SI PRI'US COURT [ndi'-gai] tribunal civil NIT lente \ NI'TRIC ACID [nai] acide azo- NI'TROGEN [nai] azote [tique N.N.W. [North-north-west] ‘N.N.O.’ No a. & ad. non : pas : ne ... pas : nul: pas un: aucun | I can’t take_for an answer, Je ne veux pas de refus | _ queen was ever ..., Jamais reine ne fut | There’s_ getting out of it! Impossible (or pas moyen) de s’en tirer! | _doubt ..., Sans doute ... | Of_ interest, Sans interet | In less than_time, En moins de rien |_more. Pas davantage : plus de ...| _ matter, N’importe | _ such thing! 11 n’en est rien! | ... or_ ..., ... de plus ... de moins | _words can [describe, etc.] II n’y a pas de mots pour | Ayes and_es, Voix pour ou contre | _ ONE personne ‘ NOB ’ ['swell ’] gros bonnet: ‘ aristo ’ NOBILTTY noblesse \ The_La haute N No'ble a. _: magnifique : grand _MAN [pi. _men] noble : gentilhomme _NESS noblesse | No'bly ad. noblement NO'BODY personne He's a C'est un zero NOD signe de tete [salute) inclination de tete | To give a_, Faire un signe de tete Nod [-dded] vn. s’incliner : faire un signe de tete [sleep) s’assoupir | To_ASSENT, Faire signe que oui [or un signe d’assentiment] NOE FRANQAIS NO£L Christmas [air) C carol | Bnche de _, Yule-log | a to —, At C : on C-dav ! Chanter des _s. To sing carols | La veillee de _, Christmas-eve | Le Pere_, ‘ Father C ’ NCEUD” knot : tie [de ruban) bow [fig) bond : knotty point : intersection [des os) joint [du doigt) knuckle last) node | Filer 10 _s, To be running 10 knots | Faire un_, To tie a knot [ou bow] [&) to bend The principal knots, etc., employed in the French navy are as follows. Those which require the strands to he unlaid, such as splices, etc., are called NCEUDS de PASSE. — d’AJUS** [— d’agui) two bowlines (pi] [_ de vache) granny’s bend | Faire un _ a, To bend ... with bowlines — d’ANGUILL’E or LAGUIS** running bowline _ de BO IS* timber hitch _ de BOULINE outside clinch — de CHAISE bowline [double) man-harness-knot _ COULANT* slip-knot _ d’ECOUTE sheet-knot l clew — de FOUET’ rolling hitch _ de GRAPPIN’* fisherman’s bend _ de HAUBAN” French shroud knot _ d’ORIN** buoy-rope knot __ PLAT* reef knot _ a PLEIN POING* hawser bend _ de RIDE Matthew Walker knot _ de TRESILL'ON** marline-spike hitch BONNET* TURC Turk’s head CUL*’ de PORC* wall-knot [double) stopper K DEMI-CLEFhn\f hitch [Deux I)EMI-CLEFS Cl capeler, Clove-hitch | ETALINGrURE cable- clinch | GTJEULE de RATE catspaw GUEULE de LOUP*’ Blackwall hitch JAMBE de CHlEN** sheepshanks CEIL a l(X FLAMMANDE Flemish eye QUEUE de RAT** point TETE d'ALOUETTE wall and crown TETE de MORE single wall ["turn- round TOUR-MORT* turn | Faire un — sur, To take a -ANGLAIS NOM NOIR black : B mark : B man : smudge | Broyer du _. To ‘be down in the dumps’ | Toucher le _, To make a bull’s-eye | Traite des _s, Slave-trade | _ ANIMAL bone-black | _de FUMIlE lampblack Noir -e a. black : dark [crasseux) dirty [cafe) strong, without milk [yiande, etc.) brown | Faire _, To be dark | Voir tout en _, To always look at the dark side Noiratre a. blackish NOIRAUD" -E swarthy fellow : dark complex- ioned woman [a.) swarthy NOIRCEUR blackness : spot: atrocity : hatred Noircir va. to blacken : to sadden : to blot NOIRCISSEMENT" blackening NOIRCISSURE black spot NOIRE [mus] crotchet NOISE dispute | Chercher _ a ..., To pick a quarrel with ... NOISETIER" hazel NOISETTE nut Icouleur) hazel NOIX" walnut : kernel : nut [d’un ressort) tumbler [de cotelette) the centre ou best part Icharp) groove: tongue and groove [d’un mat) swell |_de COCO cocoa-nut |_de GALLE nutgalls | _VOMIQUE mix vomica NOUS' freight | Noliser' va. to charter NOLISE'MENT" chartering NOM" [m nasal] name : fame [substant.) noun | Au_de, In the name of : for the sake of | De _, By name : in N : nominal: nominally NOM de BAP'T£ME ‘Christian’ name NOM de DEMOISELLE maiden name NOM de FAMILL'E surname [name NOM de GUERRE pseudonym : fictitious NOM de PLUME is rarely used in French Nomatle a. nomadic : wandering [fig) roving NOMBRE [m nasal] number : quorum : many: harmony | 11 etait du_des ..., He was one of the ... | Sans_, Innumerable | Tout fait _, Every little helps | Bon_de, Quite a number of: a good many | Un petit _, A few NOD ENGLISH-FRENCH NON Nodd'iny a. penche : incline ‘NOD'DLE’ [vulg] caboche | NODE noeud NOD'ULE [youZe] rognon | NOGG'IN godet NOISE [noizz] bruit [stir) fracas [burst) eclat [ringing) tintement [buzzing) bourdonnement [uproar) vacarme : tapage | _ abroad va. repandre | _less a. silencieux _lessly ad. sans bruit Noi'sily [not-ze-Ze] ad. bruyamment NOI'SINESS bruit [impetuousness) turbulence Noi'soine [noY-ce-»nm] a. nuisible : malsain Noi'sy [noY-ze'] a. bruyant [pers) turbulent ‘ No'lens, vo'lens ’ ad. bon gre, mal gre: de gre ou de force \ ‘ NOM de PLUME ’ feo pseu- ■g Nominal [ne-Z] a._: de nom [donyme § _lly ad. de nom : nommement a Nominate [nete] va. nommer [candidates) i presenter : proposer | NOMINA'TION [a e'] ^ _ [of candidates) presentation g _NATOR ... qui propose £ NOMINATIVE Inom'-ne-tiv] [Latin) nomi- § natif [French, etc.) sujet ©NOMINEE' personne nornmee : candidat /Non- [compound] ad. non-... *Sca : manque de ... | -alcohol'ic a. non-alcoolique : sans -ATTEN'DANCE absence [alcool -commissione'd OFFICER sous-officier -COMPLFANCE Ipldi'-e-nnce] refus -CONDUC'TOR [& -conduc'tiny a.] mau- vais conducteur : non-conducteur ■g -EXIST'ENCE non-existence § -exist'ent a. \ ... is_, ... n’existe pas 2 -INTERFERENCE non-intervention: lais- ^ ser-faire [de fidelite -JU'ROR ... qui refuse de preter serment £ -OBSERVANCE [s z] inobservation S -PAY'MENT non-paiement 8 -PERFOR'MANCE inexecution ° -profess'ional a. d amateur -RESIST'ANCE obeissance passive : non- resistance (au mal, etc.] -skid TYRE, pneu antiderapant [steel- studded) P ferre -stop a. [run] sans arret -transferable a. personnel V. -u'nion a. non-syndique NOM FRANgAIS-ANGLAIS NOS Nombrer" va. to number | Nombreux" -euse a. numerous : great: many [lift.) harmonious [farnille) large | Peu_, [assistance] Small NOMBRIL" [m nasal] navel [vocabulary NOMENCLATURE_[pr. no'menn-kletioure] Nominal -e a._1 | Appel_, Calling over the names [-enienf -lly] NOMINATION"_ [neohe-nn] appointment NOMINATIF nominative | _-ive a. [gram) nominative [liste)... of names | Action_ive, Registered share Nominativement' ad. by name Nomme-e a. | Le_..., A person named ...: the said ... | a point_, At the right moment Nommement" ad. especially : by name Nommer" va. to name : to appoint : to elect | Se „, To give one’s name | 11 se nomme..., His name is ... [chose) it is named [ou called] ... Non" ad. no! : not [mots comp.) non-...: un...: in... | Ni moi_plus, Nor I either | Oh que _! 0 dear no! | Je crois que_, I think not: I don’t think it is [ou he is, ou they are, etc.] NONAGENAIRE [& f. & a.] _narian : man (ou woman) of ninety Non-alcoolique a. non-alcoholic Nonante a. [provincial, etc.] ninety NONCE nuncio [ne-nn'chio] Noncbalammenf ad. carelessly NONCHALANCE carelessness : indifference Nonchalant"-e a. careless : negligent [cio NONCIATURE nunciature: palace of the nun- NON-COMBATTANT" [& a.] non-com'batant Non-conducteur -trice a._ting NON-CONFORMISTE nonconformist NON-INTERVENTION" _ NON-LIEU [ordonnance de_] ‘no bill’ NONNAIN" or NONNE nun NONNETTE young nun : gingerbread-nut Nonobstant" prep, notwithstanding NON-PAIEMENT" non-payment Nonpareil"-We a. unparalleled : matchless NONPAREILL'E narrow ribbon NON PLUS ULTRA [plu-zu-l] ne plus ultra 0=^ NON-REUSSITE failure [nonsense NON-SENS [pr. the s] nonsense | Un_, All NON-VALEUR deficiency : waste [com) bad debt: worthless paper NOPAI_[cactus] NOPALERIE _ry NORD" [In Nord-Est and Nord-Ouest the d is ‘lie,’ but only by landsmen] north [Au_, [du vent] In the north | Bois du_, Baltic timber | Perdre le_, To lose one’s bearings [N.O., N.E.^etc., V. North] NORDISTE [Etats-Unis] Northerner NORIA chain-pump [rectly Normal -e a._1 : usual [-emenf -lly : cor- ‘ NORMALIEN" ’ student of the Ecole normale superieure [V. SCHOOL] NORMAND" -E Norman [Northman) Norseman [fig) canny, crafty fellow [en Ame'riqi«e)‘Down- Easter’ [a.) equivocal : ambiguous : cute [F. Moyen] En_, Evasively NOROIS", NORROIS" | Ancien _, Old Norsk NORTH'MAN" [pi_s] Norseman [pi._men] NORTIER" [Nth. of Fr.] cattle-breeder N 0 R V £ G1E N ‘"- ENNE [& a.] Norwegian [oui] Nos" [pi. of Notre] a. pass, our NOSTALGIE _gia [fam) home-sickness NON ENGLISH-FRENCH NOS NONCE fea 1 For the_, Pour le coup : pour la circonstance 1 NONDESCRIPT chose sans 110m [a.) sans •i nom : indefinissable oNone [ne-nn] a. aucun : nul: personne | He m has_, ou_at all, 11 n’en a point | Little § or_, Peu ou pas | _too soon, Vraiment ^ pas trop tot | _but ..., Les ...s seuls (or ? settles] [V. Whatever] l NONENTITY neant [pers) zero [lupuline NON'ESUCH [ne-nn-se-tch] sans pared [plant) NONPAREIL [notin'-pe-re-l] corps six Non'plusse'd [o dans sort: ple-sstt] pp. | To be_, Etre embarrasse [or, ‘a quia’] NON'SENSE [o dans sort : pr. notin'se-nnce) absurdite : sottise : galimatias : non-sens ne-nn] marchand dhuile OIL'S KIN toile vernie ^Oi'lv a. huileux : onctueux : oleagineux OINT'MENT onguent | ‘O.K.’ [ = all correct!] OLE FRANgAIS-ANGLAIS ONC OL£ANDRE _der [oli-ann'de-r] OLEICULTEUR olive-grower OLEICULTURE olive-growing Olfactif -ive a. olfactory OLIBRIUS [pr. the s] stupid boaster : ‘ ass ’ OLIFANT" ivory : ivory horn OLIGARCHIE _chy [ch, 7c] Oliyarchique a._ical OLIVAISON" olive-gathering [ou crop] Olivfttre a. olive-coloured T-tree OLIVE _ | Huile d’_. O-oil | OLIVIER - olive Olographe a. holograpliic OLYMPIADE _d Olympien" -emie a. _pian Olympiquea. _ic | Jeux _s, Olympic games f OMBELLE um'bel jOmbellifere a. umbelli- | ferous | OMBELLIFERES' [pi] umbelliferas pOMBRAGE shade | Faire, Porter — a [fig] ^ To make ... uneasy | —V va. to shade £Ombrage-e a. shaded : shady ‘SOmbrageux’ -ease a. distrustful : suspici- ^ ous: sensitive[cheval) shy | OMBRE grayling m OMBRE shade:shadow:darkness [terre d’_) c umber | a V_, In the shade : under the g shadow (de, of] Faire_a, To give umbrage to [eclipser) to eclipse | Laisser dans l'_, To eclipse | _S" CHINOISES' [pi] Chinese V OMBRELLE parasol [shadows Oinbrei- [m nas.] va. to shade : to shadow Ombreux- -euse [wi nas.] a. shady OMELETTE omelet Omettre va. {Table 66) to omit: to leave out: Oinis'-e pp. [V. Omettre] [.to miss 0 MI SSI ON'■ _ [c7ie-nn] Signe d’_, Caret OMNIBUS [pi. ] [pr. omm!-ni-be-ss] [pi. _buses] [fam) ’bus | Train_, Slow train OMNIPOTENCE _ [te-nncel OMNIPRESENCE _ [ze-mtce] OMNISCIENCE _ [che-nnce] Omnivore a. omniv'orous [re-ss] OMNIUM ‘consolation stakes’(pi] OMOPLATE shoulder-blade On [or 1’_] pron. one : a man [ou ivoman, etc.] I : you : they : people : somebody : anybody | _achete l’or, etc., Gold, etc. bought | _de- mande, Wanted | _me demande, I am wanted | _dit, It is said [fam) they say | — m’a dit, They tell me : I hear : I have been told | _assure que C D ..., It is stated that C D ... | _croit avoir trouve ..., It is believed ... has been found | _sonne ! There’s a ring ! | _frappe ! There’s a knock at the door! | _ sonne les cloches, The bells are ringing | _ l’ignore ! Nobody knows! | _ y voit le ..., The ... may be seen there | _ferme! Clos- ONCE ounce [fig) grain : bit [ing time! OLD ENGLISH-FRENCH ONC Old a. vieux [before a vowel, vieil] age [former) ancien [long-standing) ... de vieille date [V. Clothes] A week_, [child) de 8 jours [news) vieille d’une semaine | Of_, Jadis | How _ is he ? Quel age a-t-il ? | As as Adam, Vieux comme Herode : vieux comme les rues | A lad 5 years —, Un petit garQon de 5 ans [or &ge de 5 ans] To grow [ou get]_, [pers & anim] Se faire vieux : vieillir | He’s getting_, II prend de l’age | ‘_Briggs,’ ‘Le pere Briggs’ | _ AGE la vieillesse | _ AGE PENSIONS retraites pour la V \ _ MAN vieillard | To put off the_ man, [fig] Depouiller le vieil homme | — WOMAN vieille femme [in jest) vieille | The_MASTERS, Les anciensmai- tres | An _' TALE! Une vieille liistoire! \ I say, — FELLOW-! [fam] Dis done, mon vieux ! | — PEOPLE, les vieux | To be a chip of the — BLOCK, Chasser de race | -fash- ioneil a. a Vancienne mode : ... de la vieille roche: demode [fam) ‘... vieux jeu ’: ‘... 1830’| The good — TIMES (pi] Le bon vieux temps (singular] -world a. d’autrefois : antique Oldish a. vieillot: un peu vieux OLEAN'DER oleandre [fam) laurier-rose : Olfac'tory [te-re] a. olfactif [laurelle OL'IVE [ibref] o_ [tree) olivier [colour) coidenr olive: olivatre | -OIL huile d’olive OL'IVEIt frontal: marteau a pied O'MEN augure | Ill-_e‘d, De mauvais A Om'inous [omni'i-ness] a. de mauvais augure [look, etc.) menaijant —ly ad. de mauvais augure OMIS'SION [che-nri] o_: lacune Omit' [-tted] va. omettre [forget) oublier Omnip'otent [te-nntf] a. tout-puissant ‘ OM'NIUM-GATH'ERUM ’ ‘meli-melo’ On [omi] prep, sur : dessus [at, to) a [from, of) de : du : des [in) en : dans [after) apres | _ it, Dessus : la-dessus | And so_, Et ainsi de . suite | _allotment, a la repartition | _the arrival of, a Varrivee de | _foot, _ horseback, a pied, a cheval | _the left, a gauche | _his part, De sa part \ _my side, De mon cote | _ the contrary, Au contraire ... _ reaching ..., Arrive a ... : parvenu a ... _ turning to the left, En tournant a gauche _ examination, Apres examen | _ [ou in] my WAY, Comme j’allais : comme je revenais (chez moi] en passant [Before dates, days of the week, etc. not translated : as,_the 10th inst., Le dix courant:_Monday, Lundi :_ Wednesdays and Fridays, Les mercredis et vendredis | _ and after the 10th, a partir du 10 | _or about the 10th, Vers le 10] _ad. dessus [forward) en avant [in the year, etc.) avance [clothes) sur (soi, sur la tete, etc.] To have ... —, Porter | To keep_[retain] Garder | To keep _ talking, speaking, Parler toujours : continuer a parler : ne cesser de parler | To put_[one’s ...]Mettre (son, sa, ses ...] [F. Go: Pass] With one’s gloves , boots , Gante, chausse | Go ! Come ! Allez toujours! Veneztoujours! | Now_, Qui a lieu en ce moment | Turned_[F. Meter] Once [oueunnee] ad. une fois [only _) une seule fois [formerly) autrefois | ... _ said, ... a dit un jour | _a ..., Une fois par ... | _in a while, Une F par-ci par-la | At_, Tout de suite : a l’instant [then and there) sur-le- champ : seance tenante [at a time) a la fois : d’un coup | At_a soldier and a poet, a la fois poete et soldat | _for all, Une fois pour toutes | For_, Just for this_, Pour cette F-ci ONC FRANgAIS—ANGLAIS OPE ONCLE uncle |_, tante, neveu, niece, a la mode de Bretagne, First cousin once removed |_ d’Amerique, ‘ Rich uncle ’ Oncques' [vieux] ad. ever : never fquence ONCTION" unction : anointing : telling elo- Onctueux' -ease a. unctuous : oily [style) impressive [-semenf -ly] ONCTUOSITE [s, z\ unctuousness ONDE wave: billow : sea [pliysiq.) undulation | L'_ amere, The briny deep Onde-e a. undulated [sole, etc.) watered [bois) grained | ONDEE shower ON-DIT' [pi._] idle rumour : report ONDQIEMENT" private baptism : undulatory movement Ondoyer* v. to undulate : to float: to wave : to baptize ... privately | Ondulatoire a. undu- ONDTJLATION" undulation : waving [latory Onduler' vn. to undulate : to wave [F. Tole] Onduleux' -ease a. undulating : wavy Onereux’ -ease a. onerous | a titre_, Subject to certain payments on liabilities [U. Graci- eux] [-semenf -ly] ONGLE nail [d’animal) claw [de ruminant) hoof [d’oiseau) talon | _incarne, In-growing nail ONGL&E numbness of the fingers ONGLET" guard : notch [reliure) guard : stpb : slip \typ) two-page cancel [tech) mitre 0^ | Tailler d’_, To mitre ONGL1ER" nail-cleaner ONGU'ENT" ointment: salve Ongule-e a. hoofed ONZE [ORANG^ _ [colour] Orange -e a. orange : s orange-coloured | Rouge-_, Orange-red X ORANGEADE _ ® ORANGEAT" candied ox-ange-peel O.0RANGER" oi-ange-tree [pers) orange-seller | Fleurs d’_, Orange-blossom § ORAN GERE orange-woman e ORANGERIE orangery W ORANGETTE small, unripened orange (for ^ORANGISTE Orangeman [preserxMng ORANG"-OUTANG" [pr. oran-outan, ng as n nasal] [ang. pr. o-ragng-ou-tagng] ORATEUR speaker [style soutenu) oi’ator ORATOIRE oratory [a.) oratorical: of eloquence L’_, Principal Protestant church in Paris OPE ENGLISH—FRENCH ORC (Op'erate vn. operer : agir [funds) speculer | To be_d upon, Etre opere OP'ER ATING-ROOM amphitheatre OPERA'TION [app'-e-re'clie-mi] o_: action | « To be in _, Fonctionner | To undergo an _Se faire operer [V. Opere] | OP'ERATIVE artisan [a.) actif: ouvrier OP'ERATOR opei-ateur l O'PIATE fee opiace [a.) narcotique Opi'ne [d-pciinri] vn. estimer: penser OPIN'ION [o-pinn'ye-nn\ o | Public VO | _S of the PRESS, Appreciations : opinion de la presse (sing] I am of_that, Je suis d’avis que | In my humble_, a mon hixmble Opinionated [ye-nete-dj a. opiniatre Lavis OPOSS'UM [se-mm] _: sarigue [& f.] OPPO'NENT adversaii'e : opposant Opportu'ne [tioiine] a. [&_ly ad.] a propos OPPORTUNENESS a-propos : opportunity OPPORTUNITY fed occasion | To avail o’self of the _ to, Profiter de Voccasion pour [or de Voccasion qui s’offre de ...] [V. Balle] Oppo'se \e-pozz] va. s’opposer a : resister a OPPO'SER [e-poze-r~\ adversaire: opposant OPP'OSITE [_zitf\ oppose [a.) oppose : vis-a-vis : conti-aire [on — page) en regard | Our neigh- hours_, Nos voisins d’en face \ The_way, loc. ad. en sens inverse [U. Contre-pied] OPPOSI'TION _: obstacle: resistance [radical) gauche fed [conservative) droite | To start in _Entrer en concurrence Tetc.) oppresser Oppress' va. opprimer [press) accabler [med, OPPRESSION [che-nn] o_: accablement Oppressive a. oppressif: accablant Oppro'brious [i-e-ss] a. infamant: injurieux OPTIC'IAN opticien : lunetier OP'TION [che-nn] : choix [Stock exch.) re- ponse des primes [U. Local, ang.] Op'tional [ne-V\ a. facultatif Or [or dans sort] conj. ou [negat) ni [See remark at a, French]_else, Ou bien | _200 fr. per mile, Soit 200 fr., etc. Orae'ular [yow-le-r] a. d’oracle |_ly ad. en 0 OR'ANGE o_fed [coloui’) orange [a.) orange Blood _, Sanguine | Tangerine _, Mandarine j -red. Rouge-orange | -BLOSSOM fleurs d’o- ranger | _MARMALADE [me-lede\ confiture A'oranges | -PEEL pelure d’orange | -TREE oranger | OR'ANGE'MAN oi'angiste ORA'TION \p-reche-nn] oraison : harangue OR'ATORY’ [or-e-te-re] eloquence [chapel) ora- OR'CHARD [or-tche-rde] verger Lto*re ORA FRAN^AIS—ANGLAIS ORG ORATORIO _ ORBE [globe) orb [espace) orbit ORBITE orbit ORCANETE alkanet (ORCHESTRATION" scoring a*ORCHESTRE orchestra [musiciens) baqd -rOrchestrer' va. to score u ORCHIDEES' [pi] orchids 'vORCHIS [pr. the s] _ [F. BEE, ang.] ORDALIE ordeal ORDINAIRE daily fare : custom : ordinary [a.) usual: customary [un homme, etc.) of average ability | a 1’_, Comme a 1’_, As usual | D’_, Pour 1’_, Usually : for the most part | Fractions_s, Vulgar fractions OrdinairemenF ad. generally : usually Ordinal -e a. _1 [ne-l] ORDINAND" candidate for orders ORDINATION'1 [neche-’nn] ORDON” [tech] tilt-hammer ORDONNANCE ordinance : regulation : arrangement [de medecin) prescription [a payer) order (for payment] [X) orderly | Habit d’_, Uniform Officier d’_, Orderly officer Ordonnancer1 va. to write an order for the payment of ORDONNATEUR -TRICE disposer : manager: directing hand : ruler _a. directing : managing ORDONNEE ordinate Ordonner1 va. to order 33, : to arrange [med) to prescribe [pretre) to ordain ORDRE order 0^ : command | Amis de 1’_, Law-abiding people | J’ai — de, I have orders to \ a 1'_! Order! | De premier_, Of the highest order : ‘first-rate’ [hotel) first-class | Mettre_a, To set in order, settle | Mot d’_, Pass-word | Numero d’_, Reference number j _du JOUR order of the day : resolution ORDJJRE dirt: filth : filthiness : filthy thing —S' (pi] dirt ^sweepings (pi] nuisance ORDURIER"-IUI?H filthy fellow, ou tvoman OREE edge [a.) filthy Oreill'ard" -e a. lop-eared OREILL E ear [de charrue) mould-board [pli) dog’s-ear | Avoir V_ dure, To be hard of hearing [F. Portee] Avoir V_basse, To ‘look rather down’ | Avoir de V_, To have an ear for music | Faire la sourde_a ..., To turn a deaf ear to | Par-dessus les_s, Over head and ears | Se faire tirer l1_, To need pressing | Tout—s, All attention | d’OURS OREILL'ER” pillow Lauricula OREILL 'ETTE ear [anatomie) auricle OREILL'ONS1 [pi] mumps [moment Ores" ad. | D'_et deja, Henceforth : from this ORFtVRE gold and silversmith | Vous etes_, Monsieur Josse! [fig] That’s a bit of special pleading! | _RIE gold and silversmith’s work [ou trade, ou art] jewellery ORFRAIE osprey ORGANDI very fine muslin : book-muslin ORGANE or'gan [voix) voice [fig) means: organ [pers) agent: spokesman ORGANEAU mooring-ring : ring Organique a. _ic [-menf -ically] ORGANISATEUR steward (of a festival, etc.] ORGANISATION" _zation [ze] frame Organiser1 va. to organize : to get up : to arrange | ... ou ... est organise, Where there is a regular ... | ORGANISME [eece-m] sm ORGANISTE organist ORGE barley | Eau d’_, Barley-water | Grain d’_, [linge ouvre] Huckaback ORGE MONDlt husked [ou ‘Scotch’] barley ORGE PERLIi pearl barley ORGEAT11 [or-zlia] syrup of sweet almonds ORGELET11 stye ORC ENGLISH-FRENCH ORG OR'CHIL [ch, k] orseille Ordai'n va. ordonner [establish) etablir OR'DEAL [d.i-e-1] ordalie [fig) epreuve OR'DER ordre ki [rule) reglement [judge’s) ordonnance : mise en demeure [class, rank) classe [badge) decoration [pass) billet de faveur [money _) mandat (on, sur] [com) commande | _of the BATH, Ordre du Bain | In _ to ..., Afin de ... | In _, Par ordre | In its alphabetical_ [in the dictionary, etc.] a son rang alphabetique | In good —, bad_, En bon, en mauvais etat | To keep ... in_ Entretenir [a crowd) maintenir l’ordre dans | In marching_, En tenne de route | Heavy marching _, T de campagne | Review __ Grande tenue | To_, [cheque) a ordre [com) de commande | Made to Fait sur C [clothes) sur mesure | Out of_, Derange [out of rule) irregulier [poorly) indispose | To call... to —, Rappeler ... a l’ordre | To make the bill payable to_, Faire le billet a l’ordre de | Give ORDERS to steer for ..., Faites mettre le cap sur ... |_S received by ..., Souscriptions regues par [or on souscrit chez ...] Standing _S, Le reglement (de la Chambre, etc.] Until further_S, Jusqu’a nouvel ordre Or'der va. ordonner: diriger [com) commander | _... off, out, etc., Ordonner a ... de s’en aller, de sortir, etc. | He is_e’d to ..., 11 a 1’ordre de ... | Is the dinner_e'd? Le diner est-il commande ? | To_the horses, Faire atteler les chevaux | _ arms ! Reposez armes! OR'DER-FORM bulletin de commande OR'DERING arrangement: disposition OR'DERLY ordonnance [hospital) infir- mier [a.) methodique [well-behaved) range | _ OFFICER officier d’O OR'DINANCE [ne-nnce] ordonnance Or'dinarily [ne-re-le] ad. ordinairement OR'DINARY [ne-re] ordinaire : table d’hote [a.) ordinaire | ... in_; to ..., Ordinaire de ORD'NANCE [ne-nnce] artillerie | -MAP carte de l’Etat-major [of parish) cadastre [of town) plan |_SURVEY levee des plans : cadastre [maps) cartes de l’Etat-major -SURVEYOR ingenieur du cadastre ORE [or] minerai | Iron_, M de fer OR'GAN [orglie-nn] organe [mus. inst.) orgue fca | Full _, Grand jeu | To play the —, Jouer de l’orgue | Vocal _S (pi] appareil vocal | -LOFT tribune d’orgue fniser Or'ganize [or'glie-naize, o dans sort] va. orga- ORG FRANgAIS ORGIE orgy [pi. orgies] revel ORGUE [the plural is feminine] or'gan _de BARBARIE barrel [ou street] 0 _de SALON'- harmonium f-semt" -ly ORGUEIL" pride | Orgueill-eux- -ease a. proud ORIENT" east [de perles) water | La question d’_, The Eastern Q | En_, In the East Oriental -e a. eastern:... of the east: oriental | a V_e, In the oriental style Orienter- va. to take the bearings of [voiles) to set: to trim | S’_, To take one’s bearings : to see where one is | Savoir s’—, To know one’s way about ORIFICE _ [France : banner ORIFLAMME [the) ancient royal standard of ORIGAN" marjoram Originaire a. | — de Of ... origin : a native of ... | _ment' ad. originally ORIGINAL-J3_ [pr. o-ridj-e-ne-l] ‘odd sort of body ’ [a.) original: odd ORIGINALITE _ty : eccentric way ORIGINE origin : source | a V—, Originally | D’_ frangaise, Of French extraction : a Frenchman by birth | Le bureau d’_, The office of despatch | Caisse d’_, Original package | Dans Z’_, Originally | Des l’—, From the beginning [ou outset] Pays d’_, Country ... comes from Origine! -elle a. original [-llemenf -llv] ORIGN'AL moose [board ORILL'ON" ear : handle [de cliarrue) mould- ORIN" buoy-rope | ORION-- — ORIPEAU tinsel | ORMAIE grove of elms ORME elm | ORMEAU young elm ORMILL E young elm [ou -s] wych elm ORNE manna-ash tree ORNEMENT- ornament (pour, to] ... d’_, [or Ornemental -e a.] Ornamental ... Ornerj va. to adorn : to grace (de, with] ORNIERE rut [fig) groove ORNITH'OLOGIE_gy ]_gique a._gical | _GISTE _gist ORNITHORYNQUE duck-bill ORONGE [agaricus caesareus] edible fungus [La FAUSSE _ [i.e. amanita muscaria] is very poisonous] ORPAILL'EUR gold-finder : prospector ORPHELIN" -E [& a.] orphan ORPHELINAGE orphanage ORPHELINAT-- orphan-asylum : orphanage -ANGLAIS OST ORPHIlON" choral society |_iquea. choral... ORPIMENT" _ ORPIN-- orpiment [bot) stonecrop ORQUE grampus ORSE [Mediter.'] port: luff | _r- vn. to luff ORSEILL'E orchil Ort" a. & ad. [com] including the package ORTEIL- toe [gros_) great toe Orth’och romatique a._tic Orth'odoxe a._x | _XIE —xy [til fort] ORTH OGRAPHE orthography [Z7i fort] [fam) spelling | Faute d’_Mis-spelling : mistake in spelling | La reforme de Z’_, Spelling reform [The French distinguish between — d'usage and_d'accord, as follows : The first is the spelling of a word in its primary or elementary form : the second is the spelling as modified to make it accord in gender or number, etc. Thus Grand is Vortliographe d’usage : while in the phrase ‘Les malheurs sont grands,’ grands is l’ortliographe d’ac- ORTH'OGRAPHIE elevation : plan Lcorrow.[pl]nous-memes> nous [in reflect, verb) nous [ V. Comite] We hurt_, [ou, we are hurting_,] Nous nous blessons | OU'SEL [V. Ouzel] Oust [aousstt] va. evincer : ‘ degommer ’ OUT [aoutt] [typ] bourdon | To see the_' of it, [fam] En voir la fin Ollt [aoutt] a. [pupil, etc.] externe [ad.) Ll L j10rs ; clehors [gone away) sorti [extinguished) eteint [exhausted) epuise [to the end) jusqu’au bout [empty) vide [of time, ‘up’) echu [showing) decouvert: expose : se mon- trant [soldiers, troops) sur pied [rivers, etc.) deborde [call ou cry) a haute voix [distinctly) distinetement | To have a tooth _, Se faire arracher une dent | To have it_with. Avoir des explications j Leave to go_, Permission de sortir: exeat | He’s sadly put_about it, 11 en est tres mecontent | He’s_entirely, [in guessing] 11 n’y est pas du tout | He’s not so far_! 11 n’en est pas si loin! | I don’t think I shall be far_if I estimate ..., Je ne crois pas me tromper de beaucoup, en evalu- ant ... | My hand is_Je n’y ai plus la mam [F. SIGHT : POCKET] To see ... _, Voir la fin de [person) reconduire | To be_of..., N’avoir plus de ... [F. (below)_of] To tire ... _, Fatiguer : ‘ereinter’ | To wear_, [exhaust) epuiser [clothes, etc.) user | Just_, [book] Vient de paraitre | The best..._, Le meilleur [or la_e, etc.] ... qui existe _and away, sans contredit: de beaucoup _and out [fam] [a.) franc :vrai:complet [ad.) ... a plate couture | An_and_Englishman, Foncierement anglais : ‘un A pur sang’ _to_[measurement] Hors d’oeuvre _at the ELBOW'S, troue aux coudes _loud ad. tout haut [F. Outright] _of, hors de [from) de [sheltered from) a l’abri de [beyond) outre [opposed to) contraire a [not [.Please turn over OUT FRANC AIS—AN GL AIS OUT OUTARDE bustard | Grande_, Great B OUTIL" tool: implement [equipment OUTILL'AGE tools (pi] appliances (pi] plant : Outill'er’ va. to furnish ... with tools : to equip OUTILL'EUR tool-maker [.••• with plant OUTRAGE _ : insult [dr) offence (a, against] [poet) ravages (pi] Outrageanf -e a. insulting Outrager' va. to out'rage : to insult Outrageux' -euse a. outra'geous [-sem’C -ly] OUTRANCE [n nas] a_, a toute_, ad. to the utmost : to extremes : to death [fam) ‘ to the knife ’ | Combat a_, Desperate fight OUTRE leather bottle: [wine-)skin Outre ad. & prep, besides : further : beyond | En_, Moreover : besides | D’_en_, Right through | — que, Besides | D’_-mer, From the other side of the water : oversea | D’_- tombe, Posthumous | Passer_, To go further: to proceed [F. Beyond] OUT ENGLISH-FRENCH OUT Le mot OUT et ses composes se prononcent aoutt, tres bref. OUT ad. [continued] having any) sans : depourvu de [merely for) par [as,_of SPITE, Par mecliancete] To cut ... _of the ... itself, Decouper ... a meme le [or la] To drink_of a CUP, Boire dans line tasse | To throw ... _of DOORS,_of the WINDOW, Mettre ... a la porte, jeter par la fenetre [F. Break, Burst, etc.] 9 _of 10, 9 sur 10 | I don’t like to be _. of it, Je ne voudrais pas en manquer _of BUSINESS, retire des affaires To be_in one’s CASH, Trouver ... de plus _of DATE, suranne : demode [or, de moins] _of DOORS, dehors: au grand air _of GEAR, debraye [fig) detraque _of HAND, sur-le-champ _of HEALTH [liellth, til fort] malade _of HE'ART [ea a] decourage _of ORDER, derange [poorly) indispose [_of rule) contraire au reglement _of PATIENCE [peche-nnce] a bout de P _of PLACE [a e] [ill-judged] deplace _of a PLACE, sans emploi fsaison _of PRINT, epuise | _of SEASON, hors de _ of SIG'HT [sciitt] hors de vue [F. SIGHT] _of SORTS, pas dans son assiette : mecontent _of STOCK, epuise : vendu _of TEM'PER, de mauvaise humeur _of TUNE, faux [pers, F. _of sorts] _of the WAY, hors du chemin: ecarte | To get _of the WAY, se ranger | Get_of the WAY! Otez-vous de la! | To get_of ...’s WAY, S’oter du chemin de... | Tourists go 60 miles — of their WAY to see it, Les touristes se derangent de 20 lieues pour voir cela | To keep — of the WAY, Se tenir eloigne | To put ... — of the WAY, Ranger [inconvenience) deranger [get rid of) se debarrasser de —-of-the-WAY a. ecarte: rare [queer) etrange: insolite [dear) cher | In some _ CORNER, Dans un petit coin | An_VILLAGE, Un bourg retire _of WORK [ou-eurke, bref] sans travail To — with [a word] Lacher | _with him! a laporte! Eaites-le sortir! |_ with it! Achevez! [show it) ‘Faites voir!’ _vn. se manifester [Ir. MURDER] Outbal'ance [le-nnce] va. l’emporter sur Outbid’ va. [imp. & pp._] encherir sur Out'board a. [F. Secure] Outbra've va. braver OUT'BREAK eruption: eclat: commencement [malady) epidemie [pop. indig.) explosion OUT'BUILDING dependance: hangar OUT'BURST explosion : eclat: acces OUT'CAST paria:desherite [a.) expulse :rejete OUT'COME resultat OUT'CROP affleurement [Belg.) sope OUT'CRY cri: tolle : clameur Outdo’ [dou] va. [imp. Outdid : pp. Outdone] surpasser : l’emporter sur : devancer Out-door [dor] a. en plein air [not lodged in the house) externe [F. Indoor] _RELIEF secours a domicile Out'er a. de dehors : exterieur | _COVER [tyre] enveloppe | _HARBOUR avant-port Out'ermost a. exterieur [or le plus avance] OUT'FIT trousseau : attirail [&) equipement OUT'FITTER confectionneur [& & X) fournis- seur d’objets d’equipement Outflank' va. deborder : tourner Outgen'eral [djen-e-re-l] va. ‘darner le pion a’ Out'going a. sortant [former) ancien OUT'GOINGS [pi] depenses Outgro'w [pro] vn. [imp. Outgrew : pp. Outgrown] [in size) devenir trop grand pour ... [overtake) depasser OUT’GU'ARD garde avancee OUT'HOUSE appentis : hangar : dependance OUT'ING | To take an_, Faire un petit tour [or une excursion a la campagne, etc.] Ou tland'ish a. etranger: bizarre [name, etc.) ‘ a coucher dehors’ [spot) perdu pvivre a Outlast' va. durer plus longtemps que: sur- OUT'LAW proscrit [va.) mettre hors la loi OUT'LAWRY mise hors la loi OUT’LAY [le] depense [va.) depenser OUT'LET issue : sortie [market) debouche OUT'LIER [lai-e-r] isole OUT'LINE [lainn] contour : profil [sketch) croquis [broad) grandes lignes (pi] [a.) [map] muette [va.) esquisser : contourner Outliv'e [Ziw] v. survivre a : passer : enterrer OUT'LOOK vue: perspective Out'Iying a. isole: eloigne [outstanding) a per- cevoir _parts of the town, Quartiers ex- Outmarch' va. devancer [centriques Outnum'ber va. surpasser en nombre OUT'-PATIENT [& f] malade a domicile OUT'-PORTER commissionnaire OUT'POST avant-poste OUTPOUR'ING [aoutt-porigne] effusion OUT'PUT rendement: debit OUT'RAGE [redj]_: atteinte [va.) outrager Outra'geous [redje-ss] a. outrageant:furieux: atroce : sanglant | _ly ad. outrageusement: enormement: affreusement | _NESS carac- tere outrageant: enormite OUT FRANQAIS—ANGLAIS OUV Outre -e a. exaggerated : outrageous : overstrained : wild : out of all reason OTJTREGTJIDANCE overweening conceit-.pre- sumption [fam) bumptiousness [vulg) ‘ cheek’ Outrecuidant' -e a. conceited : overweening Outremarin" -e a. beyond the sea(-s] OUTREMER [] En Higgledy-piggledy PAGANISME [eece-ni]_sm [pe-ghe-nizz-e-tri] Pagayer* v. to paddle PAGE [pazh] _[pedj] Metteur en _s, Clicker | Mettre en_s, To make up | Mise en_s, Making up PAGE_[pedj] ‘tiger’: young footman [derobe) dress-suspender | Hors de__ [fig] One’s own master: independent PAGINATION" paging [ Paginer* va. to page PAGN'E short [savage’s] drawers (pi] platted PAGODE _da [.stuff PAIE [pai-ie] PAIE-MENT- [V. Paye, etc.] PAlEN" -ENNE [& a.] heathen PAILL-ARD"-E [vulg] loose fellow [ou woman] PAILL'ASSE clown [fig)‘weathercock’ [a.) lewd PAILL’ASSE palliasse: mattress PAILL'ASSON" straw mat [jardin) matting PAILL'E straw : chaff [menue_) chaff [dans l’ceil) mote [de diamant ou de metal) flaw [a. invar.) straw-coloured | _d'ltalie, Leghorn (hat] Chaise de _, Straw-bottomed chair | Mettre ... sur la _, To ruin | Tirer a Za courte _, To draw for it (i.e.the longest straw] PAILLE-EN-QUEUE ring-tail PAILLER" [cour) farm-yard [tas de paille) heap of straw [grange) barn : shed Paill’er* va. to cover with straw PAILL-ET"heap of straw [■&) mat: sword-mat | _larde, Paunch mat | Du vin_, Wine of a pale colour Paill'eter* va. to spangle (de, with] PAILL'ETTE spangle PAILL'EUR -ETJSE dealer in hay and straw PailTeux- -ease a. defective:... with a flaw in it PAILL'ON" spangle : straw : wicker basket PAILL’OTE straw-hut (ou -shelter] PAIN" bread | Un pain, A loaf [de, of) a cake | _a cacheter. Wafer | Petit__ Roll | Petit_ au lait, French roll (made with milk] _ benit, Consecrated bread | C’est _ benit! Serves him [ou ...] right! | _bis,_de son, Brown bread | Avoir son_cuit, To be provided for | _d’epice, Gingerbread |_frais, rassis, New, stale bread [F. Menage]_de sucre, Sugar- loaf | Arbre a_, Bread-fruit tree | Au_et a Veau, On bread and water P ENGLISH-FRENCH Pr. pi PAI P [pr. pi] To mind one’s p’s and q’s, Etre sur ses gardes | -JACKET [F. Pea-J] PACE pas : train [horse) allure [un.) marcher [m.) arpenter | To_up and down, [or to and fro,] Arpenter de long en large: faire les cent pas | To keep_with, Marcher avec : suivre [fig) aller de pair avec | -MA'KER entraineur Pa'cify va. apaiser : pacifier PACK balle [hydropathy) maillot [of hounds) meute [of cards) jeu [lot) tas _HORSE cheval de bat | -ICE banquise \ -SADDLE bat | _THREA'D ficelle Pack va. [bundle) empaqueter [in a case) em- baller [in cask, etc.) mettre en baril [cram) entasser [jury) trier subrepticement [piston) garnir d’etoupes [rails) caler | To ‘_(a pers.) off,’ Envoyer promener ... | To_up, Em- baller (etc.] [prepare to go) faire ses mattes | ‘_up one’s traps,’ Plier bagage PACK'AGE colis | PACK'ER emballeur PACK'ET paquet [boat) paquebot PACK'ING emballage : mise en caisse [piston) garniture [wedging up) calage : cale | -BOX presse-e'foujpe [spring) boite a garniture metal- lique | -CASE [kece] caisse: C d’emballage | -CASE-MAKER layetier: emballeur -NEEDLE aiguille a emballage -PAPER papier d’emballage PAD [inking, etc.) tampon [writing _) sous- main : buvard [cushion) bourrelet Pad [-dded] va. ouater (with, de] rembourrer [room, etc.) matelasser : capitonner Padd'ed CELL cellule matelassee PADD'ING ouate [fig) remplissage P AD'DLE pagaie [of steamer) aube [«.) pagayer: ramer [at the seaside) barboter | To _ about, Patrouiller [vulgar] -BOX tambour _STEAMER bateau a aubes (or ‘a roues’] -WHEEL roue a aubes PADD'OCK [pa'de-k] enclos ‘ PADD'Y ’ Irlandais PADD'Y-FIELD riziere ["... au cadenas PAD'LOCK cadenas [m) cadenasser : fermer PA'GAN [pe-ghe-nn] [& a.] paien -enne PAGE [pedj) page [boy) page [w.) paginer PA'GEANT [padje-nntt] pompe : spectacle : cortege historique | PA'GEANTRY apparat PA'GING [a e) pagination [typ) numerotage | _MACHINE, M a numeroter Paid a. [letter) affranchi [pp.) paye -e [pp. for ‘received’) acquitte [in signing) ‘pour acquit’ [F. Pay]_for, Paye | ‘PAID ON’ [& pp.] debourse | _off [regiment] congedie | ‘— up’ [share list] ‘sommes versees’ \ —-up SHARE action liberee | Fully -up, Entierement libere PAIL [pe'Ze] seau | PAIL'FUL seau PAIN [pene] douleur | A_in the head, Une douleur de tete \ In great_, Tres souffrant | On_of, Sous peine de | This news gives me _, [ou pains me] Cette nouvelle me fait de Za peine | He takes _s, II se donne de la P [or du mal] _staking a. assidu : laborieux Pain [pene] va. faire mal a : faire souffrir [fig) faire de la peine a PAI FRANQAIS—ANGLAIS PAL PAIR peer : equal [oiseau) mate [com) par [a.) equal (de, with] [nombre) even | Au_, At par : board and lodging without salary :on mutual terms : ‘ squared up ’ | De_, On an equality : on a par | De_a compagnon, Hail fellow well met | _ou impair ? Even or odd? | Hors de _, Unrivalled PAIRE pair : couple [de pistolets) brace PAIRESSE peeress | PAIRIE peerage Paisible a. peaceable : quiet [ mf -bly, -ly] PAISSEAU prop (for vine] PAISSON" pasture (acorns, etc.] [inst.) stretcher | —nner' va. to stretch Paitre v. (Table 62) to graze: to feed [ses yeux) to feast (de, upon] Envoyer _ ..., To ‘send ... to Jericho’ PAIX' peace : rest: repose | La_a tout prix, Peace at any price | _! Hush! | Pied de_, Peace footing [F. PEACE, ang.j PAL [pi. Pals] pale [pele] stick : dibbler PALAIS' palace [de justice) courts : law-courts (pi] [de la bouche) palate : roof of the mouth | Terme de_, Law-term PALAN" tackle | double, Two-fold purchase| _mobile, Luff-tackle | Garant de_, Fall | Amene sous_, Delivered alongside PALANCRE [or_GRE] [&] trot [fishing line PALANQU'E stockade [”away on Palanqu'er' vn. to hoist: to sway up : to sway PALANQUIN"_[Jane] [&) reef-tackle PAL AT ALE [& Palatal -e a.] _1 PALATINAT" _e | PALATINE victorine PALE sluice : pale [rarne) blade [roue) paddle- board | _s mobiles, Feathering paddles Pale a. [de, with] pale [style) tame PALEE row of piles : timber pier PALE'FRENIER" groom | PALE'FROI palfrey PALIlOGRAPHE palseog'rapher [ang. pr.peli] PALEOGRAPHIE paheog'raphy [ang. pr. peli] Paleglith'ique a. palaeolithic [til fort] PALEONTOLOGIE palaeontology [pr. peli] Paleontologique a. palaeontological PALE'RON"shoulder-blade (of certain animals] PALET" quoit PALE'TOT" [pal-to] ‘_’: great-coat PALETTE [peint)_ [battoir) battledore [de roue) paddle [ecuelle) basin PALEZJR paleness [de style) tameness PALIER" landing [tech) plummer-block [ch. de fer) level run [min) bank [F. Butee] [recant PALINODIE recantation | Chanter la_, To Palir vn. to grow pale [decroitre) to be on the wane | — va. [or Faire _] to make ... turn pale [fig) to throw ... into the shade PALIS" stake : pale : fence PALISSADE palisade (-s] fence : paling [liaie) hedge [fort) stockade Palissader' va. to secure ... with a stockade PALISSAGE nailing up (trees on wall, trellis] PALISSANDRE [or Bois de_] rosewood Palisser' va. to nail up (trees, etc.] PALLADIUM_[pa-led-ye-mm] defence PALLIATIF_ive | _-ive a. palliating PALLIATION“ — [pr. pali-eclie-nn] Pallier' va. to palliate PALMARES list of school prize-winners PALME palm : palm-branch | Remporter la_, To bear away the palm | Huile de_, Palm- oil | ‘Les_s’ (academiques), Decoration for services to education | PALME hand-breadth Palme -e a. [bot) palmated [zool) webbed : web PALMER [tech] micrometer : gauge PALMETTE ‘_’ : palm-leaf ornament PALMIER" palm : palm-tree Palmipede a. web-footed PALM1STE cabbage-palm : sort of squirrel PALOMBE [mb nasal] ring-dove PALONNIER" swing-bar PALOT' spade [pers) rustic PSlot' -otte a. [fam] rather pale PALOTJRDE [Breton word] cockle Palpable a._[-ment' -bly] PALPE feeler Palper' va. to feel [de l’argent) to finger PAI pr. pe ENGLISH—FRENCH PAL Pai'nful a. douloureux -euse : penible [-lly, -ment] It is _to, 11 est penible de PAI'NFULNESS peine [bodily) douleur TPain Pai'nless a. sans douleur | Pains'taking [V. PAINT peinture : couleur [for face) fard [v.) peindre: se farder | Coat of _, Couclie de peinture | -BOX boite de couleurs | -BRUSH pinceau : brosse a peindre PAI'NTER peintre [rope) bosse : cablot PAI'NTING peinture [picture) tableau | Oil_, P a I’huile PAIR hsapaire [pers) couple | Carriage and_, Voiture a deux chevaux | A_of trousers, Un pantalon | A_of compasses, Un compas | They' are a nice_! Les deux font la pair el Pair va. apparier [vn.) s’a : s’accoupler PAL [vulg] ‘copain’ : camarade PAL'ACE [pr. pale-ss] palais [bishop’s) eveche [archbishop’s) archeveche | Picture —, Cinema | -CAR wagon de luxe (en Amerique] Pal'atable [pal'-e-te-be-l] a. bon : agreable (au PAL'ATE [pal'-e-tt] palais [gout Pala'tial [palech-ye-l] a. du palais: magnifique PALA'VER faribole:flagornerie[vn.) declamer: faire des phrases [va.) flatter PALE [pr. pele] pieu [enclosure) enceinte [fig) limites~(p\] [of the church) giron [heraldry) pal [a.) pale | To turn_with, Palir de ... | Growing_, ... en palissant | -face’da.... au PA'LE'NESS [pele-ness] pdleur [feint pale PALISA'DE [side] [ou PA'LING] palissade PALL [a se pr. comme o dans sort] poele : drap mortuaire [va.) affadir [vn.) devenir fade | -BEARERS ceux qui tiennent les cordons du PALL'ET palette [bed) grabat [poele PALL'ET-K'NIFE couteau a palette PALL'IASSE paillasse Tbleme Pall'iate [ete] va. pallier | Pall'id a. pale : PAL'M [pdme] [tree) palmier [branch, and fig) palme [of the hand) paume [anchor) patte | ' To_... off upon, Faire passer ... a | Cocoa- nut _, Cocotier | -OIL pumiein : huile de palme | _ SUN'DAY dimanche des Rameaux PA'L’MIST chiromancien | _RY chiromancie Pa'l'my [pa'me] a. glorieux Pal'pably [pe-ble] ad. dune maniere palpable PAL FRANQAIS-ANGLAIS PAP Palpitant' -e a. palpitating [fig) stirring | — d’interet, Intensely interesting PALPITATION" _[ang. pr. teclie-nn] throb Palpiter' vn. to beat: to pant: to throb (de, PALPLANCHE sheet pile [with Palsambleu ! int. By Jove ! PALTOQUET" clumsy lout Paludeen" -nne a. marsh (fever, etc.] PALUDIER" labourer on the salt-marsh PALUS [Bordelais] low-lying ground : marsh se Pamer' vr. to faint away [de, of, with) to ‘ almost die ’ [V. CARPE] [swoon PAMOISON" | Tomber en _, To fall into a (PAMPE blade PAMPHLET" libellous pamphlet : 1am- ^ poon | PAMPHLETAIRE pamphleteer [These 2 two words are always used in a bad sense g in French] 1 PAMPLEMOUSSE shaddock : grape-fruit l PAMPRE vine-branch PAN" part : front : side : panel [d’habit, etc.) skirt | a six _s, Hexagonal | a _s de BOIS" [maison] Timber-framed | — COUP£ cant PAN" [le dieu] Pan [pann] Pan ! Bang! |_!_! [a la porte] ‘ Rat-tat-tat ’ PANACEE panacea [fam) nostrum PANACHE plume [touffe) tuft [clmte) ‘spill’ | ‘ Faire _’,To be thrown over the handle-bars : to ‘be sent flying’ Panache -e a. variegated se Panacher' vr. to get variegated PANACHTJRE variegation PANADE soup of water, bread, and butter : sometimes with a yolk of an egg added PANAIS" parsnip | PANAMA Panama-hat Panamericain" -e a. Pan-American PANARiS" whitlow PANCAL1ER3' savoy cabbage PANG ARTE paper : bill : show-card PANDOUR_: Hungarian soldier Pane -e a. with bread-crumbs | Eau _ee, Toast- water [V. Panne] PAN^GYRIQUE _ic PAN^GYRISTE _t: eulogist PANETE RIE bread-room PANE' TIERE pouch [1’insecte) black-beetle [meuble) buffet Pangennanique a. Pan-Germanic PANGERMANISME Pan-Germanism PANIER" basket : hamper [de mulet) pannier [voiture) pony-carriage | _a fruits, Fruit- basket | _de fruits, Basket of fruit | ‘ — a salade,’ Prison-van | _ perce, Regular spendthrift | Jeter ... au_, To throw ... into the waste-paper basket | ‘ Sot comme un —,’ ‘As stupid as an owl’ | _a DEJEUNER" luncheon-basket T_, Panic-stricken PANIQVE [or TERREUR _] panic | Pris de PANNE plush [graisse) fat [const) purlin : tie- beam [marteau) point [accident) breakdown [fig) fix [tuile) pantile | _ plombee, Black glazed tile | ‘ Dans la_,’ ‘ Hard up ’ | En_, Sails aback | Etre en _, To lie to' | Mettre en_, To heave to' [F. Heave] * Panne -e' a. ‘ hard up ’ : without a farthing PAN N EAU panel DSjj [vitre) pane [piege) snare | Donner dans le_, To ‘ let o’s in ’ [F. Stream] _X' [&] hatches [F. HATCH] _x de chene, Oak panelling PANNE'TON” key-bit: catch PANONCEAU escutcheon PANOPLIE _ply PANORAMA _ | PANSAGE rubbing down : PANSE paunch : belly Lgro(>mmg PANSE’MENT" dressing [cheval) grooming Panser' va. to dress [cheval) to groom PANTALON" trousers (pi] pair of T’s [pour dames) knickers : drawers (pi] [bouffon) pantaloon | —NNADE buffoonery: sham: humbug Pantelant'-e a. quivering : palpitating PANTENNE | En —, ad. [yards) apeak PANTH'IlISME [eece-m] panthe'ism [izz’m] PANTH'ERE pan'ther [parin'ther, til fort] PANTIERE draw-net [for birds] PANTIN" puppet : ‘flat’ | Un vrai_A regular puppet [on weathercock] PANTINE bundle | PANTOIRE span : pen- Pantois' -e a. out of breath : confused [_nant PANTOMIME _ [panntt-e-maim] PANTOMIME pantomimist PANTOUFLE slipper PAON" [pan, nas. : a in all] peacock | Pigeon _, Fantail | _de jour, Peacock butterfly [F. PAONNE [pann : a in all] pea-lien [Emperor PAONNEAU [pann-o : a in all] young peacock PAPA [both a’s as in cat] papa' [pe-pd'] [fig) ‘old fellow’ | Bon-_, Grand'pa | Grand-—, Papal -e a._1 [pepe-l] [Grand'papa' PAPAZJTE papacy [pe'-pe-ce] PAP AYE papaw [fruit of carica papaya] PAPAYER” papaw [tree] PAPE pope PAL ENGLISH—FRENCH PAP Pal'pitate [tete] vn. palpiter | _tating a. pal- PAL'SY [pol'zi, o dans sort] paralysie Lpitant Pal'ter [a, o dans sort] vn. equivoquer Pal'try [a comme o dans sort] a. chetif: mes- quin [‘shoddy’) ‘de camelote’ [dans le luxe Pam'per va. gater: choyer (with, de] entretenir PAM'PHLET [pamm-fle-tt] brochure-.opuscule [libellous, etc.) pamphlet fea PAMPHLETEER auteur de brochures [derog. sense) pamphletaire fed f PAN terrine [for paints) godet [agr) croute \ S Baking_, Tourtiere | Dripping_, Leche- 8 frite | Frying- Poele | Stew , Preserving —, Bassine [V. Saucepan] VPAN'CAKE [keke] crepe Pan'der [pann] vn. se preter (to, a] [to a person) se faire le complaisant (to, de] PANE [pene] vitre [square) carreau PAN'EL panneau : liste des jures, des mede- cins | _lle'd, a cadres [ceiling) ... en caissons | Oak-panelle'd a. a panneaux de chene | Oak-PAN'ELLING panneaux de chene (pi] PANG [pagn] vive douleur : angoisse PAN'SY [pann'-ze] pensee Pant vn. haleter [fig) soupirer (apres] PAN'TILE [i a/i] tuile creuse : faitiere PAN'TRY office PANTS (pi] pantalon [underwear) cale<;on PAP [child's food] bouillie [V. Feeding-bottle] PA'PACY [pe'-pe-ce] papaute PAP FRANgAIS—ANGLAIS PAR PAPERASSE old paper | _r' vn. to rummage out some old papers [ecrire) to scribble —SSERIE ‘ red-tape ’ —SSIER" scribbler : ... fond of red tape PAPETE'RIE [papett'ree] paper-mill :P-trade [art) P-making [necessaire) writing-case PAPE'TIER” stationer: paper-maker PAPIER" paper | Sur le_On P | Dans les petits _s de, In ...’s good books | _ BUVARD" blotting paper | _de CHiNE India-P | _ COUCH^ art-P | _ a DESSIN" drawing-P | _ FAYARD" Sterry’s ou Mather’s plaster | — JESUS' super-royal [a dessin) imperial | _ JOSEPH tissue-P | _ a LETTRES' note-P [plus grand) letter-P | — LIBRE unstamped paper | _ MACH& ‘_’ | _ PEINT' paper- hangings |_QUADRILL'£ sectional P _de SOIE tissue-P | _TEINTit toned [ou tinted] paper | _ de VERRE glass-P Papilionace-e [or_ll'onace -e] a._aceous [papil-i-o-neche-ye-ss] PAPILL'ON" butterfly | _ de NUIT", Moth | _S’ NOIRS' [pi] Blues | _nner' vn. to hover : to flutter about from thing to thing PAPILL'OTAGE twinkling : blinking [peinture) dazzle : blurring [typ) slurring PAPILL'OTE curl-paper [ciragee) sugar-plum (in fancy paper] En_, [cuts] In paper Papill'oter' vn. to twinkle [va.) to dazzle ‘PAPIN"’ [child’s word] sops (pi] PAPISME [eece-m] popery PAPISTE _t [a.) popish [vn. to prattle ‘ PAPOTAGE ’ gossip : idle talk | ‘Papoter" PAPYRUS _ [ang. pr. pe-pai-re-ss] PAQUE passover [V. PAQUES] PAQU'EBOT" steamer : liner | -POSTE mail- PAQU'ERETTE daisy [steamer PAQUES' [or PAQUES•] Easter | Eaire ses_, To ‘ take the sacrament at Easter ’ PAQU'ET" packet: parcel: mail: lot [typ) slip [fer) pile [pers) ‘guy’ [de rner) sea | 11 a fait son_, He’s off Lui donner son_, To ‘ shut him up ’ | Par petits_s, A few at a time PAQU'ETAGE packing : soldier’s belongings Par prep, by : on : out of : through : in : at : about: over : into [— la voie de) via : by way of [pour cause de) for : on account of | De_, By order of : from | _ici, This way : hereabout | _la, That way : by that : so | _-ci _-la, Here and there : now and then | _ ou ? Which way ? | _devant, Before : forwards | _derriere, Behind : backwards | _ le haut, From above | _ le bas, From below | _en haut, At the top | _-dessus, On : upon : over : over and above [ V. Overboard] —-dessous, Under : underneath | _ dedans, Within : inwardly | _dehors, Without | _dela, Beyond | Jeter ..._la fenetre, To throw ... out of the window | _mechan- cete, Out of [ou in] spite | 100 francs_jour, 100 fr. a [ou per] day |_trop ..., Unduly ... PARABOLE par'able [pr. par'-e-be-l] [geom) Parabolique a._ic LPar&b'ola Parache'ver’ va. to finish off (entirely] to terminate : to bring to perfection PARACHUTE _ | PARACLET" _e [klite] PARADE — [pr.pe-rede] show [escrime) parrying | Faire _de, To parade [ou show off] Expose sur un lit de_, Lying in state Parader' v. to show off: to ‘ trot ... out ’ PARADIS' _e [pr. par'ada'ice] heaven [theat) gallery [fam) the ‘ gods ’ (pi] Oiseau de_, [also PARADISIER”] Bird of paradise Paradoxal -e a._dox'ical [fce-1] PARADOXE_x [ang. pr. par'-e-dox] PARAFE or PARAPHE flourish : initialled signature | _r' va. to sign : to initial PARAFFINE paraffin PAP ENGLISH-FRENCH PAR PA'PER [pepe-r] papier feo [newspaper) journal [sur, on) etude : memoire [exam.) composition [bill) ecriteau [leaflet) imprime | _S, papiers : dossier | In_, [cutlet] En papillote \ On_, Par ecrit [in theory) sur le papier | This_runs, Ce P boit | Art_, P couche | Black-bordered _, P de deuil | Blotting_, P buvard | Brief_, P telliere : P ministre | Brown _,Pgris : Pd’emballage : gros papier | Cap_, P gris [mince] P bulle | Carbon_, Papier carbone | Copying_, Pelure a copier | Cream laid_, P verge blanc | Blue, Cream wove_, P velin azure, blanc | Daily, Weekly _, Journal quotidien, J hebdoma- daire | Evening, Illustrated_, Journal du soir, J illustre | Drawing —, P a dessin [SIZES of DRAWING- : Foolscap,Telliere | Demy, Ecu | Medium, Carre | Royal, Grand raisin | Imperial. Jesus | Double Elephant, Grand aigle] Emery_, P d’emeri | Flock P veloute | Foreign post__ P pelure \ Glass __ P de verre | Hand-made —, P a la main | India _, P de Chine : P du Japon | Large _, [copies] Sur grand P | Letter —, P a lettres [du format commercial] Note —, P a lettres | Mourning note_, P de deuil | Plate _, P a estarnpes | Printing_, P d'impression | Printing-out_, Papier a noircissement direct | Sectional drawing_, P quadrille | State_s, P's d etat | Thick_, [copy] Sur P fort | Tissue [ou Silver]_, P de soie Tracing _, P a calquer | Waste_, P de rebut :vieux P’s (pi] Writing_, P a lettres [technic.) P a ecrire | _CAP mitron | -CLIP pince- papiers | In _ COVERS, broche | -FAB'T'E- NER attache parisienne : agrafe parisienne \ -HANG'ER marchandde papiers peints [workman) colleur | -HANG'INGS papier peint | -K’NIFE [naif] coupe-papier | -MILL [and _TRADE] papeterie _MONEY papier- monnaie | -WEIG’HT [ouete] presse-papiers Pa'per [pepe-r] va. tapisser (with, de] mettre du papier sur PAR pair feo | At_, Au P | Above_[com] Au-dessus du P | Below_[com] Au-dessous du P | I’m rather below_, Je ne suis pas a mon affaire : je ne suis pas en train | On a _with, De P avec PARA'DE [pe-rede] p_[public walk) promenade : esplanade : boulevard [for soldiers to display) place d’armes | On —, a la parade _va. faire parade de : promener PAR FRANgAIS—ANGLAIS PAR PARAGE rank : position [de la vigne) dressing | _S' [pi] parts : latitudes : shores | Dans ces _, Hereabouts : in our part of the world PARAGOGE_gogy : letter added for euphony PARAGRAPHE _ph Paraitre vn. (Table 63) to appear : to seem : to come out: to show : to make one’s [ou its] appearance | Faire_, To bring out: to show : to evince | Vient de_, [livre] Just published, ou out [ V. Ready] PARALIPOMfcNES- [pi] Chronicles PARALLAXE _x TP bars PARALLELE [] etambrai PARTNERSHIP [a] association | To enter into _with, S’associer avec PAR'TRIDGrE [d] perdrix feo Brace of _s, Couple de P Young _, Perdreau | -BERRY gaultherie du Canada PAR'TY [d] [law, & pleasure) partie [X, faction) parti [group) groupe : troupe [literary, etc.) reunion [in fun, person) individu | To be a_to, Etre complice de | To get up a_, Faire une P | To go out to a —, Aller en soiree \ Dinner-_, Diner | Evening _, Soiree | Labour_, Parti ouvrier | To the proper —, a qui de droit | A third_, Un tiers : une tierce personne | The guilty_ties, Les coupables | -coloured a. bigarre [tech) a deux tons | _SPIRIT esprit de parti PAR'TY-WALL mur mitoyen PA'SHA Pacha PASS [mountain) col : defile [rail) permis (de circulation] [military) laissez-passer[soldier’s leave) permission [free) billet gratuit: carte d’entree | To make a_, Porter une botte \ We have come to a pretty_! Nous sommes dans un bel etat! | I have a_for..., J’ai mes entrees a j -BOOK livret: carnet de banque | _ EXAMINATION examen d'entree \ -KEY passe-partout | -WORD mot d’ordre Pass va. [from, de : to, a : for, pour] passer feci : faire passer [accounts) approuver [sentence) prononcer (on, sur] [make or do) faire [acts of parl’m.) voter [_before, by) passer devant [meet and _each other) se croiser [vn.) passer : se p [customs) passer en douane [exam.) etre reenal PENALITE penal law PENATES' [pi] ‘_’ [pi-ne-tiz] household gods : Penaud" -e a. abashed : foolish PENCHANT" slope : leaning [fig) inclination : ‘ penchant ’ [de la vie) decline | Sur le_ de, On the brink of | Avoir du_pour, To incline to: to have a leaning towards : to have a taste Penchant' -e a. inclined : inclining (a, to] [for Penche -e a. bent down : pendant [tour) leaning | Avoir des airs_s, To ‘ loll ’ PENCHE'MENT" bending : stooping Pencher' v. to lean : to incline (to] to be inclined (towards] to stoop : to bend : to slope: to totter Pendable a. | Un CAS'_, A hanging matter | C’est un HOMME_, The fellow ought to be hanged | UnTOUR —, A most rascally trick PENDAISON" hanging PENDANT" [le pareil) fellow (one] counterpart (de, to] [d’oreilles) ear-ring | Se faire_, To balance [ou match] each other [pending _-e a. hanging [ancre) aweigh [pas decide) Pendant' prep, during : for : in |_que, While PENDARD" hang-dog rascal PENDE'LOQTJE _: rags and tatters (pi] PENDEUR hangman [&) pennant: span Pendill er' vn. to dangle : to hang Pendre va. to hang [closes) to hang up (a, on, upon] Toujours pendu a ..., [pers) Always hanging on to PENDU fellow that has been hanged | Avoir de la corde de —, To have wonderful good luck PENDULE timepiece: clock PENDULE pendulum PENE bolt [ V. Lock] PENEAU | Faire_, [Vancre) To cock-bill Penetrant' -e a. penetrating : piercing : keen _[qui touche) striking : touching PENETRATION"_ [treclie-mi) sagacity Penetrer' v. to penetrate (dans, into] [fam) to go (through] to enter : to dive (into] to strike | On m’a fait_dans, I was taken into ... | Penetre -e pp. struck : deeply impressed (de, with] full (of] _de la plus vice douleur a, Plunged into the deepest sorrow at | Etre penetre de, To be imbued with Penible a. painful : hard : difficult _ment' ad. painfully : with difficulty PENICHE pinnace [chaland) barge PENINSULE _la Peninsulaire a._lar PENITENCE _ [de, for) penance : punishment | Faire _ de, To do penance for [V. Sackcloth] Mis -e en_, [enfant] In disgrace: ‘ in the corner for being naughty ’ PliNITENCIER" penitentiary PENITENT' -E [<£a.]_t [le t se pr.] Penitentiaire a. reformatory [congres) prison ... | Colonie_, Penal settlement [d’enfants) reformatory f dog-vane PENNON" [de chevalier] _ | PENON" [*] Pensant' -e a. thinking | Bien_, Orthodox PENSEE thought: idea : mind [fleur) pansy [couleur) violet | Avoir la _de ..., To have some thought of (... ing] Entrer dans la_de C D, To enter into C D’s views | _s de- tacliees, Stray thoughts PEL ENGLISH-FRENCH PEN Pellu'cid [loucidd] a. transparent: clair PELT peau [m.) assaillir (with, a coups de] Pelt'ing a. | _RAIN pluie battante | A_ SHOWER, Une averse PEL'TRY pelleterie | PEL'VIS bassin PEMM'ICAN [fce-im] conserve de viande PEN plume [ V. Take in HAND] [sheep —) pare | Fountain_, P a reservoir | Steel _, P metallique | Soft, hard__ P niolle, dure \ _and INK SKETCH, Dessin a la plume \ -HOLDER port e-plume | -NAME pseudo- nyme | -WIPER [ouaiper] essuie-plume Pen [-nne'd] va. ecrire : rediger [sheep) parquer Pe'nal a. penal | — SER'VITUDE travaux forces (pi]_serv. for life, T. f. a perpetuite PEN'ALTY [penn'-e-lte] peine [fine) amende PEN'ANCE [penn'e-nnee] penitence | To do _, Faire P (for, de] PENCE [pi] [F. Penny] PEN'CIL [pennce-l] crayon [brush) pinceau | Drawing_, C a dessin | -CASE porte-C [for loose leads)porte-mine| -SHARPENER taille- crayon | -SKETCH dessin au C Pen'cil [-cille'd] [pennce-l] va. dessiner, ecrire au crayon [fig) peindre PEN'DANT [penn'de-nntt] [gas ) lustre [flag) damme [rope) pendeur [ V. Top-tackle] Broad_, Guidon _[ou_ent] a. [from, de] pendant: suspendu Pen'dinq a. & prep, pendant PEN'DULUM [penn'diou-le-mm] pendule fee: balancier Pen'eti*ate [penn'itrete)v. penetrer (into, dans] PEN'GUIN [penn'-gouinn] pingouin PENIN'SULA peninsule [small) presqu’ile _r a. peninsulaire [war) de la Peninsule Pen'itent a. penitent | The — thief, Le bon larron [psalms) de la P Penitential [ten>i'c7ie-2] a. ... de penitence PENITEN'TIARY [tenn-clie-re] penitencier Pen'itently ad. avec penitence PEN'K'NIFE [penn'-naif) canif PEN'MAN [pi—men] ecrivain | Good_, Calli- graphe | Good _SHIP, calligraphie : une belle ecriture PENN'ANT pantoire [flag) flamme PEN FRANQAIS—ANGLAIS PER PENSER' thought : mode of thought Penser- vn. to think : to imagine : to consider : not to forget (a,... : a, to] [Note._a means to think of, in the sense of remember : — de, to think of, in the sense of form an opinion] Comme bien vous pensez! ... as you may suppose! | Pendant que j’y pense ..., While I think of it ... | a ce que je pense, To my' mind ... | A B me fait_aCD.AB reminds me of C I) | _a mal, To mean no good : to mean mischief | J’ai pense tomber, I was nearly falling | J’ai pense mourir, I thought it was all up with me | Pensez done ! 1 Well, I never!, | ‘Pensez-vous!’ ‘You bet!’ : ‘Not a bit of it! ’ | Donner a — a, To give ... food for thought fRifa'e_, Free-thinker PENSEUR thinker [a.) reflective : thoughtful | Pensif -ive a. thoughtful: pensive PENSION" [revenu) pension : annuity [loge- ment et nonrr.) board : board and lodging : ‘ keep ’ [pensionnat) school: boarding-S [mai- son) boarding-house [ _ de famille, Family B-H |_alimentaire, Maintenance: alimony | En__ [cheval] At a livery stable PENSiONNAIRE [ress PERDITION" [pe-rdich'e-nn] Perdre v. to lose (a, by] to ruin [ V. Perdu] to throw away : to go down | a _ haleine, Out of breath | _sa peine, To have had one’s trouble for nothing | Se __ To lose o’self: to ruin o’self : to be lost | Je m’y perds ! It’s more than I can fathom! It’s beyond me ! PERDREAU young partridge PERDRIX" partridge | _ des neiges, P'tar- inigan | _ grise, Common partridge | —rouge, Red-legged partridge Perdu -e a. & pp. lost : ruined : 1 done for ’ : wild : unemployed : useless [fonds) sinking | a corps_, Neck or nothing [F. Enfants]_ de dettes, Over head and ears in debt | Fut_, Cask included | Moments_s, Odd moments : spare time [F. Pierre] Salle des PAS'_S’ large outer hall : entrance hall PfeRE father | Frere, Sceur de_, Half-brother, Half-sister [upon the father’s side] Le _ B, [plais] ‘ Old B ’ PEREMPTION" [em, an] order to strike out of cause list (time having expired] Peremptoire [em, an] a. peremptory | D’nne fagon —, [ou —ment’ ad.] Peremptorily Perfectible a. susceptible of improvement PERFECTION" _ | En _, Dans la To P PERFECTIONNE MENT" improvement Perfectionner’ va. to improve : to perfect PERFIDE traitor [a.) treacherous [-ment’ -ly] PERFIDIE treachery | Perforant’ -e a. per- PERFORATEUR borer : perforator l_foi-a.ting PERFORATION" _: boring PERFORATRICE rock-drill Perforer’ va. to perforate ; to bore PERFORMANCE [sport] _ [endanger Pericliter’ vn. to be in danger Faire_, To PERIDOT" ‘_’ : green chrysolite PliRIGOURDIN" -E native (etc.) of Perigord P£RIL peril Au_de, At the P of | En_, In P Perill’eux’ -ease a. perilous : dangerous | Saut _, Somersault [_sement’ -ly] Perimer’ vn. to fall through : to pass out of date | Perime -e a. out of date PIlRIMETRE_ter : surrounding ... PERIODE pe'riod | PIlRIODE _d : point | Dernier_, Close | Le plus haut_, The high- PERIODICITE regular recurrence [est pitch PERIODIQUE periodical [a.) periodical [style) full : sonorous : compact | Publications_s, Periodicals | _ment’ ad. periodically Peripatetique a. _tic PERIPETIE [cee] phase : turn : turn of events : incident: sudden change : unforeseen occurrence |_S' [pi] vicissitudes : ‘ ups and downs ’ PER ENGLISH-FRENCH PER Perceivable [cei, et] a. perceptible : sensible [-bly, -ment] Percei've va. [see) apercevoir [recognize) s’apercevoir de (or que] percevoir PERCEN'TAGE [cenn-tedj] pourcentage : proportion | A_, Tant pour cent | The__ Le tant pour cent: la proportion : le tantieme PERCH [peurtcK] [fish, and ancient measure) perche [1 _ is 5'029 metres] [bird’s) perchoir [carriage) fleche [wi.) percher Perchan'ce [ch, tell] ad. par hasard : peut-etre Per'colate [lete] va. filtrer PER'COLATOR [a e ] filtre PERCUSSION [ke-che-mi} p— P, A p pnYtQiil.P PERFGRINE FAL'CON faucon pelerin Peremp'torily [te-re-le] ad. peremptoirement [forbid) absolument: formellement PEREMP'TORINESS [te-re] ton decisif Peremptory a. peremptoire : tranchant Perennial a. [plant) vivace [fig) eternel : qui dure [stream) intarissable Per'fect a. parfait : accompli [finished) acheve [real) vrai ] A _ stranger to, Tout a fait inconnu -e a | To have a _ knowledge of, Connaitre ... a fond [F. PRACTICE] _ TENSE, parfait Per'fect va. [to improve) perfectionner [finish) achever To_one’s self in, Se perfectionner dans : approfondir ... PERFECTING MACHINE machine a reti- Per'fectly ad. parfaitement [ration Perfidious [pe-ss] a. perfide [-ly, -ment] Per'forate [re'fe] va. perforer : percer Tforer PERFORATING MACH'INE machine a per- PERFORA'TION [reche-nn] [med & tech) _ [boring) percement [hole) trou Perfor'ce ad. forcement Perfoi’m' va. faire : accomplir : remplir : effec- tuer [play) executer : jouer PERFOR'MANCE [me-nce] accomplissement: action [theat) representation [mus) execution [sports) performance [work) ouvrage | Morning, Evening_, Matinee, Soiree \ ‘ No _,’ Relache | To go through his_s [horse, etc.] Faire ses exercices PERFOR'MER musicien: executant [at theatre) acteur : actrice [doer) personne qui fait PERFUME [peur'fioum] parfum Perfu'me va. parfumer (with, de] PERFU'MER parfu- meur | PERFU'MERY parfumerie Perfunc'tory [te-re] a. par maniere d’acquit : sans conviction Perbap's ad. peut-etre Perilous [peri-te-ss] a. perilleux PE'RIOD [piri-e-d] [astr, gram) periode [indefinite _) periode feo [era) epoque [space) espace | _ available [ticket] Duree de validite | At a later_, Plus tard PERIOD'IC TIME [pv.piriodd'ik, o dans sort] duree de revolution siderale : epoque PERIODICAL [ptri-odd'ik'l] periodique: publication periodique [a.) periodique [-lly,-ment PER FRAN Q AIS—AN GL AIS PER PERIPHRASE periphrasis | _r' to use a P Perir vn. to perish : to be lost [de, of, with) to die : to be killed | Faire_, To destroy : to kill : to have ... murdered PERISCOPE _ | Perissable a. perishable PERIS SOI RE canoe PERISTYLE _ P^RITOINE _tone'um PERITONITE _toni'tis [-nai-tiss] PERLASSE pearl-ash PERLE pearl | La_ de, The gem of [ La_ des homines, The best of men Perl6-e a. beaded : pearly [»mts) brilliant | Orge _, Pearl barley | Perler' va. to do to perfection | Perlier" -iere a. pearl ... PERL1MPINPIN" | Poudre de _, Quack rubbish PERMANENCE_:_cy {me-ne-nnce, -mice] En_, Always : permanently Permanent' -e a. —t | Armee _e, Standing ‘ PERME’ [mil. slang for Permission] [army Permeable a. permeable : pervious Permettre va. (Table 66) to permit: to allow | Se croire tout permis, To think one may do whatever one likes | Permettez ..., May I... : excuse me, ... | 11 est permis de ..., We may ... : * you can ... ’ 111 est permis de croire, One may well believe | Je me permets de ..., I take the liberty of (...mg] I venture to \ Qu'il me soit permis de ..., May I [ou, en parlant, ‘Might I’] be allowed to ... PERMIS' [temporaire) pass {douane) permit [regie) license |_de chasse, Game L \_de circulation, Free pass _ de conduire, Driving L _-e a. [) to lower: to haul down [ Cette existence me pese, I’m tired of this sort PESEUR weigher [°f life PESON” balance | PESSE Norway pine PESSIMISME [eece-m] ism PESS1MISTE ‘croaker’ \_phil) pessimist PESTE plague ; pestilence [enfant) ‘ little plague’: ‘young dog’ | _BOVINE cattle plague | La_NOIRE, The black death Pester’ vn. to storm (contre, at] PESTIFliRE -E man [ou woman] stricken with the plague [a.) pestiferous PESTILENCE _ | Pestilentiel -elle a._tial P£TALE petal [pett'l'] PETARD"_: cracker [ssL) fog-signal P^TAUD” | La cour du roi_, [or une PETAU- DIERE] A ‘regular pandemonium’ Peter’, Peter’ vn. [vulgar] to crack (off] to Petill’ant’ -e a. sparkling : crackling [crackle p£TILL’E‘MENT’ crackling: sparkling Petiller’ vn. to Crackle [etinceler) to sparkle (de, with] to be eager [ou burning] PER ENGLISH-FRENCH PET PER'SON \_peurce-nn~\personae fea A_, Quel- qu’un | No_, Personne | A drowned_, Un noye | A certain_or_s unknown [law] Un certain quidam, or certains quidams | Any_ or_s, Toute P | Per'sonal [peurce-nn’l] a. personnel | _PROPERTY biens mobiliers PERSONALITY personnalite Personally [peur'-se-nn-e-le] ad. personnelle- ment: en propre : moi, je ... PER'SONALTY biens mobiliers (pi] Per sonate [pr. peur'-se-nete\ m-representer: imiter: contrefaire Person'ify [sonni-fai] va. personnifier Perspic'uous [yoit-e-ss] a. clair [for, pour) net _uously ad. clairement: nettement PERSPIRA'TION transpiration : sueur | In a profuse (ou bath of) _,Tout en nage, en sueur Perspi're [peur-spair] vn. transpirer Pers ua'de [souedd ] va. [convince) persuader [to, a) decider ["yance : religion PERSUA'SION [soueje’nn] p_ [belief) cro- Pert [peurtt] a. [looks) eveille [saucy) impertinent : insolent Pertai'n [te'ne] vn. appartenir (to, a] Pertina'cious [neche-ss"] a. obstine : entete PERTINA'CITY [nass'-e-te] opiniatrete Per'tinent a._: a propos | _ly ad. a propos Pert'ly ad. insolemment PERT'NESS impertinence: insolence PERU'SAL \_pirouze-l] lecture Peru'se [pirouze] va. examiner : lire (atten- tivement] Peru'vian a. peruvien _BARK [ecorce de) quinquina Perva'cle [a e] va. [fill) remplir [reign) regner dans [ _ing a. dominant Perver'se [peurveurce} a. pervers : intraitable _ly ad. avec perversite PERYER'SITY [ve-r-se-te]_te : mecliancete PER'VERT perverti | Pervert' va. pervertir [one’s meaning) denaturer [F. Deplorable] PERVERT'ER qui pervertit: corrupteur Per'vious [pr. pe-rve-ye-ss] a. permeable [fig) Pes'ter va. tourmenter : ennuyer Lacccssible Pestif'erous [tiff-e-re-ss] a. pestifere PES'TILENCE peste Pes'tilent a. contagieux [fig) pestilentiel PES'T’LE [pece’l] pilon PET cheri-e: favori, favorite : Benjamin: enfant gate : mignon -onne fed [temper) depit [a.) favori | In a_, De mauvaise humeur | -COCK [st. eng.] robinet de purge: purgeur | -NAME petit nom d’amitie Pet [-tted] va. choyer : dorloter PE'TER [ptfeur] Blue _, Pavilion de partance| Robbing_to pay PAUL, Faire un trou pour en boucher un autre PE'TERSHAM gros grain (pour ceintures] PET FRANgAIS-ANGLAIS PHE PETIOLE [t, c] _ [t se pr. en ang.] PETIOT"-!? [fam] my dear : my pet ''PETIT- -E little one : L boy [ou girl] L thing [animal) young one [ou pup, cub, kitten, etc.] En_, On a small scale ‘Le_’ [bebe] §2 ‘Baby’ | ‘Mon ‘My dear’ | Pauvre —! *2, Poor little thing! | Les_s-[fig] The com- • • mon people : low people | Faire des —s, To 3a have young ones [ou kittens, etc.] j-'Petit- -e a. little : small : mean : young : 03 ‘dear little’ [V. Oignon : Pois : Fore] — a v _, Little by little | De _e etendue, Of ? small extent | Etre_devant C D, To feel .2 very small before CD | _homme, Little u man | Homme_, Mean fellow | — CHAT" 2 kitten[_V. Chat] -CHEVAL[mac7t, &]donkey- ~ engine | -FIL"S [feece] grandson |_e-FILLE o grand-daughter | _s-ENFANT-S- [pi] grand- "g children | _s FOURS' little fancy cakes | g -GRIS" grey squirrel | -LAIT" whey : skim- milk | -MAITRE dandy : coxcomb : ‘swell’ | 2 MAL epileptic vertigo | -NEVEU grand H nephew [pi) descendants | e-VEROLE small-pox | _VIN-- light wine | En _e VITESSE, By goods rail : by slow train {PETITESSE smallness : small action PETITION" _ 0^ | _NNAIRE petitioner Petitionner- va. to petition PETON" [d’enfant] ‘pat-a-pat’ : little foot PETONCLE cockle: scollop Petree a. stony | L’Arabie_, Arabia Petraea PETREI_| _ de TEMPETE Stormy P Petri -e a. full (de, of] [pp. V. Petrir] PETRIFICATION" _ [ke'che-nn] petrifac- Petrifier- va. to petrify Lti°n PETRIN" kneading-trough | Dans le_, ‘In a fix’:‘in a nice mess’ | Petrir va. to knead : to"make | PETRISSAGE kneading PETROLE petro'leum [pitrol-ye-mm] Puits a _, Oil-well | _brut, Crude petroleum Petroler- va. to set fire to ... with petroleum PETROLEUSE ‘_’: female incendiary Petrolier" -iere a. petroleum ... | Bateau _, Tank-steamer \ Petrolifere a. petroliferous PETULANCE _ | Petulant- -e a. _t PEU little : a little : a trifle : ...ish [nombre) few : a few [ad.) little : few : not very : not at all: just | _considerable, By no means C | — a —, Little by L | a_pres. About: nearly | Avant _, Before long | Avant_ d'annees, Before many years | Dans Sous Directly: shortly : soon | De__ [pers] Of no account [vivre, etc.) on a very L | Pour_que, Si_ que, However L : if only | Si_ que rien, A mere nothing : hardly any |_de chose, [fam] ‘Nothing much’ [tres fam) ‘no great shakes ’| Son — de fond, Its shallowness | Un _, A little : rather.. | C’est aller un_loin! That’s going rather too far! | Imaginez un_! Just fancy! | Un tout petit__ Just the least bit PEUPLADE colony : tribe [ou drop, etc.] PEUPLE people : nation : masses (pi] [fig) host: throng [bois) poplar | Du_, Of the working classes | —r- va. to people : to stock (de, with] to increase [remplir) to throng (de, with] PEUPLIER" poplar PEUR fear: fears (pi] timidity | Avoir__ To be afraid | De_de, For fear of | De_que [subjun.] For fear ... : lest | Faire _a. To frighten | a faire_, ad. frightfully | Mis -e d faire_, ‘A regular fright’ | Mourir de_, To ‘ die with fright ’ Peureux- -euse a. timid : ‘ poor timid ... ’ Peut- [V. Pouvoir, Table 33] [not Peut-Stre ad. perhaps | _que non, Perhaps PHAETON-- phaeton [fe-e-te-nn\ PHALANGE phalanx [du doigt, etc.) joint PHALARIS canary-seed : canary-grass PHALENE moth PHARAON-- Pharaoh [fe-ro] [jeu) faro PHARE lighthouse [flottant) light-ship [d'auto) [acetylene) head-light [de Messine) Straits (pi] _de l’avant, [4>] Fore yards, sails and rigging Pharisaique a. pharisa'ical [ce-ike-l] PHARISIEN--phar'isee [far'-e-ci] Pliarmaceutique a._ical [i-ke-Z] PHARMACIE _cy : chemist’s business [lieu) chemist’s shop : dispensary [Amerique) drugstore [boite) medicine chest _MACIEN-- chemist: dispenser PHARMACOPEE _poeia rcs* PHASE [faze] _ [feze] PHEBUS [biice] tall talk : ‘high falutin’ PHENACETINE _tin Tacid Plienique a. \ Acide__ [or PHENOL] Carbolic PHENIX phoenix [pr. finix] PHEnOMENE [pi._s] phenomenon [pi._ena] PET ENGLISH-FRENCH PHI PETI'TION [che-nn] petition : supplique [law) requete [va.) petitionner [pray) supplier [law) presenter une requete a ... | To file one’s_, Deposer son bilan | _ER petitionnaire : suppliant -e [law) requerant -e Pet'rify va. petrifier [tin.) se petrifier PET'ROL essence (de petrole] [a.) a essence \ -CAN bidon a E | -JET gicleur | -MOTOR moteur a E I -TANK reservoir a E \ -VAPOUR PETRO'LEUM [trol-ye-mm] petrole [yap. d'E PETT'ICOA'T [kote] jupon | In_s, En robe \ ‘Under — government,’ ‘Sous le regime du cotillon ’ PETT'IFOGGING avocasserie : chicane [a.) chicaneur [ways) chicanier | _ LAWYER avo- cassier : avocat de bas etage Pett'ish a. irrite | _NESS mauvaise liumeur PETT'ITOE’S [pi] pieds de cochon de lait Pett'y a. petit: chetif [expenses) menu [jury) ordinaire [ V. Jury, Sessions] PETT'Y OFF'ICER gabier (de premiere ou de deuxieme classe] Chief_, Chef de hune PEW [pioii] banc (d'eglise] PE'WIT vanneau PEW'TER [pioute'r] etain | _ER potier d’etain PHA'ETON phaeton [Park_) victoria PHAN'TASMAGO'RIA [me-] fantasmagorie PHAN'TOM [fanntt’m] fan tome PHAR'MACOPCE'IA —pee \ French _, Codex PHE AS'ANT [feze-nn’tt] faisan [hen) faisane \ Young_, Faisandeau | _RY faisanderie | _’S-EYE [bot] ‘goutte de sang’ PHIAL, _ BOT'TLE [fdi-e-l] foie PHI FRANQAIS-ANGLAIS PIC PHILANTH ROPE philanthropist t . t, PHIL AN TH R OP IE philanthropy - s'2 Philanth'ropique a. philanthrop'ic J 03 S PHILATElISME _tely : stamp-collecting PHILATELISTE _t [fam) stamp-collector Philh'armonique a. _ic PHILIPPINE Bonjour,_! Philippine! PHILIPPIQUE _ic PHILOLOGIE_gy Philologique a. philological | PHILOLOGUE philol'ogist Philosophale [s z] a. \ Pierre_, Philosopher’s stone | PHILOSOPHE [feelo-zoff] philos'opher [loss-e] [a.) philosoph'ical Philosopher' vn. to philos'ophize [s, p] ^ PHILO SOPHIE philosophy [s, p] Philosophique a. philosoph'ical [-mt'-lly] PHLOX [pi. _] _ [pi._es] PHOBIE morbid fear | PHOOENE porpoise PHONETIQUE phonetics (pi] [a.) phonetic PHONOGRAPHE _ph | _phique a._phic PHOQUE seal | Chasse au __ Sealing | De_, a. seal-...: seal-skin ... PHOSPHATE _ [ang. foss'-fete] PHOSPHORE phos'phorus [foss'-fe-re-ss] PHOSPHORESCENCE _ Phosphorique a. phosphor'ic PHOSPHURE phosphide [-fctidd] _ d’hydro- gene gazeux, Phosphuretted hydrogen PHOTOGRAPHE photog'rapher PHOTOGRAPHIE photograph [art) photog'- raphy | Faire, Prendre une_, To take a photograph | _r‘ va. to photograph 0=^ | Se faire_, To have one’s photo taken Photographiquea_ic | Appareil_, Camera PHOTOGRAVEUR photo-engraver PHOTOGRAVURE photo-engraving PHO TOLITH’ 0 GRAPHIE _ph[l’art) _phy PHOTOTYPIE collotype PHRASE [frdz] sentence | Des_s. Mere talk Sans__ Straight out: plainly PHRASEOLOGIE _gy [mauv. part) ‘ talk ’ PHRASEUR would-be fine speaker PHRENOLOGIE _gy | _L0GUE _ol'ogist PHTISIE [fteezzee] phthisis [tliai-ciss, tli fort] consumption | Phtisique a. consumptive PHYLLOXERA _ [vine-insect] PHYSICIEN" physicist PHYSIOLOGIE physiol'ogy [ol’-e-dje] Physiologique a. physiolo'gical [lodji-ke-l] PHYSIONOMIE [l’art) physiog'n'omy [mine) face : look [fig) character | Une_ heureuse, A pleasant expression —MISTE physiog'n'omist TN.P. PHYSIQUE natural philosophy : manual of PHYSIQUE ‘ _ ’ : build : constitution [a.) phys'ical | _ment' ad. phys'ically PIAFFE ostentation : show Piaffer' vn. to prance : to paw the ground Piaill'er' vn. to squall | _IE squalling PIAILL'EUR -EUSE ‘little squaller’ PIANISTE [) to pilot [tech) to pile [fig) to be (one’s) guide : to take one about, ou show ... over (a place] PILOTIN'' apprentice-pilot PILOTIS' piles (pi] pile PILOU soft thick flannelette PILULE pill [homeop) pilule PIMBECHE [m nasal] ‘ pert conceited thing ’ PIMENT' allspice : pimento Pinipanf -e [m nasal] a. spruce : smart PIMPRENELLE [ni nas.] pimpernel [pimm] PIN" pine | Bois de Pitch-pine | Pornme de _, Fir-cone |_d'Ecosse, Scotch fir |_blanc, _ de Jerusalem, _ d’Alep, Aleppo pine | _du lord, Weymouth pine |_bon,_doux, _ de pierre, Stone pine | _ de Geneve, — de Russie, _ de mature, Norway pine | _ pleureur, Pinus excelsa |_pinceau,_naza- rou. Pyreneean pine | _ sauvage [or maritime, or Grand_,] Cluster pine [ou Pinaster]_a trochets, Pitch pine PIG ENGLISH—FRENCH PIN PIG pore : cochon [of iron) gueuse [of lead) sau- mon | ‘-headed’ a. ‘tetu comme un mulet’ [or ‘ comme un ane rouge ’]_IRON gueuse | -SKIN peau de pore PIG'EON [pidje-nn] | Rock , Biset [F. Fantail, Tumbler, etc.] -ENG'LISH jargon anglo-chinois |-he'arted a. timide : peureux | •HOLE case | -HOLES (pi] easier (sing] [typ) colombier | -HOUSE colombier : pigeonnier | -SHOOTING tir aux pigeons PIG'MENT couleur: pigment PIG'STY [y at] etable k cochons PIG'TAIL queue [a.) [tobacco] en corde PIKE [i at] [weapon) .pique [fork) fourcJie [fish) brochet | It’s as plain as a PI'KESTAFF, Cela creve les yeux PILE [pa:ile~\ [heap) tas : monceau [a building) edifice [stake) pieu [for building upon) pilotis [electric) pile [of velvet) poil [iron) paquet | Funeral _, Bucher | To ‘make one’s _ [Americ.] ‘Faire sa pelote’ | Built upon_s, Bati'sur pilotis | Row of_s, Pilotis _-DRIVING enfoncement des pieux Pile [paile] v. empiler : entasser [drive piles) piloter | _ARMS, former les faisceaux PILES [pa'ilzz] [pi] hemorroides | Blind__ Hemorro'ides seches Pil'fer v. derober : escamoter : piller PIL'FERER fripon : voleur PIL'FERING filmterie: pillage PIL'GRIM pelerin-e | _AGE pelerinage ‘_’S PROGRESS’ Le Voyage du Pelerin PI'LING,_UP [pai\ empilage [boite a P’s PILL pilule | ‘ Bitter_,’ Gros deboire | -BOX Pill'age [pilledje'] va. piller | _R pillard PILL'AR [le-r] pilier : colonne -BOX boite aux lettres PILLTON [ye-nn] coussinet | PILLAW'pilau PILL'ORY [pil-e-re] pilori [va.) mettre au P PILL'OW' [w nul] oreiller [tig) couclie | -CASE, -SLIP, taie d’oreiller | To have a_FIGHT, Se battre a coups d’oreillers PI’LOT [pai-le-f\ pilotefec [coast_) lamaneur [va.) piloter | -BOA'T bateau-P | -COA'T paletot-P [ J>) vareuse PIL'ULE [youle] _’tea : dragee PIMP entremetteur -ease : ‘maquereau’ PIM'PERNEL' pimprenelle Pim'ping a. petit: chetif: ‘ de deux sous ’ PIM'PLE bouton | _d a. bourgeonne PIN \_pinn\ epingle [for hanging up) patere [tech) clieville : clavette [spindle) tourillon | Paste_, Rolling_Rouleau | In merry —, D'humeur joyeuse | To hear a _ drop, Entendre voler une mouche \ -CASE [fcece] etui a epingles | -CUSHION pelote \ —-MONEY epingles (pi] -PRICKS [fig] coups d’epingles | -TAIL DUCK Apilet | _S [slang] ‘ gigues’ | To be on _s, Etre sur des epines | _S and NEEDLES [fam] ‘ des fourmis ’ Pin [pinne'd] va. epingler : attacher (avec une epingle] [tech) cheviller | _ one’s faith to, Avoir une conflance aveugle en | _... down [fig] clouer : fixer |_up [loop up] retrousser PIN FRANQAIS—ANGLAIS PIQ PINACLE pinnacle | * PINARD" ' wine PINASSE pinnace [Vosges') Scotch pine PINCE [levier) crow-bar [inst)pliers : nippers: pincers : tongs [typ) gripper [fer a cheval) toe [pli) plait [d'ecrevisse) claw [action) bite: pinch | -MAILL'E ‘screw’ | -NEZ' ‘_’ [tech) folders (pi] -NOTES' letter-clip ‘ PINCE-SANS'-RIRE ’ dry joker [argot)1 Bobby ’ Pinc6-e a. stiff (-mannered] affected PINCEAU brush : paint-B PINCEE pinch | PINCEMENT" nipping (off] Pincer' va. to pinch : to nip : to bite [7iarpe et guitare) to play [le vent, •&) to hug [fam) to ‘dropon’ | ‘Qa pince!’ It’s nipping cold! | Se faire_[fam] To be caught: to ‘ get dropped on at last’ [tweezers [tech) nippers PINCETTE [or_.S'] tongs (pi] [tres petites) PINQQN" pinch Bbj : mark of a pinch PINQURE pinch : nip PINGOUIN ' penguin | Grand_, Great Auk PINGRE ‘old skinflint’ [a.) skinflint fbrambling PINSON" [s, p] chaffinch | _ des Ardennes, PINTADE Guinea fowl | PINTE pint PIOCHE pick-axe : pick : mattock Piocher' v. to dig [fig) to work hard : to ‘stick at it’: to ‘grind’ (for] [en Amerique) to keep ‘pegging away’ at it [battre) to ‘pitch into’ ‘ PiOCHEUR’ hard-working fellow PIOLET" ice-axe PI ON" [aux dames) man [echecs) pawn [fam. for maitre) usher : ... master [F. Darner] Pioneer' vn. [vulg] to ‘snooze’ PIONNIER" pioneer bb^ | Piotter' vn. to chirp ‘PiOUPlOU’ foot-soldier : ‘Tommy’ PIPE — [paipp] | Casser sa_, [vulg] To ‘kick the bucket’ | PIPEAU pipe : bird-call: snare | PIPEE bird-catching PIPELET' (slang] janitor : door-keeper Piper' va. to catch... with a bird-call: to cheat | Des pipes, Cogged dice PIPE’RIE cheating PIPETTE '_’: dropper PIPEUR cheat | PIPI pip'it Bb^ PIQUAGE transplanting [betail) tethering PIQU'ANT' point: prickle : sting : ‘best of it’ | _-e a. prickly : stinging : biting : sharp : smart | Sauce_e, Vinegar S PIQU’E_: spite : quarrel [arme) pike | Etre a cent_s aicdessus de, To put ... quite into the shade | Etre a cent _s au-dessous de, Not ‘to be a patch on’: to fall far short of PIQU E spades (pi] _-ASSIETTE ‘sponger’ | -NIQUE pic-nic PIQU‘D ‘_’: quilting [a.) fox-marked : mould- spotted | _batonne, Corded jean Piqu'er' va. to prick [insectes, etc.) to sting: to bite [les boeufs) to goad [en perqant) to stick [etoffes) to quilt: to stitch [reliure) to ‘ stab’: to stitch [cuisine) to lard [fig) to pique: to annoy : to touch, rouse | _e a la machine, Machine-stitched | Note_e'e, Staccato | _ une tete, To ‘take a header’ bb^ | _des deux, To gallop off at full speed | _... au vif, To sting ... to the quick | ‘_un soleil,’ To colour up | Se_, To prick [ou sting] one’s self: to be piqued (de, at] to get touchy [etre fier de) to pride one’s self (de, upon] [etoffes) to get moth-eaten [vin, etc.) to get sour, ou ‘pricked’ | Cadre a_, Quilting-frame Tout PIQU'ET' stake [jeu) piquet | _er' va. to stake PIQU'ETTE poor sour wine : thin wine of the second cuvee PIQU'EUR huntsman [domestique monte) outrider [qui dresse les chevaux) horse-breaker [qui monte les chev.) groom [qui dirige) overseer [qui marque) marker | PIQZJ'EUSE [a la machine] sewing-machine girl (ou hand] PIQtJRE pricking : puncture [d’insecte, etc.) sting: bite [etoffes) quilting : back-stitching [papier) mark of mould [trou d’insecte) worm- hole | _de guepe, Wasp-sting PIN ENGLISH-FRENCH PIQ PIN’AFORE [pinn1-e-fore] tablier PIN'CERS [pi] tenailles : pinces PINCH [of, de] pincee [of snuff) prise To give him a_, Lui faire un pinion | At a _, Au besoin : dans un moment de gene | When it comes to the_, Au moment decisif | There’s the_! [ou the RUB] Voila le hie! Pinch va. pincer : presser [fig) se gener | To be_e'd, [fig] Etre gene | I_ed my finger, Je me suis pince le doigt | It is pinchingly cold, II fait unfroid piquant: ‘<;a pince!’ ( To be_ed for room, Etre & Detroit PINCH'BECK similor PIN'COP [tech] canette PINE [pciinn] pin : sapin [to.) languir [for, after, apres) soupirer | -APPLE ananas -MARTEN martre (commune] PI'NERY [i ai‘] serre a ananas PINE'TUM [ paint' te-mm] sapiniere PIN'ION [pinn-ye-nn] aileron [wheel) pignon [wi.) lier: enchainer | _S [bonds] liens PINK oeillet [tint) rose [o.) dechiqueter | The — of perfection, La perfection mime PINNACE [ne-ss] grand canot PINN'ACLE [ne-k'l] pinacle PINT [i at] demi-litre [beer, wine, etc.) chopine [V. Table 91 : also under ‘Half’] PIN'TLE aiguillot | PIONEE'R [i at] pionnier Pi'ous [pai-e-ss] a. pieux | _ly, pieusement PIP [in fruit) pepin [in birds) pepie PIPE [pdipe] [tube)tuyau: conduit [F.Branch- _] [enema, etc.) canule [boatswain’s) sifflet [of wine : and for smoking) pipe [shepherd's) chalumeau : pipeau [u.) jouer du C [birds & d>) siffler [needlework) liserer | -CLAY terre de pipe : craie [tailor’s) savon (a marquer] To _, Blanchir | _ CONNECTIONS [pi] raccords | -CUTTER coupe-tubes | -LINE conduite de petrole | -W'RENCH cle a tubes Pl'PER [pii>at] fluteur | To pay the_, Payer les violons : payer les pots casses PI'PING [i at] passepoil [without cord) passant [pipes) tuhnlure : tuyautage | _ voice, Voice flutee | _ hot a. tout chaud PIP’IT pipi | Meadow_P des pres : farlouse | Tree-_, P des arbres PIP'KIN poelon : petit pot (de terre] [pees PIPP'IN reinette \ Normandy_s, Pommes ta- PIQ'U’ANCY gout piquant [fig) piquant Pique one’s self on [i, t] vr. se piquer de PIR FRANQAIS-ANGLAIS PLA PIRATE _ [i di] Pirater' vn. to pirate {pai] to lead a pirate’s PIRATE'RIE pi'racy [i ail [_life Pire a. [compar.] worse | De mal en_, Worse and worse | Le_, The worst Piriforme a.- pear-shaped PIROGUE canoe fterfuge PIROUETTE ‘_’ : whirling : whirligig : sub- Pirouetter- vn. to whirl round and round PIS" udder [formerly used for) throat: breast Pis’ ad. worse | De mal en _, Worse and worse | Le_, The worst | Qui_est, What is worse, ... | Tant_pour ..., So much the worse for ... PIS-ALLER" last resource : make-shift | Au_ At the very worst: if it comes to the worst PISCICULTURE _ PISCINE pool [de sacristie) piscina [natation) swimming-bath PIS£ rammed clay [ou sun-dried bricks] PISSENLIT' dandelion Pissoter' vn. to be constantly making water ‘PISSOTIERE’ urinal : small fountain PISTACHE pistachio | _de terre, Pea-nut PI STAGE touting [taoutt'] PISTE track : cycle T : scent | Suivre ... kla _, To track | Mettre ... sur la_de, To put ... on the track of | Courses de_, Track- ‘ PISTEUR ’ tout | PISTIL [hot] _ Lraqing PISTOLET'pistol : template [a dessin) French curve [en Belgique) roll: bread-cake | ‘Drole de_,’ ‘Queer fish’ PISTOLIER” [liistoire] pistoleer: soldier armed with a pistol PISTON" _ : plug [fam) protection : ‘backing up’: official influence, recommendation | Segment de_, Piston-ring | Tige de_, Piston- rod | Course du_, Stroke (of the piston] ‘Pistonner-’ va. to ‘back ... up’: to ‘push ... PITANCE pittance [on ’: to ' bother ’ PITE aloes-fibre PITE de la veuve, Widow's mite Piteux’ -euse a. piteous [-semenf -ly] PI TIE pity : contempt | Par_, Out of P : for P’s sake | Faire_, To excite one’s P Pitoyable a. pitiable: wretched: contemptible [-menf -bly, -ly] PITON" highest peak : pointed summit [40 eye- bolt [petit) screw-eye ‘PITOU’ ‘Tommy Atkins’ PITRE clown : showman [fig) humbug Pitloresque a. picturesque [fig) graphic [illu- stre) illustrated | _ment' ad. picturesquely [fig) graphically PIVERT" woodpecker [i.e. green W] PIVOINE peony | PIVOINE bullfinch PIVOT'_[piv-e-tt] [fig) what... all hinges on [Za racine pivotante) tap-root | Canon a_, Swivel gun | _er‘ vn. to turn round (sur, on] \Jbof) to send out a tap-root PLACAGE veneering (de, with] [met) plating PLACARD"_[karde] {armoire) cupboard [de voile) patch | Epreuve en_, Slip-proof Placarder* va. to post: to lib’el PIR ENGLISH-FRENCH PLA PI'RACY [pai'-re-ce] [4?) piraterie [of authors) plagiat: contrefaqon PI'RATE [pai-re-tt] [literat.) contrefacteur : plagiaire [va.) contrefaire, Pirat'ical [ke-Z] a. de pirate [fig) de contre- faQon: plagiaire PIS'CES [pi] [les) Poissons Pish j %Yit, Bah ! PIS'TOL [pisste-l] pistolet | -SHOT coup de P | Within a_-_, kportee de P PIT fosse [a quarry) carriere [a shaft) puits [of the stomach, etc.) creux [theatre) parterre | Coal _, Mine de houille [or M de charbon] Gravel ou Sand_, Sdblonniere | The bottomless _, L’enfer | At the_HEAD, Pris sur les lieux | _FALL trappe | _MAN [pi. _men] mineur [mach, Amer.) bielle |_SAW scie de long : pagse-partout Pit [-tted] va. greler [against, a) opposer | To be_tted against, Avoir comme adversaire Pit'-a-pat ad. en palpitant PITCH poix [coal-tar_) brai | Burgundy —, Poix de Bourgogne | As dark as _, Noir comme dans un four | _PINE pitchpin Pitch va. enduire de poix PITCH point [slope) pente [of screw, cogs, or chain) pas : ecartement | Concert —, Diapason normal | Highest_, Comble | To play at _and TOSS, Jouer kpile ou face Pitch va. [throw) jeter [carelessly) ‘ficher’ [a tent) dresser [a tune) donner le ton (a) [vn.) se jeter : tomber (on, sur] [bird)s’abattre (sur] [4>, plunge) tanguer | ‘_into,’ tomber sur : ‘ereinter ’ |_upon, rencontrer [choose) faire choix de : s’arreter a Pitch'-dark' a. noir comme dans un four Pitclie'd [pr. pittchtt] a. [battle) range [road) pave de cailloux PITCH'ER cruche [at baseball) lanceur | _s have ears, Les murs ont des oreilles | -PLANT nepenthes : plante a amphores PITCH'FORK fourclie PITCHING [tech) perre [4>) tangage PITCH'-PINE pitchpin Pit'eous a. pitoyable [-ly, -ment] PIT'FALL IV. PIT] PITH [i tres bref: til fort] moelle [fig) moelle : viguexir | _HEL'MET casque colonial Pith'ily ad. vigonreusement PITH'INESS force: vigueur Pith'y a. plein de moelle : plein de vigueur Pit'iable [e-be-Z] Pit'iful a. triste : pitoyable : ... a faire pi tie Pit'iless a. impitoyable [-ly, -ment] PITT'ANCE [pitt'-nnce] pitance \ Reduced to a mere_, Reduit a la portion congrue Pitt'ed a. [with, de] grele | To be — against, Avoir comme adversaire : etre oppose a PIT'Y pitie [matter for regret) dommage | To take _ on. Prendre P de | For —’s sake! Par P! | ’Tis a great —, C’estbien D | What a_! Quel D ! Pit'y va. plaindre : avoir pitie de Pit'ying [pitt'i-igng] a. compatissant: de pitie PIX ciboire PLAC'ARD _: affiche {va.) placarder (de] PLA FRANgAIS-ANGLAIS PLA PLACE_ [ang. pr. piece] room : seat: situation [prix de_en voyage) fare [lieu public) square [marche) market [de voitures) stand : cab-stand [commerce) ’change | a sa_, In his, her, its (right) place | a votre_, If I were you, ... | Faire_a, To give place [ou way] to | Faire la_, To canvass for orders (in town] Faire prendre_avec soi, To take ... (up) in one’s cax-riage, car | Sur_, On the premises : on the spot | Sur la_, [com] In the market | _d'armes, Parade | _forte, Fortified town 11 n’y a pas de_! No room! | _! Make way! | _entiere, Full fare PLACEMENT' placing : putting [de fonds) investment Bureau de _, Registry office : employment bureau [d’Etat) labour exchange PLACENTA _ Placer' va. to place : to put: to set [funds) to invest [a interet) to put out [pers) to get ... into a situation [ou a place] [vendre) to sell : to dispose of ... [un mot) to edge in | Haut' place, In a high position | _mal. To misplace | Se__ To place (etc.) o’self: to get a PLACET" petition [place ou situation PLACEUR -EUSE ... who keeps a registry- office [theatre) box-opener Placide a._d [-mt'-ly] PLACIDITE _tv PLAC1ER" -IERE town traveller : agent PLAFOND" ceiling [de canal ou bassin) bed PLAFONNAGE ceiling | Plafonner' va. to ceil PLAFONNEUR plasterer | -NN1ER" roof-lamp PLAGE beach : "shore : sands (pi] [ville) seaside resort [aire de vent) quarter PLAGIAIRE plagiarist | PLAGIAT" plagiarism PLAID" [play]_[en ang. pr. pladd] [dr) plea Plaidant'-e a. litigant | AVOCAT'_, Barrister Plaider' v. to plead : to go to law (with] to be PLAIDEUR -EUSE suitor [at law PLAIDOIRIE pleading PLAIDOYER' special pleading : speech PLAIE wound : sore [du cceur, A'Egypte, et fig) PLAIGN'ANT' -E plaintiff [plague _a. plaintiff’s ... : complaining Plain" -e a. plain : level | De_-pied', On the same floor [fig) on the same footing (as] on a level | -CHANT" plain-song Plaindre va. (Table 58) to pity [etre chiche de) to grudge | 11 est a_, He is to be pitied | Se_de, To complain of: to lament PLAINS plain : common : field PLAINTE lamentation : Complaint : groan : sigh 1 Porter_, To lodge an information Plaintif -ive a._ive [-vemenf -ly] Plaire vn. (Table 39) to please : to be pleasing | a Dieu ne plaise! God forbid! | Plait- il? ‘I beg your pardon?’: What did you say ? | Plut au ciel que...! Would to heaven ...! | II ne me plait pas de ..., I do not choose to ... | S’il vous plait, If you please | Quand il vous plaira, When you please | Comme il vous plaira, As you like it | Cela ne me plait guere, I don’t much care for it | Se_dans [or a,] To delight in : to get on well, feel at home, in Plaisamment’ ad. pleasantly : in fun PLAISANCE | Maison de_Country seat | Bateau de _, Pleasure boat | PLAI SANT'wag: funny fellow | Le_de Vaffaire, The best of it Mauvais_, Would-be joker Plaisant'-e a. pleasant [qui fait rire) funny : laughable : droll : odd Plaisanter" v. to joke : to trifle (avec, with] to make fun (of] En plaisantant, In fun : ‘for a joke’ | Je ne plaisante pas, I’m not joking PLAISANTERIEfun:joke:jesting Mauvaise _, Very poor joke : a stupid trick | Par_, In jest : only (done, etc.) for a joke | _a part, Without joking | Il n’entend pas la —, It doesn’t do to joke with him ! PLA ENGLISH-FRENCH PLA PLACE [ae] [part, spot) endroit: localite : lieu [seat in a carriage, situation, square or row of houses, & X) place [country seat) chateau: maison [town) ville [rank) position | A pretty —, Un E charmant | At [ou to] our_, Chez nous | In, Out of a_, [servant] En P, Sans P | In_, [of ministers] En P | In my_, a ma P i In the _ of, Pour remplacer: a la P de | In the first_, En premier lieu | In the next _, Ensuite : puis | Out of_, Deplace : mal a propos | In its proper_, [word, etc.] a sa P | Some_[indef] Quelque part | This will be a good_for us to ..., Nous serons bien ici pour ... To find a _for ..., Caser | To give_to, Faire P a [fig) ceder le pas a | To take_, Avoir lieu : se passer : se faire : se produire [battle) se livrer | In time and_, En temps et lieu | A great_for, Un grand centre pour ... | Names of _S, Noms de localites | _S of AMUSEMENT, Spectacles et amusements | To carry ... to five_S of DECIMALS, Pousser la division jusqu’a la cinquieme decimale | _ of WORSHIP, Eglise : endroit consacre au culte religieux Place va. placer | To_an order for, Comman- PLA'CER terrain d'alluvion aurifere [der Plac'id [pldss'idd] a. placide : calme PLA'GIARISM [ple'-dje-rizzm] plagiat PLAGUE [plegh] peste [fig) fleau [Egypt) plaie [va. fig) tourmenter | He’s a regular_, C’est une vraie peste | The _of my life, Ma bete noire | ‘Pla'guy’ a. [vulg] maudit PLAICE [piece] carrelet PLAID [pladd]_ksj : ecossais PLAIN [plene] plaine | _a. [distinct) clair : evident [simple) simple [without sauce, etc.) au naturel [not ornamented) uni [flat) plat [in personal looks) sans attraits [mus) plain (-chant] ‘It’s as_as_can be,’ C’est clair comme le jour | In_CLOTHES, En bourgeois |_COOKING [Za) cuisine bourgeoise \ _ DEALING, _ SPEAKING [ea i] franchise [a.) franc | In_FIGURES, En chiffres connus | _SEWING [ew 6] [la) couture Plai'nly [ai e] ad. distinctement : clairement [simply) simplement[speaking)franchement: ‘en bon Franqais’ | To tell him so —, Le lui dire carrement PLAIN'NESS [plene-] simplicity : clarte [of looks) manque d’attraits PLAIN'TIFF [plene] demandeur -eresse : plai- gnant -e [seeking damages) partie civile PLA FRANQAIS—ANGLAIS PLA PLAISIR pleasure: delight (a, in: de. to [gateau) wafer | Une vie de_, A life of pleasure | a_, At one’s ease :with care [sans objet) for nothing | Prendre — a, To take P [ou D] in | Appren- dre avec —, To be glad to hear ... j Faire_ a, To give ... P | Faire un_a, To do ... a favour | Me faire le_de .... To do me the favour of ... | Conte fait a_, Idle tale | Par —, For P : ‘for the say-so of it’ | Train de_, Plait' [V. Plaire] [Excursion train PLAN" — : draught: map : project [geometr.) plane | Au premier_, In the foreground | _sommaire, Sketch map | Leve des _s, Survey | Plan" -e a. level: flat: even [qeom) plane : piano-... PLANCHE plank : board : shelf [jardin) bed [gravure) plate [a bouteilles) rack | _a des- sin, Drawing-board | Faire la_, To float [ou swim] on one’s back | Jours de_, Lay-days | Monter sur les_s. To go on the stage Plancheiei*' va. to floor : to plank : to lath PLANCHER" floor : ceiling | Le_des vaches, Dry land | _de la fosse aux cables, Cable tier | PLANCHETTE board : little board PLANCON" slip PLANE drawing-knife Planer' va. to shave : to smooth [to.) to hover (sur, over] to soar up (dans, into, to] [F. VOL] PLANETAIRE orrery [a.) planetary PLANETE plan'et | PLANEUR [aero] glider PLANISPHERE _ ftation PLANT" _ (for setting] sapling : stock : plan- PLANTAGE planting : plantation PLANTAIN" _ BSj, | PLANTARD" slip PLANTATION" _: estate [action) planting PLANTE plant [potagere) herb [du pied) sole Plante -e pp. erect: settled : planted Planter' va. to plant: to set: to fix | _la, To ‘leave ... in the lurch’: to ‘give ... the slip’| Se — To station [ou ‘ plant ’] o’self PLANTEUR planter PLANTOIR dibble | Plante au_, Dibbled PLANTON" [X] orderly | De_, On duty Plantureux' -euse a. rich : fertile : copious PLANURE shaving PLAQTJE plate 0=^ : slab [decoration) star [des cochers, etc.) badge [bois) veneer [F- Blin- — TOURNANTE [«§&] turntable [dage] PLAQUE plated metal | _-e a. plated [bois) veneered [fig) tipped Plaquer' va. [de, with] [du metal) to plate [du bois) to veneer [du platre, etc.) to lay on [du gazon) to lay down : to turf [tres vulg.) to jilt: to abandon PLAQUETTE small plaque : booklet Plastique a. _tic PLASTRON" breastplate : pad [robe) breast ou back [chemise) plain front [pers) butt * Plastronner-’ v. to pose PLAT" dish [d'une balance) scale [guetes) plate [partie plate) flat [d’aviron) wash | Sur le_ [F. Poach, ang.] ‘_s' toile’ [reliure] Cloth sides | Chef de_, Mate of the deck | Homme de_Cook of the mess Plat' -e a. flat: mean [bourse) empty | a _ ventre, Flat on the ground | Calme_, Dead calm | Vaisselle_e, Plate | Border a_, To have the sheets well aft | _VALET' flunkey PLATANE plane-tree PLAT'-BORD' gunwale [pr. glieunn'l] PLATEAU scale [a the) tray [terrain eleve) plateau : table-land [de tour) face-plate PLATE-BANDE border : flower-bed : narrow bed [arch) lintel PLA ENGLISH—FRENCH PLA PLAIT [pr. plite] pli [of hair, pr. platte) natte: tresse | _va. plisser [hair) natter : tresser PLAN [plann] : systeme : projet [F. Bad] The best_would be to, Le mieux serait de _[-nne'd] va. projeter [draw) faire le plan de PLANE [a e] [level) plan [tool) rabot | Jack_, Riflard | Jointer Trying Varlope \Grooving __ Plough_, Bouvet | Rabbet_, Guillaume | _TREE platane Plane [a e] va. raboter [typ) taquer PLANE GEOM'ETRY [la) geometrie plane PLA'NER [a e] taquoir [raboteuse PLA'NING [a e\ rabotage | _ MACHINE PLANK [pr. plagnk] planche : ais [4>) bordage [va.) border | Timber in__ Bois de refend | _S (pi] ou_ING bordage PLANT plante [for setting) plant [in general sense) vegetal [com) materiel outillage [deceit) coup monte [va.) planter | _out, re- piquer [Note. The common French names of many_s are given under HERBE] PLAN'TAIN [weed) _ [banana) banane -TREE [W. Ind.] bananier du paradis PLANTATION [jplann-teche-nri]_[often indicated by a termination: as, of BIRCHES, Boulaie, etc.] [F. GROVE] PLANTTNG plantation | _OUT repiquage PLASH Hague \ To_about, Eclabousser Plash'y a. gacheux : boueux PLASTER [mason’s) platre [medic.) emplatre [va.) platrer : enduire (with, de] Adhesive _, Papier Fayard : papier Wlinsi | Court_, Taffetas d’Angleterre Sticking_, Diachylum | _CAST platre |_OF PARIS gypse PLASTERER platrier PLASTERING platrage : ouvrage en platre Plat [-tted] va. tresser : natter [F. PLAIT] PLATE [a e] assiette [_ful) assiettee [silver _) vaisselle plate, or d’argent [gold _) F. d’or [copper-_) planche [iron) plague : idle [lock, etc.) platine [dial plate) cadran [a tinplate) feuille [at collections) plat [photog.) plague | Armour_, Plague de blindage | Boiler_, Tole | Book-_, Ex-libris [pr.s] Full-page_, Gravure hors texte | Piece of_, Piece d'ar- genterie \ Volume of _s, Volume de planches -BASKET panier a Vargenterie -GLASS glace [a.) ... de glace -LAYER [«§3l] poseur (de voie] -POWDER blanc d'Espagne : rouge anglais -RACK porte- (or egoutte-) assiettes [photog.) -WARMER chauffe-assiette [egouttoir Plate [a e] va. plaquer (with, de] [silver) ar- genter [nickel) nickeler | _d metal, Plaque | Armour-_d, Cuirasse | Gold-_d, Plaque en or | Nickel-_d, Nickele PLA FRANQAIS—ANGLAIS PLE PLATEE dishful [arch) entire foundation PLATE-FORME platform Boj [cliaussee) roadway [const) wall-plate [de locom.) foot-plate | La_des tours de Notre-Dame, The top [ou leads] of N. -D. PLATE-LONGE strap [harnais) kicking-strap PLATIN' [*] shoal PLATINE plate : lock-plate [de presse) platen [microsc.) stage | Une tonne_, [vulg] ‘ The gift of the gab’ PLATINE plat'inum | ... de_, (a.) Plat'inum | Grain de _, Pointe en _, Platinum point | Uis platinee, Platinum screw : contact S PLATINOTYPIE plat'inotype PLATITUDE_: flatness : meanness | D’lme extreme_, Exceedingly flat Platonique a. Platonic PLATRAGE plastering : ‘lath and plaster’ PLATRAS" rubbish : debris [sulphate of lime PLATRE plaster : plaster cast: paint [agr) Platre -e a. patched up : unreal : plastered : white-washed [femme) painted Platrer' va. to plaster: to patch ... up [agr) to manure ... with gypsum | Se_, To paint Platreux' -euse a. chalky ^ PLATRIER" plasterer | PLATRIERE gypsum PLAUSIBILITE _ty _ [quarry Plausible a_[ nienf -blv] PLEBE common PLEBElEN ' -ENNE [& a.] plebeian Lpeople PLEBISCITE _: vote of the whole people PLEIADES'_ [plai-e-dize] PLEIN" full: full space : fulness : middle [ecri- ture) down-stroke | Battre son_, To be ‘in full swing’ [saison) to be at its height Plein" -e a. full (de, of] thorough [compact) solid [des voiles) taut [jour, etc.) broad : open [caoutchoucs) solid [bete) with young : in ... [vache) in calf [jument) in foal De_e terre, Hardy | En_ ..., In the middle [ou midst] of ... : full: fully j En chene_, Of solid oak | ‘Tout_de,’ ‘Lots of’ | _comme un oeuf, ‘Chock full’ | La_e MER, The open sea Plein" ad. fully : completely | ‘Tout _,’ Much : many | Pleinement' ad. fully : quite Pleniere a. ple'nary [pli-ne-re] PLEnIPOTENTIAIRE [ti, cee] _ary [che-re] PLENITUDE — | PLEONASME [s c] _sm PLE TH’ ORE plethora [th fort] |_s 2 PLA ENGLISH-FRENCH PLE PLAT'EN [typ] platine PLAT'FORM plate-forme [railway) quai [fort) terre-plein [of bridge) tablier [public meet.) estrade [fig) programme (politique] ‘platform’ PLA'TING [a e'] placage | Armour_, Blindage | Nickel_, Nickelage PLAT'INUM platine fea [a.) de P | _ SCREW PLATOO'N [ple-tounel peloton [Uis platinee PLATT'ER gamelle j PLATT'ING tresse PLAU'DITS [pi] applaudissements Plau'sibly [ze-ble] ad. d’une maniere plausible PLAY [jplaie] jeu [piece played) piece [scope) essor | At_[children] En recreation | They are at_, Us sont a jouer | In _, [fun] En plaisantant | To go to the__ Aller au spectacle | Shakespeare’s _s, Les pieces [or Le theatre] de S | Fair_, Franc jeu : bonne foi : loyaute | Free _, Jeu libre | Side _, Jeu lateral | _upon words, Jeu de mots | -BILL programme [or ciffiche] de spectacle | -FELLOW' camarade de jeu | _GROUND cour de recreation [roofed in) preau | -GOER amateur de theatre | -ROOM salle de recreation | _THING jouet: ‘joujou’ Play v. jouer (at, a, au, a la, aux : with, avec] [a tune) jouer [on instrument) jouer de [act) faire [ply) faire jouer | To_a GAME of ..., Faire une partie de ... | When will the fountains _? Quand les eaux joueront-eZZes ? | Played out, ‘Fini’ : ... qui a fait son temps /'PlAy'ER joueur-et get ‘ half seas over ’ POCHE pocket : bag : pouch [tech) ladle [pli) pucker | Acheter chat en_To ‘buy a pig in a poke’ | Comme ma _, As well as my ABC | De ma_, Out of my own pocket | Pas un centime pour sa _, Not a farthing for himself | ... de_, Pocket ... Pocher' va. to blot [battre) to bruise | QEufs poches, Eggs poached in soup, water, or milk [V. Poach ff^] _ l’oeil a ..., To give ... a black eye | Un ceil poche, A black eye [stupid POCHE"TEE | ‘En avoir line_’, To be very POCHETTE little pocket: pouch : ‘kit’ [filet) POCHOIR stencil-plate Lnet POCHON" [very familiar] black eye PODAGRE gout [m. & f.) gouty subject: man who has the gout | _a. gouty PODOMETRE pedom'eter PO&LE stove [dais) canopy [mortuaire) pall POELE frying-pan : pan | POELEE panful POFLIER” stove-manufacturer POFLON" pipkin [de metal) saucepan POEME poem [po’-emm] POESIE po'etry | _S' [pi] poems PLU ENGLISH-FRENCH POD PLUMM'ET \pleum-me-t(] plomb Plump [pr.ple-mmpp] a. dodu : gras [ad.) tout d’un coup [m.) tomber d’aplomb | To_for ... [ou give ... a PLUMP'ER.] Donner tous ses votes a [or pour] ... [c.-a-d. dans lesvilles qui nomment deux deputes, voter pour un seul candidat] Plu'my [ploume] a. couvert deplumes PLUN'DER [ple-nnd'r] butin [action) pillage [va.) piller : derober | Some of the_, Sa part du gateau | _ER pillard PLUNGE [ple-nnj] plongeon feo [va.) plonger (into, dans] [wi.) se plonger |_ER plongeur | PLUNGER-PUMP pompe a pistons plon- PLU'PER'FECT plus-que-parfait |_geurs Plu'ral [plou-re-l] a. pluriel | In the_, Au P PLURAL'ITY _ite [of livings) cumul PLUSH \_ple-ch) peluche PLY [plai] pli fen [v.) presser (with, de] [work) faire jouer [between ... and ...) aller: faire le service (de ... a ...] [&) bouliner P.M. apres-midi [evening ou night) du soir [in time tables) ‘soir’ PO [fam] vase de nuit :‘pot de chambre' Poa'ch [potcli] va. pocher | To go _ING. Braconner. | _e'd EGGS oeufs sur le plat [done on a dish, with butter] POA'CH'ER \_po-tche-r~\ braconnier POA'CH'ING [pd-tch] braconnage [V. Poach] PO'CHARD milouin POCK'ET poche feo [in note-book, etc.) pochette [va.) empocher [billiards) blouser [a.) ... de poche | To pay ... out of one’s own_, Payer de sa poche | To put one’s hand in one’s —, Mettre la main a la P | To stand with one’s hands in one’s _s, Se tenir les mains dans les poches | To be out of_by ...,Perdre a... | -BOOK portefeuille : carnet | -LIG’HTER briquet | -MONEY argent de poche : menus Pock'marke'd [marktt] a. grele |_pla*s‘rs (pU POCK'WOOD bois de gal’ac POD cosse | Well-podd'ed a. cossu POE FRANgAIS—ANGLAIS POI POLITE po'et [femme_) po'etess PO£TEREAU po'etaster [-ally POETIQUE art of po'etry [a.) poet'ic [inf Poetiser' vn. to po'etize POID'S' [pwoli] weight: load : burden | Au_, By W | De Full W [fig) weighty |_speci- fique, Specific gravity Poi'gn'ant' -e a. [ang. poi-ne-nntt] keen POI'GN'ARD"_: dagger | _er' va. to stab POI'GN'E grip | a_, Energetic POI'GN'EE handful [douze echeveaux)bundle (of twelve skeins] [manche) handle [d'epee) hilt | _de MAIN" shake (of the hand] POI'GN'ET" wrist [d’habit) wrist-band PO!L hair \JbalV&) beard [duvet) nap [velours) pile [couleur) colour | ‘Un_dans la main,'' No liking for work | Faire le _a, To clip | Monter ... a_.To ride ... bareback _de CHEiVRE mohair [V. Bonnet, Fr.] POILU [fam. for Fr. soldier] ‘Tommy’ | ‘Nos _s,’ 'Our Tommies’ | Poilu-e a. hairy POINCILL'ADE poinciana POINQON" bodkin : awl : stamp : chisel [tech, et typ.) punch [fut) puncheon [constr.) king- (ou queen-) post : strut | _ de controle, Hall-mark | _d’epreuve, [fusil] Proof-mark Poinconner' va. to stamp, hall-mark: to punch POINQONNEUSE punching-bear [spring up Poindre vn. (Table 57) to dawn [plante) to POING" fist : hand | Pieds et_s lies, Bound hand and foot | Serrer le_, To clench one’s fist | Sabre au_, Sword in hand POINT' _: stop : hole [•&) position : point [de voile) clew [de conduite, de travail) mark [du jour) break of day [ouv. a aiguille) stitch [_final) full-stop [sur un i) dot | Deux_s, ( : ) Colon | _et virgule, (;) Semicolon | _s conducteurs, (...) Leaders | a_, To [ou at] the very moment : just in the nick of time ['viande) to a turn | a quel_, To what extent ... | a quel_en est-il? How far has he got? | a tel_que, To such a degree that...: so closely that ... | Au _, In focus | Faire le _, [<&] To take the bearings | ‘Pour un _Martin,’ etc., For want of a nail the shoe was lost | Sur le_de ..., On the point of... | _ ARRlfeRE back-stitch | _de CHAINETTE chain-stitch | _ de CHAUSSON'' herringbone (stitch] _ de C6t£, or _ d'OURLET" hem | Coudre a _s d'ourlet, To hem | Un _de COT£, A stitch in the side | -DROIT' -DEVANT' running(stitch] Couler [or coudre] a_s-devant, To run | _ d£PINE featherstitch | _ MORT" dead centre _ NOU£ lockstitch |_ROUI_£ whipping _de VUE prospect [fig) stand-point: point of view Point' ad. no : never : any : not any : not [U. page 26] _du tout, By no' means POINTAGE pointing : levelling : laying : aim [des noms) checking : ticking off POINTE point osj : top : head : half-shawl, ou neckerchief [_du jour) break [typ) bodkin [clou) wire nail [saveur) dash [fig) witticism: pun : spice | Une d'ironie, A touch of irony | Coup de_, Sword-thrust: stab | Sur la_des PIED'S' On tip-toe POINTEAU centre-punch [de carburateur) needle-valve | POINTEMENT" [V. Pointage] Pointer' v. to point: to pierce [d’un sabre) to thrust [plantes) to spring up [oiseau) to soar upward [cheval) to rear [les i) to dot [&) to prick [chiffres, etc.) to check ou tick off [typ) to get register [canon) to lay [mus) to POINTEUR pointer : marker : gunner [dot POINTILL'£ stippling : dotted line Pointill'er' v. to cavil (a, at] [gravure) to stip- POINTILL'ERIE cavilling : bickering [pie Pointill'eux' -euse a. captious [sur, as to) punctilious [disagreeable Pointu -e a. sharp : subtle [esprit) stiff and POINTURE | Quelle est votre_? What size do you take? [boots, gloves] POE ENGLISH-FRENCH POI PO'ET poete | PO'ETESS femme poete PO'ETRY poesie | A piece of_, Un morceau POIGN'ANCY piquant : violence [de P POINT [sharp_, & promontory) pointe [spot, dot, place, and in games) point [fig) question : detail: trait: essentiel: fin [of joke) piquant [of compass) aire de vent: quart [rope’s end) queue-de-rat j Starting_, P de depart | The highest_, [of mountain] Le plus haut som- met | At the_of death, a 1’article de la mart | From_ to _, De distance en dis- 05 tance | In_, To the_, a propos | Not to c tlie_, Hors de propos | On the_of, Sur le •o point de ... [V. Sur] On this —, a cet egard : ©a ce propos | To make it a — to, To make a t-"_of, Se faire un devoir, tine regie, de : ne ;5 pas manquer de | That is the —, Voila la §,question \ You miss my —, Vous ne voyez pas ou je veux en venir | To come to the_,' Yenir au fait | Decimal _, Virgule (decimate] The sore_, L’endroit sensible [or, Son endroit sensible] Tender_, Point delicat | To give_s to, Rendre des points a | In_of FACT, En effet: a la verite | — LACE, den- telle a Vaiguille : point d’Alen^on | of LAW, Point de droit | -blank ad. de but en blanc : a brule-pourpoint [to deny, etc.) categorique- ment [a.) direct: categorique [U. POINTS] Point va. [— out, to) indiquer : montrer du doigt [to direct, towards, vers) diriger [telescope, cannon, and typ) pointer [punctuate) ponctuer [masonry joints) jointoyer (with, de] [sharpen) tailler [rope) faire une queue-de-rat a,a | — vn. [to, towards, vers] se tourner [dog) arreter | To_out [fig] Signaler : faire re- marquer : rappeler : preciser Point'ed a. pointu [remark) direct [allusion) evident [archit) ogival | _ARCH ogive _ly ad.expressement:a nepas s’ymeprendre POINT'ER [point! r\ index [dog) chien d’arret [rod) baguette _ POINT'INGr pointage [mas.) jointoiement .§ ti Point'less a. sans pointe [fig) sans sel • 8 § insignifiant ^POINTS [pi] [c3l)aiguilles [typog.) poin- tures | _MAN [pi. _men] aiguilleur | :© o —MAN S BOX poste d’A '~l Poise va. balancer : tenir en equilibre POI FRANQAIS -ANGLAIS POL POIRE pear[a poudre)powder-flask [caoutch.) bulb [sonnette) electric bell-push | Z7ne_pour la soif, Something for a rainy day | ‘Quelle _/’ ‘What a juggins he is!’ | POIRit perry POIREAU wart [plante) leek [fam) decoration of the ‘Merite agricole’ POIREE white-beet Tponica POIRIER" pear-tree | _du Japon, Pyrus Ja- POIS‘ pea [pi] Petits_Green peas | La flear des__ The very best of all | ‘_ pour feve’, Tit for tat | _ CARRE marrowfat | _ CHICHE chick-pea | _ de SENTEUR POISON" Dojj Lsweet-pea PoissarcT -e a. ‘Billingsgate’ POISSARDE fish-tvoman [fig) fish-wife Poisser’ va. to pitch : to make ... sticky Poisseux’ -euse a. pitchy : sticky [pers) ‘swell’ POISSON" fish | _ d’avril, ‘Take in on All Fools’ day’: ‘catch for April-fools’ | _ rouge, Gold-fish | Les_S‘ [astr] Pisces _NNAILL'E young fry POISSONNE'RIE fish-market Poissonneux' -euse a. abounding in fish POISSONNIER--IERE fishmonger [sf.) [I’us- tensile] fish-kettle POITRAIL* breast: breast-plate : brest-summer POITRINAIRE [<£ f.~\ consumptive person [a.) consumptive ["brisket POITRINE breast [poumons) chest [de boeuf) POIVRADE | a la_With a sauce of pepper, salt, and vinegar [artichauts) ... eaten raw with pepper and salt POIVRE pepper |_r- va. to pepper [vendre trop cher) to ‘salt it on ... ’ | POIVRIER" pepper-plant [ustensile) pepper-box POIVRIERE pepper-box : P plantation * POIVROT" ’ drunkard POIX' pitch [de cordonnier) wax : shoemaker’s wax |_de BOTJRGOGN'E Burgundy pitch Polaire a. polar | Etoile_Pole-star Polarisateur a. polarizing | Appareil_, Polarizer POLARISCOPE, POLARIMETRE polariscope ' POLARISATION_ization lai-zeclie-nn] Polariser" va. to polarize [ai'ze] POLDER [dare] _[de-r] land reclaimed from the sea by dykes POLE _D=3^ | Le_nord. The North Pole POLEMIQUE —ic : _ics (pi] dispute _ a. polemical POLI polish | _-e a. polished : glossy : bright [pers) refined [pour, de, to) polite POLICE [Aassurance) policy [typ) fount | Agent de_, Policeman [fam) ‘Bobby’ | Salle de_, Guard-room | Tribunal de simple_, Police-court | _des MCEURS, P. for maintenance of public decency, etc. [No English equivalent for this] [In Fr., COLLECTIVE NOUNS are sing. En ang. plusieurs noras collectifs s’emploient au pi., conmie La police a saisi, The police have caught: Le public est informe, The public are informed, &c.] Policer’ va. to civilize : to establish law and order in POLICIER" [vulg) ‘Bobby’ [a.) police POLICHINELLE buffoon : Punch POLIMENT- polishing [ad.) politely Polir va. to polish (a, avec, with] POLISSAGE polishing POLISSEUR -EUSE [pers] polisher POLISSOIR polisher (tool] POLISSOIRE polishing-brush POLISSON" -NNE blackguard : young scamp : mischievous boy | _ a. blackguardly : nasty: contemptible | _nner* vn. to talk [ou act] like a blackguard _NNE'RIE blackguardly trick [ou story] POLISSURE polishing LB ways (pi] POI ENGLISH—FRENCH POL •^POI'SON_[va.) empoisonner (with, avec] s To take_, To_o's, S’empoisonner £ m POI'SONER empoisonneur-ense ^POLSONING empoisonnement a, ~ Poi'sonous [ze-ne-ss] a. veneneux [venom- ° ous) venimeux [fig) empoisonne POKE coup [old sense) sac | To buy a pig in a _, Acheter chat en poche | _va. pousser : fourrer [fire) remuer : fourgonner _about, farfouiller [vulg]_ing about, [in the dark] a tatons [after..) en cherchant a tatons [stumbling) en trebuchant |_FUN at, Plaisanter : ‘se payer la tete de’ j He _s his NOSE in everywhere, [fam] II fourre son nez partout PO'KER tisonnier[tech)fourgon [cards)‘poker’ -WORK pyrogravure ‘ Po'ky ’ a. menu : a l’etroit: mesquin Po'lar a. polaire _BEAR ours blanc POLE Polonais-e POLE [north & south) pole [large, fixed) mat [top of mast) fleche [telegr.) poteau [scaffolding_stick. & old land meas.) perche [long meas.) 5’029 metres [sq. meas.) 25 "3 centiares [carnage_) timon [curtain_) baton | Greasy_, Mat de cocagne | May-_, Mai Hop- [ou Vine-] _, Echalas | -SHOE piece polaire | -STAR etoile polaire PO'LE’CAT putois POLIC'E police kai | County_, [and Mounted _] Gendarmerie | Detective_, La surete : agents de la S’ | Superintendent of_, Com- missaire de P |_COURT tribunal de simple police At the_ court. En correctionnelle \ _ MAGISTRATE [madjistrete] juge de simple P | _MAN {pi. _men] sergent de ville : gar- dien de la paix: agent de .police: agent [slang) ‘sergot’ [rural) gendarme : garde champetre | -STATION commissariat de P : poste [in the country) gendarmerie \ Taken to the_, Conduit au poste [in country, a la gendarmerie] POL'ICY [pol'-e-ce'] politique : systeme : prudence [insurance) police | It’s bad _ to ..., C’est un mauvais systeme de ... | The best_ is to, Ce qu’il y a de mieux a faire, c’est de PO'LISH [o long] [& a.] polonais POLISH [o bref] poli [French_) vernis [fig) politesse : [les) belles manieres [va.) polir [with blacking) cirer [French_) vernir[pers) faijon- ner [rn.) se polir | ‘_... off,’ nettoyer : finir POL'ISHER polisseur [French _) vernisseur [tool) polissoir POL'ISHING polissage : vernis _TOOL polissoir POL FRANQAIS—ANGLAIS PON POLITESSE politeness : good breeding POLITICIEN" politician (in unfavourable sense] POLITIQUE [du gouvernement, et prudence] policy : polity | La_, Politics (pi] POLITIQUE [and Homme _] politi'cian [a.) political [prudent) politic | _ment* ad. politically [adroitement) with a good deal of policy 4 Politiquer' ’ vn. to talk politics |"LEN_ POLKA_ | Polker' v. to dance the P | POL- Poll uer' va. to pollute | POLLUTION" _ 4 POLOCHON" ’ [mil. slang for) bolster POLONAIS'-7? Pole [langue & a.) Po'lish | Soul comme un_, [fam] As drunk as a 1 lord ’ POLTRON" coward : skulker | _-nne a. cowardly | _NNE'RIE cowardice : cowardly Pol ych'rome a. many-coloured [thing POLYCLINIQUE polyclinic:general hospital POLYGAME polyg'amist | POLYGAMIE _my POLYGONE artillery-butts [geom) polygon POLYGLOTTE [_& a.] polyglot POLYGRAPHE manifold writer POLYPE poly- POLYPODE dium [fam) polypody [pus POLYSYLLABE polysyll'able [a.) polysyllab'ic Polytechnique a. _ic [V. SCHOOL] [th fort POLYTH'£lSME [tay-eece-m] _sm [thi-izzm, POMMADE pomade [pour les levres) salve se Pommader' vr. to pomade one’s hair POMME apple [F. Pippin £K^] [de chou, de canne, etc.) head [d’un chenet,) knob [k nul] [d’arrosoir) rose | d'Adam, Adam’s apple | _de discorde, Bone of contention | _gougee [«3>] Fair-leader | _de PIN" fir-cone — de TEPEE [pi. _s de T] potato Pomme-e a. headed [complet, fig) ‘regular’: downright | Elle est_ee! [slang] That’s a good one! | Chou_, White-heart cabbage | Laitue_ee, Cabbage lettuce POMMEAU pommel Ponime'le -e a. dappled j Gris’ Dapple-grey POMME'RAIE apple-orchard POMMETTE knob [de la joue) cheek-bone POMMIER" apple-tree POMPE [mach) pump [faste) pomp [instr. de mus) slide |_a bicyclette, Bicycle P |_aspi- rante, Suction P | _foulante, Force P | _a incendie, Fire-engine | _ a pneus, Tyre pump | —S' FUNEBRES' [pi] Funerals: undertaker Pomper' v. to pump : to pump up : to 1 * guzzle ’ Pompette a. [fam] tipsy : ‘rather merry’ Pompeux' -euse a. pompous [-semenf -ly] POMPIER" pump-maker [sapeur-_) fireman POMPON" top-knot | Avoir ‘ son_,’ To be 4 half seas over’ | a vous le_, You beat everyone 4 se Pomponner'' vr. to dress one’s self up PONQAGE rubbing ... with pumice PONCE pounce [pierre_) pumice-stone | Savon-_Sand-soap PONCEAU poppy [tech) culvert: arch — a. invar, bright red Poneer' va. to rub ... with pumice : to pounce PONCIRE kind of thick-rinded lemon PONCIS’ or PONCIF stencil sheet: stale com- PONCTION" | Faire la_a, To tap [position PONCTUALITE punctuality PONCTUATION" punctuation : points (pi] II manque la —, It wants a stop [ou point] Ponctuel -elle a. punctual [-llemenf -lly] Ponctuer' va. to punctuate : to dot (de, with] Ligne ponctv.ee, Dotted line PONDER ATI ON" balancing : balance Ponderer' va. to balance PONDEUSE layer \ Povle_, Laying hen Pondre va. to lay | PONEY pony PONT' bridge [A) deck | Sur le _, On deck [F. DECK] _ aux anes, ‘Pons asinorum’ | _s et chaussees, Highway department | Ingenieur des _s et chaussees, [State) civil engineer | -AQUEDUC bridge serving as an aqueduct | _a BASCULE weigli-bridge | -LEVIS' drawbridge | -NEUF [pi. _s-_s] popular [ou street] song | II se porte comme le_-neuf, He’s as well as ever he was in his life _ ROULANT' overhead travelling-crane _SUSPENDU suspension bridge _TOURNANT' swing bridge _TRANSBORDEUR transporter bridge _VOLANT' flying-bridge [4>, tech) lianging- PONTAGE [X] bridge-making [stage PONTE laying Ponte -e a. decked | Non-^_, Open PONTEE deck-load : deck cargo Ponter' va. to deck [jeu) to punt PONTET" guard PONTIFE pontiff | PONTIFICAT" _ate POL ENGLISH-FRENCH PON Pol i'te [laitf] a. poli [to, pour) complaisant : attentif | _LITERATURE belles-lettres Pol i'te'ly [i a'i] ad. poliment: comme il faut POLI'TE NESS [i at] politesse Pol' itic [pol-e-tik] a. politique Political [ke-l] a. politique [-lly, -meat] POLITI'CIAN [pol-e-tiche-nn : i bref] homme politique [speaking disparagingly the French also say 4 politicien ’ ] [Americ. for low fellow) farceur POL'ITICS [pol'-e-tiks] (pi] la politique POLITY politique POLL [pole] liste electorale : election [back of neck) occiput | Declaration of the_, Proclamation du scrutin | To head the_, Tenir la tete du scrutin | Heavy_, Beaucoup de vo- tants | To demand a _, Demander le scrutin | -AXE merlin | -TAX capitation Poll va. [for, pour) voter [so many votes) ob- tenir [at, a) voter : se faire inscrire PO'LLING-BOOTH [po] bureau du scrutin 4 POLL ’ [o bref] 1 Jacquot ’ POLL'ARD [le-rde] tetard [bran) recoupe Pollu'te va. polluer : souiller (with, de] Polynesian [nich-ye-nn] a. de la Polynesie POMA'DE pommade POMEGRAN'ATE [pomm-gran'ett] grenade -TREE grenadier POMM'EL pommeau [va.) malmener: ‘ rosser ’ POMPOS'ITY [poss'-e-te'] manieres pompeuses (pi] emphase Pom'pous [pe-ss] a. pompeux | _ly ad. pom- peusement: d’un air pompeux POND etang : mare : vivier [for cattle) abreu- Pon'der v. peser : considerer [voir Pon'derous [ponn'-de-re-ss] a. lourd : pesant PON FRANQAIS—ANGLAIS POR PONTON" pontoon [vieux vaisseau) hulk [a charbon) staith : coal-tip (ou -drop] PONTONNIER" soldier of the pontoon corps POPE CPSjj priest (of the Greek Church] POPELINE poplin [linn] _ A'lrlande, Irish P ‘POPOTE’ | Faire la_, To do the cooking POPULACE_ [fam) mob : rabble Populacier” -iere a. low : ... of the mob POPULAGE | _des marais, Marsh marigold POPULAIRE common people : ‘vulgar throng’ ou ‘herd ’ [a.) popular [-menf -ly] Popularisei*' va. to popularize Se_, To gain popularity | POPULARITE _ty POPULATION"_[pop-you-leche-nn] Populeux' -ease a._lous [pop'-you-le-ss] PORC' pig [chair) pork | Un vrai_, [vulg] A ‘regular pig’ | _ FRAIS‘ pork Tlage) cowry PORCELAINE _n [de Chine) china [coquil- Porcelaine a. [cartes) enamelled [cheval) grey PORCELET" wood-louse : young pig PORC-£PIC [pr. porkaipik] porcupine PORC HE porch Tpig'Sties (pi] PORCHER'-jERJE swine-herd | PORCHERIE PORE _ | Poreux' -euse a. porous TNth.Fr. PORION" underground manager (Belgium and PORNOGRAPHIE —phy : immoral literature: POROSITE —ty [toss’-e-te) [obscene print PORPHYRE porphyry | PORREAU leek PORT' _: harbour : wharf [prix de transport) carriage [des lettres) postage [maintien) bearing [charge) burden [de voix) portamento | a bon_, Safely | Au_, In port | En _ du, Carriage forward | Franc de _, Carriage paid | Officier [or Capitaine] du_, Harbourmaster | Son_d’ATTACHE, The port she PORT- -A'ARMES" gun license Lhails from Portable a. fit to wear Tboats over-land PORTAGE carriage [tiavig.) portage : transit of PORTAIL' front: door : doorway : gateway PORTANT' handle : ring | -DEHORS' outrigger Portant' -e a. | Bien, mal_, Well, unwell | a bout_, Point-blank | Surface_e, Supporting area Portatif -ive a. portable : hand [anciently as applied to a bishop) nominal [armes) small PORTE door [tres grande, ou d’tme ville, etc.) gate [Vouverture) doorway : gateway [seuil) threshold [Aagrafe) eye [F. HOUSE] _ a _, Next door (to each other] De _ en _, From door to door | Le mettre a la _, To turn him out [ou out of doors] Prendre la_, To ‘make off ’ |_cochere, Carriage entrance | _de degagement, Back D | _A’entree, Front D | _ roulante, Sliding D | La _ ouverte, The open D | -FENETRE French window Porte -e a. disposed : inclined (a, to] PON ENGLISH-FRENCH POR PONTOON' ponton | -BRIDGE pont de bateaux | _ CORPS' corps de pontonniers PO'NY poney [slang) £25 [Americ.) traduction d’auteur classique | CARR'I'AGE panier P.O. bureau de poste : [Za) poste P.O.O. mandat-posZe [V. Post-office] POO'DLE caniche: barbet Pooh ! int. Bah ! Pooh-pooh va. se moquer de : faire fi de POOL [pottZe] etang [puddle) mare [for cattle) abreuvoir [of Siloam, etc.) reservoir : piscine [play) poule [washing) lavoir [m.) mettre en POOP [ou_DECK] dunette [commun Poor a. pauvre : malheureux [rubbishy) mes- quin :... de cameZoZe[bad)mauvais:mechant| The _, [pi] Les indigents: les pauvres (pi] Guardians of the_, Bureau de bienfaisance | The _^.er CLASSES, (pi] Le proletariat: les proletaires | _BOX tronc des pauvres | _ RATE taxe des pauvres Poo'rly a. indispose | Rather_, Un peu I | _ad. pauvrement | _done, Mai fait: mediocre | POO'RNESS pauvrete : qualite infe- rieure: mauvaise qualite POP petit coup : petit bruit sec | _! Crac! | Ginger _, Biere au gingembre | _-CORN mats eclate au feu | _-GUN canonniere Pop [poppe'd] va. fourrer : lacher : mettre [F. Question]_in, entrer (pour un moment]_ off, [to bolt] filer |_out, sortir : s’esquiver POPE pape Lw*-) ‘lacher’ PO'PE'DOM papaute | PO'PERY papisme POP'INJAY perroquet [pers) fat Po'pish a. de papiste [pers) papiste POP'LAR [Ze-r] peuplier | Black _, Liard POP'LIN popeline [a tige POPP'ET [of lathe] poupee | -VALYE sonpape POPP'Y [field_) coquelieot [garden_) pavot -HEAD tete de pavot Pop'ular [you-le-r) a._lairej-ly, -ment] To be very _, [lecturer, etc.] Etre tres suivi | For_use, a 1’usage de tout le monde POPULAR'ITY [you-lar'-e-te] ite | To hunt after_, Courir apres la popularity Pop'ularize [you-le-raize] va. rendre popu- laire : mettre ... a la portee de tout le monde Pop'ulate [you-lete] va. peupler PORCH [Zc7t] porche : portique : marquise POR'CUPINE [you-painn] porc-epic fsur Pore ovex* vn. devorer: avoir les yeux fixes PORK pore | Salt _, Petit sale | _ BUTCHER charcutier | -PIE [pat] pate de pore -SAUSAGE saucisse: saucisson POR'KER pore : pourceau : cochon POR'POISE [pe-ss] marsouin PORR'IDGE [pease) puree (de pois] [oatmeal) bouillie (A'avoine'i PORT [harbour) port [_ hole) sabord [cabin light) hublot [valve) him lire [wine) porto [opposed to starboard) babord In _, Au port |_ your helm! Barre tribord! [F. BOW, STERN] Por'table [e-be-Z] a. portatif: ... de campagne | _ENGINE locomobile [semi) machine demi- POR'TAL [t’Z] portail [fixe _VEIN veine porte PORTCULL'IS herse: sarrasine Portend' va. presager POR'TENT mauvais presage (or augure] Porten'tous a. de mauvais presage (or augure] POR'TER [railway _) facteur [out-—) com- missionnaire [street_) porteur [hall_) concierge : portier [grocer’s, etc.) gar^on POR'TER ‘_’ : biere brune POR'TERAGE [por-te-re-dge] factage POR FRANQAIS—ANGLAIS POR Porte-a-faux' | En_, Back-balanced /'PORTE-AFFICHES' advertisement board -AIGUILL'ES' needle-case -ALLUMETTES' match-holder : spill-cup -AMARRE rocket apparatus -ASSIETTE' plate-stand -BAGAGE luggage-carrier -BALAI brush-holder | -BALLE hawker qtj-BONHEUR charm : pendant ©BOUQUET’ bouquet- [ou flower-] holder c -BOUTEILL'ES' bottle-rack : bin -CHAPEAU hat-peg | _-_X' hat-stand jS-CIGARE cigar-holder | _-_S' C-case - -CIGARETTE cigarette-holder | _-_S' C-case -2 -CLEF'S' [personne) warder: ‘ turnkey ’ [mus) o-COUTEAU knife-rest |_key-board - -CRAYON" [F. Portecrayon] ■g-DRAPEAU ensign ®-EN-DEHORS' outrigger ^-£TENDARD" standard-bearer £ -FLAMBEAU torch-bearer : ‘ link-boy ’ ^-GREFFE stock | -HABIT' suit-case 'Q-HAUBANS* [&] chain-wales : chains |_du 3 grand mat, Main-chains a,-LANTERNE lamp-bracket 2-LYRE lyre-bird [laire] ®-MALHEUR ... that brings bad luck ®-MINE pocket pencil [with loose leads] S-MONNAIE purse Z -MONTRE watch-stand ®-MOUCHETTES' snuffer-tray g-MOUSQUETON" swivel 5-OUTIL tool-holder ^-PARAPLUIES' umbrella-stand jk -PAROLE spokesman : mouthpiece ^-PIED'S' foot-rest M-PINCETTES' [pi] standards -PLUME penholder | _ a RESERVOIR -PNEUS' tyre-carrier [fountain-pen -QU'EUE train-bearer ("respect ■RESPECT' something [ou person] to inspire -ROTIES' toast-rack -SERVIETTES' towel-horse | -VEINE charm ^-VOIX' speaking-trumpet PORTECRAYON" ‘_’ : pencil-case : P-holder PORTEE [petits) litter [distance) range: reach: ... -shot [etendue) extent: compass [d’esprit) grasp [dun navire) carrying capacity [mus) stave [tech) bearing [fonderie) core print | a _, Within call [ou reach] a_de la voix, de Voreille. de lavne, Within call, hearing, sight | a so_, Within his [ou her) reach [ou means] a_de fusil, A gun-shot off PORTEFAIX' porter PORTEFEUILL'E portfolio [pour la poche, etc.) pocket-book [a billets) bill-case [de ministre) seat in the cabinet: ministry : office [banque) paper : securities (pi] Lit en —, [F. Apple] PORTEMANTEAU pegs (pi] hat-stand [valise) portmanteau [&) stern-boat | Poulie de _, Fall-block for a stern-boat Porter’ v. to bear [transporter) to carry : to take (a, to] [de l’argent, etc., sur soi) to have [habits, etc.) to wear : to have ... on [le deuil) to be in (mourning] [estimer) to put... down (a, at] [canon, etc.) to do execution (at ... yards] to carry [une sante) to drink (...’s health] [a la tete) to get up into (one’s head] [ses pas) to bend [un candidat) to bring forward [declarer) to declare : to state [appuyer) to support [incliner) to incline [exciter) to drive : to constrain [attention, etc.) to give : to devote | _a croire, To lead ... to believe | Porte a la colere, Hasty | Porte au bien, Well disposed | _affection a, To be taken with | _arme, To advance [ou shoulder] arms |_ les armes, To be a soldier : to be in the army | Partout ou je porte mes regards. Wherever I turn ... | _bonheur, To be lucky | _ mal- heur, To be unlucky | _ le nom de, To be named after | _au nord, [d>] To bear away to the northward | _bon plein, To keep her a good full [F. Stays] _, ou_coup, To tell: to be very telling [ou striking]_un coup a, To strike [ou deal] ... a blow | _ la parole, To be spokesman |_sur, [choix) to fall upon [cowst) to rest upon _... au compte de G D, To enter ... to C D Ces chiffres portent sur profits et pertes, These figures belong to profit and loss account | Le prix a ete porte a ..., The price has been raised to | 11 ne le portera pas loin! [fam] I’ll pay him out for it! Se_, To bear : to be carried : to move : to go: to advance [aux elections, etc.) to come forward or offer o’self [sante) to be : to do [habits) to be worn | Comment se porte-t-il ? How is he ? | _en foule, To throng | _bien, To be well | _fort pour, To answer for | _mal, To be unwell | 11 ne s’en porte pas plus mal, He does not feel any the worse for it PORTEUR -ETJSE bearer : carrier : porter ; basket-woman [de billet) holder [cheval) near horse | Au _, Payable to bearer [F. Chaise] PORTIER" -IEEE hall-porter : door-keeper _CONSIGNEE advance guard PORTIERE door [rideau) curtain : draught C PORTION"_: part: share [de pain) ration [pour les animaux) feed | _ congrue, Mere pittance PORTIQUE portico [gymnast.) cross-beam PORTO port (-wine] PORTRAIT' _[pr. trett] likeness ) Tout le _ de, The very image of _ISTE portrait-painter PORTUGAIS' -E [<£ a.] Portuguese [sf.) coarse oyster POR ENGLISH—FRENCH POR PORTFO'LIO [o] carton a dessin [advocate’s) serviette [of minister) portefeuille PORT'HOLE sabord POR'TICO portique POR'TION p_: partie | Marriage —, Dot _va. [marriage] doter | _out, repartir POR'TLINESS port noble : corpulence Por'tly a. d’un port noble : corpulent PORTMANTEAU [porte-manW-to] valise _LA'BEL etiquette (a bagages] PORTRAIT _ | _painter, Portraitiste Portra'y [tre] va. peindre PORTUGUESE [tioughize) [IBLE [] head : eyes | Plancher de la _, Gallant-forecastle POULARDE fat pullet POULE hen [caqueter = to cackle] fowl [jeu) pool [courses) sweepstakes | — d'eau, Moorhen | _d’Inde, Hen-turkey | _mouillee, ‘Poor chicken-hearted fellow’ [F. GOOSE] POULET" chicken [a un enfant) ‘chicky’: dear [billet doux) love-letter\POULETTE pullet: chicken [enfant) 1 chicky' : lassie POU LI CHE filly POULIE pulley : block | _folle, fixe, Loose P, East P | _coupee, Snatch-block | _de palan, Tackle-block | — motrice, Driving POULIEUR block-maker Lpulley Pouliner' vn. to foal | POULINIERE brood POULIOT" pennyroyal [&) sheave [mare POULOT--TTE ‘chicky’: ‘ducky’: pet POULPE octopus POULS" [poo] pulse [peulce] Lui tater le —, To feel his [7ier] pulse | Se tater le_, [fig] To think it over | POULT- [F. POU] POUL-T- daSOIE : rich, thick silk POUMON-- lungs (pi] lung POUPARD" baby POU PE stern | Amarrage de__ Stern-fast POUPEE doll: puppet [de tour) head-stock POUPON" -NNE chubby little thing : baby POUPONNIERE infants’ nursery: ‘creche’ Pour prep, for : to : on ... account : for ...’s sake : as : on purpose for : though [partisan de) in favour of | _ainsi dire, As it were : if I may say so | _cela, oui! Aye, that it is! [ou, that I did, etc.] _cent, Per cent. | _ et contre, ‘Pro and con’ | — ce qui est de, As to ... |_que ... [subjunc.] In order that: that: for ... to | _peu que ... [subj.] However little ... | _moi, je ..., For my part, I ... | Tres aimable_moi, Very kind to me | Acheter_100 fr. de ..., To buy £4 worth of ... | _deux sous de noisettes, A pennyworth of nuts | N’y etre_rien, To have nothing to do with it (ou ‘no hand in it’] [Pour, suivi de 1’infinitif, se traduit par to: ou par ‘for’ avec le participe present: ainsi, _ y aller, To go there | _etre heureux, To be happy | _avoir desobei, For having disobeyed | Elle a pris_prendre, She has taken for the sake of taking] POURBOIRE ‘tip’: gratuity : trifle : fee : ‘glass of beer ’ | Donner un_au cocher, To give the driver ‘something for himself’ POURCEAU hog : pig | _de mer, Porpoise | Jeter des perles aux _x, To cast pearls before swine | POURCENTAGE percentage [eagerly Pourchasser- to. to follow ... up: to pursue Pourfendre v. to cleave [geants, etc.) to kill se Pourlecher- vr. to lick one’s lips POURPARLER" conference : negociation [F. POURPIER" purslain [Parley POURPOINT- doublet | a brule-_, Point-blank POURPRE purple : dignity of kings and cardinals | POURPRE purple (hue] purples (pi] Pourpre-e a. purple POURPRIS- habitation : enclosure Pourquoi [pr. F. Quoi] ad. why [interrogate Why? | — pas? Why not? | C’est_, And so: so | Le_, The reason why : ‘the why and wherefore ’ POURRI rotten part |_-e a. rotten [du temps) wet and disagreeable Pourrir v. to rot | Se_, To get [ou be] rotten POURRITURE rot POURSUITE pursuit: prosecution [ Faire des _s, To take proceedings (contre, against ...] _s judiciaires, Legal proceedings POURSUIVANT- suitor [droit) plaintiff [a.) ... for the prosecution Poursuivre to. (Table 69) to pursue : to continue : to go on (with ...] [hater) to push on [dr) to sue (en, for] _ en justice, To prosecute | Se_, To be going on fever Pourtant- ad. yet: still: nevertheless : how- POURTOUR circumference [court POURVOI appeal [en cassation, to the supreme Pourvoir v. (Table 30) to provide (a, for : de, with] to furnish : to endow (de, with] to see (a, to] Se_, To provide o’self, etc.: to appeal [en cassation, to the supreme court] POURVOYEUR purveyor Pourvu que conj. [with subj.] provided ... POUSSE shoot : growth [des dents) cutting [cheval) broken wind [du vin) over-fermentation | Pousse -e a. pushed : thrust [du vin) over-fermented * POUSSE-CAFIi ’ cordial (taken after coffee] • POU ENGLISH-FRENCH POU ^POULT’ERER marchand de volailles ^POUL'TICE [tiss] cataplasme [to.) mettre un C a Mustard_, Sinapisme ^POUL'TRY volaille | -FARMING elevage V de la V (en grand] POUNCE [paounce] [drawing] ponce [to.) pon- cer | _on,_down upon, fondre sur POUND [weight: ‘lb') livre : 454 grammes [F. 2 Kilogramme [£) livre sterling : vingt-cinq § francs | In the_ [cattle] En fourriere [... 81 in the £,, V. Shilling] ('Pound [_up] to. broyer: concasser [metal) s bocarder | _ed, Broye §POU'NDER | Six-_s, Locataires qui payent 150 francs par an | Six-_[gun] Piece de six ^POU'NDING brotment [met) bocardage Pour [pore] to. verser (from, out of, de : into, dans] _forth, repandre : envoyer : lacher | _off, transvaser |_vn. couler [_forth (on, sur) se lancer [_down, rain) tomber a verse | To come_ing in, [people] Arriver en foule _ing a. torrentiel POU FRANQAIS—ANGLAIS PRE POUSSEE [arch) thrust [coup) push POUSSE-POUSSE ‘rickshaw’ Pousser' v. to push : to thrust: to drive [fam) to ‘shove’ [faire avancer) to push ... on : to urge : to press [J>) to shove off [bout-hors) to rig out [croitre) to grow [des rejetons) to send out (shoots] _des CRIS' To scream : to cry out [de joie) to shout (for joy] POUSSIER" slack (coal] powdered charcoal POUSSIERE dust [d’eatt) spray [des fleurs) pollen | 11 fait de la_, The roads are dusty Poussiereux' -ense a. dusty Poussif -ive a. pursy [chev) broken-winded POUSSIN" little chick [enfant) Tittle one’ POUSSOIR button : stud [de soupape) tappet POTJTRE beam [en fer) girder | _armee, Trussed beam |_en tole, en acier, Wrought- iron, Steel G | _LLE small G POUVOIR power : authority : influence [dr) power of attorney Pouvoir v. [Table 33) [V. Can et May] can : to be able : may | Se_, To be possible | Cela se pent. That may be : it can be done | Cela ne se peut pas, It can’t possibly be : it can’t be done [F. Mieux] On fait comme on peut, We must do the best we can | N’en pouvant plus (de] Worn out (with] On n’y peut rien, There’s nothing to be done : it cannot be helped | 11 devrait_ le faire, He ought to be able to do it | Je crois_..., I think I may [ou can] ... | 11 a pu dire, He may have said | Comment a-t-il pu dire cela? How came he to say so? How could he say so? | Puisse-t-il ...! May he ...! | Je n’en puis mais, I can’t help it: I have nothing to do with it | On ne peut plus ..., As ... as can be [ou as possible] Si faire se peut, If possible ["bye P. P. C. [= pour prendre conge] To say good- PRA!RIAL9th month of Republic’n year [‘May’ 20 to ‘June’ 18] Pragmatique a.pragmat'ic PRAIRIE meadow [en Amerique) prairie PRALINE burnt-almond Praliner" va. to burn ... and do it with sugar PRAME_[flat-bottomed boat] Praticable a. practicable: feasible [endroit) passable [pers) easy to get on with PRATICIEN" practitioner Pratiquant' -e a. ... who is a regular observer of (his, her) religious duties : ‘church-going’ PRATIQUE experienced pilot PRATIQUE practice : act: habit [de magasin) custom [pers) customer [navigat.) ‘ pratique ’: permission to land (having passed quarantine] La_des affaires, Experience in business : business habits (pi] _s secretes, Underhand dealings | Mettre en_, To put ... into practice : to carry out | _a. practical | _ment' ad. practically Pratiquer' v. to practise [seduire) to tamper with [frequenter) to associate with [un trou, etc.) to cut: to make | Se _, To be done: to be made PR£ meadow | ... des_s, Meadow-... [V.Grass] PRIlACHAT" payment beforehand Prealable a. previous (a, to] Au — [or Prea- lablement'] Previously: beforehand : in the first place : first PRIiAMBULE [am, an] preamble [pri-] POU ENGLISH-FRENCH PRE Pout [paoutt] vn. bouder : faire la moue _ER pigeon a grosse gorge : boulant Pou'ting [paoutt] a. boudeur POV'ERTY [o dans sort] pauvrete : misere POW'DER poudre [ To waste one’s _ and SHOT, Tirer sa P aux moineaux | Blasting _, P de mine | Smokeless_, P sans fumee [V. PLATE] _ FLASK poire a P | _ MILL, _ MAGAZINE poudriere \ _ MAGAZINE [navy] soute aux poudres : Sainte-Barbe Pow'der va. pulveriser [hair) poudrer [dust with, de) saupoudrer | _e'd a. ... en poudre /TPOW'ER [to, de] pouvoir fed: autorite[might, & nation) puissance [strength) force [right, option) faculte | It is out of my_to ..., 11 n’est pas en mon pouvoir de ... | By steam _, a la vapeur | In _, Au pouvoir | The ~ balance of__ L’equilibre europeen | First- “ class_Puissance de premier ordre [V. At- o _LOOM metier a vapeur Lt°rney §, _HOUSE [ou STA'TION] station centrale _S [of mind) facultes : talents [to act on ...’s behalf) pouvoirs | The —S, Les puissances Pow'erful a. puissant: fort: efficace _lly ad. puissamment: fortement VPow'erless a. impuissant | POX verole Practicable a. qu’on peut mettre en pratique Practical [fce-t] a. pratique [not sentimental) positif | _JOKE mauvaise farce | —lly ad. en pratique [in reality) en effet : en realite \ _completed, Comme fini : presque termine PRAC'TICE [te-ss] pratique : usage : exercice [connexion) clientele [X) tir | Corrupt_s, Faits de corruption electorate | To be in_, [professional man] Exercer | Target_, Tir a la cible | To make a_of, Se faire une habitude de ... | In actual_, Dans la pratique \ _makes perfect, C’est en forgeant qu’on de- vient forgeron [ V. Sharp] Prac'tise [te-ss] v. pratiquer : exercer : s’exer- cer a : etudier [med) exercer (la medecine, &c. Medical PRACTITIONER, Medecin PRAISE eloge : gloire [va.) louer [boast) van- ter | To sing the_s of, Chanter les louanges de | _worthy a. digne d’eloges : louable Prance vn. se cabrer : se pavaner PRANK [pr. pragnk] tour To play_s, Faire des farces [or des siennes] Prate [prete] vn. dire des riens : bavarder : PRAT'TLE babil [vn.) babiller [babiller PRATTLER babillard PRAWN crevette (rose] bouquet fplorer Pray [pre] v. prier (to,... : to, de] [for,...) im- PRAY'ER [pr. pre-r\ priere [of a petition) de- mande \ Lord’s _, Oraison dominicale : Pater | -BOOK livre de prieres Preach [pritche'i vn. precher | To ‘— at him,’ Lui faire un sermon | _ down, denigrer [silence) faire taire | _up, proner PREA'CHER predicateur PREA'CHING predication PRE'AMBLE preambule : expose des motifs PRE FRANgAIS-ANGLAIS PRE PREAU court-yard [d'une prison) airing-yard [d'ecole) play-shed PREBENDE [en,an] _d _DIER" prebendary Precaire a. precarious [-menf -ly] PRECAUTION"_ | Avec_, With caution se Precautionner’ vr. to provide (against] Precedemmenf [am] ad. previously : before PRIiCliDENT' — [en ang. le t se pr.] Sans _, Unprecedented |_-e a. preceding : ... before Preceder' va. to precede: to take precedence of PRECEINTE [.If] wales (pi] — bcisse, Main- wale | _superieure, Chain-wale PRtCEPTE _pt 1 PR^CEPTEUR tutor PRIlCEPTORAT ' tutorship PRECESSION" — PR^CHE sermon : ‘Protestant church’ Precher* va. to preach: to exhort: to announce: to ‘preach up’: to ‘lecture’ [U. Exemple] PR&CHEUR -EUSE preacher | _eternel, ... who is everlastingly lecturing Precieusement' ad. ... as a precious thing | Garder_, To treasure up PRIlCIEUX' -EUSE \_pers) affected, fine gentleman [ou lady} [s.m.) affectation [a.)valuable: precious [affecte) affected PRECIOSITE affectation | PRECIPICE _ Precipitamment* ad. in haste : headlong | Trop_, Too hastily PRECIPITATION"_[ang.pr.fec/ie-nn] haste PRtCIPITIi precipitate Precipiter' va. to precipitate : to hasten : to plunge | Se_, To rush : to throw o’self PRE^CIPUT" advantage which a testator may legally give one legatee over the rest PRECIS' abstract | _de, A summary of Precis' -e a. precise [pri-qdice] exact Precisement' ad. precisely | _! Exactly so! Pr6ciser' va. to determine : to give the precise (date, details, etc.) of: to point out [vn.) to be precise | Se_, To come out distinctly PRECISION"— [cijj-nn] Instruments de _, Philosophical instruments | Montre de _, Watch of guaranteed accuracy Precite -e a. before-mentioned : above Precoce a. [fruit) early [enfant) precocious PRECOCITE —ty [de fruit) earliness Preconcu -e a. preconceived Preconiser' va. to cry ... up : to advocate PR£CURSEUR_sor : forerunner Preddceder* vn. to die first PR^D^CES' predecease : ... dying first PREDECESSEUR _ssor PREDESTINATION" _ [neche-nu] PR£DESTIN£ -E [ Primer Prise up, _open [i o¥] va. elever : ouvrir PRIS'ON [priz-nn, i bref] | _ CONGRESS congres penitentiaire | -VAN voiture cellu- laire : ‘ panier a salade ’ PRIS'ONER [prizz-e-iui-’r] prisonnierfen[_at the BAR) prevenu : accuse [untried) prevenu [after sentence) condamne _S" BASE [bece] les barres (pi] Pris'tine \tdinri\ a. premier : de jeunesse PRTVACY [prdi'-ve-ce] intimite : retraite PRI'VATE [pra'i'-ve-tt] simple soldat [a.)parti- culier: secret: domestique [party) de famille [secretary, etc.) particular [on a letter, etc.) ‘personnelle’: ‘ confidentielle ’ | In —, En par- ticulier : retire : en bourgeois [of trials) a huis clos | _ BILL projet d’interet local | At a _BOARDING-HOUSE. Dans line pension de famille \ _ CARRIAGE voiture parti- culiere (or, de maitre] A — COMPANY [com] Une societe | By _ CONTRACT, De gre a gre : a l’amiable _FAMILY famille bour- geoise |"_GENTLEMAN [pi. —men] simple particular : rentier | To give [ou take] — LESSONS, Donner [or prendre] des legons particulieres [school, des repetitions] In — LIFE, Dans Za vie prive'e | — LODGINGS (pi] maison meublee [or gar me] In-, En garni | Can we have_LODGINGS here? Pouvez-vous nous loger? | — OFF'ICE cabinet particulier |_MEANS (pi] fortune per- sonnelle \ _ PER'SON simple particulier | _TUTOR precepteur PRI FRANQAIS—ANGLAIS PRO PRIVATION"_: want: loss | Vivre de _s, To be living in a state of privation PRIVAUTE familiarity PRIVE privy | _-e a. private [animal) tame [conseil) privy 0=3^ [pp.) deprived : bereaved : stripped (de, of] Priver* va. to deprive : to bereave (de, of] [animal) to tame | Se_de, To deprive one’s self of PRIVILEGE _: license ["ference share Privilegie -e a. privileged | Action_e'e, Pre- Privilegier’ va. to grant ... a privilege PRIX" price : cost: value [d’un voyage) fare [merite) worth [recompense) reward : prize Au _ de. At the cost of: in comparison with | _convenu [com] As per agreement | _cou- tant, Cost price | _de revient, Net cost | _ fort. Full price | _net, Trade price | Le plus juste_The lowest price | Le tout dernier_, The very lowest price | a vil_, As cheap as dirt | La paix a tout_Peace at any price | Avoir bien son_To be worth something | N’avoir pas de_, To be beyond all price | Le_de la vie. The cost of living PROBABILITY _ty [fam) likelihood Probable a. [prob'-e-be-l] [fam) likely _merit' ad. probably -.‘very likely’ Probant' -e a. conclusive in proof PROBATION" _ Probe a. ^honest: upright PROBITE uprightness : honesty Problematique a. _ical [ nienf -lly] PROBLEMS prob'Iem PROCEDIi proceeding : conduct [tech) process [billard) tip of the cue | Proceder* vn. to proceed : to go on PROCEDURE _: pi-oceedings (pi] Terrne de_Law term Procedurier'-tere a. pettifogging PROOFS' lawsuit: case : action : trial: process| En_, At law | Faire un_ a To-prosecute ... | Faire le_a, To criticize | Intenter un_a. To bring an action against: to go to law with | Sans autre forme de _, Without further ceremony | -VERBAL report : description Dresser _ a, To ‘take ...’s name and address ’: to summon Lire le_To read PROCESSION"_[the minutes _nnellement' ad. in procession PROCHAIN” neighbour \ _-e a. nearest: near [de temps, etc.) next: coming [voisin) neighbouring | La semaine_e, Next week Prochainemenf ad. soon : shortly Proche ad. & pi~ep. near : coming : close at hand | _ de. Near | De_en_Step by step : by degrees : more and more PROCHES' [pi] near relatives PROCLAMATION" _ [pr. meche-'n] Proclamer' va. to proclaim | PROCONSUI- PROCREATION" _ Procreer* va. to procreate rproxy PROCURATION" _ : power of attorney : Procurer* va. to procure [fam) to get PRI ENGLISH-FRENCH PRO PRIVATEE'R [ship'] corsaire PRIVATEE'RING [la) course Pri'vate'ly [prai'-ve-tf] ad. en particular : en secret [judicial trials) a huis clos [of living, etc.) en rentier : en bourgeois PRIV'ET [i bref] troene _-HAWK MOTH sphinx du T PRIV'LLEGE [i brefs : g, dj] privilege : avan- tage [option) faculte [va.) privilegier (to, a] Priv'ily [i brefs] ad. en secret PRIV'Y cabinet [or C d’aisances] water-closet: garde-robe [vulg) ‘ lieux ’ (pi] Priv'y [i bref] a. prive : secret | He was_to it, II en a eu connaissance [Not_, V. Insu] _COUN'CIL conseil prive [V. C. d’Etat] _ COUN'CILLOR [Ze-r] conseiller prive _PURSE cassette particuliere du roi Keeper of the_PURSE. Tresorier du roi _SEAL petit sceau PRIZE [i, at] prix [ship seized) prise : capture [va.) evaluer | He_s it very much, 11 y tient beaucoup |_BULLtaureau prime | -COURT tribunal des prises | _ESSAY composition couronnee -FIG'HTER boxeur professionnel -FIGHTING la boxe _LIST palmares -MEDAL medaille d’honneur | Which gained the -MEDAL, Qui a remporte la medaille d'honneur | _MONEY part de prise Pro prep, pour | _and con. Pour et contre Prob'ably ad. probablement Very_she ..., 11 est plus que probable qu’eZZe ... PRO'BATE [pro-be-tt] verification : homologation | _DUTY droits de succession (pi] _OFFICE bureau de V PROBA'TION [a.e]_: epreuve : temps d'E PROBABILITY _Ze | In all _, Selon toute PROBE sonde [va.) sonder [apparence PRO'-BOER [bore] [& f.~\ Boerophile PROBOS'C IS [ftossiss] trompe PROCEDURE [cid-ye-r] procedure : procede Procee'd vn. proceder • aller [from, de) pro- venir [Zo. a) continuer : se rnettre [to the spot) se rendre (sur les lieux] [ V. Proceedings] PROCEEDING procede : manoeuvre | _S [pi] faits : demarches [of societies, meetings, etc.) compte-rendu : actes (pi] proces-verbaux (pi] To take _ against. Poursuivre | ... that _ may be taken, ... a fin de poursuites | Criminal _Poursuites criminelles PRO'CEEDS (pi] produit PRO'CESS [chem. & manuf.) procede [law and anat.) proces | In _ of, En cours de [time) avec (le temps]_BLOCK [half-tone] cliche simili | _ ENGRAVER photograveur | — ENGRAVING similigravure : photogravure PROCESS'ION _ [funeral, etc.) cortege | To walk in_, Defiler [T". Marche] Proclaim' va. proclamer [war) declarer PROC'LAMA'TION [meche] p_: declaration ^PROCLIVITY penchant ^ Procrastinate [ne'Ze] va. difterer : remettre S [tin.) user de delais : retarder "’PROCRASTINA'TION [neche-nn] delai VPro'create va. procreer PROC'TOR [Ze-r] avoue-procureur : fonde de pouvoirs [of a college) censeur Procu'rable [e-&e-Z] a. qu'on peut se procurer Procu're va. procurer : se procurer PRO FRANC AIS—ANGLAIS PRO PROCUREUR [par, by) proxy [avoue) proctor [moine) purveyor | _general, Public prosecutor (-in-chief] _ de la Republique, Attorney for the Crown [or the Government] Public prosecutor (before district court] Prodigalement' ad. lavishly PRODIGAL1TE _ty : profusion PRODIGE prodigy: wonder | Tenir du _, To be prodi'gious Prodigieux’ -ease a. prodi'gious : wonderful [plais) ‘tremendous’ [-semenf -ly, -lly] PRODIGUE spendthrift [a.) lavish : wasteful | L’enfant_, The prodigal son Prodig uer’ va. to waste : to squander [fig) to be lavish (of] to throw away | Se_, To be lavished, squandered : not to spare one's self PRODUCTEUR-TRICE producer [a.) productive | Productif -ive a._ive PRODUCTION"_0^ [de-kche-nti] Produire va. (Table 51) to produce : to bring forth [ouout] [du fruit) to bear [mtroduire) to introduce [montrer) to show | Se_, To be produced : to show : to be brought forward : to come forward [avoir lieu) to occur : to take place : to happen PRODUIT' prod'uce [montant) pro'ceeds(pi] stuff | Un_, A product | _s agricoles (pi] Agricultural produce (sing] _s chimiques, [pi] Chemicals [F. Chemical, ang.] PROEMINENCE protuberance Proeminent" -e a. prominent PROFANATEUR-TRICE profa'ner [a e] PROFANATION"_ [proff-e-neche-nn\ PROFANE Les _s, The uninitiated : non-tech- nical readers (etc.] outsiders | Profane a_ [ang. pr. pro-fene] Profaner' va. to profane [fene\ to dishonour Proferer' va. to utter : to speak PROFES' PROFESSE monk [ou nuri] who has taken the vows Professer' va. to profess : to be a professor of: to declare [enseigner, fam) to teach PROFESSEUR professor : master : mistress \ _de dessin, Drawing M ou M PROFESSION" — [pro-feche-nn] declaration! De_, By P : by trade : professed ... : professional ... [ad.) professionally PROFESSIONNEL [) chain-locker [de la chame) cable-tier Pulluler' vn. to swarm : to increase rapidly PULMONAIRE lungwort [a.) pulmonary [pr. peul’-me-nn-e-re ] Congestion _, Congestion of the lungs | PULMONIE pulmonary disease Pulmonique a. consumptive PUB ENGLISH-FRENCH PUL ^PUB'LIC_k*i | In_, En P [openly) pub- liquement | To the general_, Au grand P [V. Note under Police. Fr.] Pub'lic a._kci | _BUILDINGS [n nul] monuments (publics] _ HOUSE cabaret: g estaminet _ OPINION Vopinion (publi- re quel — SCH'OOL college [connne Eton, etc.] § _SPEAKER orateur | -spirited a. anime ^ de 1’amour du bien public Tpublicain ^PUBLICAN [ke-nn] cabaretier [Bible sense) SPub'licly ad. en public : publiquement gPub'lish va. publier : mettre en rente | Just g —e'd. Vient de paraitre [U. Assortiment] P —e'd weekly, Paraissant chaque semaine PUBLISHER editeur | Bookseller and _, Libraire-editeur PUCK'ER pociie [in the face) ride | _ va. [crease) plisser [in sewing) faire goder | ‘All V —e'd up ’ [face] Tout ratatine PUDD'ING [u, ou bref] ‘pudding’ [rice, sago) gateau (de riz, etc.] ‘ The proof of the _ is in the eating, ’ C’est a 1'user qu’on connait Vetoffe Black _, Boudin | Rice _, Riz au lait /'PUD'DLE flaque : mare [va. iron) puddler ' [clav) glaiser | _d BARS (pi] fer ebauche gPUD'DLING [iron] puddlage 03 _FURNACE four a puddler § PUFF [whiff) bouffee [powder_) hoiippe a ^ poudrer [of breath and wind) souffle [pastry) ^ souffle [advertisement) reclame : ‘ puff ’ | | -BALL resse-de-loup | _ PASTE [V. Pate, £ Fr.] Puff vn. souffler [to swell) gonfler [va. g fig) ‘faire mousser' | _e'd up with, Bouffi p [or gonfle] de | _ing and blowing, Tout 1 haletant -1 _out, Souffler yPUFF'IN kfl macareux ^Puffing a. [tradesman] ‘... qui sait faire a l’article’ _ADVER'TISEMENT reclame g Puff'y a. bouffi: gonfle ^PUG [dog) carlin [va. -gge'd) broyer g -MILL broyeur | -NOSE nez epate 3-PUG'AREE couvre-nicque ^ Pugna'cious [neche-ssj a. querelleur Puir a. [ecossais pour Poor] Pule [u, ion] vn. piauler | PU'LING cri ^ PULL coup : effort [typ) impression \ The "S _, [rowing] La nage \ To give a_, Tirer : S donner un coup | A hard_, [fig] Un grand effort: un coup de collifer Pull v. tirer [trigger) lacher [oars) nager : ramer |_port! Nagebabord! |_starboard! Nage tribord! | To ‘_...’s LEG,’ ‘Se payer la tete de ...’ | To_the stroke OAR, Donner la nage To_well, [engine] ‘Tirer’ bien _away va. arracher | _away there! Nage! _... back, faire reculer: arreter _ ... down, abattre : baisser [by illness) de- _off, arracher [clothes, etc.) oter [faire _... out, tirer : arracher ftirer _ through vn. [fig] se tirer d'affaire : s’en _to PIECES, mettre en pieces [or morceaux] _together, etre d’accord : s’accorder bien _up, s'arreter (en passant] _... up, lever [&) hisser : haler [pluck) arracher [stop, arrest) arreter [scold) ‘ donner un savon a ’: ‘ laver la tete a ’ PULL'ET poulette PULL'EY poulie | Cone _, Poulie etagee [or P cone] Loose, Tight, Wood_, Poulie folle, fixe, en bois | _BLOCK moufle PULL'MAN CAR wagon-salon Pullman [also wagon-lit Pullman] PUL FRANgAIS—ANGLAIS PUR PULPE pulp [petdpe] Pulpeux' -euse a. pulpy [peul'pe] PULSATION" [s, c]_: beating : throbbing PULSpMfeTRE _m'eter pump PULVERIN" fine powder for priming [spray PULVtiRISATEUR pulverizer [liq) atomizer : PULVERISATION'' pulverizing : spraying Pulveriser' va. to pulverize : to spray PUMA [piou'-me] PUMICIN'" palm-oil PUNAISE bug [dessin, tech) drawing-pin PUNCH [ponsh, on nasal]_[peunntch] toddy | _d’honneur, Complimentary reception Punir va. to punish | Etre puni, To be punished Punissable a. punishable [pe-nn-ich-e-Vl] PUNITION" punishment | Pour [or en, or par]_For a punishment PUPILLE [& f.] [dr) ward [sf.) pupil (of eye] PUPITRE desk: music-stand Pur -e a. pure : genuine : clean : clear [gout) refined | En _ don, Given unconditionally | Par_e malice, For sheer malice PUREE [sort of thick sauce or soup] [de pois) pea-soup | _de pommes de terre, Mashed potatoes | ‘Dans la_,’ ‘Hard up’ Puremenf ad. purely : simply PURETE purity \_piou-re-te] PURGATIF [) palan [for topsails, etc.) can- co delette [main or fore tackle) caliorne | Whip -§ _, Cartahu | Gun tackle _, Itague | To ]§ make some _s, [shopping] Faire des em- plettes | At 20 YEARS’ _, Moyennant 20 s annees de loyer s,_va. [of, a] acheter [estates) acquerir PUR'CHASER aclieteur -euse : acquereur PURCHASING POW'ER puissance com- K merciale, puissance d’achat de l’argent Pure [pioure] a. pur | Pur'e ly ad. purement PUR'E'NESS purete Purge [peurdje) va. purger [fig) purifier PU’RIFIER [piouri-fai-r] purificateur Pu rify [piouri-fai] va. purifier Puritanical [piouri-tann'i-ke-l] a. puritain -e Purl \_pe-rle) vn. gazouiller : murmurer PUR'LIEUS [pi] environs [haunt) repaire PUR'LIN, ou PUR'LINE [pe-r-linnl panne PUR'LING murmure : gazouillement Purloi'n [peur] va. derober : voler PUR'PLE [peurp'l] pourpre [tint or hue itself) pourpre : violet [«.) pourpre [fever) pourpree [va.) empourprer | Pur'plish a. purpurin PUR ENGLISH-FRENCH PUT PUR'PORT [peur] teneur : portee : sens [to.) vouloir dire : tendre a montrer PUR'POSE [peurpe-ss] dessein : but [vn.) se proposer de ... | For all_s [uses] Pour tous les usages | For this_, a cet effet | For the _of ..., Dans le but de... | To good_, Bien : utilement . avec fruit | On _, a dessein [to, for, pour) expres : tout expres | Much to the _Fort a propos [ V. Manufacturing] It answers his_to, 11 trouve son compte a | It will serve the Cela fera Vaffaire | To what _? a quoi bon ? | To no_Inutilement: en pureperte [to, pour) expres Pur'poselv [peur' -pe-ss-le] ad. a dessein [for, fPURR, PURR'ING ronron Purr vn. faire ronron : ronronner PURSE porte-monnaie [bag) bourse | -proud a. parvenu : her de son argent Purse up to. froncer [table PUR'SER commissaire [of mine) agent comp- PUR'SLAIN pourpier vPURSU'ANCE [sioue-nnce] In_of, Suivant: § conformement a [ Pursu'e w. suivre [hap- 81 piness, etc.) poursuivre PURSU'ER [siou'-eur] celui qui poursuit(&c.] PURSU'IT [sioute] poursuite In_of, a la P (or recherche) de | _of KNOWLEDGE la recherche de la science |_S [pi] travaux : Pur'sy a. poussif [carriere (sing] Purvey' vn. pourvoir (for, a] vPURVEY'OR [ve-eur] fournisseur (to, de] PUSH coup : effort | A_of work. Un coup de feu | At a Dans un cas pressant: au moment critique | To give him a_Le pousser | He’s got plenty of_ in him [ou, He’s a pushing FELLOW] 11 est fort entreprenant : il va de l’avant | -CART [Americ.] charrette a bras Push v. pousser [sell goods) s’occuper tres ac- tivement de (la rente de] _... away,_... back, repousser | _... down, faire descen- dre ... [knock down) faire tomber | _... on, hater: faire avancer |_on, vn. forcer le pas: Push'ing a. entreprenant [U. PUSH] [se hater PUSS, ‘PUSSY,’ minet: minette : ‘mimi’ (& /'.] [child’s word) moumoute (& m ] [V. CHAT] [hare) lievre | A little_, [lift, girl] Une petite cherie [or minette] IN BOOTS, Le chat botte | To play at _ IN THE CORNER, Jouer aux quatre coins | A PUSSY CAT,' Une ‘ moumoute’ p.i t [poutt, tres bref] to. [p. pres. Putting: 1 ^ imp. <& pp. Put] mettre [a question) poser : faire [a case, etc.) supposer : donner: dire [propose) proposer [the weight) lancer — ... about, [ship) virer [pers) deranger — ... again, remettre [repeat) repeter _aside, mettre ... de cote — away, oter [to turn off) renvoyer [save up) garder : mettre de cote — back [•!>) relacher [make slower) retarder | — ... back again, remettre — by, [a sum] mettre ... de cote : garder — down [entries) inscrire [rebellion) reprimer [crush) ecraser [lay down) deposer [the blind, etc.) baisser | _these things down to me ! Portez cela a mon compte! | it down! [don’t meddle] Laissez cela! j To_it down to his ignorance, L’attribuer a son I [pousser — forth, avancer: deployer: sortir [leaves, &c.) _forward, avancer : mettre en avant _in, mettre (en, a. dans, dedans] [a word) in- troduire: placer [the horses, etc.) atteler [bail) fournir [electric light, ) point [lime) rat-tail file _-Ae-RENARD’ love-lies-bleeding Qu'eussi-qu'eumi [keu-cee-keumee] [used by Moliere: obsolete] six of one, and half-a-dozen QU'EUX' cook [_of the other Qu'i [genitive, dont, de qui, duquel] pron.who: whom [chose) which : that [repete) some | _est-ce , Who | que ce soit, Whoever : anyone : no one | a de droit, To the proper [ou right] party | a_est cela ? Whose is this ? [ou that ?] a _ est ce couteau ? Whose knife is this? | C’etait a [V. Yie, Eng., et Mieux, Fr.] a_ecrit-il ? To whom is he writing ? | _ vive! Who goes there ! | Pour_ connait ..., To any one who knows ... [N.B. ‘Coute qui coute ’ is a common English mistake for ‘ Coute que coute ’] QUIA [kii-ee-a] a _, In a quandary | Mettre a_To bring ... to a 1 dead stand’: to be a ‘ settler ’ for ‘ QUI BUS ’ [kii-ee-biis] Du_, ‘ Lots of tin ’ Qu'iconqu'e pron. whoever QU'IDAM somebody [Y. Person, ang.] QUIIlTISTE [kiieej quietist [kouai] QUIETUDE [fcuee] _ QU'IGNON" hunch of bread QU'ILL'AGE keelage QU ILL’E keel | —S’ [pi] ninepins [vulg.) skittles [lgigues') ‘pins’ | ... comme un chien dans un jeu de —,... like a bear [ninepins 4 Qu'ill'er' ’ v. to throw: to aim at: to set up (the QU'ILL'IER" skittles (pi] skittle alley QU’INCAI’LL’ ERIE ironmongery : liollow- QU'INCAI'LL'IER" ironmonger |_ware QU'INCONCE planting in fives ] • ] QUINE five winning numbers [trictrac) 2 fives QU ININE _ [en ang. on pr. kouinn-ine] QUINQUAGIlNAIRE [qu pr. as in English] man [ou ivoman] of fifty QU'INQU'ET' lamp [Argand lamp] [wine QU'INQU'INA Peruvian bark |Yinde_, Quinine Qu'int' a. | Charles-—, Charles the fifth Sixte- _, Sixtus the fifth QU'INTAL [100 livr.] hundredweight | met- rique, 100 kilos. = 220’46 lbs. [U. Kilogramme QU’INTE violent fit of coughing [mus) fifth [escrime) quint [cheval) dead set QU INTEFEUILL’E cinquefoil QU INTESSENCE _ Qu'intessencier' va. to over-refine Qu'inteux' -euse a. capricious : whimsical : ‘faddy’ [cheval) stubborn Tfold Quintuple a. fivefold | _r‘ va. to increase five- QU’INZAINE fifteen [quinze jours) fortnight: fortnight’s pay (ou wages] QU'INZE [&a.] fifteen [mois, roi) fifteenth | 11 y a_jours, A fortnight ago | D’aujourd’hui en _, This day fortnight [Y. Vingt] Qu'inzieme a. fifteenth QU'IPROQU'O answering one question for another : cross questions and crooked answers : strange mistake : ‘quid pro quo ’ QUI ENGLISH-FRENCH QUI En anglais, QU se pr. comme dans Quadrupede, Quoi: ainsi Queer se pr. couire. QUIB'BLE mauvaise chicane : argutie : faux- fuyant [vn.) ergoter : chicaner : chercher des faux-fuyants QUICK [hedge) haie vive [living men) vivants (pi] Stung to the_, Pique au vif Quick a. vif: rapide : diligent [ear) fine [med) frequent [ad.) vite [int.) vite ! vite ! Depechez- vous! Double__ ad. au pas gymnastique | To be_, Se depecher : aller vite | As_as lightning, Prompt comme l’eclair |_er than he, Plus adroit [or Plus vite] que lui | _ LIME chaux vive \ _MARCH, pas accelere -firing GUN [ou ‘-FIRER’] canon a tir rapide -sig'hted [i at] a. aux yeux pendants -tenipere'd a. emporte : vif [ V. Bonnet, Fr.] -witted a. a l’esprit vif Quick'e'n va. vivifier [hasten) accelerer Quick'ly ad. [fast) vite [soon) bientot: prompte- ment | To serve up ... _, Servir vivement ... | As_as possible, Le plus tot possible QUICK'NESS vitesse : activite [of perception) penetration : finesse [med) frequence QUICK'SAND sable mouvant | To get caught in the_s, S’enliser QUICK'SET HEDGE haie vive QUICK'SILVER vif-argent | _e'd a. etame ‘ QUICK'STICKS ’ [fam] In_, En deux temps deux mouvements : en un clin d’ceil QUID [i tres bref] chique [slang) livre sterling QUI'ET [i aV] tranquillite : calme : recueille- ment | _a. tranquille : calme [not gaudy) modeste [paint) qui repose l’oeil [horse) doux | Be_! Silence ! Tenez-vous tranquille! | To make the child be _, Faire taire l’enfant | To keep _, Se tenir en repos: rester tranquille | _va. apaiser: calmer | _ly ad. tranquille- ment : en repos [gently) doucement [noiselessly) sans bruit [style) modestement _1ST quietiste _NESS tranquillite : calme : repos QUIE'TUS [ie, a’i-v] To give him his —, ‘ Lui regler son compte ’ QUILL plume [porcupine’s) piquant -DRIVER [i cn] gratte-papier | — PEN plume QUILLING ruche Ld’oie QUILT couvre-pieds [va.) piquer QUILTTNG pique QUINCE coing | -TREE cognassier QUIN'INE [kouinn-me] quinine _WINE vin de quinquina QUI FRANQAIS-ANGLAIS QUO In French, QU is pronounced like K, except in a few words specially marked. QU'ITTANCE receipt | _r‘ va. to receipt Qu'itte a. clear : out of debt : free : ‘square’ | _a_, Quits | En etre_pour, To get off with : to be let off with | Je le ferai,_a m’en repentir, I shall do it, even if I have to repent it | Je vous tiens_de ce que vous me devez! I forgive you what you owe me! Qu'itter' va. [endroit, & pers.) to leave [discontinue^ to leave off [oter) to take off: to throw off [renoncer) to give up (a, to] QU’I-VIVE [X] challenge word : pass-word | Sur le_, On the look-out | Qui vive? Who goes there ? Quoi pron. that :what: which | a _ pense-t-il? What is he thinking of? | De_manger, Something to eat | De_, Of which: of what: something : sufficient : enough (for, to ...] ‘Avoir de_’, To be well-off | 11 n’y a pas de_ ..., It’s not worth (troubling about, etc.] [absolu) Don’t mention it! You are quite welcome |_! What! | _que, [subjunct.] Whatever | _ que ce soit, Anything whatever | Comme_, How | Sans_, Without which [sinon) if not [Note. Englishmen generally pronounce Quoi, Pourquoi, Quoique, etc., like qua in squall, or quaw in squaw. This is wrong. The true sound is like a in ‘ I swam,' or nearly like the word quack would be if written with an h instead of ck [quail], and the volume of voice diminished at the termination] Quoique conj. [subjunctive] though : although [F. note just above, under Quoi] QU‘OLIBET‘ poor pun : low joke QU'ORUM [rom] [ang. pr. kouor'-e-mm] QU' OTE'-PART" quota Qu’otidien" -enne a. daily : every-day ... QU’OTIENT” [ti, ci]_[ang. pr. kouoclie-nntt] QU' OTITE quota : rating QUI ENGLISH-FRENCH QUO En anglais, QU se pr. comme dans Quadrupede, Quoi: ainsi Queer se pr. couire. QUIN'SY [kouinn'ze] esquinancie QUIRE [i at] main [F. Ream] Half a_, Deux cahiers | In_s [book] En feuilles QUIRK pointe QUIST ramier QUIT | To get_of, Se debarrasser de Quit [-tted] va. quitter | To give ... notice to __ Donner conge (a] QUIT' RENT redevance [feudal) cens QUITCH'-GRASS chiendent Quite [i at] ad. tout a fait : tout: bien : par- faitement | He’s _ dead, 11 est bien mort \ I’ve_done, J’ai tout a fait fini 11_see that, Je vois bien que | _as much, Tout autant j _ as complete, Tout aussi complet | That’s _sufficient, C’est bien assez | _right, Tres bien : vous avez [il a, etc.] raison [sums, etc.) exact: juste | _so! Parfaitement! | It is_ a miracle, C’est un veritable M [F TREAT] I_hope ..., J’ai bon espoir (que] je compte bien ... | Not_, Pas tout a fait: guere : a peine | _a little ..., Un -e ... considerable QUITS | Now I am_with him! Now we are —.! Nous voila quittes! QUIV'ER carquois [vn.) trembler (with, de] Quixot'ic a. ... de Don Quichotte QUIZ railleur : persifieur | He’s a regular _, C’est un vrai loustic | Quiz [quizze'd] va. berner : persifler [stare at) lorgner ‘QUOD’ | To ‘send to _,’ ‘Fourrer en prison’ QUOIN [ko'inn] coin | Large—, [of gun] Cous- sin | Small_, Coin de mire QUOIT [ko'itt] palet | To play_s, Jouer au Quon'dam [cle-mm] a. ci-devant [.palet QUO'TA quote-part' (pr. cot-par] QUOTA'TION [teche-nn] citation [prices) cote [stock exchange) cours [printers’_) cadrat creux | Last week’s_, Le cours de la semaine passee | Closing _s, Cours de cloture | _ MARKS guillemets | To put ... in _ marks, Mettre ... entre G’s Quote va. [_from) citer [prices) coter | _ed at 100 francs, Cote 100 fr. | _ed price, Prix Quoth [vieux pour ‘said’]_he, Fit-il [cote R FRAN QAIS—ANGLAIS RAC R [pr. airr] R [en ang. on pr. dr] RABACHAGE tiresome repetition Rabacher' vn. [] parral RACAI'LL'E rabble :‘roughs’(pi] riff-raff RACCOMMODAGE mending RACCOMMODE'MENT" ‘ making it up again ' Raceommoder' v. to mend: to set... to rights: to restore [pers) to ‘make it up again’ (between] Se — avec, To make it up with RACCOMMODEUR-EZ7&E mender :‘botcher’: ‘ bungler ’ [de casseroles) tinker fnection RACCORD" levelling : joining : joint: pipe con- RACCORDEMENT" joining : junction Raccorder' va. to set ... to rights : to join RACCOURCI epitome: abridgment: ‘short cut’ [peint) foreshortening | En_, In miniature: abridged | Raccourcir va. to shorten : to contract [peint) to foreshorten | Les jours rac- courcissent. The days are getting shorter | a bras _ci, With all one’s might | Se_, To shorten : to shrink RACCOURCISSE'MENT" shortening se Raccoutumer' vr. to re-accustom o ’s RACCROC" | Coup de Lucky hit: chance : fluke | Par_, By a stroke of good luck Raccrocher' va. to hook up ... again : to lay hold of: to catch at: to recover [prostit.) to solicit | Se _, To recover one’s losses : to take up (a, with] to clutch hold (a, of] RACE — Qojj ; family : kind : stock [agr) breed | Chasser de_, To take after one’s father [ou mother) Cheval de—.Thoroughbred | ailee, Feathered tribes (pi]_bovine, Cattle (pi]_ chevaline, Horse species RACHAT' buying in : making up for : redeeming : ransom | _de bans, License Rachetable a. redeemable | Racheter' va. to redeem : to buy (up] to make up for Rachitique a. rickety RACHITISME [teece-m] rickets (pi] RACINE root | Prendre _ quelque part, [fig] To take up one’s quarters in a place | _ pivotante, Tap-root | Veau racine, Tree-calf RACLE. RACLEUR, RACLOIR scraper RACLEE [vulg] ‘ licking ’: ‘ dressing ’ Racier' va. to scrape [mesure) to strike R. A. ENGLISH-FRENCH RAC R. A. membre de Vacademie royale de peinture (a Londres] [F. Salon, Fr.] RABB'ET feuillure [&) rablure [va.) faire une Fa | _PLANE guillaume RABB'IT lapin fee [doe_) lapine [young_) lapereau | Welsh_, Rotie au fromage _’S BURROW rabouillere RAB'BLE canaille : racaille [of, de) foule Rab'id a. feroce [dog) enrage RA'BIES [re'-bize] la rage RACCOO'N raton (laveur] RACE [rece] [tribe) race : lignee [trial of speed) course [tide)raz Boat-_, C de canots | Horse- _, C de chevaux | Long-distance —, C de fond | Mill-_, Bief | Motor-_, C d’automobiles | Sprint-_, Course de vitesse \ To win the _, Gragner la course : gagner | -COURSE [corce] champ de coursers'] —HORSE cheval de course | _vn. courir [with, avec) lutter de vitesse [engine, & va.) emballer RA'CER [re] coureur : cheval de course : bicy- clette de C | Semi-_, Machine demi-course RA'CINESS [re) verve : piquant RA'CINGr [re'] [les) courses [a.) de course _CAL'ENDAR ‘ journal des courses ’ _CAR automobile de course _TERM terme de turf | _TRACK piste RACK [stable, pins) ratelier [for pinion) cre- maillere [for bacon) gril [stationery) classeur [rail, carr.) filet [pigeon-holes) easier [typog.) rayon: cassier [F. Toast] To go to —, Tomber en ruine: aller a vau-i’eau | Put to the _, Mis a la question, or a la torture | _ and PIN'ION, engrenage a cremaillere | -RENT maximum de loyer : loyer excessif Rack to. [to draw off) soutirer [fig) torturer (with, de] To_one’s brains, Se mettre l’es- prit a la torture RACK'ET [game] raquette | To_, [ou make a_] Faire du tapage, or ‘ du train ’ RAC FRANQAIS—ANGLAIS RAG RACLOIR scraper RACLOIRE strike | RACLTJRE scrapings (pi] RACOLAGE recruiting [mauv. part) solicitation Racolei1’ va. to enlist [tig) to entice : to solicit RACOLEUR recruiting-sergeant, ou agent ‘RACOLEUSE’ prostitute RACONTAGE scandal : chit-chat RACONTAR chit-chat : gossip Raconter’ va. to tell | Qu’est-ce qu'il raconte? What’s he talking about? [ou told] .... RACONTEUR -EUSE narrator: person who tells Racornir va. to harden : to shrivel RACORNISSEMENT" hardening : shrivelling se Racquitter’ de v. to recover : to win back RARE roads (pi] En_, In the roads RADEAU raft [de carene : V. RAS] Rader’ va. to bring ... into the roads : to strike Radiant’ -e a._t [ang. pr. rede-ye-nntt] RADIATEUR radiator [re-diete'r] RADIATION" [plugs)_ [mots et noms) striking out: erasure RADICAL [& _-e a.] radical [ke-l] [-ement RADICALISME [eece-m] _ism [izz’m] L-lly RADICELLE [or Radicule] small root: fibre Radie -e a. radiated RAD1ER" floor | Radier’ va. to strike out Radieux’ -euse a. radiant: glittering [de joie) beaming (with joy] RADIO-ACTIVITE ra'dio-activ'ity [ra, re] RADIOGRAPHIE _aphy: X-ray photography RADIOTIiLiiGRAMME _gram : wireless message | _GRAPHIE wireless telegraphy RADIS’ radish RADIUM _ [on pr. re-di-eumm] RADOTAGE raving : nonsense : idle talk Radoter’ vn. to rave : to be in one’s dotage RADOTERIE raving : idle talk RADOTEUR -EUSE dotard RADOUB" repairing | Bassin de _, Graving- dock | Radoubei” va. to repair : to refit | Se _, To go into dock Radoucir va. to calm : to soften [le temps) to make ... milder | Se _, To become milder [fig) to be softened [softening RADOUCiSSEMENT ” change for the better [fig) RAFALE white squall Raffermir va. to harden : to strengthen : to make ... firmer | Se_,To get firmer RAFFERMISSEMENT" strengthening : harden- RAFFINAGE refining [_ing : making ... firm RAFFING | Les _s [pi] The refined _-e a. refined : keen : delicate RAFFINEMENT” refinement [fainn] [refined Raffiner’ va. to refine | Se __ To grow more RAFFINERIE sugar-refinery [action) refining RAFFINEUR sugar-refiner : sugar-boiler Raffoler’ vn. to be passionately fond (de, of] ‘ Rafistoler’ ’ va. [fam] to patch up : to do up RAFLE police raid : grape-stalk | Faire _, To sweep stakes : to sweep off the whole Rafler’ va. to sweep off [ou away] Raflouer’ va. to set ... afloat again Rafraichir v. to cool: to refresh [4>) to freshen [refaire) to ‘ do up ’ [rogner) to trim : to clip | Se_, To cool: to refresh one’s self: to take some refreshment [temps) to get cooler RAFRAiCHISSANT’ [me) to refit RAGRfiMENT" refitting : repairing : doing up : finishing off Raide a. stiff [corde, etc.) tight [J>) ‘taut’ [en montant) steep : stiff [vite) rapid [ad.) quickly : hardly: stiffly | _ mort, Dead on the spot: stone dead | (Test ‘ That’s a little too' strong! ’: ‘ I can’t believe that'! ’ RAIDEUR stiffness : tightness : swiftness RAIDILL'ON" rise : steep pitch Raidir v. to stiffen : to tighten [40 to haul taut [les haubans) to set up | Se _ contre, To harden one’s self against RAIE stroke : streak [etoffes) stripe [du spectre) line [des cheveux) parting [le poisson) skate : ray | a_S' striped RAIFORT ' horse-radish RAIL' [rye] _Bo^ | Rail' a orniere, Tram Rai'll'er' va. to mock | Se_de, To laugh at: to make game of: to rally ... on | Vous raillez! You are only joking! RAJ'LL'ERIE _ery : banter : joke : ‘chaff’ | _a part, Without joking | Entendre_, To know how to take a joke RAI'LL'EUR -EUSE ‘ regular scoffer ’ _a. jesting : bantering RAINETTE tree-frog [pomme) pippin RAINURE groove | a _ et a languette, Tongued and grooved | _de graissage, Oil-groove RAIPONGE rampion | RAIS' spoke RAISIN” grapes (pi] [raisin sec) raisin : raisins (pi] [papier) royal | Grain de_, Grape [a, e'] Grappe de_, Bunch of grapes | Des _s de Corinthe, [pi] Currants Des _s de Smyrne, Sultanas | Cure de_, Grape-cure [grapes RAISINE preserved pears, etc. with the juice of RA ISON" reason (s] good sense : satisfaction : consideration : matter : rate [math) ratio | _ sociale, Style of firm | L'age de , Years of discretion | a — de, At the rate of: according to | a plus forte —, Much more ... : still less ... : ‘a fortiori’ | k telle fin quede_, To serve in case of need : in any case [com) as occasion may offer | Avoir —, To be right [de) to get the better (of] to overcome : to subdue | Avoir des —s, To have words | Cela n’est pas une _, That does not follow | Comme de _, As one might expect | Donner_a, To decide in favour of: to admit... is right | En_de, In proportion to | Entendre_, To listen to reason Faire _ a, To honour : to pledge : to drink (to] Mariage de_, Marriage of convenience Parler_, To talk sense : to talk reasonably Perdre la_, To get [ou go] mad | Plus que de_, More than is right [ou is reasonable] Pour valoir ce que de_, To be used as may be fit | Rendre_de, To give reasons for | Se faire une_, To submit : to accept what cannot be changed : to be guided by reason | Tirer_de, To obtain satisfaction from _A'ETRE reason : grounds (pi] very object of, ou reason for, its existence Raisonnable a. reasonable [e-be-1] moderate _menf ad. reasonably : moderately Raisonne -e a. rational: supported by proofs : methodical: philosophical [argument RAISONNE'MENT" reason : reasoning : line of Raisonner' v. to reason : to argue : to consider [repliquer) to answer [navire) to show one’s papers | Se _, To argue with o’self : to be discussed RAISONNEUR -EUSE reasoner : arguer : one fond of arguing ou answering again | Faire le _, To stand arguing Rajeunir va. to make ... young again : to rejuvenate [de, by) to make ... look younger [une vigne) to trim : to prune [fig) to revive [vn.) to grow young again RAG ENGLISH-FRENCH RAI Ces RAI se prononcent RE [comme rele, etc.] RA'GING [redj] far ear [a.) furieux : acharne : terrible: dechaine RAID [rede] razzia : incursion [police) rafie | Air_, Raid aerien | Zeppelin —, R de Z’s RAID'ER [re'-de-V] [piratical] pirate : corsaire RAIL barre : grille [railway bar) rail' [railroad) chemin de fer [handrail) parapet: garde-fou : barriere : balustrade [of a stair) rampe [40 ^ lisse | Land, water _, Rale de genet, R d’ean | rSLive _, Rail conducteur | Flat-bottomed _, R a patin | By_, Par chemin de fer | Free on_s at ..., Franco en gare a ... | To run off the_s, Derailler | Line of Ligne -MOTOR voiture automotrice Rail [rele] v. | _at, injurier: railler | — in, _off, enclore : griller RAILING [rede] [abuse) injures (pi] [fence) palissade : grille [staircase) rampe RAIL'WAY ten Amerirpie on dit RAILROAD] chemin de fer: voie ferree [a.) de(-s) chemin(-s) de fer | Light_, Ligne d’interet local ©_GU'ARD [unul] chef de train : conducteur ,2_PORTER facteur (de chemin de fer] “_RUG couverture de voyage [fer _STA'TION gare : station de chemin de RAI'MENT vetement: habillement RAIN pluie | Drizzling_, Bruine | Heavy —, Grosse P \ It looks likely for _, Le temps est a la pluie | In the_, a la pluie -AWNING [4>] taud | _FALL, P annuelle: P tombee : hauteur Jean (au pluviometre] -GAUGE [in America, -GAGE] pluviometre -proof impermeable | -WATER eau de pluie Rain vn. pleuvoir [ra.) faire pleuvoir | It’s _ing fast, 11 pleut a verse | It's —ing cats and dogs, II pleut des hallebardes RAIN'BOW' [rene-bo] arc-en-ciel Rai'ny a. pluvieux [— day, fig. V. Poire] Raise va. [one’s hand, head, a blind, a blister, a siege, troops, or taxes) lever [dough) faire lever [lift weights, stir up, make) soulever [to dignities, build, and of the voice) elever [excite) exciter [increase) augmenter [place higher, and prices) hausser: faire h [buildings, walls) exhausser [money) se procurer: trouver [fund, loan) faire [plants, crops) cul- tiver : produire [breed) elever [one’s spirits) relever (son courage] [a ghost) evoquer [the dead) ressusciter fed [a mast, etc.) guinder | _d from seed, Venu de semis | _d MAP carte en relief | _d PIE pate : timbale RAI'SIN [reze-nn] raisin sec fed RAJ FRANQ AIS—AN GL AIS RAN RAJEUNISSE’MENT" growing young again :re- juvenation : making ... young again Rajoutei” va. to add ... more RAJUSTEMENT" ‘setting ... to rights again’ Rajuster‘ va. to readjust: to ‘ set ... to rights again ’ Ralant" -e a. hard : like the death-rattle RALE rattle: death-rattle [oiseau) rail |_d'eau, Water-rail |_de genet, Corn-crake Ralentir v. to slacken : to lessen : to ‘slow down’ | Se_, To relent | Au RALENTI, At reduced speed | RALENTISSE’MENT” slackening : lessening [fig) cooling Raler’ vn. to be at the point of death RALINGUE [&) bolt-rope [d'une tente) ridge- rope | — de chute, Leech-rope | _ de fond, Foot-rope | Brassez en_! Shiver the sails! | Mettre en —, [or Ralinguer’ r.] To shiver: to ‘ luff and shake her ’ RALLl£ [polit.] Royalist or Bonapartist who has abandoned his former party and become a Republican RALLIE’MENT ” rallying | Mot de_R word Rallier’ va. to rally [son navire) to join [&) to stand for, stand in for : to stand towards | _ au vent, To haul to the wind | Se_a, To throw in one’s lot with : to join the ... party RALLONG-E lengthening piece {table) leaf RALLONGEMENT” lengthening Rallonger’ va. to lengthen Rallumer’ va. [& Se_vr.'] to light... again : RALLYE-PAPER paper-chase (_t° rekindle RAMAGE warbling [tech) flower-pattern : flowering [fig) noise | _r‘ vn. to warble Ramaigrir vn. to get thin again RAM AS" heap [pers) ‘lot’ RAMASSE mountain-sledge RAMASSE-MIETTES' crumb-scoop Ramasse-e a. picked up : thick-set: ‘dumpy’ Ramasser’ va. to pick up : to collect: to gather ... together | Se_, To roll o’s up RAMAS3EUR de.-gatherer RAMASSIS" heap : gatherings {pers) ‘lot’ RAME oar : scull [papier) ream [jard) stick | Embarcation a six_s. Six-oared boat | Leve _! Unship the oars ! ("Chain-shot: bar-shot Rame-e a. [pois] trained on sticks | Boulets _s, RAMEAU branch | Dimanche des Rameaux’, Palm Sunday | RAMEE branches (pi] Rame ner’ va. [de, from : a, to] to bring ... back : to bring ... round {la confiance, etc.) to restore Earner’ vn. to row [ro] {va.) to stick (peas, etc.] RAMETTE {typ) job-chase [de papier) ream of RAM EUR oarsman [small note Rameux’ -ease a. branching RAMIE ramee : grass-cloth plant RAMSER” wood-pigeon (ou quist, ou ring-dove] RAMIFICATION’’ _ | se Ramifiei” vr. to RAMILL'ES' [pi] twigs Lram>fy Rainingue a. stubborn : restive [damp Ramoitir va. to make ... damp | Se_, To get Raniollir va. to soften | Se_, To get soft RAMOLLISSANT’ emollient RAMOLLISSE’MENT" softening _du CERVEAU softening of the brain RAMONAGE chimney-sweeping Ramoner’ va. to sweep (chimneys] RAMONEUR chimney-sweeper : ‘sweep ’ Rampant’ -e a. creeping : crawling [fig) cringing : servile [style) low: poor [blason) rampant RAMPE balustrade : rail : railings (pi] rise : declivity [«5L) gradient [«3t, americ.) grade [theat) foot-lights (pi] Forte_Steep incline Ramper’ vn. to creep : to crawl [s’abaisser) to be grovelling : to cringe RAMURE antlers (pi] branches (pi] RANCART” | Mettre au_To throw aside Ranee a. strong: rancid Sentir le_,To smell R RANCIDITE rancidness | Rancir vn. to RANCISSURE rancidness [get rancid RANQON' ’ ransom RANCONNE’MENT" ransoming [fig) extortion : ‘ sticking it on ’ : ‘ fleecing ’ Ranyonner’ va. to ransom [fig) to ‘make ... pay ’ : to ‘ fleece ’: to impose upon RAI ENGLISH-FRENCH RAN RAI se prononce RE [comme rele-oue, reine, etc.] RAIS ING elevation [of cattle) elevage [growing) culture [of ores, etc.) extraction : exploitation [of a wall) exhaussement [F. Raise] RAKE [reke] libertin : roue : viveur RAKE [reke] rateau [oven_) fourgon [of mast) inclinaison [of stem) elancement [of stern- post) quete | — va. [agric.) rateler [garden) ratisser [with guns) enfiler j _ out, [fire] eteindre j To — up old grievances, Reveiller le chat qui dort RA'KING [a e] [agric.) ratelage [garden) ratis- sage f _FIRE feu d’enfilade _OUT [the fires] extinction Ra'kisli [a e] a. dissolu : libertin [s7np) elance _NESS libertinage Rall'y va. rallier [on, de) railler [pr. rai'll'cr’] {vn. : of a patient) reprendre : se remettre 1 To_round, Se rallier autour de RAM [sheep) belier [of battle-ship) eperon [for piles) mouton | Battering__ Belier | Hy- draillic_Belier hydraulique [F. Rammer] Ram [-mme’d] va. [tech] pilonner [a vessel) eperonner | _ ... down, _... home, bien refouler | _ in, enfoncer RAM'BLE course : tour : excursion | Ram'ble vn. errer a Vaventure : aller, errer qsl et la [fig) divaguer : battre la campagne | _about, [ou over] va. courir : parcourir : roder par RAM BLER rodeur RAM'BLING tour : course | A_life, Une vie errante | A_speech, Un discours decousu R.A.M.C. service de sante (militaire] RAMM'ER [pavior's) hie-.demoiselle [for piles) mouton [for cannon) refouloir [effrene Ram'pant a. [heraldry)_'Sea [fig) dominant: RAM'PART rempart Trefouloir RAM'ROD [of gun, pistol) baguette [of cannon) ‘ Ram'shackle’ a. delabre : mal fait | — conveyance, ‘ Vieille gubnbarde' Ran [imp. V. Run] Ran cid a. ranee Ran'corous [ragnli] a. rancunier : haineux RANC'OUR [ragnk'-r, bref] rancune RAN FRANgAIS—ANGLAIS RAP RANQONNEUR-EI7N.E most extortionate fellow [ou woman] ‘ regular thief ’ RANCTJNE rancour : spite : grudge (entre, between] Lui garder To bear him ill-will [ou malice] Iiancuneux' -ease a. spiteful | Rancunier’ -ere a. spiteful RANDON'NEE long run, flight, ‘spin,’ etc. RANG [before a vowel, g pr. as fc] row [pr. ro] line [><, et haute position) rank [fig) place : station : class [typ) frame | a son_, [mot] In its place | Avoir_, To take rank | En _ d'oignons, In a row | Garder son_, To maintain one’s position | Mettre ... au_de ..., To reckon ... among ... | Rompez les _s! Disperse ! | Sur trois _s, [ X ] Three deep : in three ranks | Etre sur les_s, To be one of the candidates | Sorti du _, Risen from the ranks Range -e a. steady : in good order [bataille) RAN GEE row : line [p itched Ranger’ va. to range : to set... in order : to put ... to rights : to take ... out of the way : to bring ... to' [le vent) to sail close to | Le vent se range au nord, The wind is veering round to the north | Passer a_, To go [ou to run] close to | Se_, To place one’s self: to range ...selves : to move [ou ‘get’] out of the way: to reform [du vent) to veer round [sur les vergues) to lay out | Se_a l’opinion de ..., To go over to ...’s opinion : to side with ... Raninier’ va. to reanimate : to excite : to revive : to cheer ... up RANZ DES' VACHES' [pr. z as s] Swiss tune played by shepherds, etc., while watching or calling their cattle [prey Rapace a. rapacious | Les _S' [pi] Birds of RAPACITE _ty | RAPAGE rasping RAPATELLE hair-cloth RAPATRiAGE reconciliation RAPATRSE’MENT” reconciliation : sending [ou coming] back home (to one’s own country] Rapatrier' va. to reconcile : to send ... back to ...’s own country | Se _, To ‘be friends again’ RAPE grater [lime) rasp [5o£) stalk RAPE leakage Rape-e a. threadbare : shabby | Avoir l’air_, To look shabby [fam) to look ‘ seedy ’ Rfiper’ va. to grate [limer) to rasp * Rape'tasser' ’ va. to patch up Rape'tisser' va. [& Se _it.] to shorten : to diminish : to dwarf : to shrink RAPIDE rapid [train) fast express [a.) rapid: quick : swift : fast RapidenienC ad. fast : swiftly : rapidly : RAPIDITE _ty . rapid flow [briefly RAPl£CAGE patchwork [faction) patching Rapiecer' va. to piece (avec, with] Rapieceter' va. to piece RAPIERE ra'pier [repe-ye-r] RAPIN’’ painter’s apprentice : bad painter RAPINE _: robbery | _r’ va. to plunder Rappareill’er’ va. to match Rapparier’ va. to match [an odd ... of a pair] RAPPEL recall [a l’ordre, to order, etc.) call [d’une loi) repeal | Battre le_, [X] To call [ou beat] to arms | Vis de_, Adjusting screw Rappe’ler’ va. to call ... back : to recall [a l’ordre) to call (to order] to regain : to remind one: to remember [V. Remember] [un acteur) to call for [forces) to summon up [vn.) to beat to arms | Se_To recollect [ Rappelez-moi a son souvenir, Remember me to him RAPPORT" produce: bearing [revenue) income: profit [finance) reimbursement [recit) report [mauv. part) tale-bearing [avec, a, with ... : entre, between ...) connection : relation : harmony [gram) agreement [raison) ratio [mach) take-up for wear | En plein _, In full bearing | Maison de_, House built to let in flats | Mettre AB en _ avec CD, To put AB in communication with CD | Avoir_a, To refer to : to be connected with | Par _ a, In connection with : with regard to : on account of | Pieces de_, Mosaic : patchwork | Terres de _, Made ground | _S’ (pi] intercourse : relations (pi] indigestion | En bons_s avec, On good terms with j Faire des_s, [fam] To tell tales | Sous tons les_s, In every respect RAN ENGLISH-FRENCH RAP RAND [abrege de Witwatersrand. Af. du Sud] Ran'dom a. fait [or faite] au hasard | At_, S Au hasard : a Vaventure | He’s talking at_, S [wildly] 11 parle a tort et a travers -g_SHOT halle perdue Rang [ragne] [imp. V. Ring] RANGE [renndje] etendue : champ : course : classe : carriere [row) rang [of mountains) cliaine [kitchen) fourneau [rifle _) tir : stand | At long__ a longue distance \ High. Low_, Grande, Petite haasse | Within_a portee | _of CABLE, bitture \ -FINDER telemetre Range [pr. renndje] va. ranger [with, avec) aligner [vn.) s’aligner : etre range | It_s from 150 to 200, Cela va, cela varie de 150 a 200 |_about, aller Qa et la _over, parcourir: courir [chasseurs RA'NGER [renndje-r] garde-forestier | —S [X] RANK rang: ordre : merite [high —) haut rang [officer’s _) grade | Risen from the —s, Sorti du rang | ‘A split in the —s,’ TJne scis- ^ sion | To take_of, Avoir le pas sur | To take s_with, Avoir le rang de | 1000_and FILE, « 1000 hommes | _a. fort: luxuriant [downright) vrai : grossier Rank [ragnk] vn. etre classe | To_high as ..., Occuper un rang eleve parmi ... | To_ with, Avoir le rang de [coeur Ran'kle vn. | To_in one’s breast, Ronger le RANK'NESS surabondance : force : rancidite: odeur forte : gout fort Ran'sack va. saccager [search) fouiller RAN'SOM [se-mm] rangon [va.) ran RAV FRAN Q AIS—AN GL AIS REA Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... Ravoir va. [in the infinitive only] to recover : to have [ou get] ... back again Rayer’ va. to streak : to scratch (de, with] [bif- fer) to strike out [ou off] Raye -e a. [etoffe) striped [papier) with lines [V. Disbar] Canon raye, Rifled gun RAY-GRASS rye-grass RAYON” ray : beam [de roue) spoke [tablette) shelf [fitendue) district [jardin) furrow : row [d’un magasin) department Ltypog.) rack | 10 metres de_, 10 m. in radius | _de MIEL honeycomb | Les_s X, The Rontgen rays RayonnanC -e a. radiant (de, with] shining | _ de joie, Beaming with joy RAYONNE’MENT" radiance [re] shining [pliys) radiation | Rayonner’ vn. to beam : to shine [ptiys) to radiate | RAYONNIiS’ [i>l] radiata RAYURE stripe [de canon) rifling RAZ’ race | _de MARINE tidal wave RAZZIA [ra-zia] raid : ‘ clean sweep ’ Rli [wins] D : re [pr. re] RIlA [&] sheave se Reabonnev vr. to renew one’s subscription (ou season-ticket] _NNEMENT" renewal of S REACT!F [chim.] reagent Reactif -ive a._ive | Papier_, Test-paper REACTION” _ REACTIONNAIRE reactionary [n.) reactionary Reayir vn. to react [sur, on, upon] to struggle (against a tendency, depression, etc.] not to give way Reajourner’ va. [a, to, till] to re-adjourn Realiser’ va. to realize : to effect [V. True] REALISMS _ism R£ALISTE__ist [a.)_istic REALITE reality | En_, Really : actually RAW ENGLISH-FRENCH REA Raw a. [aw comme o dans sort] [not dressed) cru [rough) brut [silk) grege [skin off) 6cor- che [spirits) pur [weather) froid et humide : gris : apre | _HAND novice : conscrit | _ HIDE PINION pignon en cuir comprim^ | _ MATERIAL [e, i] matieres brutes : matieres premieres | _ RECRU'IT conscrit: ‘ bleu ’ | _SUGAR [clioug'r] cassonade RAW'NESS erudite [cold & wet) froid humide RAY rayon [fish) raie Raze [a, e] va. effleurer : raser : demolir RA'ZOR[reze-r]rasoir | Safety—, R mecanique -BILL petit pingouin | -STROP cuir a R REACH [rxtche] portee [of canal) bief [of river) etendue \ Out of_[safe] Hors d'atteinte \ Out of, within_, Hors de pjortee, a portee (of, de] Reach [ritclie] v. atteindre (a] [arrive at) ar- river a [o’s journey’s end) parvenir a [hand) donner : passer [one’s hand) etendre [from ... to ...) s’etendre (de ... a ...] ..._e’d me yesterday, ... m’est arrive hier | On _ing ..., Parvenu a ...: arrive a ... Re'act' [rt] vn. reagir (upon, sur] REAC TION [ak-che-nn] reaction: revirement Read [redd] Well-_, Tres instruit | To be well-_, Avoir beaucoup lu [or b. de lecture] To be well_in, Connaitre bien Read [ride] v. [imp. pp. Read, pr. redd] lire [report, etc.) faire la lecture de [study) etudier [give a scolding) faire (de la morale] [be_) se lire | Worth_ing, Digne d’etre lu | This was_, [redd] Lecture de ceci fut faite | I_ [ride] to him every day, Je lui fais la lecture tous les jours | I am_ing up for my examination, Je travaille [or je prepare, or je ‘potasse’] mon examen | Taken as_, [redd] Approuve sans lecture | This does not [r ide] well, Cela ne fait pas bien |_[ride] ... again, relire : lire ... de nouveau Rea'dable [ri-de-be-l] a. lisible : qui se lit: qui se laisse lire fsuivre Re-address' [pr. ri-e-dresse] va. [letters] faire REA'DER [ride-r] lecteur -trice [typ) correc- teur [eccl) clerc | A great _,Un grand liseur | The_will find ..., On trouvera ... Read'ily [redd-e-le] ad. tout de suite : facile- ment [gladly) de grand cceur: volontiers READ'INESS [pr. rede-ne-ss] empressement: promptitude [ease) facilite [reply) talent de repartie | In_Pret -e [for, de) en prevision REA'DING [ea i] [la) lecture | To give a_, Faire une classe, un cours, or nne legon | A new _. Une nouvelle legon: une variante | He is fond of _, II aime a lire [or, 11 aime beaucoup la lecture] Passed the 2nd_, Vote en deuxieme lecture | -DESK pupitre | -GLASS loupe | -ROOM salle de lecture Read'y [rede] a. [to, a] pret: prompt: dispose : facile [de, to) en mesure [of meals) servi | _ to split with ..., Crever de | I’ll go and get _, Je vais m’appreter | To get ... _, Disposer : preparer | Tickets_! Preparez vos billets ! | To make__ Preparer : se p [type) mettre en train | Now_, [book] Vient de paraitre | Will be _, [book] Pour paraitre ... | Be_to ...! Soyez pret a ...! | _about! [&] Pare dvirer! | _ lighted. Tout allume | -made [wie'de] a. confectionne : tout fait -MADE CLOTHES SHOP maison de con- _MONEY argent comptant [feetions _ RECK'ONER bareme RE'A'GENT [ri-edje-nntt] reactif Real [rt-e-l] a. reel: eflfectif [V. REASON] _ESTATE biens immeubles (pi] Realis'tic a. realiste : naturaliste [R REAL'ITY [ri-al'-e-te] realite : reel | In__ En Re'alize [pr. ri-e-laize] va. realiser : effectuer [comprehend) se rendre compte de [picture) se representer [law) immobiliser Re'ally [pr. ri-e-le] ad. reellement: en effet: vraiment : d vrai dire ! [V. Fin] If there — is [ou are] ..., S’il y a bien ... | ... _must, 11 faut absolument que ... REALM [rell’m] royaume | _S [fig] domaine: RE'ALTY biens immeubles (pi] Lr°yaume REAM [rime] rame [The English_is usually 20 quires, each of 24 sheets. The French quire [main] contains 25 sheets, the rame 500] REAM'ER [mne-’r] alesoir Rean'imate [ri-ani-mete] va. ranimer REA FRANgAIS-ANGLAIS REG Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For.further renderings, see the various words without the prefix RE... REAPPARITION'' reappearance Reassign'd*' va. to summon ... again Reassurer' va. to insure ... again Reatte'ler' va. to put (the horses) in again Rebaiser' va. to kiss ... again Rebaisser' va. to lower ... again Rebander' va. to bend ... again [lier) to bind up ... again [arc) to string (a bow) again Rebap'tisei" va. to baptize ... again Rebarbatif -ive a. repulsive-looking : forbid- Rebatir va. to rebuild [ding Rebattre va. (Table 67) to beat ... again [Zes cartes) to shuffle ... again | les oreilles de, To keep on repeating Rebattu -e a. worn-out: hackneyed : trite : old REBELLE [<£/".] rebel [a.)rebellious : refractory | Se montrer_a, To stand out against: not to yield to se Rebeller' vr. to rebel (contre, against] REBELLION''_[dr) resisting the police se Rebiffer' [fam] vr. not to submit: to be refractory Reblancliir va. to whiten ... again [a la chaux) to whitewash ... again Reboire v. (Table 34) to drink ... again Reboiser' va. to replant REBOISEMENT' replanting Rebondi -e a. plump : round Rebondir vn. to rebound REBONDISSE'WENT" rebound REBORD" edge : ledge • brim [de tuyau) flange Reborder' va. to put a new border [ou edging] se Rebotter' vr. to put on one's boots again [to Reboucher' va. to stop up : to cork ... again Rebouill'ir vn. (Table 12) to boil again REBOURS” wrong way : precise opposite : reverse | Au [or a]_de, Against: contrary to | Lire, marcher au [or a]_, To read, walk, ou go backwards | Prendre les choses a _, To misconstrue everything REBOUTEUR ‘bone-setter’ Reboutonner* va. [& Se_tir.] to button up Rebroder' va. to re-embroider Rebrousse-poil ad. \ k_, The wrong way Rebrousser' va. to turn up | _ chemin, To turn Rebroyer' va. to grind ... over again [back REBUFFADE rebuff: rebuke RIlBUS [pr. bits, like German u] riddle REBUT” refuse [pers) outcast [rebuffade) rebuff [ De_, Waste : rejected [habits) cast-off [marchandises) ‘rubbishy’ | Bureau des_s, Dead-letter office Rebutant' -e a. repulsrve-looking : disheartening : disgusting Rebuter' va. to throw aside : to reject: to rebuke [decourager) to dishearten [d^gouter) to Recacher' va. to hide ... again [disgust Recache'ter' va. to seal ... again Recalcitrant' -e a._t: refractory 4 Recale’ -e a. plucked (at an examination] RECAPITULATION"_: summing-up Recapituler' va. to recapitulate Recarder' va. to card ... again, afresh Recarreler' va. to new-pave : to re-pave Recasser' va. to break ... again : to break up Receder* va. to let ... have ... again : to sell REA ENGLISH-FRENCH REG /Reap va. moissonner [advantage) retirer ' REA'PER moissonneur -ease [lieuse REA'PER and BI'NDER, moissonneuse- bREA'PING moisson | -HOOK faudlle V_ -MACHINE moissonneuse Reappe'ar [ri-e-pire] vn. reparaitre _ANCE reapparition [actor’s) rentree Reappoi'nt [o* : o dans sort] va. renommer _MENT reelection REAR [rire] arriere-garde : dernier rang | To bring up the_, Fermer la marclxe -ADMIRAL [me-re-Z] contre-amiral -AXLE essieu arriere -GU'ARD arriere-garde Rear va. elever [_up vn.) se cabrer [nier Re'arra'nge va. arranger de nouveau : rema- _MENT remaniement: nouvel arrangement REA'SON [pr. rize-nn] raison fca [the faculty) raisonnement [t>.) raisonner | And for a very good__ Et pour cause | For that very_, Pour cela meme | For the same_, Au meme titre | For no_, Sans motif | It stands to_ that..., La R dit [or, il va sans dire] que ... | There is_to believe, 11 y a lieu de croire | The real__ Le fin mot _able [rize-nn-e-be-l] a. raisonnable : modere _ABLENESS raison : justesse : moderation _ably ad. raisonnablement REA'SONER [ea t] dialecticien : logicien REA'SONING- [rize-nn] raisonnement Reassem'ble [ri-e-cemm-be-l} v. assembler de nouveau : rassembler : se r Reassert' va. affirmer de nouveau [assurer Reassu're \_e-choure] va. rassurer [buyers) re- RE'BATE refaction de droits : rabais : reduc- REB'EL [] Route estimee [ahead, astern, etc. V. Avant, Arriere] To be out in one’s _, Se tromper dans ses calculs Reclai'm va. reformer [criminals) moraliser [from, de) ramener [land) defricher RECLAIMING [of criminal) moralisation [of waste lands) defrichement Recli'ne [pr. ri-klainn'] va. appuyer : reposer [vn.) s’appuyer : se reposer : se coucher Recli'ning a. appuye : couche : penche RECOGNI TION [ke-gh] reconnaissance RECOG'NIZANCES (pi] To enter into_. S’en- gager a comparaitre : souscrire une obligation en due forme : donner caution Rec/ognize [rek-e-glmaize] va. reconnaitre RECOI'L recul [vn.) reculer (from, devant] re- tomber (upon, sur] Recoi'n va. refrapper | _AGE refonte Recollect' va. se souvenir de | — one’s self, sg recueillir RECOLLEC'TION [lek-che-nn] souvenir | To the best of my_, Autant que je puisse m’en souvenii; Recommen'ce [ri-ke-mennce] va._cer Recommend' v. recommander (to, a] [petition) apostiller | I have youth to — me, J’ai la jeunesse pour moi [Mercy RECOMMENDA'TION recommandation [ V. RECOMMEND'ER ... qui recommande Re-commit' va. [bill] renvoyer a la commission REC'OMPENSErecowipense: dedommagement [va) recompenser (for, de] compenser: reparer Recompo'se [ri] va. recomposer Reconci'lable [reke-nn-sa'i-le-be-l] a. reconciliable [things) conciliable (with, avec] Rec'oncile [reke-nn-Qdile] va. reconcilier (to, with, avec] To get [ou be] —d to, [one’s lot, etc.] Se faire a : se resigner a ... Rec'ondite a. secret: mysterieux : abstrus REG FRANQAIS—ANGLAIS REG Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... Reconnaissant’ -e a. grateful (a, to : de, for] La patrie_e, [on an inscription] France, as a mark of her lasting gratitude Reconnaitre va. (Table 60) to know (a, by : pour, to be ...] to-know ... again : to tell : to recognize : to find (que, that ...] to find out : to acknowledge : to admit : to be grateful for : to make (a good ou bad) return for [X, etc.) to reconnoitre | 11 faut _ ..., We must acknowledge ... | Se faire_, To make one’s self known Se_, To know one’s self : to know each other again : to come to one’s self | Je ne m'y reconnais plus, I don’t know where I am or what I’m about | ... se reconnait a. is known by ... Reconnu -e a. acknowledged : recognized : authentic [jpp. V. Reconnaitre] rcover Reconquerir va. (Table 9) to reconquer : to re- RECONSTRUCTION" _ : rebuilding Reconstruire va. (Table 51) to rebuild [fig) to reconstruct Reconter’ va. to tell ... again RECONVENTION" [en, an] [or Demande re- conventionnelle] cross-action Recopier’ va. to take another copy of ... : to copy ... over again : to recopy RECOQU’ILL’EMENT” curling up : cockling : shrivelling Recoqu’ill’er’ va. [& Se_, vr.] to curl [ou ‘cock’] up : to turn : to shrivel : to cockle RECORD" _ [cord RECORDMAN champion : ... who holds the re- Recorriger’ va. to revise ... again RECORS" ‘bumbailiff’ Recoucher’ va. to put ... to bed again : to lay ... down again | Se_, To go to bed again : to lie down again Recoudre va. (Table 55) to sew up ... again RECOUPE [farine) pollard [agr) second crop [eclats) chips (pi] [rognures) clippings (pi] _r’ va. to cut ... again RECOUPETTE sharps (pi] Reeourber’ va. to bend : to bend down Recourir vn. (Table 16) to run again [a. to) to turn : to apply : to have recourse [un cable) to underrun RECOURS" recourse (a, to] resource [dr) remedy : claim [en, to, for) appeal: petition |_ en grace, Recommendation to mercy | _en cassation, Writ of error Recousu-e pp. [V. Recoudre] re-sewn Reconvert’-e pp. [F. Recouvrir] covered (de, Recouvrable a. recoverable [with] RECOUVREMENT" recovery (de, from] recovery of debts : collection [tech) overlap [de montre) cap [reliure) tuck | Faire un_, To collect a debt | Soude a_, Lap-welded (tube] ‘_S’’‘debts collected’ Recouvrer’ va. to recover : to collect (a debt] [& : filin) to haul in | ... a_, Outstanding Recouvrir va. (Table 23) to cover : to cover ... again | Se_, To get cloudy again Recraclier’ va. to spit ... out again [en argot) to ‘fork out ... again’ RECREANCE provisional possession : recall Recreatif -ive a. for recreation : amusing RECREATION"_: play-hours (pi] recess Recreer’ va. to re-establish : to create ... anew Recreer’ va. to amuse : to give a fresh stimulus to | Se_, To take (some) recreation Recrepir va. to rough-cast ... again : to do up [fig) to recast se Rdcrier’ va. to cry out (contre, against...] [sur, of) to be loud in one’s admiration RECRIMINATION" _ [neche-nn'] Recriminer’ vn. to recriminate Recrire va. (Table 48) to write ... again Reeroitre vn. (Table 65) to grow, grow again se Reeroqu’evill’er’ vr. to shrivel up RECRU fresh growth : new shoots (pi] RECRUDESCENCE _ RECRUE recruit: recruiting RECRUTEMENT" recruiting REG ENGLISH-FRENCH REC Reconnoi'tre [noite-r] va. reconnaitre | To go _tring, Aller en reconnaissance | Reconnoitring CORPS, Corps d’observation Re'consid'er va. considerer de nouveau : re- venir sur REC'ORD archives [gramoph.) disque [sports) ‘ record ’ | To beat, hold the_, Battre, detenir le R | It is on_that, 11 est fait mention dans Vhistoire que |_OFFICE archives (pi] grelfe Record' va. enregistrer : mentionner (in, dans: that, que] constater : consigner RECOR'DER archiviste [of a town, city) officier municipal [in Eng.) ‘ recorder ’ [in Belgium) echevin [clerk) greffier [inst.) enregistreur Recou'nt [caounntt] va. raconter : recompter Recoup' va. compenser : rembourser | _ one’s self, vr. se rattraper (by, sur] RECO'URSE [korce] recours | To have_to, Avoir recours a : recourir a Recov'er [ri-ke-ve-r] va. recouvrer : rattraper [take again) reprendre [the body, drowned) repecher _vn. [person ill) se retablir : se remettre [from, de) revenir [from losses, etc.) se relever To_damages [law] Obtenir des dommages-interets | To _ the drowned, Faire revenir les noyes | To have only just _e’d from an illness, Relever [or sortir] de maladie | Recoverable a. [sums) recouvrable [things) qu’on peut recouvrer [or regagner] [V. Curable] Re'-cover va. recouvrir RECOY'ERY [se pr. ri-ke-ve-re] retablissement [debts : law) recouvrement | Past_, Deses- pere : sans remede [patient) condamne -e | On the road to_, En bonne voie de guerison Rec'reant \kri-e-nntt] a. infidele : apostat REC'REA'TION [rekk'ri-eche-nn\ recreation: distraction | _ GROUND terrain de jeux RECRU'IT [pr. ri-croute] recrue : conscrit [va.) retablir : refaire : reparer [X) recrliter [vn. _one’s self) se retablir : se remettre RECRU'ITING [ricroutigne] recrutement — OFFICE bureau de recrutement REC FRANgAIS—ANGLAIS RED Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... Recruter' va. to recruit RECRUTEUR recruiting officer [a.) recruiting Recta ad. punctually : exactly RECTANGLE_ [a.)_angular [triang.) right- Rectangulaire a. lar [angled RECTEUR rector [Used for ‘cure’ in some districts] RECTIFICATION" _ | Rectifier' va. to rec- Rectilign'e a. rectilinear |_tify RECTITUDE _ : integrity RECTO front page (of a leaflet] RECTORAT" rectorship | RECTUM _ REQU receipt | Au_de, On receipt of _-e a. received : admitted : customary RECUEIL' collection : miscellany RECUEILL'EMENT” contemplation : devotion: solemn calm (ou silence] quiet: quietude Recueill'i-e a. gathered : thoughtful: contemplative : serious: calm Recueill'ir va. (Table 13) to gather : to collect: to receive : to take ... in : to pick ... up | Se _, To collect one’s thoughts : to be absorbed in contemplation : to reflect Recuire va. (Table 51) to do ... again : to cook, to bake ... again [tech) to anneal [l’acier) to let down RECUIT"-_E annealing [d’acier) letting down RECUL recoil [de fusil) ‘ kick ’ [tech) slip RECULADE retreat : backing : ‘ climb-down ’ Recul6 -e a. [lieu) distant [temps) remote RECULEE room for backing ou moving back RECULEMENT" backing [de harnais) breeching Reculer' va. to back : to move.. back [retarder) to put off [ frontieres) to push forward | _ vn. to back : to start [ou fall, ou roll, ou step] back : to ‘ back out ’: to give way [canon) to recoil [fusil) to ‘kick’ [cheval) to back : to ‘jib ’ [fig) to draw back : to shrink (from] to ‘ fight shy ’ (of] Ne_devant aucun sacrifice, To spare no expense (or effort] Reculons" | a_, ad. backwards: back | En- trer dans ... a_, To back into ... Recuperer' va. to recover | Se_, vr. to make up (de, for] [en Amerigue) to ‘ recuperate ’ Recurer' va. to scour Recusable a. ... that may be challenged RECUSATION" [du jury) challenge [de, to) exception | Recuser' va. to challenge : to take exception to : to ‘ not admit ’ Se_, To decline to give an opinion R£DACTEUR-TRICE writer [de journal) contributor (to] _en chef, Editor REDACTION" drawing up : drafting : wording [journaux, etc.) editing [personnel) editorial staff: editors (pi] [bureau) editor’s office REDAN" [fort] _ [ridann'2 REDDITION" rendering [X) surrender Redefaire va. (Table 38) to undo ... again Redemander’ va. [a,...] to ask ... for ... again: to ask ... back again : to claim [mets) to take a second helping (of] RI-iDEMPTEUR [m nasal] redeemer REDEMPTION" [m nas.]_[demmp-che-nn] Redescendre vn. to come down again | _va. to take [ou let] ... down again : to come [ou go] down ... again REDEVABLE debtor [a.) indebted (de, for : a, to] REDEVANCE rent: dues (pi] royalty Redevenir vn. (Table 15) to become ... again Redevoir va. to still owe ... REDHIBITION" — ["the transaction Redhibitoire a. redhibitory : ... that annuls Rediger' va. to draw up: to write out [journal) to edit REDING OTE frock-coat Redire va. (Table 41) to tell: to tell [ou say] ... again : to repeat | Trouver a_a, To find fault with | Aimer a_, To be fond of finding REDiSEUR -EUSE repeater : ‘ blab ’ Lfa-ult REDITE continual repetition REDONDANCE redundance Redondant' -e a. redundant Redonner' va. to give ... again : to restore : to return [unepiece) to give ... again [ou bring on the stage again] [vn.) to come on again : to fall (dans, into ...) again [X) to return to the charge | Se_, To apply o’self again to : to give o’s again Redorer' va. to re-gild Redormir vn. (Table 14) to sleep again REC ENGLISH—FRENCH RED RECRU'ITING-OFF'ICER recruteur -SERGEANT sergent recruteur Rec tify [fail va. rectifier REC'TITUDE [tioude] : droiture REC'TOR [te-r] [Gath, priest) cure [Protestant clergyman) ministre : pasteur [of university) recteur : principal | _SHIP rectorat REC'TORY [te-re'] cure : presbytere Recum'bent a. couche [on, sur) appuye Recur' [-rre'd] [ke-r] vn. revenir (a l’esprit] [to, a) recourir [happen) se reproduire RECURR'ENCE [ke-re-nnce] retour Recurr'ent, Recurring [ke-r] a. periodique Re'cut' va. [imp. ) to overhaul [fig) to remodel REFONTE recasting [monnaie) recoinage [fig) remodelling | De grandes _s, A thorough overhaul REFORMATEUR - TRICE reformer [a.) informing | REFORMATION" _ REFORME reform : reformation [soldats) discharge or invaliding thro’ physic, incapacity | Conge de__ Sick leave | La_, The Reformation [F. Spelling, ang.] se Reformer” vr. to re-form Reformer' va. to reform [X, etc.) to reduce : to discharge : to invalid | Se_, To reform [fam) to ‘ do ’ [ou ‘ go on ’] better RliFORMltS' [pi] Protestants REFOULE'MENT” stemming : driving back [ou ‘home’] [de la maree) ebbing [tech, du fer) ‘upsetting’ \hydraul.) delivery Refouler' va. to drive ... back [artill.) to ram home [ou down] [tech, forge) to upset [fig) to stem [vn., de la maree) to ebb REFOULOIR rammer RliFRACTAIRE defaulter [a.) refractory [a, to) disobedient [pretre V. Insermente] Brique —, Fire-brick | Terre_, Fire-clay Refracter' va. to refract | Refractif a._ive REFRACTION"— | a_, Refracting REFRAIN"_ : burden (of a song] Le_de la ballade, The same old story Ref rapper’ va. to strike ... again [vn.) to knock (a, at ...) again Refrener' va. to curb : to master Refrigerant' -e a._ : cooling | Melange_, Freezing mixture REFRIGERATION" _ [dje-reclie-nn] Refrogn'e-e, & Renfrogn'e-e a. frowning : sullen : gruff REFROGN'EMENT" [or Ren_] frowning se Refrogn'er' [and se Renfrogn'er'] vr. to frown : to ‘ look sullen ’ Refroidir va. to cool: to chill [vn. & Se —) to cool: to get cold | Refroidi a Veau, Water- cooled | REFROIDISSE MENT" cooling : chill REFUGE _ | R£FUGl£-E refugee se Refugier' vr. to take refuge : to shelter o’s REFUS' refusal | Cela n’est pas de —, It is not to be despised : I won’t say no to that | Je ne veux pas de_, I won’t take No for an answer REF ENGLISH-FRENCH REF Refi'ne [i at] va. [liq) epurer [metals) affiner [sugar) raffiner [quibble) ergoter Refi'ne'd [ fainndd] a. raffine [pers) distingue : cultive [taste) pur : delicat [writer) elegant REFI'NE’MENT [i at] distinction : delicatesse : Elegance : raffinement | Over__ Recherche : affectation fneur REFI'NER [i at] [sugar) raffineur [metals) affi- REFI'NINGr [i at] raffinage [metals) affinage Refit' [-tted] va. reparer [ship) radouber Reflect' v. [on, sur) reflechir [blame) blamer : critiquer (on, ...] [discredit) faire tort a | It _s great credit on him, Cela lui fait beau- coup d’honneur Reflect'ing a. [surface) reflechissant: reflec- teur [mind, etc.) refiechi REFLEC'TION reflexion : reproche [censure) censure [flash of light) reflet Treflechi Reflec'tive a. reflechissant [mind, and verbs) REFLEC'TOR reflecteur [motor-car) retrovi- Re'flex a. reflexe : refiechi: reflete Lseur Refor'm va. reformer [a criminal) moraliser [vn.) se corriger Re'-for'm [ri-forme] va. reformer REFORMA'TION [ref-eur-meche-nn] re_[of criminals) moralisation | At the —, a I'epoque de la Reforme REFOR'MATORY maison de correction : co- lonie penitentiaire \ _BOY jeune detenu REFORM'ER reformateur [refraction Refract' va. refracter | Refract'ing a. ... a REFRAC'TORINESS [te-re] opiniatrete Refrac'tory [te-re] a. refractaire [horse) retif [child) indocile : recalcitrant [fam) ‘indecrot- table’ [V. Restrain] Refrai'n vn. [from, de) se retenir : s’abstenir Refresh' va. rafraichir | _one’s self, Se r | To be [ou To feel]_e'd, Se delasser : se refaire : se reposer REFRESH'ER [fee) supplement d’honoraires [in bad sense) pot-de-vin [teur Refresh'ing a. rafraichissant [sleep) repara- REFRESH'MENT rafraichissement | To take some_, Se restaurer | _BOOTH buvette | _ ROOM [«&] buffet | REFRESH'MENTS (pi] ‘a boire et a manger’: rafraichissements REFRIO'ERATOR [rifridj'-e-rete-r] glaciere: appareil frigorifique [i-efrigerant) refrigerant Refrig'erating a. frigorifique : refrigerant REF'UGrE [ref'youdj] (from, contre] Night _, Asile de nuit \ To take_in, Se refugier dans (un endroit) [or aupres d’nne personne] REFUGEE' [ref-you-dji] refugie [noble during Fr. Rev.) emigre | Belgian_s, Refugies bel- REFUL'G-ENCE [fe-l] splendeur : eclat L&es Refund' [ri-fe-nndd] va. rendre : rembourser REFU'SAL refus [refuse) premiere offre \ To meet with a_, Essuyer un refus REF FRANgAIS—ANGLAIS REG Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... Refuser' va. to refuse : to deny [invitation) to decline [ &, vn.) to fall off | — sa porte a, To refuse ... admittance | Se _, To deny one’s self : to refuse (a,Ato] not to admit (a, of] to refuse to do it | Etre refuse, [candidat] To fail to satisfv the examiners REFUTATION" _ Rdfuter' va. to refute Regagn'er' va. to regain : to recover : to get back to [temps perdu) to make up for | _le grand chemin, To reach the high road again REGAIN" aftermath [fig) renewal REGAL [pi. _s] treat [de, to : pour, for, to] REGALADE treat [feu vif) blazing fire Regalant' -e a. nice [naice] Regale a. | Eau_, Aqua regia RiiGALE'MENT" [d’un terrain] levelling Regaler' va. to regale (rigliele] to entertain (de, with] to treat (de, to] [le sol) to level REGARD" look : opening | En _, Opposite : on the opposite side | Flatter le_, To please the eye _S' [pi] glances : attention (sing] Regardant' -e a. close : stingy Regarder' va. to look at : to see to [fixement) to gaze at [comme, as) to look upon [dans, into) to look [si, whether) to see [:maison, etc.) to face [fig) to mind : to regard | Cela ne me regarde pas, That is not my' business | Je ne regarde pas a un franc, I’m not particular to a franc | 11 n’y regarde pas de si pres, He’s not very particular | Regardez done! Do look! (at, etc.] See! Y _a deux fois, To think over it carefully | a y bien_, On careful consideration | Se_, To look at [etc., etc.] each other : to be looked at: to regard one’s self Regarnir va. to furnish ... again : to trim ... REGATE [or S' pi] regatt'a Regeler' vn. to freeze [ou be freezing] again REGENCE regency R£g£n£RATEUR-TRICE restorer ERSfc __ a. regenerating RE G ENERA TION'' [ri-djenn-e-re'che-n n] Regenerer' va. to regenerate REGENT' _ [ang. pr. ridje-nnt] [professeur) master [de la Banque) director Regenter' va. to teach : to dictate to : to govern REGICIDE _ [«.) regicidal REGIE administration [impots) excise | En _In the hands of trustees Regimber' vn. to kick (contre, against] REGIME diet: regimen : administration : rule ; period when ... was [ou is] in the ascendant: regular course [de bananier, etc.) cluster : bunch [gram) object | Pression, Vitesse de —, Normal working pressure or speed | — DIRECT [gram] objective case, or governing the accusative [that is, employing no preposition] _ INDIRECT governing the dative, ablative, etc. [that is, requiring a preposition or its equivalent] [F. Table 80] REGIMENT'_ [redj'i-me-nntf] Regimentaire a. regimental KSj, REGINGLETTE spring-trap (for birds] REGION"_ | Regional-e a. local: district| Concours_, Agricultural show (of the D] Regie va. to govern : to manage (par, by] RtGISSEUR [theatre, etc.) manager [domaine) steward [ferme) bailiff REGISTRE register : account: A-book [Amer.) blank book [machine a vapour) throttle-valve [cheminee)damper | Sur mes _s, On my books | Fabrication de _s, Account-book making Reglable a. adjustable RliGLAGE adjustment : adjusting : regulating [papier) ruling [montre) timing REGLE [principe, loi, et tech) rule [o regler) ruler [calcul) sum : rule | _generate, As a general rule | En_, All right: in due form: in proper order | Selon les _s, In rule : according to R | Se faire une _de, To make it a rule to | _a araser, Straight-edge | _ a calcul, Engineer’s slide-rule [_S' monthly courses [ruled [F. Clockwork] Regie -e a. regular : set: methodical [papier) REF ENGLISH-FRENCH REG REFU'SE [pr. ri-fiouze'] premiere offre [u.) refuser | To_to do it, S’y refuser REF'USE [ref-youce'] rebut [a.) de rebut Refu'te [fioute] va. refuter Regai'n va. reprendre : regagner [Paradise) Re'gal [ri-ghe-l'} a. royal Lreeonquerir Rega'le [ri-gliele\ va. regaler [royaute REGA'LIA [ri-gMle-ya] [pi] insignes de la RE OAR'D egard [for, pour) respect | With_ to, Quant a : a l’egard de | Kind_s, Mille amities : ‘mes meilleurs sentiments’ | With kind _s, I am, yours truly, Veuillez agreer Vassurance de mes meilleurs sentiments [F. Interprete fee] Regar'd va. regarder (..., a] avoir egard a | As_s, Quant a Regar'dless a. sans egard (of, pour] REGATT'A regate [or regales, pi] Regenerate [ri-djenn'e-rete] va. regenerer _ [e-rett, a tres bref] a. regenere _ating [a e] a. regenerateur Tdorer Regil'd [guilldd] va. [pp. _ed, ou Regilt] re- REG'IMEN [g df\ regime Regimen'tal [redjinienn'te-l] a. du regiment REGIMEN'TALS [redjimenn'-te-lze) (pi] uniforme REGISTER [gasdj] registre [roll) matricule [pers. F. Registrar] [voters) liste electorate [French ship's) acte de francisation [tonnage) jauge of/icielle[V. Ton] To get _, Faire le R | _OFFICE [i bref] bureau de placement Reg'ister [g as dj] va. [luggage & tech) en- registrer [letters, if with money, etc.) charger [not containing articles of value) recommander [designs, inventions) deposer | By_e’d BOOK-POST, Sous batule recommandee \ Self-_ing, [therm.] a maxima et a minima REG'ISTRAR [en Amerique, _STER] [of births, m., deaths) officier de l’etat civil [univ.) archi- viste [of court) greffier | Before the [married] a la mairie \ Diocesan_, Secretaire de l’eveche | _’S OFFICE bureau de Fetat civil REG FRANQAIS-ANGLAIS REJ Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... R^GLEMENT" regulation : rule [des comptes) settlement: squaring [de police, de la Cham- bre, etc.) standing orders (pi] bye-laws (pi] Reglementaire a. regulation : standard Reqler' va. to regulate [affaire, ou compte) to settle : to square up [papier) to rule [allum- age) to time : to adjust | Se_sur, To set [ou regulate] .*. by ... : to go by what ... does [ou says] to be regulated REGLETTE [typ] reglet ! R^GLEUR ruler REGLISSE [& m.] liquorice [likk'-e-riss] REGLURE ruling fing Regn'ant' -e a. reigning: predominant:prevail- REGN'E reign : predominance [hist. not.) kingdom | Sous le_de, In the R of Regn'er’ vn. to reign : to be dominant: to take the lead [s’etendre) to run [maladie) to be rife | Par le vent qui_, With this' wind REGNiGOLE native ftion REGONFLEMENT" swelling : rising : re-infia- Regonfler' vn. to swell again : to rise again: to be inflated again [va.) to inflate ... again Regorger' vn. to overflow : to be crowded to overflowing : to be overrun (de, with] _de saute, To enjoy splendid health | Faire_a, To force ... to disgorge ... Regoflter' va. to taste ... again REGRAT" petty trading (by small middlemen] Regratter- vn. to bargain : to ‘huckster’ REGRATTIER" huckster : petty salesman REGRET" _ [pr. rigrette] a _, Reluctantly | Avoir du cl’avoir ..., To regret having ... Regrettable a. sad : ...to be regretted : lamentable | Erreur_, Sad mistake Regretter' va. to regret ; to be sorry (de, to] to be sorry to have lost [V. Sorry] Cest a_, It is to be regretted | Regrette-e a. [pers] lamented Regulariser' va. to make ... regular : to put ... to rights [com, fam)to‘set ... straight’ REGULARITE_ty [u comme you] RfllGULATEUR-TRICE _tor [d’une machine) governor [a.) regulating Regulier'-ere a. reg'ular [-rement' -ly] Trouver ... _, To find ... all right REH’ABILITATION"_: re-establishment Reh'abiliter' va. to reinstate (dans, in] to restore (to] Reh'abituer’ a, v. to use ... to ... again REH'AUSSE'MENT" raising [dessin) touching up : putting in the high lights Reh'ausser' va. to raise : to heighten : to set ... off | Rehausse de blanc, Touched up with white | REH'AUT'S' [pi] lights REICHSTAG _ Reimporter' va. to re-import' Reimposer' va. to put ... on again : to tax ... again [typ) to re-impose fing REIIbPRESSION" re'print [Vaction) re'print'- Reimprimer' va. to reprint' | Se_, To be reprinted REIN" kidney | REINS' [pi] loins : back (sing] Se casser les_, To break one’s back | Avoir les_solides, [fig] To have plenty of influence, money | Chute des_, Small of the back REINE queei\ | _ des ABEILL'ES' queen-bee | _ des PRES' meadow-sweet -CLAUDE [pr.-glode] greengage -MARGUERITE China-aster REINETTE rennet: pippin [apple] Reinstaller' va. to re-instal REINTEGRA TION" reinstatement Reintegrer' va. to reinstate : to put ... back (dans, in] to again take up one’s abode in REITERATION" — [ri-itt-e-reche-nn] Reiterer' va. to reiterate [ri-itt'-e-rete] REITRE reiter : German cavalry-man | ‘Vieux _,’ Cunning old fellow Rejai'll'ir vn. to spurt up [ou out] to gusl^ (out] to fly : to rebound (contre, against] [lu- miere) to be reflected (de, from] Faire _, To send out REG ENGLISH-FRENCH REJ REGISTRATION [treche-nn] enregistrement [letters) chargement[designs) depot |-PLATE [motor-car] plaquede police : P reglementaire REG'ISTRY enregistrement [courts) greffe | -OFFICE bureau de placement REGRET' _ tea | With _, a regret Regret' [-tted] va. regretter (to, de : that, que] It is to be_tted that, 11 est a regretter que Reg'ular [you-le-r] a. [in, dans, a] regulier [way of living) regie [V. Clockwork] [usual) accoutume : normal [proper) en regie [established) organise [arrant) franc : fieffe | A_ thief, Un vrai filou | _S [pi] troupes regu- lieres | Reg'ularly ad. regulierement [properly) en regie [quite) completement: franche- ment: bien Reg'ulate [you-lete] va. regler (by, sur] diriger REGULATION [reg-you-leche-nn] reglement [a.)reglementairejREG'ULATORregulateur REHEAR'SAL [ri-heurce'l] [of a performance) repetition [telling) recit Rehear'se [heurce] va. repeter [tell) raconter REIGN regne [vn.) regner | In the_of. Sous le R de | _ing a. regnant [present) actuel Reimburse [ri-inim-beurce] va. rembourser _MENT remboursement REIN [rene] rene | To give the_to, Lacher la bride a | To take the_s, Prendre les renes | _in, va. retenir : maintenir REIN'DEE'R [reine-dire] [pi._] renne /Reinfo'rce va. renforcer | _MENT ren- forcement [body of men) renfort ^ _ed CONCRETE, beton arme Reinsta'te va. retablir : reintegrer <2 _MENT reintegration *[ Reinvest' va. [money] replacer _MENT [money] nouveau placement l^Reinves'tigate va. examiner ... de nouveau REISS'UE [ri-icliou] [notes) nouvelle emission [books) nouvelle edition : reimpression [va.) emettre de nouveau [books) reediter Reit'erate [ri-itt'e-rete] va. reiterer T re jet Reject' va. rejeter : repousser REJEC'TION Rejoi'ce va. rejouir [vn.) se rejouir (at, to, de] REJ FRANgAIS-ANGLAIS REL Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... REJAILLISSE'MENT" spurting: gushing (out] rebounding : flashing : reflection REJET- rejection | _de Vannee, New shoot | _du pourvoi, Appeal dismissed Reje’table a. that cannot be entertained Reje’ter- v. to throw ... back [oter) to throw ... away [ne pas recevoir) to refuse : to reject [un pourvoi) to dismiss [vomir) to throw up : to be unable to keep down [plante) to put forth | Se_sur, To fall back upon REJE'TON" young shoot: sucker [poet.) scion : offspring Rejoindre va. (Table 57) to join ... again : to overtake : to rejoin (one’s regiment, etc.] Se _, To meet (a, with] to reunite (a, to] Rejouer' va. to play ... again R£jOUI -E ‘jolly fellow ’:1jolly-looking woman ’ [a.)‘jolly’ Rejouir va. to rejoice : to delight: to enliven | _le CCEUR, To do one’s heart good | Se — de, To be delighted at [ou with] to be glad (of] to enjoy one’s self (a, at, in : en, in] REJOUISSANCE rejoicing : festivity [viande de boucherie) bones, etc. as make-weight that must be taken with the meat Rejouissanf-e a. jovial: amusing RELACHANT- [&_-e a.] laxative RELACHE intermission : relaxation [theatre) ‘no performance’ | Faire_, To have [ou to be] no performance | Sans _, a. unremitting: unceasing [ad. ly] RELACHE port to put in at [act) putting in | _ forcee, Putting in through stress of weather, etc. | Faire_a ..., To put into ... | Se met- tre dans un port de_, To run into a place of shelter Relache-e a. loose : lax : relaxing RELACHEMENT- relaxation: looseness: loosening : abatement [du temps)breaking : getting milder [du travail) slackening : falling off Relacher- va. to loosen : to slacken : to abate: to let ... go [me'd, etc.) to relax [&) to put back [prisonn.) to release | Se_, To slacken [du temps) to get milder RELAIS- relay : stage : change of horses : land left by the sea Relancer- va. to rouse : to ‘take ... up’ : to ‘touch ... up a bit’ RELAPS-E [laps] apostate [a.) ... relapsed Relargir va. to make ... wider RliLARGISSEMENT-- widening : letting out Relater- va. [law] to mention : to state Relatif -ive a_ive: relating (a, to] comparative _ivement- ad. relatively : comparatively | _a, In reference to RELATION"_(a, to] connection (avec, with] account (de, oH Entrer en — avec, To open up a C with 1 Etre en_avec, To have some C [ou something to do] with ... : to be connected with ... | Ne pas etre en_avec, To have nothing to do with _S" [pi] acquaintances Relaver- va. to wash ... again Relaxer- va. to set ... free [ou at liberty] Relayer- va. to relieve [wi.) to change horses | Se _., To relieve one another RELEGATION" banishment Releguer’ va. [a, to] to banish : to send ... away : to put aside RELENT" musty smell RELE' VAI'LL'ES' (pi] churching RELE'Vt list [resume d’un compte) statement [fer acheval) shift |_de POTAGE boiled meat coming next after the soup _S- OFFICIELS- official returns Rele-ve-e a. high : lofty : elevated : noble : exalted [cuisine) highly^easoned [V. Relever] RELE- VEE \ De _, In the afternoon : P.M. REL^VEMENT- raising [d’un pont) rise : sheer [4>) bearings (pi] [compas) setting Rele'ver- va. to raise : to hold [ou take,ou keep up] [des chiffres) to take (dans, from] [faire valoir) to set.. off: to add to [sujet) to refer to: to mention [cuisine) to season highly [rem- placer, liberer) to relieve [&) to weigh [une cote) to take the bearings of [un feu) to stir \jpeint) to touch up [wi.) to be dependent (de, on] to be under (the orders of] to take one’s cue or inspiration (de, from] _de maladie, To be just recovering j Se_, To rise (again] to recover (one’s self] [du lit) to get up again RELIAGE hooping REJ ENGLISH-FRENCH REL REJOI'CING- rejouissatice (-s] Rejoi'n va. rejoindre [rn.)repliquer :repondre | _DER repartie : replique Reju'venate va. rajeunir Rekin'dle va. rallumer RELAP'SE rechute [wi.) retomber (into, dans] Rela'te [le'fe] v. [how, comment) raconter [to, a) avoir rapport [or trait] se rapporter |_d a. [to, de] parent [by marriage, etc.) allie (a] Rela'ting to, Relatif-irea:qui se rapporte a RELA'TION [rileche-nn] _: rapport [kindred) parent [by marriage) allie [ V. Etre, line 28] _S parents | _SHIP parents : filiation REL'ATIVE parent-e [a.) relatif:qui se rapporte (to, a] Near_S, Proches Tdre : se reposer Relax' va. relacher [w.) se relacher : se deten- RELAXA'TION relachement: relache : repos Relax'ing a. relachant [climate) debilitant : RELAY' relais [enervant RELEA'SE [re-lice] elargissement [fig) deli- vrance [from obligation) liberation [from debt) decharge [law) cession _va. relacher [from prison) elargir [free) de- livrer (from, de] decharger : liberer Relent' vn. s’attendrir : se repentir Relent'less a. impitoyable : inflexible Rel'evant [reli-ve-nntt] a. applicable (to, a] quia rapport(a] a propos Reli'able [on dit mieux ‘trustworthy’] a. sur : exact: digne de confiance | RELI'ABILITY [person) honorabilite [documents) credibility RELI'ANCE confiance [things) solidite REL'IC [saint’s) relique [remnant) reste REL'ICT [law] veuve REL FRANgAIS-ANGLAIS REM Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... RELIEF [rul-yaife] Bsj [re-life] set'-off (a, to] Carte en_, Raised map | Donner du_a ..., To set ... off' | _S’ [pi] scraps Relier' va. to tie ... again [a, with) to connect [livres) to bind [tonneau) to hoop RELIEUR -EXJSE bookbinder : binder RELIGIEUX' -EUSE monk : nun [a.) religious : monastic [exact) scrupulous _sement* ad. religiously : scrupulously RELIGION" — [etat) convent life [du serment) sacredness | Entrer en_, To take the vows | Se faire une_de, To consider it one’s boun- den duty to ... | Surprendre la_de, To de- RELIQU'AIRE shrine : reliquary [ceive RELIQU’AT” balance | RELIQTJ'E relic Relire va. (Table 44) to read ... again | Se_, To be read [ou worth reading] again RELIURE binding [pour feuilles mobiles) binder | Atelier de_, Binding-room | Demi-_, Half-B | En demi-_, Half-bound Relouer' va. to let... again : to take ... again : to sub-let Reluire vn. (Table 51 : no perfect] to shine : to be bright: to glisten [F. Gold, ang.] Reluisant’-e a. shining : glistening : bright Reluquer' va. [fam] to keep eyeing : to‘keep an eye upon ’: to have an eye to Rema^onner' va. to repair REMANIEMENT, REMANlMENT altering: rearrangement [typ) overrunning [litterature) rifacimento Remanier" va. to go over ... again : to do ... again : to make (some) alteration in : to turn [typ) to overrun [marry again Remarier- va. to marry ... again | Se_, To Remarqu'able a. remarkable [ mf -bly] REMARQTJ'E remark [40 mark (for steering by] _r' va. to remark : to notice : to mark ... again | _ez bien! ..., mind you ! | Faire_, To point out | Se faire_, To distinguish one’s self (par, by] to be noted, ou remarked (for] /REMBALLAGE repacking Remballer’ va. to pack ... up again REMBARQU'EMENT’ re-embarking Rembarqu'er' va. [& Se_, vr.] to re-em- bark (dans, in] Rembarrer" va. [fam] to ‘set ... down’ REMBLAI embankment Remblayer* va. to embank REMBOITE’MENT' setting in : re-setting ffl Remboiter' va. to set: to re-set: to fit in gREMBOURRAGE stuffing <2 Rembourrer" va. to stuff (de, with] .S Remboursable a. repayable [obligations, et ”3 rentes) redeemable REMBOURSEMENT’ repayment | Expedier c ... contre _, To forward the invoice with •” (the goods) that Rail. Co. (or carrier) may S collect the amount with the carriage [i.e., for ‘cash on delivery’] Rembourser' va. to repay : to reimburse [rentes, etc.) to redeem | Se faire_, To obtain the payment of Rembrocher' va. to put... on the spit again Rembruni-e a. ... grown dark : gloomy Rembrunir va. to make ... darker: to cloud | Se_, To get darker [ou more gloomy] Tness ^REMBRUNISSE MENT" darkening : gloomi- REM^DE remedy (a, pour, contre, for] [lavement) enema | ‘_ d’amour,’ Very ugly woman [V. Quack] Porter_a, To remedy | Le _est pire que le MAL, The R is worse than the disease Remedier" a, vn. to remedy : to mend : to put ... right: to stop RemSler" va. to mix ... again REL ENGLISH-FRENCH REM RELIE'F fea soulagement [help) secours[law) reparation : redressement | In_, [sculp] En relief [enchased) repousse | To stand out in _, Ressortir | Out-door_, Secours a domicile | _STAMPING timbrage (a sec or en couleur] TICKET bon de secours Relie've va. soulager [assist) secourir [set in relief) mettre en relief [sentry) relever | _ one’s self, [one’s mind] Se decharger (le coeur] _the WATCH, Changer le quart RELIEVING ARCH arc de declmrge RELIEVING OFF'ICER [lie, lT\ commissaire des pauvres : membre du bureau de bienfaisance Re light [ri-la'itt] va. rallumer Tculte RELI'GION [rilidj-nn] r [form of worship) Relig'ious [pr. relidje-ss] a. religieux : pieux [duties) religieux [book) de piete _LIB'ERTY liberte des cultes Relig'iously ad. religieusement Relinq'uish va. abandonner [claims) renoncer a | _MENT renonciation REL'ISH gout: saveur [cuisine) hors-d’ceuvre | With a _, De bon appetit | _ va. [one’s food) trouver bon : manger ... de bon appetit [flavour) relever [vn.) avoir bon gout RELUC'TANCE [ri-le-k'te-nnce] repugnance fea | With_, a contre-coeur Reluc'tant [le-k'le-nntt] a. hesitant: peu em- presse (fo, de] To be very_to, Avoir beau- coup de repugnance a ... _ly ad. a contre-coeur Rely' upon [rilcii' e-ponn] vn. compter sur 11 _upon it, J’y compte [Remai'n vn. rester | That_s to be proved, Cela n'est pas demontre | I_, respectfully, Je suis avec respect [V. Believe] It_s to 'g be seen whether ..., Reste a savoir si | ... T has _e'd, ... est reste | 2 from 6, there_s s- 4, De 6 otez 2, reste 4 | REMAIN'DER reste Tnuments VREMAI'NS [mennze] [pi] restes : debris : mo- Remand' va. renvoyer a une autre audience REMARK' remar que [va.) remarquer fee [point out) faire r | _S [criticisms] appreciations Remark'able [ke-be-l] a. [for, par, pour] re- marquable | Nothing_, Rien de R Remark'ably [ke-ble] ad. remarquablement Reme'dial a. reparateur REM'EDY [rem-e-de] remede fea [law) recours [ra.) remedier a REM FRANgAIS-ANGLAIS REM Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘ again. ’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... Rememorer' va. to remind | Se_, To recollect Remener* va. to bring [ou take] ... back (de, from : a, to] Remercier' va. to thank (de, for] to dismiss REMERCIMENT' [or_CIEMENT' or _S' pi] thanks (de, pour, for] RE!M£r£ | a_, With power of redemption Remettre va. (Table 66) to put... back again (a sa place, in its P] [habillement) to put on ... again Ipers, etc.) to bring ... round again : to restore : to reinstate (in] [remboiter) to set [livrer) to hand : to give (a, to] [envoyer) to forward : to send : to entrust (aux soins de ..., to ...’s care] lime somme) to remit (a, to] [pardonner) to remit (a, ...] [un compte) to render [ajourner) to put... off (a, to, till] [se rappeler) to remember: to know [rendre, etc.) to return | Faire_..., To send ... to ... [F. Mettre] Se_, To set to' again : to ‘ be all right ’ again : to call ... to mind : to go back (a, to] to go on ...ing again : to be put off : to resign one's self: to be reconciled [temps) to clear up | _en mer, To put to sea again | S’en_a, To leave it to ... Remeubler' va. to new-furnish REMINISCENCE _ Remis'-e a. put off: drawn (game] REM1SAGE | Au _, At the hotel ou livery- stables | REMISE fly : [hired) carriage REMISE giving up [com) remittance : payment : allowance : trade A : discount [renvoi) postponement [lieu) coach-house: shed | Sans _, Without delay | Voiture de_, Hired carriage (from livery-stable] Remiser' va. to put ... in the coach-house Remissible a. pardonable REMISSION"_ [c7ie-«n] Sans_, Merciless lad.) mercilessly : without mercy gRemmancher' va. to put a new handle to ~ [fig) to set ... going again §Remmener' vn. to bring [ou take] ... back REMOIS' -E native of Rheims [a.) of, around R REMONTAGE new fronting Ipendule, montre) winding-up ["horses for the army REMONTE [or, Chevaux de_] fresh horses : Remonter- v. to remount: to go up ... again : to set ... again : to set ... up again : to run : to go back (a, to] [s’elever) to get higher : to rise [elever, ranimer) to raise [to pendule) to wind up Ichaussure) to new-front | Faire_, To carry [ou trace] ... back (a, to] REMONTOIR | a _, Keyless REMONTRANCE remonstrance | Faire des —s a, To remonstrate with Remontrei*’ va. to show ... again : to point out to (que, that] to remonstrate (with] En_, To show ... how to set about it [F. Gros-Jean] Remordre v. to bite ... again | Y_, To try, REMORD'S' remorse [ou ’tackle it,’ again RE3IORQIPE towing-liawser: towing: haulingl Donner la_a, To take ... in tow i Se mettre a la — de, To follow : to let o’self be led by | Larguer la_, To cast off the tow-rope Remorqu'er' va. to haul [bateau) to tow REMORQU'EUR a vapeur, Steam-tug Remoudre va. (Table 56) to grind ... again Remoudre va. (Table 56) to sharpen : to re-set Remoui'U'er' va. to wet ... again [4>,vn.) to cast anchor again REMOULADE mustard-sauce [mustard, salt. pepper, oil, and sweet herbs] RiiMOULEUR grinder : knife-grinder Remoul u -e pp. [F. Remoudre] Remoulu -e pp. [F. Remoudre] REMOUS' eddy : whirl [heaping up of water by impetus]_du courant. Rippling of the tide | _du sillage, Dead water fREMPAl'LL'AGE chair-mending ’tjRempai'H'er' va. to new-bottom a REMPAI'LL'EUR -ETJSE chair-mender c Rempaqu'eter' va. to pack up ... again -REMPART” rampart [fig) bulwark ^ Rempieter' va. [des bas] to new-foot VREMPLAQANT- substitute REM ENGLISH-FRENCH REM Remem'ber [rimemm'be-r] va. se souvenir de: se rappeler [know) reconnaitre : remettre | _ me kindly to ..., Rappelez-moi au bon souvenir de ... | I _ going to see ..., Je me souviens d’etre alle voir ... | Yes, I_it well, Oui, je m’en souviens bien REMEM'BRANCE [bre-nnce] souvenir : me- moire | My kind_to ..., Bien des choses de M/a part a ... : mes amities a ... Remi'nd [i aV] va. faire souvenir : rappeler a : faire rappeler (of, ...] REMI'NDER memento : ... qui fait ressouvenir | To give ... a_, Rappeler [...] a ... Remiss' a. negligent | _ly ad. negligem- ment | REMISS'NESS negligence Remit' [-tted] va. [to slacken) se relacher de [fines, etc.) remettre : faire remise de [send on) envoyer : faire une remise de REMITT'ANCE [te-nnce] remise (de fonds] envoi de fonds : envoi | REMITT'ER envoyeur REM'NANT reste [drapery) coupon : bout Remod'el [-lle'd] va. refondre : remodeler REMON'STRANCE [_stre-nnce] remontrance Remon'strate [strete] vn. [with, a] faire des remontrances REMOR'SE remords Remor'se'less a. impitoyable Remo'le a. eloigne [antiquity) recule _ly ad. de loin [slightly) faiblement REMO'TE'NESS [distance) eloignement: distance [slightness) faiblesse Remou'nt va. remonter | —ING remonte Remo'vable [rimou-ve-be-Q a. transportable : qu’on peut detacher [pers) amovible REMO'YAL [ri-mouve-f] [from office) renvoi : destitution [departure) depart : changement de domicile [conveyance) transport [furniture from a place) demenagement [furniture to a place) emmenagement [taking away) enlevement [of surgical apparatus, a corpse, etc.) levee [of pain) soulagement | Before my — to Paris, Avant d’aller m’installer [m’etablir] a P REM FRANgAIS-ANGLAIS REN Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘ again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE.r /^EMPLACEMENT" replacing [ X. etc.) finding a substitute | En_de, In the place of liem placer' va. to replace : to take [ou fill] the place of [ou ...’s place] to do [ou be used] instead of | Se faire_, To find a substitute REMPLAGE filling up [mag) rubble REMPL! tuck : taking in Remplier' va. to take ... in : to tuck up ^Remplirva. to fill : to fill... up [devoirs, etc.) u to fulfil: to perform [executer) to execute : •§ to realize [une place) to hold | Cela remplit le but, That answers the purpose REMPLISSAGE filling (up, ou in] ‘ something § to fill up with ’: padding [&) dead-wood = REMPLISSEUR filler •~se Remplumer' vr. [oiseaux) to get new g feathers [pers) to be ‘picking up again ’ Rempocher' v.to put... back in one’s pocket REMPOiSSONNE'MENT" stocking ... with fish again | _onner' va. to re-stock Rein porter" va. to take ... back [ou away] to carry off [ou baok, ou away] [victoire, prix) to gain : to ‘ get ’ [la palme) to bear away Rempoter' va. to put... in pot again VRemprunter' va. to borrow ... again REMUAGE stirring [du ble) turning Remuant' -e a. restless : moving REMUE'-MliNAGE stir : bustle : upset REMUE'MENT" stir [action) stirring Remuer' va. to move : to stir : to keep moving ; to ‘ fidget ’ [la queue) to wag | Se_, To move: to stir : to bestir o’s : to ‘ keep fidgeting about ’ R£MUN£RATEUR-TRICE rewarder _ a. ... that repays REMUNERATION" 0=^ recompense Remunerer' va. to recompense : to repay Renacler' vn. to snuffle : to snort [fam) to refuse to do anything RENAISSANCE [du moyen age) ‘_’ ; renascence [fig) revival [theologie) regeneration | Renaissant' -e a. reviving : springing up again | Toujours __ Ever returning Renaitre vn. (Table 61 : no past participle) to revive : to spring up [ou live] again : to return [theol) to be born again RENARD"fox [Grlapir = to bark] [&) cant-hook [vulg) vomiting | lChasse aux_s,’ ‘Peaceful picketting ’ | Un fin [pers'] A ‘ sly dog ’ | E vixen [i.e.,she-fox] EAU cub | IER" fox- RENARDIERE fox-hole earth’ [catcher Rencaisser' va. to put ... in boxes again [une somme) to put ... back into the cash-box Rencheri -e a. dearer [pers) over-nice Rencherir v. to outbid [etre en hausse) to get [ou be getting] dearer : to be rising again : to advance | — sur ..., To outdo : to surpass RENCH^RISSEMENT" rise (in price] Rencogn'er' va. to drive ... into a corner | Se __ To put one’s self in the corner RENCONTRE meeting (de, with] [chance) encounter : hit: circumstance [au pistolet, etc.) duel [comptab.) folio | Aller, venir, a la_de. To go [To come] to meet | De _, Secondhand | En toute —, On any occasion : in any case | Faire la_de, To meet: to meet with | Faire une mauvaise _, To meet with thieves [or the like] Roue de_, Balance-wheel Reneontrer' va. to meet (a person] to meet with (a thing] to find : to come across [un navire) to speak | _bien, To have a lucky chance : to be lucky | Se_, To meet (each other, one another] to'be of the same mind (avee, with] to be met with : to be found : to happen | _trez! Shift your helm! | _trez a Vauloffee! ‘ No nearer! ’ | _trez a I'arrivee! ‘Nothing off!’ [who gives the account RENDANT- COMPTE [mp nasal] [dr] person RENDEMENT' yield : output; returns (pi] [de mack.) efficiency se Rendetter' vr. to run into debt again RENDEZ'-VOUS' ‘—-_’ : appointment [de) resort (of] ‘great place’ (de, for] [c7iasse) meet [F. Hunting, ang.] Donner_a, To make an appointment to meet | J’ai un_a 9 Tieures, I have an appointment at 9 o’clock Rendormir va. (Table 14) to lull ... to sleep again | Se_, To go to sleep again Rendosser' va. to put on ... again Rendre v. [a, to) to return : to give : to give (CD ...) again [livrer) to deliver [rapporter) to yield : to bring in [faire) to make [service, justice, etc.) to do [la justice) to administer [transporter) to take [faire recouvrer) to restore [_gorge, fig) to disgorge [evacuer) to bring away [traduire) to render (en, into, in] [exprimer) to utter ; to express [ceder) to ‘give in’ | Vanw, To give up the ghost | [F. Even, a. ang.] visite a, To pay... a visit Se —, To present one’s self: to go : to be [a ses devoirs) to attend to [pres de ...) to wait upon [se faire) to make o’self [ceder) to give in [ou up] to acknowledge o’self in the wrong : to give o’self up : to surrender [etre traduit) to be rendered [F. Compte] REM ENGLISH-FRENCH REN REMO'VE [ri-mouve] pas : distance [relationship) degre [to, a) depart [dishes) entree _ va. [ take away) enlever: oter [ a corpse, a difficulty) lever [withdraw) retirer [displace) deplacer [convey) transporter (to, a] [furniture from a place) demenager [furniture to a place) emmenager [pain) soulager [dismiss) renvoyer | _ vn. se deplacer [move house) demenager : emmenager : changer de domicile [from, de ; to, a) aller | Far removed from, Bien eloigne de Remu'nerate [ne-rete] va. remunerer : re- <§ tribuer : recompenser (for, de, pour] | REMUNERATION 'tea retribution Remunerative a. remunerateur Rend va. [imp. & pp. Rent] dechirer [split) fendre [vn.) se dechirer : se fendre | Rent in pieces, Mis en pieces [or morceaux] Ren'der va. rendre [accounts) remettre [suet) fondre [parts, etc.) interpreter RENDERING traduction [artistic) interpretation [accounts) remise | New_, Variante REN FRANgAIS—ANGLAIS REN Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... RENDU [or Prete_] C'est un_! It is ‘tit for tat!’ Rendu -e pp. [of Rendre, v.] arrived : reached [_a domicile, etc.) delivered [las) ‘knocked up’ | Compte_, Report: account: proceedings (pi] [de, with Renduire va. (Table 51) to do... over again Rendurcir va. to harden RENE rein | Fausse_, Bearing-R | Tenir les _s, To hold the R’s RENIiGAT"-_E renegade : turncoat Renfatter’ va. to repair the roof of RENFERMlt j Cela sent le_, There is a close, fusty smell (here, ou there] Renfermer' va. to shut ... up : to contain : to comprise : to restrict (dans, to] to restrain | Renferme sous ce pli, Enclosed herewith | Se_, To shut o’s up Renfiler' va. to thread ... again se Renflammer' vr. to flare up again RENFLEMENT' swelling Renfler' vn. to swell: to rise [afloat again RENFLOUAGE, RENFLOUE'MENT ' getting ... Renflouer' va. to set... afloat again RENFONCEMENT’ cavity: hollow [peint)depth: background [typ) indention Renfoncer" v. to sink [son chapeau) to pull down [ou knock down] [un tonneau) to new- bottom [typ) to indent RENFORQATEUR [phot] intensifier Renforce-e a. regular : complete : confirmed RENFORCEMENT' strengthening: intensifying: reinforcement [phot) to intensify Ren forcer' va. to strengthen : to reinforce RENFORT" fresh strength [X) reinforcement [voile) strain-band | Cheval de Extra horse se Renfrogn'er' vr. to frown [listment RENGAGEMENT' re-engagement [ X) re-en- Rengager' va. to re-engage [X) to re-enlist [effets) to pledge ... again ‘RENGAINE’ | C’est la _ de C D, It is the string C D is always harping on [ou, his ‘ pet theme’] C’est toujours la meme_! It's the old’ story! | Quelle_! We’ve heard all that before! Rengainer' va. to sheathe [fig & fam) to keep | — son compliment, To forbear : to ‘shut up’ RENGORGEMENT' bridling up se Rengorger' vr. to carry o’self proudly Rengraisser' vn. [Se_, vr.] to get fat again RENIEMENT' or RENIMENT' denial Renier’ va. to deny : to disown RENIFLEMENT' snorting : sniffing Renifler' vn. to snort: to sniff | 11 renifla, He didn’t like it | _sur Vavoine, To be off (his) RENNE reindeer Uee, sur les vergues) to lay out | Se _, To be upset : to spread (sur, over : dans, through] to be poured out [en, in, into) to run out: to burst: to go | Se _ dans le monde, To go into company | Homme repandu, Man well known in society | Ties repandu -e, Widely circulated : in very general use [opinion) generally received Reparable a. ... that can be repaired Reparaitre to. (Table 63) to re appear : to make its, one’s [ou their] appearance again RliPARATEUR restorer [a.) restorative [politique) of restoration [ou reparative] REPARATION" repair [pour, for) amends | En_, Under [ou undergoing] repair | _par les armes, Duel | Necessaire de _s, [eye] Re- pairing-outfit Reparer’ va. to repair [des torts) to redress [affaires, forces) to recover : to mend [faute) to make amends for [pertes) to make up for : Reparler’ to. to speak again Lto make good REPARTIE repartee' [tee se pr. ft] Repartir va. (Table 20 : conj. with Avoir) to answer (... with] to say in reply [to. conj. with Eire) to set out again : to return [train) to run on : to leave again Repartir va. (Table 2) to distribute (entre, among] [impots, etc) to assess [actions) to RIlPARTITEUR assessor [allot REPARTI TION" ’distribution [impots, etc.) assessment | a la_, [com] On allotment Reparu-e pp. [V. Reparaitre] REPAS’ meal | _ prie, Set entertainment : ‘ company dinner ’ [ V. Wedding] REPASSAGE [du linge) ironing [des eouteaux, etc.) sharpening : grinding Repasser’ va. to take ... over: to do up ... [ai- guiser) to sharpen [le linge) to iron [fig) to go over : to ‘ brush up ’ | _ to. to cross : to go over [revenir) to come again : to call again : to ‘ look in ’ again | _ un examen, To read for one’s examination REPASSEUR | _ de.-grinder REPASSEUSE laundress : ironer REPAVAGE repaving Repaver’ va. to x-epave (de, with] Repayer’ va. to pay ... over again REPECHAGE [sport] heat run by beaten competitors Ti’ecover Repecber’ va. to fish up ... again [corps) to Repeindre va. (Table 58) to paint ... again Repenser’ [a] TO. to think (of ...) again : to think (the matter) over : to reconsider REPENTANCE _ [for sins] [ri-penn’-te- Repentant’ -e a. _t \_nnce REPENTIR l-epentance | se Repentir vr. (Tabic 18) to repent (de, of, ...] Faire repentir ..., To make ... repent REO ENGLISH—FRENCH REF Re-o'pe’n v. rouvrir [schools, tribunals, etc.) rentrer | RE-O'PE’NING reouverture [of schools, tribunals) rentree REPAI'R [ri-pere] reparation [of ship) radoub [of clothes, kettles, etc.) raccommodage | In thorough __ En parfait etat | Under_, En reparation | Repai'r va. reparer [ships) ra- douber [clothes, kettles, etc.) raecommoder [to. to, a) se rendre | -SHOP atelier de R REPAIRING OUT'FIT [tyre] necessaire (de REPAST' repas Lreparations] Repay' va. [imp. & pp. Repaid] rembourser : rendre [U. Fruit] _able a. remboursable REPAY'MENT remboursement: retour REPEA'L [rIpile) revocation: abrogation [va.) revoquer : abolir [law) abroger REPEA'T [ri-pite\ repetition Repea't [ri-pite) va. repeter : reiterer [lesson) reciter | _ed a. repete : reitere : redouble | _edly ad. souvent : a plusieurs reprises : bien des fois : a chaque instant REPEA'TER [ripite-r] montre a repetition Repealing a. a repetition | —RI'FLE fusil a R Repel' [-lle’d] va. repousser : combattre Repent' (of] to. se repentir (de] [V. Sackcloth] REPEN'TANCE [te-nnee] fea repentir REP FRANgAIS-ANGLAIS REP Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, 1 again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... REPERAGE fitting ... to a mark [typ) register REPERCUSSION"_: reverberation Repercuter’ va. to drive back : to reflect: to reverberate | Se_, vr. to strike in Reperdre va. to lose ... again REPERE [Point de _] mark : guiding M [borne _) bench-mark REPERTOIRE _tory : stock plays (pi] [du grand livre) index | ‘_vivant,’ ‘ Walking cyclopaedia’ | Piece du_, Stock-piece Repeser’ va. to weigh ... again ‘ Repetaill’er’’ va. to keep on repeating (the ‘same story’) over and over again Repeler’ va. to repeat; to tell [lemons) to say [role) to rehearse [reproduire) to reflect | Se _To be repeated [en parlant) to repeat o’s REpETITEUR private tutor [a.) ... repeating the signals | Maitre_, Usher (who watches over the boys out of the class] REPETITION"— [theatre) rehearsal | Don- ner des_s, To give private lessons | Fusil a —, Repeating rifle | Montre a_, Repeater REPEUPLEMENT" re-stocking [des personnes) re-peopling | Repeuplei’’ va. to new-stock (de, with] [des pers) to re-people REPIQU’AGE planting out: picking out Repiqu’er’ va. to plant... out: to pick out; to mend (the road-surface] REPIT’’ delav : respite Iress'pitf] REPLACEMENT" replacing Replacer’ va. to replace : to put... back again Replanter’ va. to replant [‘botch’ REPLATRAGE new-plastering : patching up : Replatrer’ va. to new-plaster : to ‘ put a patch upon’ : to patch ... up ; to ‘botch’ Replet’’-efe a. stout : fat | REPLETION" — REPL! fold : turn : coil [de Vame) recess Replier' va. to fold up ... again : to turn in : to turn back | Se_, To bend : to twist: to turn [X) to fall back | Se_sur soi-meme, To fall back upon one’s own thoughts : to reflect : to coil up REPLIQU'E reply : rejoinder [theatre) cue Repliqu’er' vn. to reply : to say in return : to ‘answer back’ | Ne repliquez pas! Not a word' now! Replonger’ va. to plunge ... again (dans, into] [vn.) to dive [ou plunge in] again Reployer’ va. [U. Replier’] Repolir va. to polish ... again REPONDANT" respondent: referee [qui repond de) surety [a la messe) clerk : lay-clerk Repondre va. to lay again Repondre v. to answer (a, ...] to reply (a, to] to answer, be answerable (a, to : de, for] \la messe) to make the responses (at mass] to communicate (with] to correspond (a, with] to be in accordance with : to come up (to] Je vous en reponds ! I should think so ! : ..., depend upon it: ‘I'll be bound it is’ [ou they are, etc.] Se_, To answer each other (ou one REPONS’ response [another REPONSE answer : reply KSj | Faire un mot de_a, To drop ... a line in reply | Rendre _, To reply | _ ecrite, Answer in writing | _ payee, Reply paid REPORT” ‘amount brought forward’ [lith.) transfer [bourse) contango REPORTAGE reporting REPORTER_ | _va. to take ... back [somme) to carry [ou bring] forward [lithogr.) to retransfer | Se_a, To go back to : to refer to : to turn to REPOS’ repose : rest : quiet : pause [jardin) seat | Placement de tout_, [com] Gilt-edged security | Place!_! Stand at ease! Echappe- ment a_, Dead-beat escapement | Au cran de_, At half-cock | De_, Quiescent | En _, At rest: alone : standing | Dormir en__ To sleep quietly | _hebdomadaire, [Statutory) weekly rest | Se tenir en _, To keep REPOSE-PIED’ foot-rest [quiet Repose -e a. calm : refreshed | _ a tete_ee, At leisure : quietly | REPOSEE lair Reposer’ v. [sur, on] to put [ou lay] ... down again : to lay : to rest [liqueurs) to settle | Laisser_, To let ... stand | Se_, To rest: to lie down [compter) to rely (sur, upon, on] [les esprits) to let (men’s minds) get calm | Ici repose ..., Here lies ... | S’en_sur, To trust to REPOSOIR temporary altar REP ENGLISH-FRENCH REP Re-pe'ople [ri-pi-pe-V\ va. repeupler REPETI'TION repetition [mus) reprise Repi'ne [painn] vn. murmurer (at, contre] se plaindre (at, de] REPI'NING [pawn] plainte: regret; murmure [«.) mecontent Repla'ce [ri-plece] va. [put back) replacer : re- mettre [by substitute) remplacer Replant' va. replanter [woods) reboiser REPLANTING [of woods] reboisement Replen'isli va. remplir (with, de] Reple'te a. rempli: plein (with, de] REPLEV'IN mainlevee REPLY' [ri-plai'i reponse [repartee : law) re- plique [va.) repondre :repliquer (to, a] Awaiting your_Dans Vattente de votre reponse | In_to, En reponse a Repol'ish va. repolir REPO'RT fed [official) rapport: expose [daily, etc.) bulletin [of societies, meetings) compte- rendu : proces-verbal [school) B trimestriel [of a gun) coup : detonation [rumour) bruit : nouvelle | By mere_, [U. Hearsay] Of good _, Considere _va. rendre compte (de] faire un rapport sur: constater [in short-hand) stenographier | It is _ed, On dit: le bruit court (que] To_ PROGRESS, Faire son rapport | To_o’self, Se presenter : faire sa declaration REPO'RTER ‘_’ : stenographe _’S GALLERY tribune de la Presse REPO'RTING reportage : stenographic REPO'SE repos [vn.) se reposer |_confidence in, Mettre sa confiance en : se reposer sur REP FRANgAIS—ANGLAIS REP Le prefixe EE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... Repoussant' -e a. repulsive: repulsive-looking: disgusting REPOUSSli [or Travail de_] repousse work REPOUSSEMENT' recoil [fam) ‘kick’ Repoussed v. to push ... away, push back : to throw ... back [ou out] to reject: to keep off [l’ennemi) to repulse [fusil, etc.) to recoil: to ‘kick’ [arbres) to shoot again | _le projet, To throw out the bill REPOUSSOIR driving-bolt [fig) set-off Reprehensible a. _ Reprendre va. (F Table 59) to take up ... (again] to catch ... again : to get back ... again : to regain : to resume possession of...: to go on (with] [theatre) to revive [corriger) to find fault with ... : to correct | _vn. to take : to answer [maladie, pluie) to come on again [Zes chairs) to heal [plante) to strike : to take root again [geler) to freeze again [&, un palan) to fleet | _... en sous-ceuvre, To stay-up : to underpin | _ haleine, To take breath | Reprit-il, He answered | On ne m’y reprendra plus! They won’t catch me at that again! | Se_, To close [s, z] [se corriger) to correct o’s | S’y_a plusieurs fois, To try it over and over again REPRESAI'LL'ES' [pi] reprisals [ri-praize- Ize] retaliation j De _, Retaliatory (measures] User de_, To retaliate REPRESENTANT' representative [on pr. zenn'- te-tiv] Representatif -ive a._ive REPRESENTATION" _: showing : exhibition : remonstrance [au theatre) performance [etalage) show : display [dignite) state : dignity | Frais de_, Money for keeping up the official state | La_nationale, The Deputies Representer' v. to represent : to show : to picture : to personate [au theat.) to perform [com) to travel for [maintien) to ‘ show well ’: to be a fine-looking man (etc.] Se _, To present one’s self again : to picture to o’self: Repressif -ive a. _ive [t° be described REPRESSION Repeated va. to lend ... again REPRIMANDE _d [ang. pr. repri-manndd] Reprimanded va. to reprimand Reprimer' va. to repress : to hold in check: Repris'-e pp. [V. Reprendre] [to curb REPRIS' de JUSTICE old offender : ... who has been in jail: ticket-of-leave man REPRISE taking ... again : getting ... back again : resumption (de, of] ‘touching up’ : renewal : re-performance : revival [&) recapture [mus) repeat [couture) darning | a la _des affaires, When things are looking up again | _S' runs [dr) claims | a plusieurs _s, Several times : over and over again | a trois_s, Thrice: 3 times | Faire des_s, or Reprised va. to darn [F. Fine-draw] RtiPROBATEUR -TRICE reprover _ a. reproving : ... of reprobation REPROBATION"— [beche-nn] REPROCHE reproach | Sans_, Above R : blameless | Soit dit sans_, Without intending any reproach Reproched va. [a, ... : de, for] to reproach B=Sj : to blame : to charge (de, with] [dr) to take exception to | _les MORCEAUX' a ..., To grudge ... the bread he eats |"tive Reproducteur -trice, _tii -tive a. reproduc- REPRODUCTION"_ [de-k'che-nn] copy Reproduire va. (Table 51) to reproduce | Se _, To appear again : to be reproduced r£pROUV1l -E [A a.] reprobate [condemn Repro lived va. to reprobate : to disavow : to Reprouver* va. to prove again REPS [mips] rep | _de laine, Woollen rep REPTILE _ | Repu -e pp. [F. Repattre] REPUBLICAN" [A _-e a.] _can [1’oiseau) sociable weaver-bird <* • '* REPUBLIC AN IS ME [eece-m] ism [izzm] REPUBLIQUE republic Republied va. to republish ’ Mb; REPUDIATION"_ [ripioudi-eche-nn] Repudier' va. to repudiate [ripioudiete] REPUE feasting: ‘feed’ REPUGNANCE [pour, a, to]_[ri-peugh-ne- tmce] Avec_, Reluctantly: very unwillingly Repugn'ant' -e a. [a, to] _K5j : opposed | C’est_! It’s disgusting! Rtipugn'ed vn. [a, to] to be repugnant: to be contradictory : to be averse ou unwilling REP ENGLISH-FRENCH REP REPOSITORY depot: magasin [book) repertoire [livery stables) ecuries (pi] Represent' [zenntt] va. representer REPRESENTATIVE representant [parlia.) depute : representant [a.) representatif Repress' va. reprimer | REPRESSION re_ Repressive a. ... de repression : repressif REPRIE'VE [ripinve] sursis (a Vexecution] _va. accorder un sursis a: surseoir a | To be_e'd, [murderer] Etre grade REP'RIMAND reprimande [w.) reprimander [by a judge) blamer RE'PRINT' reimpression [va.) reimprimer fed | Now_ing, En reimpression REPRI'SALS [ripraize-lze] represailles REPROA'CH [riprotch] objet de mepris : op- probre : reproche [va.) faire des reproches a | I am_e'd with having said, On me reproche d’avoir dit | He is a_to, 11 est la Jionte de Reproa'cliful [ri-protcli-foul] a. plein de reproches | 11 y ad. d’un ton de reproche REP'ROBATE reprouve [va.) reprouver Reprodu'ce [diouce] va. reproduire Reproductive [de-k-tivv] a. reproducteur REPROO'F [ouf] reprimande : reprehension Repro've [o ou] va. reprendre : reprocher a REPRO'VER censeur (of, de] REPUBLICA'TION [pe-bli-keche-nn] nouvelle edition : reimpression Repub'lish va. republier Repu'diate [ri-pioudi-ete] va. repudier [conduct) desavouer Repug'nant [ri-peugh-ne-nntt] a. qui repugne (to, a] repugnant REP FRANgAIS-ANGLAIS RES Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... Repulsif a._ive [pe-l'siv] REPULSION" [s, c] _: repugnance REPUTATION"_ [teche-nn] name | 11 est perdu de_, He has lost his character Reputer" va. to repute : to hold : to think | 11 est repute ..., He is considered ... REQU’liRANT- -E petitioner • plaintiff | Partie _e, Claimant: applicant Requ'erir va. (Table 9) to require : to claim REQU'ETE request: petition REQUIEM [ray] [ri-koui-emm] REQU IN" shark ‘se Requ'inqu'er" ’vr. to ‘smarten o’s up’ Requ'is' -e a. requisite [pp. V. Requerir] REQUISITION"_ [rekouiziche-nn, i bref] Requ'isitionner- va. to requisition : to commandeer RliQU'ISITOIRE speech of public prosecutor : charge [fig) list of grievances Rescinder- va. to rescind RESCOUSSE | kla —\ To the rescue! RESCRIT" _ipt ROSEAU net : net-work [archil.) tracery [rail) system : lines (pi] [similigrav.) §-tone screen| _de fils de fer, Barbed-wire entanglements RIlSIiDA mign'onette [■minn'-ye-nett'] RESERVATION"_ [rezz-eur-veche-nn] RESERVE [rezairv] _ [cliasse) preserve [lieu) store | kla_de ..., Except | En_, In reserve : spare ... : by me [ou him, her, etc.] Mettre en_, To lay [ou put] by | Faire des _s, To make a reserve | Sans_, Without reserve : unreserved (-ly) | Se tenir sur la_, To be on one’s guard : to be reserved Reserve -e a. reserved : ‘ shy ’ [salon) private Reserve!’- va. to reserve : to save up : to keep ... in store : to keep back | Se_, To reserve to o’self: to bide one’s time : to ‘hold back’ RliSERVISTE soldier belonging to the reserve RESERVOIR _ [a poisson) pond [tech) tank | Plume a _, Fountain-pen | _ a essence, RESIDENCE _ KJj, |_Petrol-tank RESIDENT" envoy : resident minister Resider- vn. to reside [fam) to live [fig) to rest: to consist (en, in] RIlSIDU residue | RliSIGN'ATAIRE resignee RESIGNATION"_ [ang. pr. zigg-ne] Resign'er" va. to resign [re-zainn] Se _, To be resigned : to submit ["cancel RESILIATION" cancelling | Resilier- va. to RESILL'E net: hair-net [tech) lead glazing RE SINE resin | Resineux- -ease a. res'inous REP ENGLISH-FRENCH RES REPUL'SE [ri-peulce] To meet with a_, Es- suyer un echec, un refus _va. repousser : rebuter : refuser Repul'sive [-looking] [ri-peull-civv] a.repous- sant [thing) rebutant Repur'chase [penr-tchess] va. racheter Rep'utable [you-te-be-l] a. honorable : consi- dere | _bly ad. avec honneur REPU'TE [ri-piaute] reputation : estime _d a. repute : qui passe pour : cense REQUEST' demande : priere [in law) requete \ At the_of, kla D de ... | Much in_, Tres demande : tres recherche [in fashion) a la mode: en vogue Request' va. [to require) inviter (to, d] [to ask) demander (de] [as a favour) prier (de] Requi're [i di] va. [to insist) exiger : requerir [ask) demander [need) avoir besoin de [must have) falloir [F. Table 73] It would _ ..., 11 faudrait ... | The ... _d by law, Le ... voulu par laloi | ... if_d, ... si on le desire REQUI'RE MENTS [pi] qualites requises : exigences | To meet these_, Remplir toutes ces conditions [F. also Requisites] REQ'UISITE [kouizzitt] condition requise : ne- cessaire [a.) requis : necessaire | Travelling _s, Toilet_s, Articles de voyage : objets de toilette | Office_s, Fournitures de bureau REQUISITION [X) re_ [call to ...) convocation | _va. requisitionner | In great_, Tres demande \pense REQUI'TAL [ri-kouai’-t'l] revanche : recom- Requi'te [kouditt] va. rendre : rendre la pa- reille (a] recompenser RER'EDOS [rive-doss’] retable Rescind' va. rescinder : annuler : abroger Res'cue va. delivrer : sauver (de] arracher (a] RES'CUE [ress'kiou] delivrance : sauvetage | To come to the _, Venir a la rescousse RES'CUER [ress'kiou-e-r]sauveteur:liberateur RESEARCH' [ri-se-r-tche] recherche RESEM'BLANCE [ri-zemm'-hle-nnce] ressem- blance: rapport | Resein'ble va. ressembler a Resent' \re-zenntt'] va. ressentir : conserver le souvenir de | _MENT ressentiment RESERVA'TION [ve'che-nn] reserve \ Mental _Restriction mentale : arriere-pensee RESER'VE [ze-rve] reserve feo \_va.) reserver | Naval _, Inscription maritime \ Naval _ men, Inscrits maritimes _FUND [fe-nndd] fonds de prevoyance Reser've'd [ri-ze-rvde] a. reserve | _SEAT place prise en location Resi'de [zaide] vn. resider : demeurer (at, a] RES'IDENCE residence : logement : maison [in law) domicile | Country_, Maison de campagne: chateau RES'IDENT [rezi-de-nntt] resident: habitant | The English_S, La colonie anglaise _a. residant [pupil, or medical student, etc.) interne | Residen'tial [c7ie-Z] a. avec maison de maitre | Residen'tiary [che-re] a.... en residence : residant RESID'UARY LEGATEE' legataire universel RES'IDUE reste : reliquat [chem) residu RESID'UUM [you-e-mm] [chem] residu Resi'gn [zainn] va. [office, etc.) donner sa de- mission : se demettre (de ...] demissionner [claims, etc.) ceder : renoncer a [a living) resigner | _one’s self to, Se resigner a ... | _e-d pp. resigne | To have _e-d, [officer] Etre demissionnaire | RESIGNATION [on pr. rezigg-neche-nn] resignation: soumission | To send in one’s__ Donner sa demission RES FRAN 5 AIS—AN GL AIS RES Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... RESIPISCENCE | Yenir a _, To amend RESISTANCE _ [des materiaux) strength | Plat [ou Piece] de__ Principal dish : joint: ‘good substantial joint’: ‘main thing’ | _a la traction, Tensile strength Resister' vn. to resist (a,...] to offer resistance (a, to] to ‘ stand ’ : to hold out (against] Resolu -e a. resolute : determined (a, to] Resoluble a. solvable Resolument' ad. resolutely RESOLUTION"_ : determination [en, into) resolving : reduction [dr) cancelling T_ Resolvons, [etc.] F. Resoudre | RESONANCE Resonnant' -e a. resonant: resounding [voix) sonorous | RfiSONNEMENT' resounding Resonner' [s like ss] vn. to ring [ou strike, ou sound] again Resonner' [s like z\ vn. to resound (de, with] to clank : to clang Resoudre [s like z] va. (2 pp.'s. V. Table 54) to resolve : to determine : to settle : to induce [dr) to cancel [en) to reduce (to] dissolve (into] to convert | _C D a faire une chose, To induce C D to do a thing | _de faire une chose, To determine to do a thing | Se_, To resolve (en, into] to determine : to ‘make up one’s mind ’ (a, fo] to bring o’s (to] RESPECT' [respay] [respeMt] Je suis avec _, etc., I remain, most respectfully, ... [F. Foire: Self] Avoir le_humain, To fear what people may say | Sauf votre_, With all deference to you,... [Un paysan dirait, ‘Saving your presence’] Tenir en _, To hold ... in check : to keep ... at a respectful distance Respectable a._ [ ment' -bly] Respecter' va. to have (some, ou a great) regard for : to respect [antiq.) to spare | Se_, To respect one’s self [ou each other] Respectif -ive a._ive [-vemenf -ly] Respectueux' -euse a. respectful [-semenf Respirable a. fit to breathe [_-lly RESPIRATEUR_tor [a.) respiratory RESPIRATION" [med) _ [fam) breathing Respiratoire a. respiratory \spai-re-te-re\ Respirer' v. to breathe [ea, i] [fig) to sigh : to long (for] [F PICTURE] Je respire! Now' I can breathe freely again ! fde, with] Resplendir vn. to shine : to be resplendent Resplendissant'-e a. resplendent: dazzling RESPLENDISSEMENT" splendour : dazzling S RESPONSABILITE responsibility _ des PATRONS" employer’s liability Responsable a. responsible : accountable : liable (de, for : envers, to] RESSAC surf | _violent, Heavy S Ressaign'er' v. to bleed ... again Ressaisir [or Se_de,] v. to seize ... again : to take possession of ... again Ressasser' va. to keep on repeating : to shake RESSAUT" projection LUP Ressautei*' v. to leap ... again : to project Resseller' va. to saddle ... again fRESSEMBLANCE resemblance ' Ressemblant'* -e a. [l’un a l’autre) (very § much, etc.) alike [portrait) good [likeness] co Peu_, Not much like (a, ...] ^ Ressembler' vn. [a, ...] to resemble [fam) § to be like | Se_, To be (very much, etc.) 1 like each other| Qui se ressemble s’assemble, V ‘Birds of a feather flock together’ [F. PEA] RES ENGLISH-FRENCH RES RES'IN [rezinn] resine [for violins) colophane Res'inous [rezi-ne-ss] a. resineux Resist' va. resister a [plein de resolution Res'olute [re-ze-loute] a. resolu : determine : —ly ad. resolument: de pied ferme Resol'vable [ve-be-l] a. resoluble RESOL'VE resolution | _v. se decider (on, to, a] [into, en) resoudre : se r Res'onant a. sonore : resonnant RESORT' \re-zort(\ recours : ressource [place) rendez-vous | Place of _, Lieu frequente | Seaside_, Station balneaire : plage | Summer _, Winter_, S. d’ete, d’hiver Resort' vn. [to, a] avoir recours [go, repair) se rendi’e [haunt) hanter : frequenter Resou'nd [ri-zaounndd'] vn. resonner (with, de] [va.) repeter [fame) celebrer RESOU'NDINGr [ri-zaounnddl resonnement [a.) resonnant: retentissant RESO'URCE [re-ssorce] ressource : esprit d'i- nitiative | As a last_, Comme derniere R RESPEC'T_c'f k=a : estime | In this_, Sous ce rapport | In other_s, a d’autres egards | With_to, En ce qui touche, concerne : quant a | Out of_to, Par consideration pour | My _S to ..., Mes respects a ... | To pay one’s _S to, Presenter ses R’s a : saluer | Without _of PERSONS, sans acception de personnes Respec't va. respecter : avoir egard a | As_s ...,_ing ..., Quant a ... RESPECTABIL'ITY honorabilite ■ consideration : credit Respec'table [te-be-l} a_: honorable : con- sidere : tres bien : comme il faut [of things) honorable | _PE'O'PLE, Des gens comme il faut [F Confiance] ably ad. tres bien : comme il faut [live) honorablement Respec'led a. respecte Respect'ful a. respectueux -euse [-lly, -ment] I remain,_lly, Je suis avec respect, ... Respecting prep, en ce qui touche : quant a Respective a. _tif [-ly, -tivement] |teur RES'PIRATOR _ateur [mil) masque protec- RES'PITE [ress'pitt] repit [law) sursis _va. [law] accorder un sursis a RESPLEN'DENCE splendent-: eclat Resplen'dent a. resplendissant (with, de] Respond' [0 dans sort] vn. repondre (to, a] _ENT repondant [law) defendeur -eresse RESPON'SE [risponnce : 0 dans sort] reponse [of congregation) repons [poet, fig) echo RESPONSIBIL'ITY iriss-ponn-se-bil'-e-te : 0 dans sort] responsabilite | On his own _, Sous sa propre R : de sa propre autorite Responsible [yisponn'se-be-l] a. sable fea | To be_for, Repondre de: etre responsable de RES FRAN Q AIS—AN GL AIS RES Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘ again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... RESSEMELAGE new-soling Ressemeler' va. to new-sole Ressemer' va. to sow ... again [resentment RESSENTIMENT" [med) slight return [colere) Ressentir va. (Table 18) to feel : to feel the effects (of] to show | _vivement, To feel ... keenly | Se_, To feel: to still feel from : to feel [ou show] the effects of [de, ...) to resent RESSERRE lock-up store RESSERRE‘MENT”'closeness : tightness : closing up (of] [du ventre) confinement [du coeur) heaviness Resserrei*' va. to tighten : to draw ... closer : to close up : to tie ... again [le ventre) to bind : to be binding [replacer) to put... away again [fig) to restrict : to narrow : to contract [40 to take in [typ) to lock up ... again | Se_, To tighten : to restrict one’s self (dans, to] to get more intense [ventre) to become confined [depense) to get ‘ tighter ’ [ou heavier] RESSORT" spring : elasticity:force: incentive: energy [dr) jurisdiction | ...a_, Spring-... | En dernier _, Without appeal | Grand _, Main-S | _ spiral, Hair-S | Pas de mon_, Out of my department [fam) ‘ not in my line ’ | Faire jouer tous les_s, [fig] To use all the means in one’s power | N'agir que par__ To be lacking in initiative Ressortii* vn. (Table 19) to go out again : to show [ou to stand] out [dr) to be under the jurisdiction (a, of] Faire _, To bring out : to set off: to show ... distinctly Ressortissanf -e a. depending (a, on] in the jurisdiction (of] Ressouder- va. to solder ... again RESSOURCE resource | Un homme de_, A man fertile in expedients Ttion RESS0UVENANCE remembrance : recollec- RE330UVENIR remembrance : memory | Se —, vr. (Table 15) to remember (de,...] Faire _, To remind (de, of] RESSUAGE sweating [metal) roasting Ressuer' va. to sweat [metal) to roast RESSUI lair Ressus'citer' va. to revive [les morts) to raise [vn.) to rise from the dead Ressuyer’ va. to dry | Se_, To dry RESTANT" remainder | _-e a. remaining | Bureau_, Poste_e, * To be left till called for ’ RESTAURANT” ‘ — ’ : dining-rooms (pi] chop- house : eating-house [aliment) strengthening thing | _-e a. restorative RESTAURATEUR restorer : keeper of a restaurant [ou chop-house] restaurant-keeper RESTAURATION" restoration [reche-nn][en Suisse, etc.) restaurant Restaurer' va. to restore : to refresh : to revive : to ‘set ... up’ | Se_, To take (some) refreshment RESTE remainder : rest : remnant [fig) last penny : ‘all’ | Au_, Du_, But then : yet ... : however : besides : after all: with that | De_, Left: over : enough and to spare: only too much [ou too well] En_, In arrear : behindhand | Et le _, And so on : and so forth | 11 ne demande pas son_, He doesn’t want any more : he ha.s had enough of it | De 6 otez 4, reste 2, 4 from 6 there remains 2 | RESTES' [pi] remains [fam) leavings: scraps Rester’ vn. (conj. until Etre) to remain : to stay : to keep : to stand [s’arreter) to stop | J’y reste! Here I shall stay! | _debout, To stand : to be standing | _tranquille, To be [ou keep] quiet | En — a, To leave off at... | Son nom est reste ..., His name has remained ... | 11 ne reste que ..., There is nothing left but ... : there is [are] only ... left Restituable a. repayable : ... that can be re- Restituer" va. to return : to restore [.stored RESTITUTEUR ... who has restored (a lost passage] T ration RESTITUTION" _ [monument, etc.) resto- Restreindre va. (Table 58) to limit : to restrict (a, to] Se_, To limit o’self RES ENGLISH-FRENCH RES REST repos [home) asile [bearing) appui [for lance) arret [remainder) reste [mus) pause : soupir [of a lathe) support [slide_) chariot | At_, En repos | Set at_, Resolu : eclairci | In_[lance] En arret | A day's_, Un jour de repos | A good night’s_, Une bonne nuit \ To go to_, [person] Se retirer | To take a little_, Prendre du repos : se reposer | Semibreve Pause | Crotchet _, Soupir | Quaver _, Demi-S Rest vn. [_one’s self) se reposer : se delasser [sleep) dormir [be at_) reposer [lean, to be supported, on, sur) s’appuyer [to be (satisfied, etc.) etre | It_s with him to say ..., C’est a lui de dire ... | The decision _s with C D, C’est a C D a [or de] decider — va. reposer : appuyer : baser (on, sur] Rest ful a. ... qui donne du repos : tranquille REST'-HARROW arrete-bceuf REST'ING-PLACE [piece] lieu de repos | Last _, Derniere demeure Res'live [tivv, i tres bref ] a. retif Rest'less a. ... sans repos [unquiet) remuant [passions, etc.) turbulent | _ NIGHT nuit agite'e : nuit blanche | _ly ad. sans repos: sans cesse : avec agitation REST'LESSNESS agitation : inquietude : turbulence [at night) insomnie RESTORATION [reche-nn] [buildings : dynasties) restauration [re-establishment) reta- blissement [giving back) restitution RESTO'RATIVE [i bref] [) homeward (voyage] De_ chez moi, Back : on my return (home] Des son _, Directly he (she) comes back, came back | En_de, In return for | Etre de_, To be back : to have returned | Faire_a ..., To revert to... | Ponlie de_.Quarter-block | Sur le_, [fig] On the decline : getting old | Sans_, For ever : ‘for good’ : ‘for good and all’ [perdu)hopelessly |_s de flamme, Baek- RETOURNE trump-card [firing Retourner- v. [a, to] to return : to go back [sol, etc.) to turn up | ‘De quoi il retourne,’ What is going on | _ sur ses pas, _ en arriere, S’en_, To go back | Se_, To turn: to turn round Retrace!’- va. to retrace [rt-tre'ce] to tell : to relate | Se_, To call to mind [a, to) to recur RETRACTATION" [teche-nn] Retracter- va. [& Se_, vr.'] to retract Retraire va. (Table 40) to redeem [shrinkage RETRAIT--re-purchase : withdrawal [volume) Retrait---e a. poor : shrinking : light RETRAITE [de, from] retreat : shelter : resort (de, of] superannuation : retiring pension [F. Old-age] [des affaires) retirement [tech) shrinkage : loss [mur) set-off [arc7i) recess [com) renewing : ‘kite-flying’ [ X ) retreat | Battre la_, To beat a retreat [a la brune) to beat the tattoo | Mettre a la_, To pension off Battre en_To beat a retreat | De _, Retiring | En_, Retired | Prendre sa _, To retire on a pension | Se mettre en_, To go into retirement | Caisse de_, Superannuation fund | Palan de_, Train tackle Retraite-e a. ... pensioned off RETRANCHEMENT- retrenchment: cutting off: suppression [arch) recess [X) intrenchment Retrancher- va. to retrench [de, a, from) to cut off: to take away [X) to intrench | Camp _che, Intrenched C | Se —, To retrench [X) to intrench one’s self: to shut one’s self up (sur, dans, in] [a, to) to confine o’s RetravaiTl'er- va. to work ... over again : to go over ... again : to touch up Retraverser- va. to cross ... again Retreci-e a. contracted : narrow : limited Retrecir va. to confine : to narrow : to straiten [drap, etc.) to shrink | Se_, To shrink up : to grow narrow [med) stricture r£tr£CISSE-MENT" contraction : shrinking: Retremper- [m nasal] va. to temper ... again: to soak ... again : to strengthen Retribuer- va. to remunerate : to repay RETRIBUTION" remuneration : salary: payment: repayment: fee Retroactif-ive a. retrospective Retrograde a. — [ang. pr. grede\ _r- vn. to go backwards : to go back Retropedaler- vn. to back-pedal Retrospectif-ive a._ive [-ment- -ly] RETROUSSEMENT--turning up : tucking up Retrousser- va. to turn up : to tuck up [ver- gues) to truss to' | ‘Se_,’ To tuck up one’s dress | Nez retrousse, Turned-up nose RETROUSSIS" tucking up : facings (pi] Retrouver- va. to find : to find ... again : to meet with ... again | Se _, To find one’s way again (etc.] to be found again : to meet RliTROVISEUR reflector (on motor-car] [again RET-S- [ray] net [fig) snare RET ENGLISH-FRENCH RET RETORT' replique [cliem. and gas) cornue Retort' va. repliquer [cast back) renvoyer Retouch' [ri-teutche] va. retoucher _ING [phot.] retouclie Retra'ce [rr-trece] va. [events, etc.] remonter a | To _ one’s STEPS, Revenir [or retourner] sur ses pas Retract' vn. se retracter [va.) retracter RETREA'T [ritrite] retraite^&a [vn.) se retirer [X) battre en retraite Retrench' va. retrancher [vn.) se r _ING,_MENT retranchement RETRIBU'TION [biouclie-mi] fee recompense Retrie've [ritrive) va. retablir : recouvrer [a loss, a fault) reparer RETRIE'VER chien de chasse qui rapporte RETROSPECT regard jete en arriere (sur] revue | More pleasant in the prospect than in the _, Plus agreable a envisager dans l’avenir que dans le passe Retrospective a. retrospectif: retroactif RETUR'N [rt-fe-rne] [coming, going back, and requital) retour (from, de : to, a] [getting in, etc.) rentree [law and things borrowed) ren- voi [profit, on, sur) profit [balance-sheet) bilan [official_) etat: releve : dossier [of a candidate) election | _home, Retour au foyer | In _for, En retour [or recompense] de | On my _, a mon retour : comme je revenais chez moi | To make some _ for, Reconnaitre: payer de retour | ‘ Second_’, [TICKET] Seconde aller et retour | _ JOURNEY, _ VOYAGE, retour | -MATCH revanche | By_of POST, Par retour du courrier | _WIRE fil de retour | On sale or_[com] En depot: en communication | _S [pi] etat : compte rendu : chiffres (pi] [com) rendement : recettes (pi] Official _s, Releves officiels | Our _s are £1000 a year, Nous avons un roulement de 25,000 fr. par an | Many happy _s, [F FETE] Retur'n va. rendre [send) renvoyer [money) rembourser [elect) elire | _ vn. [go back) retourner [come back) revenir (from, de : to, a, en] He is [ou has] _e-d, 11 est de retour j _e'd CONVICT format libere |_'able [e-be-l] a. restituable [law cases) de renvoi RETURNING OFF'ICER fonctionnaire charge de surveiller les operations electorates REU FRANgAIS—ANGLAIS REV Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, ‘again.’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... REUNION" — : union : collection : gathering: [assemblee) assembly : meeting |_politique, Political M Reunir va. to re'unite : to join : to collect: to assemble : to gather together : to reconcile | Tous reunis, All together | Se _, To reunite: to meet [ou gather] together : to join Reussir vn. to succeed (a, in ...ing] to be a success : to do : to get on : to turn out (well, badly] Tres reussi. Very successful REUSSITE success [issue) upshot Revaloir va. (Table 26) to return : to pay | Je vous revaudrai cela! ‘I’ll serve you out!’ REVANCHE revenge : return : ...’s turn [jeu) return match ou game | a charge de_One good turn deserves another | En In return : ‘to make up for it’ | Prendre sa , [partis'] To try again Revasser' vn. to keep dreaming : to muse (a, REVASSERIE musing [of REVASSEUR [fig] dreamer | REVE dream Reveche a. harsh : crabbed : cross-grained REVEIL' awaking : morning call [pendule, fam) alarum [ X ) reveille [relig. et fig) revival REVEILL'E-MATIN" alarum [le coq) Chanticleer [5oO euphorbia | C’est un agreable_ de ...! It’s not a bad thing to wake up and find ...! Reveill'er' va. to wake : to rouse : to call [fig) to awaken : to excite [V. Rake, ang.] Se _, To wake : to rouse up REVEILL'ON" Christmas-eve supper REvElATEUR-TEICF revealer (de, of] informer [phot) developer [«.) ... which shows ... REVELATION"_[en ang. la comme le] disclosure | Reveler'-va. to reveal: to disclose | Se —, To reveal [ou disclose] one’s self: to make one’s appearance REVENANT' ghost [a.) pleasing | _-BON [pi. _s-_s] profit [casuel) perquisite REVENDEUR -EUSE retailer : broker : petty dealer | _ease a la toilette. Second-hand dealer (in ladies' dresses] REVENDICATION" claim : claiming Revendiqu'er' va. to claim Revendre va. to sell ... again | ... a_, [fig] Enough and to spare of ... ‘ REVENEZ-Y ’ | Avoir un petit gout de_, To be nice and appetizing [provincial, to taste ‘ moreish ’] Revenir vn. (Table 15) to come back: to return (de, from : a, en, to] [a soi) to come to one’s self again : to ‘come to'’ [se calmer) to recover o’s [en, in) to be re-established : to be restored (to] [aliments, vulg.) to rise on the stomach [repousser) to come up, out, again [maladie) to come on again [se recon- cilier) to come round again [plaire) to please [couter) to ‘stand one in’ : to cost [resulter) to have [changer d’avis) to change one’s mind : to think better (of it] Faire_ ..., To bring ... round [ou to', ou back, etc.] [cuisine) to parboil: to ‘warm’ | _sur lean, To come to the front again | _ sur ses pas, To retrace one’s steps | Ce mot ne me revient point, I can’t think of the word | 11 me revient que .... I hear ... | 11 ne m’en revient rien, I don’t get anything by it | Je n’en reviens pas! I can’t get over it! That beats me! | J’en reviens toujours. I soon get over it | J’y reviens toujours, I keep coming back to it constantly | ‘Revenons a nos moutons,’ But to return (to our subject] Cela revient a dire ..., This amounts to saying ... : that is very much like [ou, the same as] saying ... | En_au MEME, To come to the same thing | S’en_, To return REVENTE re-sale | De —, Second-hand REVENU income [d’etat) revenue [V. Impot] REVENUE new growth (of wood] Rever’ v. to dream (de, a, of] [etre en delire) to be delirious : to rave (about] [reflechir, a, of) to think seriously [poet) to dream (of... ] Yous revez! You’re dreaming! REVERBERATION" _ tK* REVERBERE reflector: street-lamp : gas-lamp | Four a_, Reverberatory furnace Reverberer' va. to reverberate 0=^ Reverdir vn. to get green [ou young] again _ va. to paint [ou colour] ... green again REVERENCE_: bow [des femmes) courtesy Reverencieusement' ad. | Tres_, With all reverence | Reverencieux'-euse a. reverential [fam. & iron.) ‘bowing and scraping’ Reverend"-e a. —d | Reverendissime a. [fam. & iron.] ‘ most reverend ’ Reverer' va. to revere : to give ... reverence REVERIE [day) dream : fancy : musing : rav- Revernir va. to varnish ... over again Ling REVERNISSAGE re-varnishing REU ENGLISH-FRENCH REV Reunite [ri-you-naite] va. reunir [vn.) se r Revea'l [ri-vile] va. reveler REV'EL debauche : ‘ bombance ’: orgie Rev'el v. se plaire (in, a, dans] faire ‘bombance’ REV'ELLER noceur, noceuse : viveur : ... qui mene joyeuse vie REV'ELLING orgies (pi] REV'ELRY festin REVEN'GE [vennj] vengeance [fun) revanche [va.) venger : se venger de | _ful a. vindicate | _fully ad. par vengeance REV'ENUE [rev’-e-niou] revenu : fisc | Loss to the_Perte pour le Tresor _CUTTER pat ache Rever'berate [veur’-be-rete] va. [heat) reverberer [sound or light) renvoyer (le son, la lu- miere] [vn.) retentir (with, de] REYERBERA'TION [reclie-nn] repercussion [heat) reverberation [light) reflexion REVER'BERATORY FUR'NACE four a re- Reve're [ri-vire] va. reverer Lverbere Rev'erence va. reverer Rev'erend a. venerable [in title) ‘ reverend ’ | ‘The_...,’ ‘L’abbe ...’: ‘Monsieur l’abbe ...’: ‘Le reverend pere ...’ Rev'erent, Reveren'tial a. reverencieux Rev'erently ad. avec veneration REV FRAN^AIS—ANGLAIS RHE Le prefixe RE correspond souvent au mot anglais, 1 again. ’ For further renderings, see the various words without the prefix RE... REVERS"back : other side [le mauvais cote) wrong side [hotte) top [coup) back-stroke [de fortune, d’tme monnaie) reverse | a _ de soie, With silk facings [ V. Medaille} L'amure de _, The lee tack Reverser' va. to pour ... out again : to pour back [com) to transfer (sur, to] REVERSIBILITE [law] reversion Reversible a. revertible (sur, to] REVERSION"_ [ri-ve-r1che-mi] REVETEMENT" lining [tech) casing : facing Revetir va. (Table 21) [de, with] to clothe : to invest [mettre) to put on [doubler) to line : to cover : to case [fig) to assume | Revdtu de, clad in : bearing : covered ou lined with REVEUR -ETJSE dreamer [a.) dreamy REVIENT" | Prix de _, Net cost (of production] REVIREMENT" tacking about [fig) reaction: turning round : complete change [com) transfer | Revirer' vn. [_de bord) to tack about [fig) to turn round again Reviser' va. to revise [vdize] to examine into REVISEUR reviser [tm] examiner [... again REVISION" — [vije-nn, i bref] review | Con- seil de _, Board of examiners for recruits, or for horses liable to military service Revisiter' va. to revisit Revivifier' va. to revive : to regenerate Revivre vn. (Table 70) to revive : to come to life again | Faire To revive : to bring ... to life again Revocable a._ fmoval from office REVOCATION"_[vokeche-mi] dismissal: re- Re voici prep, here again : once more : see ... again | Me_! Here I am again! Revoila prep, there again : once more : see ... again | Le_! There he is again ! Revoir va. (Table 29) to see ... again : to look over ... again [typ. etc.) to revise | Au_, ‘_’ : Good-bye for the present! | Se_, To see each other [one another] again Revoler' v. to fly again : to steal ... again Revoltant' -e a. revolting : shocking REVOLTE revolt: rebellion REVOLTE reb'el Revolter* va. to stir ... up to rebellion : to make ... rebel' : to shock | Se_, To rebel': to rise (against] to be shocked Revolu-e a. accomplished : full | J'ai 40 ans _s, I have completed my 40th year REVOLUTION"— [louche-nn] _NNAIRE revolutionary [a.) revolutionary Revel utionner' va. to revolutionize : to upset REVOLVER [rayvolvair]_[en ang. on pr. ri- vollve-7•] a 6 coups, 6-chambered R Revomir va. to throw ... up again Revoquer' va. to revoke [fonctionnaire, etc.) to remove ... from office [renvoyer) to dismiss | _en doute, To call in question REVUE review | Faire la_de, To look over] Passer en_, To review REZ'-DE-CHAUSSEE ground-floor | Au _, On the G [F. Ground] Rez '-mur ad. in the clear RHABILL'AGE repairing Rhabill'er' va. to repair [habiller) to dress ou clothe ... again : to dress (for dinner] RHABILL'EUR mender : tinker : ‘bone-setter’ Rhenane a. Rhenish RHEOSTAT" _ fter’ RHETEUR rhetorician [par denigrement) ‘spou- RHETORICIEN" rhetorician [the name given in French colleges to pupils of the class of Rhetoric, the highest class but ‘ Philosophic' for the study of classics] REV ENGLISH-FRENCH RHE REVER'SAL [riveur'ce-l. i bref] cassation REVER'SE revers : echec : inverse | The _ of, Le contraire de | The very _, Tout l’op- pose The_WAY [coming.] En sens inverse _va. renverser : appliquer ... en sens inverse [law) casser | To_the engines, Faire machine arriere : changer la marclie REVER'SIBLE COA'T vetement sans envers REVER'SING GEAR mecanisme de renverse- ment: appareil de changement de marclie _LE'YER levier de changement de marclie REVER'SION [law] reversion : survivance Rever'sionary [che-ne-re] a. reversible Revert' vn. [law) retourner (to, a] [a subject) revenir (to. sur] Revic't'ual [ri-vitt’-V] va. ravitailler REYICT'UALLING ravitaillement REVIEW' [ri-viou] revue [retrospect) examen [criticism) critique : article : compte rendu [va.) [ X, and survey the past) passer en revue [criticize) faire le compte rendu de : faire un article sur | Copies for_Exemplaires pour compte rendu In _ ORDER, en grande tenue REVIEW'ER critique : redacteur (dfune revue\ Revi'le [i at] va. injurier : outrager REVI'LING injures (pi] REYI'SE [rivdize] seconde [v.) reviser Second _Tierce | Carefully_d, Revu et corrige Revis'it va. visiter de nouveau : revoir REVI'VAL [rivdi've-l] renouvellement[of arts, etc.) renaissance [religious) reveil Revi've [i at] vn. [cheer, freshen) se ranimer [to get well : re-establish itself) se retablir [arts, & literature) renaitre | _va. ranimer : faire revivre [a custom) retablir [soul, and chemically) revivifier Revo'ke [d] va. revoquer [cards) renoncer REVO'LT revolte [vn.) se revolter (contre] REVOLU'TION revolution [of wheel, etc.) tour Revol've vn. tourner (on, sur] [astr.) faire sa revolution [z>a.) [in the mind] rouler Revolving a. tournant | _BOOKCASE hi- hliotlieque tournante \ _LIGHT feu T REWARD' [re-ouorde] recompense fee : prime _va. recompenser (for, de] REWARD'ER remunerateur-trice Re-Write [ri-raitt] va. [imp. Re-wrote : pp. Re-writte'n] recrire RHAP'SODY rapsodie Tvinces) rhenanes Rhe'nish [ri-nicli] a. [wine)... du Rhin [pro- Rlietor'ical [ri-tor’i-ke-V] a. ... de rhetorique [disparaging sense) de rheteur RHE FRANgAIS-ANGLAIS RID RHETORIQUE rhetoric [ V. the preceding paragraph] [mauv. part) tine words only RHINOCEROS [pr. the s]_[oss'-e-re-s] RHODODENDRON" [den as din in the Fr. din- don] [en ang. denn'-dre-nn] RHUBARBE_b | _des moines, Wild rhubarb | Passez-moi la_, [V. Sene] RHUM rum [ang. pr. re-mm] Rhumatise -e a. affected with rheumatism Rhumatismal -e [teece] a. rheumatic RHUMATISME [teece’m] rheumatism [s, z] RHUME cold | _de cerveau, Cold in the head RHYTH'ME [reettm] rhythm (th faib.] Rhyth'mique [reett] a. rhythmical [th faib.] Riant' -e a. smiling [a la vue) agreeable : pleasant : cheerful | En_, [p. pres.] In jest: in fun RIBAMBELLE [m is nasal] swarm : ‘tremendous lot’: ‘whole lot’: long string Ribaud' -e a. dissolute : debauched RIBAUDE baked apple dumpling ‘RIBOTE’ drunken bout | Faire_, [or Ri- boter' to.] To ‘fuddle’ : to be ‘keeping it up’ | En_, Tipsy : ‘fuddled’ : ‘tight’ RIBOTEUR ‘regular old tippler’ RICANE'MENT" tittering [mauv. part) sneering | Ricaner' to. to titter : to sneer RICANEUR -EUSE giggling (fool, etc.] one who is always sneering [a.) giggling : sneering Ric-a-rie ad. [fam] sharply RICHARD" moneyed man : man well off RICHE rich man | _a. rich (en, in] wealthy : abundant | Etre_a millions, To be worth several millions [i.e. of francs] Richement' ad. richly: ‘preciously’ RICHESSE wealth : riches [qiialite) richness ‘ Richissime’ a. rolling in money RICIN" castor-oil plant | Huile de_, Castor-oil Ricocher' to. to rebound RICOCHET” ‘_’ : rebound [fig) series | Faire des_s, [jeu d’enfant] To make ‘ducks and drakes’ | Par_, By a chance : roundabout: in an indirect way RIDE wrinkle [sur Veau) ripple [&) laniard | Noeud de_, Matthew Walker knot | Ride -e a. wrinkled : shrivelled [I’eau) covered with ripples | Tole_ee, Corrugated iron RHE ENGLISH-FRENCH RID Rheumat'ic [rou] a. rhumatismal _GOUT [gaoutt] rhumatisme goutteux RHEU'MATISM [row] rhumatisme RHODODEN'DRON_k=a : laurier-rose RHYME [raime] rime [u.) rimer [doggrel) ri- mailler | In_, Rime | To put... in_, Mettre en rimes | Neither_nor reason, Ni rime ni raison | Nursery_, Chanson d’enfants RHY'MESTER [y at] rimailleur RIB cote [archit.) nervure [ship-b.) membrure Rib'ald [ribb'e-lde] a. obscene : licencieux RIB'ALDRY [ribb'e-ldre] obscenite RIBB'AND [&] lisse : planche d'ouverture Ribb'e'd [ribbdd] a. a cotes: a nervures | _ tyre, Pneu strie* RIBB'ON [be-«»i] ruban | Neck _, Tour de cou | _TRADE [a e] rubanerie -WEAVER [ouive-r] rubanier RICE [mice] riz* | Ground_Farine de riz -PUDDING riz au lait | -SWAMP riziere Rich [rittcli] a. [wealthy, costly, fertile) riche (in, en] [food) succulent: exquis : savoureux [wine) genereux [grand) magnifique | That’s _! [fam] 'C’est impayable! ’: ‘ Elle est bonne, celle-lkl’ | RICH'ES (pi] richesse Rich'ly ad. richement: magnifiquement: bien RICH'NESS ricliesse RICK meule | -CLOTH [o dans sort: th fort] bdclie | -STAND treteaux de meule (pi] _ RICK'ETS rachitisme | To have the_, Etre rachitique [fam) etre noue Rick'ety a. rachitique : ‘ noue ’ [loose) disloque [table, chair) boiteuse Rid va. [p. pres. Ridding : imp. & pp. Rid] debar rasser | To be_of..., Etre debarrasse de ... | To get_of, Se defaire de [a servant) congedier: ‘mettre a la porte’ [sell off, fam) ‘bazarder ’ RIDD'ANCE [ridd'e-nnce] A good_! Bon de- barras! RID'DLE enigme [sieve) crible _va. cribler (with, de] RIDE [raidd] promenade [or voyage, or course] a cheval [or en voiture, a bicyclette, en automobile] [run, distance) parcours:trajet [track for horsemen in a wood) allee | An hour’s_ from here, a une heure d’ici (a cheval, ou par chemin de fer, etc.] We are going for a_to , ..., Nous allons faire une P [a C, or en V, a B, en A] a ... | He gave me a_[in his carriage] 11 m’a fait monter avec lui | _on HORSEBACK, Promenade a cheval Ride [pr. raidd'] to. [imp. Rode : pp. Ridde’n] [horseback or bicycle) monter [aller, venir, or etre] a cheval [or a bicyclette] [in a carriage or in a motor-car) aller [or venir, or etre] en voiture [or en automobile] [sur, on, upon) etre monte [on the winds, etc.) etre porte (par] [anchor) etre (a Vancre] [float) hotter [typ) chevaucher [perform a given distance) faire ... (kilometr.] I rode part of the way in C D’s carriage, and the rest on horseback, J’ai fait une partie du chemin dans la voiture de C D, et le reste a cheval | He _s well, C’est un bon cavalier | I don’t like riding with my back to the ENGINE, Je n’aime pas a voyager en tournant le dos a la locomotive | He _s a pony, 11 monte un poney | I saw him riding about the boulevards, Je l’ai vu se promener (a cheval) sur les boulevards | He _s the HIGH HORSE, [fig] 11 monte sur ses grands chevaux | To_a HOBBY, Enfourcher son dada [Rough-shod, V. PIED] Good to_or drive [horse] a deux fins | The horse [ou ...] he was riding, Sa monture | The machine he was riding, Sa machine _away,_off, partir : s’en aller | _back, s’en retourner | _by,_past, passer _hard, aller tres vite, or ventre a terre _over, aller [or venir] (a cheval, a bicyclette] parcourir [a pers. etc. in the way) passer sur _past, passer devant | — through, traverser... (a cheval, a bicyclette, etc.] _up, s’avancer _well, monter bien : etre bon cavalier RID FRANgAIS-ANGLAIS RIE RIDEAU curtain [fig) veil: screen [pour le feu) blower RIDELLES' [pi] racks forming sides of cart Rider' va. to wrinkle : to shrivel [Veau) to ripple [les liaubans) to set up | Se_, To get wrinkled RIDICULE_ : ridiculousness : absurdity [sac) reticule [a.) ridiculous | Se donner un_, To make one’s self ridiculous Tourner ... en_, To ridicule [F. SUBLIME] Ridiculement' ad. ridiculously Ridiculiser' va. to turn ... into ridicule RIDOIR rigging screw : straining screw RIEN" [] bonnette de brigantine Ring v. [imp. Rang : pp. Rung] sonner [toll, tinkle : also of the ears) tinter [with, de) re- tentir | To_a coin, Faire sonner une piece | To_the bell, Sonner [large bell) sonner la cloche | The bells are _ing, On sonne les cloches (a toute voleei] les cloches sonnent To _the CHANGES on, [fig] Faire des variations sur [Bell-ringing in the English manner being unknown in France, there is no equivalent for this in its literal sense] To_for the WAITER, Sonner le GARQON | To ‘_up on the ’PHONE,’ Appeler ... au telephone : RING'ER [rigne-r] sonneur [telephoner a RING'ING son : sonnerie [jingle, and in ears) tintement | BELL-_, Les cloches sonnees a toute volee [F. 8 lines above] RINGLEADER [ea i] meneur : chef (de faction RING'LET boucle: anglaise RING'WORM impetigo « RINK ‘skating-rink’ : salle de patinage Rinse [rinnce] va. rincer RI'OT {rdi-e-tt] emeute [of boys, etc.) tumulte : vacarme [wild drinking, etc.) debauche : orgie \ To run _, Se dechamer | To read the_ ACT, Faire les trois sonmiations (en lisant la loi contre les attroupements] _vn. faire du bruit: se livrer a la debauche RI'OTER emeutier Ri'otous[raF-e-te-ss]a.seditieux:tumultueux: debauche | _living, La debauche _ly ad. seditieusement: licencieusement _NESS desordre RIP [vulg] vaurien | RIP dechirure Rip [-ppe'd, on pr. ripptt] va. fendre [sewing) decoudre [4>) riper | _... open, eventrer : ouvrir | _... up [the bowels] eventrer RIP FRANQAIS—ANGLAIS ROB Ripuaire a. of the banks of the Rhine, etc. RIRE laughing : laugh | Fou_, Uncontrollable laughter | _ etouffe, Giggle | Se tordre de_ To be convulsed with L | _S' (pi] laughter Rire vn. ( Table 47) [de, at] to laugh [fig) to smile (a, on] [tout bas) to titter [fig, plais) to joke : to be in fun [sjamuser) to amuse o’self | _aux eclats, [or Eclater de_,] To burst out laughing | II a ri aux larmes, He laughed till the tears came | _ jaune, To give a forced laugh | ... pour_, Laughable thing: ... for fun | 11 n’y a pas la de quoi_It’s nothing to laugh at: it’s no laughing matter [V. Laugh] En riant, In fun : laughing | Se rire de, To laugh at: to make game of RIS' laugh : laughter | _[pi] smiles RIS' reef [V. Reef] [de veau) sweet-bread RISEE laugh : derision : joke [pers) laughingstock : ‘butt’ [&) squall 1 Lof a la _/ Luff her to the breeze ! RISETTE pretty little laugh Risible a._: laughable [pers) ridiculous Risqu'able a. that may be risked RISQU'E risk | Courir_de, To run the risk of | a ses_s et perils, At one’s own risk Risqu'e -e a. hazardous : risky Risqu'er’ va. to risk : to venture : to ‘chance’ RISSOLE ‘_’ : anchovy-net [well-roasted RISSOL£ brown : part that is overdone [a.) Rissoler' va. to brown : to do ... brown RISTOURNE [com] return : premium RIT, RITE, rite [[raitt] [repetition RITOURNELLE short symphony : tiresome RITUALISME [eece-m]_ism [izzm : i bref] RITUALISTE _ist | RITUEL ritual RIVAGE bank [de la mer, d’un lac) shore RIVAL -E [] [jib-) traveller ROCAMBOLE wild garlic [fam) humbug ROCHE rock [de char bon) lump | Coeur de__ Heart of stone | De la vieille_, Of the old school : of the good old stamp : good old- fashioned | Eau de_, Water from the rock | Clair comme de I’eau de__ As clear as can be [ou as crystal] ROCHER” rock | _branlanC Logan-stone ROCHET"_ | Roue a_Ratchet-wheel Rocheux' -euse a. rocky : covered with rocks ROCOCO style of Louis XV. [a.) old-fashioned : poor [valves RODAGE grinding ... (true] grinding-in (of Roder' va. to grind ... (true, with emery, etc.] Roder' vn. to rove : to prowl (autour, about] RODEUR -EUSE rover : ... who goes roving about [animal) that prowls about RODOMONT" blustering fellow : bully : braggart | Faire le_To bully RODOMONTADE_: bluster : ‘bounce’ ROGATIONS' rogation-week [ou prayers] ROGATONS* [pi] scraps [lucky sort of fellow ROGER-BONTEMPS' [temps, tan] happy-go- ROGN'E scab [de cliien) mange Rogn'er' va. to clip : to cut: to pare | Machine a__ [papier] Guillotine ROGN'EUR -EUSE clipper ROGN'ON" kidney ‘Rogn'onner’’wi. to grumble ROGN'URES' cuttings : shavings : clippings ‘ROGOMME’ spirits | Voix de_, Raky voice ROGUE fish-roe [generally of cod] Rogue a. arrogant ROI king | En_, Like a king | Les _s, Jour des_s', Twelfth night [F. Gateau] Faire q. c. pour le _ de Prusse, To have one’s trouble for one’s pains | Un morceau de_, A dish fit for a king [etc. Roide a. ROIDEUR. Roidir, etc. [F. Raide, ROITE'LET" petty king [oiseau) wren ROLE list : catalogue : part | a tour de_, In turns : by turns | _ d'equipage, [&] Register of the shills company | Jouer le_de, To act -the part of : to act as | R0LL1ER" roller ROA ENGLISH-FRENCH ROL ROA'D [pr. rode] route : chemin [roadway, and in cities) chaussee [4>) rade | By the side of the _, Au bord de la route | Carriage _, Route carrossable | Cart_, Chemin charre- tier | On the_, En route | In the_s [ship] En rade | -BED plate-forme | _ LABOURER cantonnier | Steam — ROLLER, rouleau com- presseur a vapeur | Roadside [rode-sdide] a. ... au bord de la route : ... de canipagne | RO'A'DSTEA'D rade \ RO'A'DSTER bicy- clette de route | RO'A DWAY chemin [an unmetalled railroad) plate-forme (de la voie] Roa m [rome] vn. errer : aller ) avoir du roulis | _ down, rouler en bas : ‘degringoler’ | _up, rouler | _one’s self up, se pelotonner RO'LLER [o] rouleau tea : cylindre [bird) rol- lier | -BEARING coussinet a galets | -CHAIN cliaine a rouleaux | -SKATES [pi] patins a roulettes | -SKATING patinage a roulettes \ -TOWEL essuie-main a rouleau : touaille Roll'icking a. bruyant: deregie RO'LLING [o] roulement [of metal) laminage [of ship) roulis | Forge_, Degrossissage [F. MOSS] _ COUNTRY [fee] pays ondule | _ HITCH noeud de fouet _MILL laminoir | -PIN rouleau | -STOCK materiel roulant | — TACK'LE palan de roulis Ro'man [rome-nn] a. romain [nose) aquilin — CANDLE chandelle romaine _ROAD voie romaine ROMAN'CE [mannee] roman [vn.) broder Romanes'que a. [archit] roman RO'MANIST [rome-nn] catholique romain Roman'tic a. [scenery, etc.) romantique [tale, adventure) romanesque ROME wasn’t built, etc. [Prov. V. PARIS', Fr.] Ro'mish [o] a. romain ROMP [rommpp] tapage [vn.) faire du tapage: jouer (avec, with] ROMP [girl] gamine : ‘ gar$onniere’ RON'TGEN RAYS [pi] rayons X [pr. ix] CROOD 10 ares [10'11677 ares] ‘quart d’ar- pent ’ | ‘ The holy_’ La sainte croix _ LOFT, _ SCREEN jube q-ROOF toit [vaulted) route | _of the mouth, £ Palais | To _ in, va. couvrir -LAMP [m-car] plafonnier | ROOF'ING toiture : couverture -SROOK freux : Corneille [chess) tour ROOK'ERY colonie de Corneilles [or de freux] N. [fig) repaire de voleurs oROOM [space) place : emplacement [extent) ^ espace [apartment)piece [bedroom) chambre o [small library, etc.) cabinet [work-_) atelier G [drawing-_) salon [large_in public build- —1 ing) salle [cause) lieu [bread__ sail_, etc., a &) soute (au pain, aux voiles] In [ou into] pq the other_, De l’autre cote | He is confined to his_, 11 garde la chambre | To leave the g —, Se retirer : sortir | _enough for 3, De q la place pour 3 | There is no_, 11 n’y a pas g de place | There is no_for supposing. 11 S n’y a pas lieu de croire | To make _ for, § Faire place a | Dark-_, Chambre noire j Engine-_, Chambre des machines \ Three " —S, furnished, Appartement de trois pieces, * meuble | Steward’s_, Cambuse OROOM'FUL chamhree i Roo'my a. spacieux ROOST juchoir Roost [ou, go to_] vn. se jucher VROOS'TER coq ROR FRAN Q AIS—AN GL AIS ROU RORQUAI_ Tcete ROSACE [arch] rose | ROSACRES' [pi] rosa- ROSAGE [bof] rhododendron [scented ROSAIRE rosary | Rosat" a.... of roses : rose- ROSBIF roast-beef: joint of roast-beef ROSE_ : rose diamond [arch) rose window | Bois de_, Tulip-wood | Taille en_, Rose- cut | _des VENT’S' [ran] compass-card | Savoir la_, To box the compass _ TREMIERE hollyhock ROSE [] Un bout de filin | Plenty of_, [fig] Libre cours | Skipping-_, Corde a sauter _ BANDS [ro-be-nn-z] rabans de tetiere \ -DANCER danseur -euse de corde | -MAKER cordier | -TRAMWAY transporteur aerien | -WALK corderie _’S END [4>] gourdin Rope [o] vn. filer | Ro'py a. filant RO'SARY [ze-re'] rosaire [roses) roseraie ROSE r_feo [in stonework) rosace [of water pot) pomme \ Dog-_, Eglantine | Monthly _, Rose des quatre saisons [F. Guelder, Moss] Bed of_s, Corbeille [Jig: lit] de roses \ Under the_, [or Sub rosa] Sous le manteau | Wars of the _s, Guerre des Deux Roses | ROSE-BUD bouton de rose -BUSH rosier | -ENGINE machine a guillocher -LASHING aiguilletage croise | _WINDOW' rose Ro'seate [ro-zi-ete] a. vermeil RO'SE MARY [mere'] romarin RO'SERY roseraie RO'SE'WOOD palissandre [a.) ... en P : de P ROSTN colophane [va.) frotter de C ROS'TRUM [tre-mm] tribune : rostres (pi] Ro'sy [o] a. de rose : vermeil [child) auxjoues vermeilles ROT [rotte] pourriture [sheep _) tac [vulg) ‘de la blague' \ Dry _, Merule Rot va. [pp. Rotted] pourrir : se p [teeth, etc.) carier : se c Ro'tary [ro-te-re] a. tournant: ... de rotation Rota'te v. tourner [mach.) rotatif ROTA'TION [ro-teche-nn] r— | By—, in —, a tour de role | _of CROPS assolement [usually. in France, 1 Roots, 2 Barley, 3 Grasses, 4 Wheat] ROTE [o] routine \ By_, Par R: par coeur Rott'e'n a. pourri [tooth, & bone) carie [egg) gate [fruit, & tig) vereux | -STONE tripoli ROTT'E'NNESS pourriture [teeth) curie ROTUN'DA [ro-te-nn-de] rotonde ROTUN'DITY [ro-te-nn-dite] rotondite ROUGH [re-ff] ‘voyou’ | In the _, Brut: en gros [roughed out) ebauche _S (pi] canaille : racaille ROU FRANgAIS-ANGLAIS ROU ROUELLE slice [de veau) fillet Tfrom Rouen ROUENNERIE [pr. enn as ami] cotton print Rouer' va. to break ... upon the wheel |__ de COUP'S', To give ... a ‘good dressing’ | Roue de C’s, Cruelly beaten ROUE'RIE artfulness : trickiness : piece of rascality | Les petites_s des enfants, Children’s little ways ROUET" spinning-wheel [de poulie) sheave ROUF [pr. the f] [4>] house on deck ROUGE [fard)_ [au visage) blush [conleur) red [clialeur) red heat [a.) red : red-hot [F. ce mot]_d’Andrinople, Turkey red |_d’Ang- leterre, Crocus | _comrne du sang, Blood- red | Un_, A red republican : ‘a rad’ _£T' NOIR ‘ rouge et noir ’ [F. Trente] Rougeatre a. reddish | Rougeauil'' -e a. ruddy : ruddy-looking : red-faced ROUGEBORD" bumper ROUGE-GO-KGr-E robin : robin red-breast ROUGEOLE measles (pi] ROUGE-QUEUE redstart ROUGET'' [poisson) red mullet [in Paris ‘rou- get’ often means gurnard] [ver) wire-worm [du pore) swine-fever [insecte) harvest-bug ROUGEUR redness [qui survient au visage) blush : flush | _S' [pi] red pimples Rougir v. to make ... red [ou red-hot] to grow red : to get red-hot [pers) to blush (de, with, at] Eau rougie, Water tinged with wine ROUI [du lin) retting: steeping | Sentir le _, To be strong [ou rancid] ROUI'LL'E [met) rust [plante, etc.) mildew | Teinte de_, Red-brown Roui'll'er' va. to rust | Se _, To get rusty RO UI'LL' URE rustiness Lble) to get the rust Rouir va. to steep [tech) to ret ROUISSAGE [F ROUI, etc.] ROULADE roll [mus) quaver : grace ROULAGE rolling [transport) cartage [voiture de_) wagon [maison de_) carrier's | Gros _, Heavy traffic | Petit_, Carrier Roulant' -e a. rolling [feu) running (fire] Che- min__ Good smooth road [F. Grue : Pont] ROULEAU roll [pap. peint) piece [robes) rolled trimming [cuisine) rolling-pin [de corde) coil [tech) roller | _ compresseur (a vapeur] Steam-roller | Sur_x, On rollers [F. Wit] ROULEE [vulg] ‘licking’ ROULE'MENT" roll : circulation [tour de service) rotation [argent) cash in hand [bruit) roll: rumbling | Fonds de_, Floating capital _S' bearings | _S a billes, Ball-bearings Roulei*' v. to roll : to roll up : to run : to revolve : to turn, to rest (sur, on, upon, with] [entre, from ... to ...) to vary [errer) to rove: to be ‘knocking about’ : to ramble : to travel: [battre, vulg) ‘to do for ...’: ‘to give ... a good licking’ [duper, tromper) to‘let... in’ | Faire _, To keep ... going : to roll | _sur l’or, ou l’argent, To be rolling in money [ou wealth] 11 roule carrosse, He keeps his carriage | Allez! x-oulez ! All right! go ahead! ROULET” roller ROULETTE castor [outil) roll [jeu) roulette [lit) truckle-bed [d’enfant) go-cart | ... comme snr des_s, ... as right as a trivet: ‘like one o’clock’: ‘first-rate’ [F. Patin] ROULEUR wine merchant’s [ou cooper's] man [insect) weevil ROULIER" carrier: ‘haulier’ ROULIS" rolling | Coup de__ Roll | Palan de _Rolling tackle ROULOTTAGE stealing goods from carriers ROULOTTE gipsy’s van : carrier’s van ROUMAIN''-E [& a.] Roumanian ROU ENGLISH-FRENCH ROU Rough [re-ff] a. rude [road, path, wood) ra- boteux [sea) houletise : grosse [weather, work) gros [in the —) brut [unpol.) non poli [glass, frosted) depoli [estimate) en gros [harsh taste) apre [game, conduct, harsh) brutal | _and ready, [blunt) brusque [tools, etc.) primitif: grossierement fait | To ‘ cut up _[fam] ‘ Montrer les dents ’ | A_PASSAGE, Une mauvaise traversee \ -cast va. [walls] crepir [a.) crepi | _ DRAUGHT [drafte] brouillon | At a_GUESS, a vue de nez -hew [hiou] va. [fig] ebaucher -shoe va. [imp. ] woolding | _r' v. to woold ROUTE [de, to, from] _ : road : way [4>) course [asfr) orbit [poet) pathway | Compagnon de _, Fellow-traveller | Grand’_, [or Grande —] High road [ En__ On the way | En_! Let us start! * Go ahead! ’ [&) Full steam! [&, gouvernail) Steer the course! | Faire _, To go | Se mettre en_, To set out [&) to set sail: to sail _ ESTIMEE dead reckoning ROUTIER"book of the roads [40 book of charts | Vieux_Old stager | _-iere a. ... of the roads | Carte_iere, Travelling map | Locomotive [or machine] _iere. Traction engine ROUTINE _ | Par _, By rote ROUTINIER''-IE/2E man [ou woman, etc.] who does everything by routine [a.) who [ou that] does everything by routine : ... of routine : averse to change : ‘ red-tape ’ ROUTOIR steeping-tank Rouve'rin" a. [tech] hot-short [brittle] ROUVRE common oak Rouvrir va. (Table 23) to open ... again ROUX' reddish brown [cuisine) brown sauce: browning : thickening [arbre) shumac Roux' Rousse a. reddish-brown [pers)... with reddish [ou auburn] hair [chose) russet [du beurre) browned Royal -e a._1: splendid [-lement' -ly] ROYALISTE _st | ROYAN" sardine ROYAUME kingdom | ROYAUTE royalty | Sous la_, Under the monarchy R. P. [Reverend Pere] ‘ Reverend Father ... ’ | la R.P. [representation proportionelle] RU stream: channel RUADE kick : kicking RUBAN-' [de soie) ribbon : decoration [de fil) tape [tech) sliver [V. SANGLE] ‘Le _,’ Decoration of ‘chevalier’ of the Legion of Honour | Canon a_Twisted barrel | Fera _, Hoop-iron | Scie a_, Band-saw RUBANERLE ribbon trade : R manufacture RUBANIER'' -LERE ribbon-weaver ROU ENGLISH-FRENCH RUB ^ROU'ND ABOUT ‘chevaux de bois’: manege Rou'ndabout a. vague [road) detourne §Rou'nded a. arrondi SROU'NDERS (pi] la balle au camp |ROU'NDHEA'DS [pi] Tetesrondes g Rou'ndish a. rondelet 1 Rou'ndlv ad. rondement VROU'NDNESS rondeur ROUP [ecossais] By public_, Aux encheres Rouse [raouze] va. eveiller: faire lever : mettre en eveil: exciter | Rouse [raouce] va. sailler ROUT [racmte] [army) deroute [rabble) foule [party) soiree mondaine : reception | _ [ou put ... to_] va. mettre en deroute ROUTE r_ [tourist’s) itineraire | _march, Marclie d’entramement Rove vn. roder ; battre la campagne : errer RO'VER rodeur : vagabond [sea_) pirate Ro'ving a. vagabond : errant RO'VING-FRAME boudinoir : banc a broches ROW [rao] tapage [between, entre) querelle: ‘ scene ’ | Public-house_, Rixe de cabaret | To make [ou ‘ kick up ’] a_, Faire du tapage [or du bruit, or ‘ du train ’] To get into a_, Se mettre dans le petrin : s’attirer une mau- vaise affaire ROW' [ro] rang : file : rangee [— of figures) colonne [a narrow street) ruelle | To go for a _, Aller faire une promenade a la rame : ‘canoter’ | Standing in a_, Ranges en ligne | -BOA'T bateau a rames Row’ [ro] vn. ramer [4>) nager | To — a boat, va. faire aller une embarcation [V. Pull] ROW'AN TREE sorbier des oiseaux ROW'DY [rao] ‘voyou’: tapageur ROW'EL [raou-e-lj [of spur] molette RO'W'ER [ro-eur] rameur [4>) nageur RO'W'ING canotage | -MATCH course a l’avi- RO'WLOCK [re-l'e-k] dame : toletiere [ron Rowse [raouce] v. sailler ROY'AL x'aisin [V. Paper] [4>, V. SAIL] [a.) royal : ...deroi [commission)extraparlemen- taire | _lly ad. royalement ROY'ALTY royaute [sum) redevcmce : prime /OEtUB coup de brosse (&c] [with cloth) coup de torchon [graze) frottement [fig) coup depatte [or de langue] [F. PINCH] There’s the —! Voila le hie! | To give (a horse) a — DOWN, Donner uncoup de bouclion a ... :bouchonner Rub [-bbe'd] va. [with, de) frotter [med) frictionner | ‘_ along ’ vn. aller son petit bonhomme de chemin I just manage to_ along with it. Je m’en arrange tant bien que mal | He knows just enough English to — along with. 11 sait juste assez d’anglais pour se tirer d’affaire _down, frotter [polish) polir [a horse) bouchonner — in, frotter | _ ... off, eniever [rn.) s’effacer | — out, !§ effacer [rn.) s’e _... up, polir : donner un g coup de brosse, or de torchon a [a person) reveiller [one’s knowledge) se remettre a RUBB'ER frottoir [at whist) rob [F. Robre] [India_) caoutchouc | _solution, Dissolution | _ tape, Ruban isolant | — tubing, Tuyau en C | With_tyres, a roues caout- choutees | _S [America] ‘caoutchoucs’ RUBB'ING frottage : frottement [medical) friction [pattern) impression : frottis [of a brass, etc.) estampage RUBB'ISH debris (pi] deblais (pi] [dirt, &c.) ordures (pi] [fig) de la camelote [painting) ‘ une croute ’ | ‘ That’s all — ! ’ ‘ C’est de la blague! ’ Rubb'ishy a. de camelote VRUB'BLE blocage : pierres perdues (pi] RUB FRANQAIS—ANGLAIS RUM RUBICON"_ | Rubicond" -e a._cund RUBIS' ruby [au visage, pop) carbuncle | Boire, Faire_sur l’ongle, To drink ... to the last drop | Payer _ sur l’ongle, To pay to the last cent | Monte sur Jewelled [ _ BALAIS” balas ruby | _SPINELLE spinel ruby RUBRIQU' E [ochre) red-ochre : ‘ruddle’ [religion) rubric [regie) rule [typ) imprint [fig) title : heading : head | _S' [pi] tricks RUCHE hive : bee-H [lingerie) ruching : quilling | _a CADRES', Frame-hive RUCHER" apiary : row of hives [ra.) to quill | Proprietaire de_s, Bee-master Rude a. rough : rugged : hard [apre) harsh [fig) severe : violent: hard : troublesome _merit* ad. roughly : harshly : hard : sharply [fam) extremely : ... 'and no mistake’: ‘like anything’ RUDESSE roughness : harshness : hardness : severity : rude thing | Avec_Roughly RUDIMENT" [roo'-di-me-nnte] Rudoyer' va. to use ... harshly [ou roughly] to treat ... badly : to bully RUE street [plants) rue [V. Vieux] RUELLE lane : passage : alley | _du lit, Space between the bed and the wall Rueller' va. to earth up Ruer' v. to fling [cheval, etc.) to kick | Se_, To rush | RUEUR -EUSE kicker Rugir va. to roar | RugissanC -e a. roaring RUGISSE'MENT ' roar: roaring RUGOSITE [s. z] wrinkle : rough place Rugueux' -euse a. rough RUINE ruin : fall : falling off, away | Tomber en_, To go to ruin Ruiner' va. to ruin : to destroy : to bring ... to ruin | Se _, To ruin o’self: to go [ou be Ruineux' -euse a. ruinous Lgoing] to ruin RUISSEAU [rweesso] brook : stream : creek [de rue) gutter [fig) river [Prov. V. MICKLE] Ruisselant’ -e a. streaming : running (de, with Ruisseler' vn. to stream : to pour : to run (de, with, from] to run in streams Tping RUISSELLE'MENT" streaming : running: drip- RUMEUR rumour : noise : report RUMINANT' [_-e a.] _t: that chews the cud RUB ENGLISH-FRENCH RUN RU'BY rubis fed [a.) de rubis [lips) de corail | -LAMP lanterne rouge /RUDD'ER gouvernail [V. this word] _CASE trou de jaumiere RUDD'INESS incarnat: fraicheur RUD DLE mbrique [vermeil V Rudd' y a. vermeil | _ complexion, Teint (Rude a. [pers, etc.) grossier : insolent: malhonnete [crude) primitif | Ru'de'ly ad. rudement feo [impolitely) grossierement : impoliment | RUDENESS rudesse [im- V politeness) malhonnetete : grossierete RUDIMENT [■roudi-me-nntt] : element Rudimen'tal [m.enn'te-1] Rudimen'tary a. elementaire : rudimentaire RUE [rou] [bot] rue [m) se repentir de _ful a. triste | _fully ad. tristement /RUFF fraise [bird) combattant RUFF'IAN [ye-nn] scelerat: brigand : brutal hL—ly a- brutal: de brigand iRUF'FLE manchette [wrinkle) ride | With- I out a —, [water] Sans une ride | Ruf fie va. rider [the mind) froisser -[to vex) \ irriter [the hair) ebouriffer /RUG tapis : couverture | Hearth-_, T de 1 foyer | Railway_, C de voyage pRUG'BY [re-gg-be] ‘_’ [roog-bee] £ RUG'WORK tapisserie Rug'ged [re-ghedd] a. rude : raboteux —NESS caractere rude [or x-aboteux] RU'IN _e : deconfiture Ru'in va. ruiner fed | ‘_A'TION’ mine Ru' inous [rou-e-ne-ss] a. ruineux [ruined) en mines I -iy ad. ruineusement /RULE regie [typ) filet [of a society) statut | Waved —, Tremble | As a_, En general : ^ regie generate | I make it a_to. Je me suis <■§ fait une regie de ... | Under ... _, Sous le g gouvernement [or Sous le i-egime] de... [V. i Slide] -CUTTER [typog.] coupoir | _ of THREE; regie de trois | -WORK [typ] com- V position en filets /Rule va. regler : diriger : gouverner [decide, law) decider | _off [com] l'egler RU'LER ... qui gouverne : dominateur -trice 1 [supreme) maitre : arbitre [who rules lines) regleur | RU'LER [for lines] regie gRU'LING reglure : reglage [of a judge, etc.) decision [a.) regnant: dominant | The passion strong in death, La P dominante jusqu’a la mort \ _MACHINE, machine a v regler | _PEN tire-ligne ~ RUM rhum [a. vulg.) drole (de] ‘cocasse’ JRum'ble vn. gionder | RUM'BLING roule- ment : grondement [a.) sourd Ru'minate [rou'nii-nete] vn. ruminer SRUMM'AGE [medj] fouille : rennie-menage s _ va. fouiller (in, dans] _SALE vente de J charite (d’objets usages] ^ RUMM'ER gobelet RU'MOUR [roume-r] rumeur | There is a —, It is_ed, Le bruit court | The_ed ..., Le ... dont on parle RUMP [re-mmpp] croupe [_ of beef) calotte [fowl) croupion [pers. vulgai-) ‘posterieur’ | -STEAK RUM'PLE pli [va.) chiffonner : froisser RUM'PUS [fam] tapage : tumulte RUN [pr. re-mi] course : cours [series) suite [general_of) ordinaire : plupart : common [U. Common] [of lodes) gisement [in games) course [upon a bank) irruption [... hours’ —) trajet (de ... lieures] [navvy’s) relais [sheep _) patui-age | To have a_, [go for a —] Courir [ V. Run an errand, Run away] X is an hour’s_from Paris, X est a une heure de chemin de fer de P | To have the_of, Avoir ses entrees a [or chez ...] To have a great — Etre tres couru | To * get the _ upon’ [Amer.] Tourner en ridicule | The general_ of, Le common de ... | In the long a la longue | To let go by the_, Larguer en bande \ To have a long_, [play] Tenir longtemps I'affiche Run [re-nn] a. \ Per foot_, Le pied courant RUN ENGLISH-FRENCH RUR Rllll vn' Pres- Running : imp. Kan : pp. At LI 11 ru11] Courir [carriages, trains, steamers) faire le service (entre ... et ...] [to flee) se sauver [to be) etre [to go) aller : donner (into, dans] [machinery) marcher : fonction- ner : etre en marche [flow) couler [of colours) se fondre [leak) fuir [melt) fondre [become) devenir [incline) porter [turn into) se changer (to, en] [documents) etre coiiqu : s’exprimer [stars, ropes, speed) filer [... miles an hour) faire ( ... milles a Vheure] [figures) monter [ F. Kun to] [bills of exchange) courir |_va. [to drive, conduct) faire marcher : conduire [trains) faire circuler [a race) faire [horses, dogs) faire courir [push) pousser: passer[pour) couler [draw) tirer [cast, throw) jeter [a risk, etc.) courir [pursue) chasser : poursuivre [a seam) coudre a point-devant My eyes_, Mes yeux pleurent My nose is running, Mon nez ‘coule’ | I have_a needle into my finger, Je me suis enfonce une aiguille dans le doigt _about [the place,] courir [to no purpose) ‘rouler sa bosse ’ _across, traverser (... en courant] [fig) ren- contrer par hasard _after, courir apres : poursuivre _against, heurter ... [or donner contre] I ran my head against the door, Je me suis cogne la tete contre la porte — aground,_ashore, echouer _along, longer : suivre _amuck, [F ce mot] _at, attaquer : se ruer sur _away, se sauver : s’en aller : s’enfuir [horse) s’emballer [fam, ‘ prendre le mors aux dents’] [liquids, & time) s’ecouler | To_away for a day or two, Aller prendre un peu de bon temps | _away with, emporter [a ivornan, a child, etc.) enlever _back, retourner : revenir (en courant] [go backwards) reculer [car, downhill) redescen- dre a reculons _before, s’enfuir devant _close to, [a rock, etc.] passer a ranger _counter to, aller a Vencontre de _down vn. descendre (en courant] [from the capital) aller : venir [of liquids) couler | The tide is running down, La maree descend | My watch is _ down, Ma montre n’est pas re- montee | _down, a. [exhausted, ill) epuise: fatigue [by motor-car, &c.) renverse | _... down va. [chase) forcer : mettre ... aux abois [ship) couler bas [decry) decrier : denigrer _an ERRAND [e-re-nde\ faire une course _for, courir chercher: aller bien vite chercher _foul of, aborder _the HEELS, [stockings] garnir (le bas] _high, etre en fureur: etre a son combletetre acharne | When the sea is running high, Lorsque la mer est grosse | Words ran high between them, Ils en sont venus aux gros mots _in, entrer [_ in again) rentrer [va., slang) conduire au poste : mettre sous les verrous : ‘ fourrer au bloc’ |_in CONNECTION [train, etc.] correspondre : etre en corresjjondance (avec] _ in DEBT, faire des dettes: s’endetter | ... _s in the FAMILY, ... est hereditaire dans la famille _inside, courir dans ... _into, tomber, se lancer (dans] [debt) faire (des dettes'i [go inside) courir dans [or a] [for refuge) se refugier dans [a sharp point, etc.: and ship, running foul) enfoncer [also of ships) aborder [ship, into port) entrer au port (de] faire route a ... | The EXPRESS has run into the MAIL, le rapide a tamponne le train- poste : il y a eu collision entre l’express et le train-poste _off, se sauver: s’en aller [fluids) s’ecouler [typ) tirer | _off the LINE, derailler _off with, se sauver avec : emporter _on a ROCK, etc., donner sur un rocher, etc. _on' [go in advance) courir (en avant] [type) suivre [fig) continuer | He ran on at such a rate, [chattered] 11 allait d’un tel train | Does this TRAIN_on [ou_through] to Basle to-night? Est-ce que le train repart ce soir pour Bale? | _ ... on, [typ] faire suivre _ out, sortir : se lancer (into, dans] [to leak) couler : fuir [exhaust) s’epuiser : etre epuise [expire) se terminer [va. a gun) mettre en batterie \ _ out of, etre a sec de : n’avoir plus de [waste) gaspiller _over, passer sur [drive over) ecraser [go or come : to, a) aller : venir [overflow) deborder | _ ... over, passer ... sur [glance through) parcourir _ through, passer [or courir] au travers de : traverser [examine) parcourir [property) gaspiller : manger _ ... through [with] trans- percer ... (d’un coup de baionuette, d’un coup d’epee, etc.] [F Through] _' to [amounts] monter a : donner : faire _to SEED, monter en graine _to WASTE, se dissiper : se perdre _under BARE POLES, courir a sec _up, monter: courir: aller [sum) se monter (to, a, jusqu’a] [va.) faire monter [a flag) hisser [buildings) exhausser | He has_up a BILL at ...’s, 11 a laisse monter son conmte chez ... _ _' upon, donner sur RUN'ABOUT ‘_’ [voiturette tres legerel RUN'AWAY [) Hague [aeroplane) F.Skid RUNNYNG- [re-nn] course [flow) ecoulement [needlework) point-devant [of trains, steamer, etc.) service _a. courant [knot) coulant [fire) roulant [horse) de course [wound) ... en suppuration \ Nine days_,.Neuf jours de suite | A — COLD, Un rhurne de cerveau | — DAYS [&] jours de planclie | _EYE noeud coulant _RIGGING manoeuvres courantes (pi] _TITLE titre courant _AGROUND [e-graoundd] [voluntary) echou- age [by accident) echouement _and FELLTNG couture rabattue _FOUL [faouV] abordage RUPEE' roupie [env. lfr. 60c.] [F. LAC, Eng.] RU'PERT | Prince _’s DROP, Larme batavique RUP'TURE \re-p] r_ [disease) hernie [va.) rompre | To be_d, Avoir une hernie -WORT herbe au cancer Ru'ral [roure-l] a._: champetre _POST'MAN [pi._men] facteur rural RUM FRANgAIS-ANGLAIS RYT RUMINATION"_: chewing the cud Rurainer' v. to chew the cud [mot scientif. et fig) to ru'minate (sur, upon] Runique a. Ru'nic RUOLZ electro: electroplate RUPTURE _ [re-p'tche-r] (entre, between] Dispositif de_, [automob.] Make-and-break device Rural -e a. ru'ral [roure-V] RUSE _dodge’; artifice [de guerre) stratagem | Ruse-e a. artful: sly : deep : cunning Ruser’ vn. to use stratagem [ou cunning][fam) to dodge : to fall back upon a dodge RUSSE [<£ f. & a.] Russian [re-che-nn] a la_, In the Russian style [ou way] RUSTAUD"-£ boor [a.) boorish : clownish RUSTICITE rusticity : clownishness RUSTIQU’E ‘boor’ [tech) mason’s hammer Rustiqu'e a. rustic [vie, danse) country [arbre, planted) hardy : field-... [manieres) boorish : clownish : rough Rustiqiremenf ad. rustically : rudely Rustiqu'er" va. to rough-cut ; to make ... rustic-like RUSTRE country bumpkin : rustic : boor _a. boorish : clownish RUT_ [of stags, etc.] Moment du_Rutting RUTABAGA [yellow-fleshed) swede l_season Rutilanf -e a. bright red RUTILE _: native titanic oxide RYTH ME [reettni] rhythm [«/, i bref ; til faib.] Ryth’mique a. ryth'mical RUS ENGLISH-FRENCH RYO /'RUSH [plant) jonc [crowd) presse [motion) j mouvement precipite : elan | Not worth a g _, Qui ne vaut pas un rouge liard | _of ^ WORK, presse (de travail [great) ‘du travail a par-dessus la tete' | _LIG’HT veilleuse g— vn. se jeter: se precipiter : se ruer (upon, £ sur] — forward.se lancer en avant|_into, t se precipiter dans | _ out, s’elancer : sortir ~ precipitamment gRUSK tnscotte | RUSS [V. Russian] SRUSS'ET reinette grise [a.) roussatre oRUSS'IA [re-clia] cuir de Russie : C russe CRUSS'IAN [) ‘old tub’ [violon) squeaky fiddle | ‘ Avoir du foin dans ses_s,’ To have got on well | Dormir comme un_, To sleep like a top | SABOT" de VENTJS, lady’s slipper ‘SABOTAGE’ ‘_’ : malicious destruction of property : damaging plant, &c., secretly Saboter" va. to adze [fig) to wilfully damage [faire mal) to ‘botch’ : to ‘scamp’ SABOT1ER"" -IERE maker of ‘ sabots ’ ‘Sabouler"’ va. [fam) to pull ... about [fig) to ‘haul ... over the coals’ SABRE _ [ang. pr. sebe-r] _-briquet, Short S |-Traineur de_, Blustering soldier: slasher Sabrer" va. to cut: to slash [fig, fam) to bungle SABRETACHE sabretasche [sebe-r] SABREUR slasher [fig) bungler SAC [a ble, etc. et X) sack [de papier, d’argent, de voyage) bag [de fantassin) knapsack [toile) sacking [anat. etc.) sac | _a ble, Corn-sack | — de ble, Sack of corn | Avoir le_, [pop.] To have ‘ lots of money ’ | Dans le meme_, In the same box | L'affaire est dans le , It’s finally settled | Homme de _ et de corde, Thorough scoundrel | La main dans le_, In the very act | _de NUIT" carpet bag | _ a OUVRAGE work-bag |_a TERRE sand-bag | ‘_a VIN""’regular drunkard SACCADE check : jerk : pull up | Par_s, By fits and starts | Saccader" va. to jerk | Style saccade, Jerky, abrupt style SACCAGE confusion [amas) confused heap SACCAGEMENT" sacking Saccager" va. [fam) to ransack : to turn ... upside down [X) to sack : to pillage SACCH ARINE _rin SACERDOCE priesthood Sacerdotal -e a._1 | Sache v. [F. Savoir] SACHEE bag : sack (sackful] SACHET” satchel [parfume) sachet SACOCHE courier's bag : money-bag : tool-bag Sacramentel -lie a. _al SACRE coronation [d’eveque) consecration Sacre-e a. sacred [ordres, etc.) holy [vulgar) ‘ precious ’: ‘ blessed ’: ‘ blooming ’: ‘ cursed ’ SACREMENT" sac'rament [me-nntt] [_edd] Sacrer" va. to crown [un eveque) to consecrate [wi.) to curse and swear SACRIFICATEUR priest | Principal _, High P SACRIFICE [feece] : offering (a, to] Sacrifier" va. [a, to] to sacrifice : to offer up : to give up SACRILEGE _ [a.) sacrilegious [ ment, -ly] SACRIPANT" downright rascal: bully SACRISTAIN"_tan : vestry-keeper SACRISTIE vestry | Sacro-saint" -e a. sacred SAB ENGLISH-FRENCH SAD SABBATA'RIAN [sab-e-teri-e-rui] rigide obser- vateur du dimanche SABB'ATH [be-th : til fort] [Jews’) sabbat [1st day of week) dimanche | Observance of the _, Repos du D -BREAKER violateur du S [or D] -BREAKING violation du S [or D] SA'BLE [sebe-l] zibeline : martre [in heraldry) sable | _a. de Z: de M [heraldry) de sable [black) noir : de deuil SACK sac [wine) vin de Xeres [va. X) saccager [A_of potatoes varies according to locality from 112 to 280 lbs. A_of flour = 280 lbs. (= 127 kilos, nearly.) The sac de farine in Paris is 100 kilos.] To give him the_[vulg] Lui donner son compte : le mettre a la porte SACK'CLOTH toile a sacs | To repent in _ and ASHES, Faire penitence dans le sac et SACK'FUL sac : plein sac [la cendre SACK'ING toile a sacs [bed_) sangle [X) sac SAC'RAMENT sacrement : communion | To take the_, Communier Sa'cred [se'] a. sacre [history, etc.) saint [to, a) consacre [fig) sacre : inviolable _ly ad. religieusement | _NESS saintete SACRIFICE [fa'ice] s (to, a] victime (to, de] ‘ Alarming_’ [draper’s puff] ‘ Vente forcee pour cause de liquidation ’ Sacrifice [fa'ice'] va. sacrifier Sacrifi'cial [clie-l] a. ... des sacrifices Sad a. triste (de, to] [state) deplorable [loss) cruel | _disappointment, Cruelle deception \ _fellow", Triste sire | _loss, Perte doulou- reuse | _ mistake, Erreur regrettable | A _der and a wiser man, Rendu sage par le malheur Sadd'e'n [sad'nn] va. attrister SAD'DLE [sad'Z] selle [mutton) carre [4>) ra- cage | Side_, Selle de dame [ Goes in_or HARNESS, a deux fins -back a. enselle [roof) en dos d’ane -BAG sacoclie | -HORSE cheval de selle Sad'dle va. seller : bater : charger | To_him with ..., Lui faire porter ... SADDLER sellier SADD'LERY [sad’-le-re] sellerie Sad'ly ad. tristement [very much) bien mal : grandement | He’s_put out with ..., 11 est tres mecontent de ... | To be — wanting in every way, Laisser beaucoup a desirer sous SAD'NESS tristesse [tous les rapports SAF FRANgAIS-ANGLAIS SAFRAN ' saffron [fleur) crocus i—deslndes) turmeric [&)cheek : after-piece | Safrane-e, saffron: yellow Safraner" va. to put saffron in : to colour ... with saffron Sagace a. sagacious [ang. pr. ce-gueche-ss} SAGACITE _ty SAGE_fJ3jj ; wise man [a.) wise [judicieux) prudent lironie) sapient [animal) good-tempered : quiet [U. Image] Soyez_[enfant] Be a good boy! [ou girl} Les esprits_s. Sensible people | Une file_Modest, well-conducted girl | Femme_Prudent woman SAI SAGE-FEMME midwife Sagemenf ad. wisely: prudently : judiciously: sensibly : modestly : well SAGESSE wisdom : prudence : modesty : good behaviour [convenance) propriety : discretion SAGITTAIRE Sagittarius SAGOU sago [se-go} SAGOUTIER" sago palm 4 SAGOUIN" '-E slovenly fellow [ou tiling} S. A. I. [-Son Altesse Imperiale.'} ‘His [Her] Imperial Highness’ Saign'anf -e a. bleeding [peu cuit) underdone SAIGN'EE bleeding [rigole) drain [du bras) bend of the arm SAF ENGLISH-FRENCH SAI SAFE [sefe} coffre-fort : caisse [meat _, etc.) garde-manger | Safe a. [secure) en surete (from, contre] hors de danger [sheltered from) a l’abri (de] [sure, not dangerous) sur : sans danger [‘_ and sound ’) sain et sauf | It is not_to. II y a du danger a ... | -CON'DUCT sauf-conduit fgarder SAF'E'GUARD [garde} sauvegarde [ra.) sauve- Sa'fe'ly [a. e} ad. sain et sauf [in a safe place) en surete : en lieu sur [arrival of goods) a bon port [without risk) sans danger [without mishap) sans accident SA'FE'TY [a,e} [preservation)salut [security) surete | -BICYCLE bicyclette | -FUSE meclie de surete [or a mines}-INKSTAND encrier in- versable | -LAMP lampe de surete \ -MATCH allumette suedoise f -PIN epingle de surete : Eanglaise | -PLUGbouchon fusible |-YALYE soupape de surete [for pressure on S.-V., V. page 35] SAFFRON [re-nn} safran [«.)... de S :couleur S | Meadow_, Veilleuse | To colour ... with _Safraner Sag [-gge'd] vn. [droop) ployer : prendre une fleche [to leeward) tomber sous le vent Saga'cious [se-gheche-ss} a. sagace [anim.) intelligent | _ly ad. avec sagacite SAGE [se'dj]_[herb) sauge [a.) sage : prudent SAGG'ER[pottery]casette L_ly ad. sagement SA'GO [se-go} sagou | -PALM sagoutier Said a. dit: susdit [imp. & pp. V. Say] SAIL [sele} [dans les mots composes, pr. ce-l, tres bref ] voile [collectively) voilure [of windmill) aile | To bend, to unbend a_, Enver- guer, Deverguer une voile [the jibs and staysails) garnir : degarnir | To carry plenty of _, Porter de la toile | To crack on_, Torcher de la toile \ To shorten _, Diminuer de voiles \ To make more_, Forcer de toile | To go for a_Aller faire une promenade a la voile | To loose_s. Larguer les voiles | To lower a_, Amener une voile | To make [ou get under] _, Appareiller | To set_, Mettre a la voile | To set a_, Etablir une voile | To take in a _, Rentrer une voile | To trim_s, Orienter les voiles | To take in, to reef a _, Serrer, prendre un ris [or des ris] a une voile | Under close-reefe'd TOPSAILS, En cape [U. Cape} With DOUBLE TOPSAIL YARDS, a deux huniers | Upper TOPSAIL volant | Lower TOPSAIL fixe | 20 sail, 20 voiles | -CLOTH toile a voiles |-LOFT voilerie |-MAKER voilier SQUARE SAILS (Voiles carrees) COURSES (collectively,) basses voiles : Fore and Main TOPSAILS, huniers 1 FO'RE'SAIL [foce-'l} ou FORE-COURSE 2 FORE TOP'SAIL petit hunier [niisaine 3 _ TOP-GALL'ANT--SAIL [gale-nnce-’l} petit perroquet 4 — ROY'AL petit cacatois 5 — SKY'SAIL petit cacatois volant 6 MAIN'SAIL [pr. mennce-’l} ou MAIN- COURSE grand'voile 7 MAIN TOP'SAIL grand hunier 8 _ TOP-GALL'ANT'-SAIL grand perro- 9 — ROY'AL grand cacatois |_quet 10 — SKY'SAIL grand cacatois volant 11 CROS'S'-JACK [crodjak} voile barree [in sloops, etc.) voile carree 12 MIZ'EN TOP'SAIL perroquet de fougue 13 — TOP-GALL'ANT‘-SAIL perruche 14 — ROYAL contre-perruche 15 — SKYSAEL grecque d’artimon 16 STUDD'ING-SAIL [pr.ste-nnce'l}bonnette \ 17 Lower_, B basse | 18 Fore top _, B du petit hunier | 19 Main top _, B du grand hunier [and so on] FO RE-AND-AFT' SAILS (Voiles latines et voiles goelettes.) 20 FORE'SAIL [of boat} taille-vent 21 FORE TOP'MAST STAY'SAIL petit foe 22 JIB' foe | Standing_Grand foe 23 FLY'ING JIB' clin-foc 24 FORE SPEN'CER misaine goelette 25 MAIN SPEN'CER benjamine 26 SPANK'ER brigantine | 27 MIZ'EN TRYSAIL artimon [driver) deriveur 28 MIZ'EN LUG [of boat} tapecul' 29 GAFF'SAIL voile a corne 30 GAFF-TOP'SAIL fleche en cul' 31 LUG'S AILS voiles de lougre 32 SPRIT'SAIL civadiere : livardier 33 SPRIT TOP'SAIL contre-civadiere 34 STAY'SAIL voile d’etai | 35 Fore_, Trin- qxiette, or tourmentin [Fore topmast _, Petit foe] 36 Main_, Pouilleuse | 37 Main topmast_, Grand'voile d’etai | 38 Main top-gallant'_, Voile d’etai de perroquet | '39 Mizen_, Foe d'artimon | 40 Mizen topmast __ Diablotin \aurigues 41 SHOU'LDER of MUTTON SAILS, voiles 42 RING'TAIL bonnette de brigantine SAI FRANgAIS-ANGLAIS SAL SAIGN'EMENT ' bleeding Saign'er' v. to bleed [cours d’eau) to drain | 11 saigne du nez', His nose is bleeding [fig) he's afraid Saign'eux' -ease a. bloody | Bout_x' Scrag Sai'll'ant' -e a. projecting [fig) striking SAI'LL'ANT" [mil] sa'lient [se] SAI'LL'IE standing out: projection [architect ledge [de fenetre) window-seat [fig) momentary flash : sally : fit: witticism : sally of wit | En_, Projecting : jutting out: bay-(window] Faire _, To stand out: to project Sai'll’ir v. (Table 10) to stand out: to project [Table 2) to spout out [va.) to serve : to cover Sain" -e a. healthy [hois : doctrine) sound [aliment) wholesome SA1ND0UX' lard SainemenF ad. soundly : healthily SAINFOIN" _[ang. pr. sann'fdin : o dans sort SAINT'-E saint [«.) holy: sacred [consacre) consecrated | -CYRIEN" cadet of the military school of St. Cyr filer's store-room- SAINTE-BARBE powder-magazine : gun- La SAINT -JEAN" Midsummer [F. Herbe] La SAINT-MICHEL Michaelmas SAINTE-NITOUCHE smooth hvpocrite Le SAINT-ESPRIT" The Holy Ghost Le SAINT'-SltGE ‘The Holy See’ SaintemenF ad. holily SAINTETE sanctity : holiness [F. S. 5.] SA1SI debtor distrained upon Saisi -e pp. seized : struck : transported (de, with] in possession (de. of] [dr) seized (of] [roti) done before a quick fire SAISIE seizure | -ARRET' [droit) garnishee [fam) execution | -BRANDON" seizure of crops and fruit | -EXECUTION" execution : distraint | -GAGERIE distraint | -REVEN- DICATION" seizure under prior claim SAISINE [J>] gripe : slings (pi] seizing Saisir va. to seize : to lay hold of: to grasp : to strike ... with amazement [with surprise, ou terror] to entrust (with a case] to overwhelm (de, with ...] to catch [remarquer) to notice [Vancre) to stow | _ le tribunal de ..., To bring ... before the court | Se_de, To possess one’s self of: to seize Saisissable a.... that can be seized:perceptible Saisissant" -e a. [du froid) nipping : pinching [au fig.) striking : powerful : startling [droit) seizing | SAIS1SSEMENT" violent shock : pang [de froid) chill SAISON" season | De_, [mets) in season [fig) seasonable [ad.) seasonably | Hors de —, Ill-timed [ad.) unseasonably | La belle_, The fine weather : summer | La_ nouvelle, Spring | Marchand des quatre _s, Costermonger Rose des quatre_s, Monthly rose SALADE sal'ad | SALADIER" salad-bowl SALAGE salting SAI ENGLISH-FRENCH SAL Sail vn. faire voile: naviguer [with, avec) aller; voguer : faire la traversee (de ... a ...] [de, from) partir [in air) planer | _ 12 knots, Filer 12 noeuds | We _ to-morrow, Nous partons demain | _well, Etre bon march- eur | To the ship, Manceuvrer le vaisseau _about, croiser [for pleasure) se promener _out, debouquer | _up,_down, [river] remonter: descendre flier SATLER | She is a good_, C’est un bon voi- SAFLING navigation [setting sail) appareil- lage [speed) marclie | Great circle —, N par l’arc de grand cercle | _-BOAT bateau a voiles _DIRECTIONS [book] instruction \ _MATCH course a la voile | _ VESSEL navire a voiles : voilier SAPLINGS batiments en parlance : departs SAI'LOR marin [common —) matelot | I’m not a good__ Je n’ai pas le pied marin : je crains ^ la nier \ -HAT chapeau canotier [for child) 'S ‘ Jean-Bart’ | _S’ HOME [la) Maison du marin | -SUIT costume marin SAINT saint-e [patron saint) patron -nne | All _s’ DAY, La Toussaint \_JOHN’S WORT S-herbe de la Saint-Jean | _ VITUS’S | DANCE [la) danse de Saint-Guy _PAUL'S, La cathedrale de St Paul Sai'nted, Sai'ntly a. saint: canonise SAKE [se'ke] cause : amour | For my —, Par egard pour moi : pour 1’amour de moi : pour moi : a cause de moi | For pity’s —! For mercy’s_! Par pitie! Pour l’amour de Dieu! For the_of ..., Pour ... SAL sel | _AMMO'NIAC sel ammoniac _VOLAT'ILE [vo-latt'-e-le\ sels (pi] SAL'AD [sal'-e-d] salade | -BOW'L saladier | SAL'AMAN'DER_dre [‘OIL huilea manger Sal'arie'd [sal'-e-redd] a. salarie SAL'ARY [sal'-e-re]appointements (pi] [of ambassadors, officials, etc.) traitement | With a _of, Aux A’s de | Board and lodging without _, Au pair ^SALE rente [act of selling) mise en rente | For_, ..., d vendre, ... | For private _, d vendre a l’amiable | To offer ... for_, Met- tre ... en rente | On_, En rente | On_or RETURN, En depot : en communication \ “ To meet with a ready _, Etre de bonne « rente : se vendre bien : se vendre comme du pain -ROOM salle des rentes |_of WORK rente de charite : V. au profit cYune ceuvre de bienfaisance Sa'le'able [a e] a. vendable : de bonne rente \ y More_, De meilleur debit i^SA'LE'SMAN [selze-me-nn] [pi. men] ven- i deur : marchand : courtier de commerce | Good_Bon vendeur | Fish-_, Marchand ? de maree | Petty_, Petit boutiquier \ SA'LE’SW03IAN [pi._women] rendeuse SA'LIENT [sel-ye-nntt] saillant [a.) qui saute : Sal'ivate [rete] va. faire saliver [saillant _d pp. salive | SALL'OW' [bot.] marsault Sall'ow [sallo] a. jaune : jaunatre : bleme _NESS teint jaunatre [or bleme] SALL'Y [military) sortie [of wit) saillie : trait d’esprit | ‘Aunt_,’ Jeu de massacre | To_ forth, Faire une sortie SAL'M'ON [pi._] [pr. samm'nn] saumon -col'oure’d a. carne | -PINK saumoneau -TROUT truite saumonee SAL FRANgAIS-ANGLAIS SAN SALA1RE wages (pi] pay : fees (pi] [fig) recompense : reward [V. WAGE] SALAISON"salt provisions (pi] [action) salting SALAMALEC exaggerated bow SALAMANDRE_der: slow-combustion stove [aquatique) eft: newt SalanP -e a. | Marais'_, Salt-marsh SALARIANT" wage-payer Ta.) paid SALARIED -E wage-earner [mauv. part) hireling Salarier' va. to pay : to fee : to hire SALAUD"-J5 [vulg] dirty beast [ou thing] Sale o. dirty [tres sale) filthy : nasty [vaisseau) foul [fig) low : nasty SALE [or Petit_] [newly) salted pork Sale-e a. salt [vif) smart: pointed : pungent: cutting | 10 fr.! C’est _! [fam] Ten francs! That’s salting it on ! Salement' ad. dirtily : filthily : nastily Saler' va. to salt [pore) to cure [fig) to ‘ salt it on’ [V. Sale] SALE'TE dirt : dirtiness : filthiness : ‘beastly thing’ : dirty trick SALEUR salter | SALICAIRE purple loosestrife | SALICINE salicin | Salicole a. salt SALICOQZJ'E shrimp SALIERE salt-cellar [boite) salt-box [creux) hollow (of the shoulder] hollow (above eye] ‘ SALIGAUD" -E’ nasty dirty fellow [ou thing] SALIGN'ON" block [ou square] of salt Salin" Saline a. saline fmine) salt-pit SALINE salt-fish [lieu) salt-works : salt-pan Salir va. to dirty: to soil: to stain [fig) to tarnish Salissant' -e a. ... that soon gets dirty ‘SALISSON"’ ‘dirty tiling’ Salivaire a. _ary | SALIVATION" _ SALIVE sali'va [fam) spittle Saliver' va. | Faire_, To salivate SALLE hall: room [hopital) ward [theat) house [jardin) arbour j Faire crouler ia_, To bring down the house _d’ARMES' armoury : fencing-school _d'ASILE infant-school _d'ATTENTE waiting-room _d’ETUDE schoolroom _de FESTIN" banqueting-hall rroom _a MANGER" dining-room [hotel) coffee- _des' PAS’ PERDUS' entrance hall _de POLICE guard-room SALMIGONDIS' hotch-potch [fig) medley SALMIS' ragout | SALOIR salting-tub SALON" drawing-room : parlour [hotel) coffee- room [4>) saloo'n [exposition) gallery [com) show-room _reserve, Private room | Dans les —s’, In fashionable circles | Le_, The ‘Royal Academy’ [annual exhibition of pictures in Paris] Faire le_, To write the art criticisms (on the Salon] ‘_de l’Automobile,’ Motor Show (in Paris] SALOPETTE overalls (pi] cheap working trousers | SALOPERIE beastliness : filthy talk : beastly thing [marcliandise) rubbish SALPETRE saltpetre [ptte-r] SALPETRIER" manufacturer of saltpetre SALPETRIERE saltpetre-works : hospital in SALSEPAREILL'E [s, c] sarsaparill'a [Paris SALSIFIS' salsify SALTIMBANQUE [m nasal] mountebank [te se pr. ti] [fig) buffoon : humbug Salubre a. salubrious : healthful: healthy SALUBRITE_ty : healthfulness | Conseil de _, Board of Health Saluer' v. to bow to : to offer one’s compliments to ... : to pay ... one’s respects [en otant son chap.) to take off one’s hat to [X, de, with) to salute [accueillir) to greet [rencontrer) to meet with | J’ai l’honneur de vous_, I am, your most obedient servant, ... [en parlant) ‘I wish you a very good morning,’ etc. SALTJRE saltness SALUT” safety [eternel) salvation [public) safety : welfare : good [sante) preservation | Armee du_, Salvation Army | Faire un_, To make a bow | Faire son_, To work out one’s salvation | ‘a tous ... _,’ ‘To all ... greeting’ | —! All hail! [F. Entendeur] Salutaire a. salutary : useful: saving _ment' ad. to good purpose : wisely SALUTATION"_: bow | Agreez mes_s ern- pressees, I remain, your obedient servant SALUTISTE [& f.) Salvationist SALVAGE_ | Droit de_, S-money SALVE volley [21 c) salute [d’applaud.) round SAME'DI [sam-dee] Saturday SAMOVAR _ SANATORIUM _ Sancir vn. [&] to go down SANCTIFICATION" _ | Sanctifier' va. to sanctify [un jour) to keep ... holy SAL ENGLISH-FRENCH SAM SALOO'N [se-loune] grand salon [in America) debit de boissons : bar | Dining_, Salle a manger | Smoking_, Fumoir -CARRIAGE voiture-salon : wagon-S _PASSENGER voyageur de premiere ^SALT sel | _S (pi] sel de ... [smelling "S _) sels | Salt a. de sel [water, butter, etc.) “s sale [va.) saler | He isn’t worth his _! 11 c ne vaut pas le pain qu’il mange! | To ‘_ it on upon, ’ ‘ Saler ’ : ranqonner | ‘ An old © SALT, ’ Un vieux marin : un loup de mer | 2 -BOX tmte au sel | _-CELLAR saliere | | _ MARSH marais salant | -MINE mine g de sel | -PAN, -PIT, -WORKS saline | as -PROVISIONS salaisons | -TAX gabelle ^SALT'ER saleur: saunier ® SALTTNG salage | -TUB saloir g Salt'ish a. un peu sale : saumatre g SALT'NESS salure : nature salee § SALTPE'TRE [pnte-r] salpetre fea rfSalt'y a. sale Salu'brious [se-lou-bri-e-ss] a. salubre SALU'TE [pr. se-loCite'] salut: salutation [va.) saluer | To fire a _, Tirer line salve \ A — of 21 guns, Une salve de 21 coups de canon SAL'VAGE sauvetage [goods) objets sauves.pl, [_MONEY) prime [or prix] de sauvetage SALVA'TION [veche-’nii] salut | _ ARMY, Armee du Salut | _1ST [<£ f] salutiste SAL'VE onguent : pommade [fig) baume | To _ ... over, Adoucir : faire peu de cas de SAL'VER plateau | ‘SAM'BO’ ‘moricaud’ SAN FRANQAIS—ANGLAIS SAR SANCTION“ | nncr' va. to sanction SANCTUAIRE chancel [fig) sanctuary SANDAL IV. Santal] SANDALE _1 [escrime) slipper SANDWICH [pr. as Eng. but n nas.] — SANG' [before vowel pr. g as k] blood: race | Pur_, Thoroughbred | Se faire du mauvais _, To get vexed : to be fretful | Coup de_, Apoplectic fit : stroke | Tout en_, Covered with blood [V. BLOOD] SANG-FROID" ‘_-_’: coolness | De_, ‘With a good deal of sang-froid’: coolly [tuer qq’n) in cold blood | Garder son_, To keep cool | Perdre son_, To lose one’s temper Sanglant' -e a. bloody [F. ce mot, p. 95] [plaie) bleeding [rixe, etc.) attended with bloodshed SANGLE girth [fam) ‘belly-band’ [tech) band [de lit) sacking [d>) sennit: chafing mat | Lit de_, Folding-bed | Ruban a_s, Webbing Sangler' va. to strap ... up [cheval) to put the girth on [un coup) to give ... a slap, a lash SANGLIER" wild boar SANGLOT" sob | Pousser des _s, [or Sangloter' vn.] to sob : to be sobbing [extortioner SANG'SUE leech [fig)‘regular blood-sucker’: Sanguin" -e a. [temperament) sanguine [anat) blood-(vessels, etc.] Couleur _e, Blood-red | Orange_e, Blood-orange [V. SANGUINE] Sanguinaire a._ary [fam) bloody [personne) blood-thirsty [dessin] In red chalk SANGUINE bloodstone:blood-orange | a la_, Sanguinolent' -e a. ... mixed with blood : Sanieux' -ease a. sanious : serous [.bleeding Sanitaire a. _tary | Train_, Ambulance T Sans' prep, without : ...less : were it not for: if it had not been for : besides | _amis, Friendless | _cela,_quoi, Or : otherwise | _doute, Doubtless : no doubt... : to be sure | _ que je le sache, Without my knowing it | _ rire, Without laughing |_lui, Had it not been (ou, But) for him | Cela va_dire, Of course -CCEUR heartless fellow [ou scoundrel] -CULOTTE ‘—’ : Jacobin : rough : rowdy -FACON" roughness: coolness -GE-NE coolness : face [fig) ‘cheek’ -SOUCI [] scoop | Sasser’ va. to sift SATAN" [sete-nn] ‘ e -e’ a. ‘devilish’ Satanique a._ic | Eire__ Diabolical grin SATELLITE _ [i a'i] SATIE TE sati'ety SATIN” [sat'inn] Peau de Skin like velvet SATINADE satinette SATINAGE glazing: pressing Satine -e a. smooth as satin \j>eau) like velvet [du papier) hot-pressed : rolled : high-glazed | Satiner* va. to roll: to glaze: to put a gloss on SATINET" satine [sa-tine] satin cloth [satt'inn] SATINETTE ‘_ SATIRE [i e]_[en ang. on pr. sat’ai-e-r] SATIRIQUE sat'irist [a.) satirical [ menf -lly] Satiriser’ va. to satirize SATISFACTION- _ [fak-che-nn] comfort Satisfaire (a, ...] va. (Table 38) to satisfy : to give ... satisfaction : to please [Vattente, l’espoir) to meet: to answer Satisfaisant’ -e a. satisfactory Satisfait’ -e a. satisfied | _de sa petite personae, Satisfied with one’s own dear self SATRAPE satrap | C’est un_, He lives like a nabob | SATURATION" [reche-nn] Saturer' va. to saturate (de, with] Etre sature de, [fig] To be overdone with SATURNALES' [pi] saturnalian revels SATYRE sat'yr [sat'-e-r] -ANGLAIS SAU SAUCE _| _blanche, Melted butter | 11 n’est_que d'appetit. Hunger is the best S | _mayonnaise, M. sauce Saucer’ va. to sop : to souse (dans, in] to ‘give it to’ [ Etre sauce, To be drenched SAUCIERE sauce-tureen SAUCISSE small sausage:observation balloon SAUCISSON” German sausage : cold S: fascine Sauf prep, save : except: provided : reserving: subject to [F. E.E., ang] Sauf, Sauve a. safe | 11 a la vie sauve. His life is saved | Sain et_, Safe and sound SAUF-CONDUIT ” safe-conduct SAUGE [hot] sage [secfje] Saugrenu -e a. impertinent: absurd SAULAIE plot (ou line) of willows SAULE willow | _ pleureur, Weeping W Saumatre a. brackish : briny SAUMON” salmon 0=^ [plomb, fer) pig [etain) block | _S pour LEST [<&•] kentledge SAUMONEAU grilse [petit) salmon parr Saumone -e a. \ Truite_ee. Salmon-trout SAUMURE brine [F. Pickle] SAUNIER” salt-worker : salt-dealer | Faux-_, S-smuggler Tpiquante SAUNIERE salt-box | SAUPIQUET” sauce Saupoudrer’ va. to sprinkle ... (de, with, over with] [fig) to intersperse : to cover Saurais’ [F. Savoir, Table 31] Je ne_I cannot ... : I could not ... Saur, Saure, a. j Cheval saure, Sorrel horse | Hareng saur, Red herring : bloater Saurer’ va. to smoke SAURIENS” [pi] saurians SAUT’ leap : jump 0=^ : bound : skip [chute) fall | Donner un_a ..., [&] To check | Au_du lit, As I [he, etc.] was getting up (ou out of bed] _ de LOUP’ haw-ditch _ PERILL'EUX’ somersault SAUTE de VENT” sudden shift of the wind SAVTE-en-BARQUE yachting jacket SAUTE-MOUTON” leap-frog SAUTE-RUISSEAU errand lad : junior clerk Saute -e a. ‘_’: tossed in the pan:lightly fried SAR ENGLISH-FRENCH SAU SARDINIAN [dinn'ye-nn] [t») ecope [knife) couteau [sort of ladle) grande cuillere [surgery) curette Scoop [ou _out] va. creuser [■&) ecoper ‘Scoot’ vn. decamper : filer SCOPE liberte : libre carriere [room) espace [flight) essor [aim) but [of cable, chain) touee To have full _, Avoir le champ libre | Within the_of, a portee de: dans le cadre de Scorch [pr. skortch] v. bruler : se bruler [eye, slang) filer a une allure desordonnee Scorching a. brulant SCORE [notch) entaille: coche [20) vingtaine [in games) nombre de points [music) partition [reckoning) compte | Ay! _s of them! Oui, des masses! Oui, ‘des tas!’ Oui, a en revendre!’ | On the_of, Sur le compte de | On this _, a cet egard | Three _, Une soixantaine (de] Four_, Quatre-vingts | To keep the _, Marquer (les points] What is the —? a combien en est-on? Score va. marquer [put down) porter en compte [mus) orchestrer [cut) entailler [un.) marquer (les points] SCO'RER marqueur (des points] SCORN mepris [v.) mepriser [to, de) dedaigner SCORN'ER contempteur Scorn'ful a. dedaigneux : meprisant Scorn'fully ad. dedaigneusement ( SCOT Ecossais \ The (^ueenof_S, Lareine d Ecosse | SCOT ecot: quote-part \ -free a. ■“ sans frais: sain et sauf [vulg) ‘sans trinquer’ | SCOTCH [ for batten) ecotard | The 'Flying ® Scotchman.’ Le rapide de Londres a Edim- | SCO'TER [o long] macreuse Lbourg VScott'ish a. d’Ecosse : ecossais SCOUN'DREL \_skaounn-dre-l] mauvais garne- ment: gredin | ‘Regular _,’Franclie canaille Scour va. ecurer: recurer [clean room) nettoyer b [clothes) degraisser [to undermine) affouiller | [country) parcourir [pirate) ecumer les mers •^SCOU'RER degraisseur: ecureur SCOURGE [ske-rdje] fouet [fig) fleau _va. fouetter [fig) chatier SCOUR'GING flagellation SCOU'RING [ou, pr. aou~\ ecurage : nettoyage [clothes) degraissage | _S (pi] [fig] rebut | -BRICK brique anglaise : pierre a couteaux SCOURS [ou, aou") (pi] purgation SCOUT [skaoutt] eclaireur [Oxford) valet de college | Boy-_, ‘Boy-scout’ | Girl-_, ‘ Eclaireuse ’ | To_Repousser avec indignation [or mepris] To go _ING, Aller en eclaireur (-s] SCOWL [ow, aou] air renfrogne : air maussade [vn.) se renfrogner (at, upon, a] SCR FRANQAIS—ANGLAIS SCR SCRIBE_[ang. pr. skrdibe] SCROFULE [or_S' pi] scrofula [scrof you-la Scrofuleux' -euse a. scrofulous [fiou-le-ss] SCRUPULE scruple : doubt : scrupulousness | Ne pas se faire _ de, To have no scruples about (...ing ...] Jusqu’au_, Scrupulously Scrupuleux* -euse a. scrupulous : precise [-semen F -ly] SCRUTATEUR -TRICEscrutineer [des cceurs) SCR ENGLISH SCRAG bout -END bout saigneux Scragg'y a. decharne [rough) raboteux SCRAM'BLE melee : lutte \ There will be a_ for it! [ou, They will_for it!] [fig] On se l’arrachera : on se battra [or jouera des pieds et des mains] pour l’avoir | _d EGGS oeufs brouilles | _over,_up, u. grimper sur ... (a quatre panes'] SCRAP bout: morceau | *_ of paper,’ Chiffon de papier j —S bribes [of meat) restes | -BOOK album | — IRON rognures de fer: ferraille \ Scrappe'd pp. mis au rebut SCRAPE [screpe] embarras | To get into a_, S’attirer une mauvaise affaire : donner dans un guepier:se mettre dans de mauvais draps [or, dans le petrin] To get out of a _, Se tirer d’un mauvais pas Scrape [a e] v. racier : gratter [cookery) ratis- ser [shoes, etc.) decrotter [rind, fiddle) racler| Bowing and scraping, Avec force reverences \ — against, frotter contre | *_along ’ | He just manages to_along, II se tire d'affaire mais c’est tout | _off, racier | To_off the dirt, Decrotter | _out, gratter | _... together, ramasser SCRA'PER [a e] grattoir [tech, flint) racloir [agr) ratissoire [&) racle [door) decrottoir SCRA'PING [a e] grattage [cookery) ratissure [tech, etc.) raclure [V. Scrape] _S [savings] epargnes faites sou a sou SCRATCH egratignure [made by claw) coup de griffe [on smooth surface) rayure [races, etc.) ‘scratch’ | To start from _, Partir de la ligne de depart | To ‘ come up to the_’ [vulg] Se prendre aux cheveux [pay) financer — TEAM equipe mixte Scratch va. gratter [with a point) egratigner [surface) rayer [dig) creuser | _one’s head, se gratter la tete | _out, gratter SCRAWL pattes de mouclie (pi] griffonnage | _ va. [ou write a scrawling HAND,] grif- fonner SCREAM [skrime] cri [ To give a_, Jeter, or pousser, un cri | To_out. Crier: pousser des cris | SCREA'MING [skri] cris (pi] SCREECH [skritcli] cri (percjant] [uw.) pousser des cris : crier (comme une chouette] -OWL chouette: chat‘-huant‘ SCREEN [pr. shrine] [fire_) ecran [folding _) paravent [for out of doors) abri [d>) masque [fig) voile [for sifting) dale : crible [in photo- engr.) frame : reseau | Screen va. [from, de] mettre ... a couvert: m_a l’abri: proteger: abriter [sift) passer ... a la claie [or au crible] SCREES (pi] eboulis : pierraille searcher [a.) scrutinizing Scruter* va. to search : to scrutinize SCRUTIN" ballot: election |_secret, Secret B [In the _ d’ARRONDISSEMENT", each elector votes for one representative only (for his own arrondissement.) In the_de LISTE, the elector votes for all the Deputies or Senators of the department: 2, 3, 4, etc., as the case may be] FRENCH SCR SCREW [skrofi] vis [nut) ecrou [of a steamer) lielice [old horse) rosse | Regular__ [person] ‘Grigou’: ‘pingre’: ‘rat’ | A_loose, Quel- que chose qui cloche | Coach _, TTs a bois a tete carree : tire-fond | Countersunk_, Vis a tete fraisee \ Right-, or left-threaded_, Vis pas a droite, a gauche | Right and left thread —, Vis a filets inverses | Square-, V-thread- ed_, Vis a filet carre, triangiilaire | Wood- —, Vis a bois | To ‘ put a_on,’ [a ball] Cou- per | -BOLT boulon taraude | —-CUTTING filetage | -cutting LATHE, tour a fileter | -DRIVER tournevis | -EYE piton | -JACK cric : verin | -PLATE [for making screws] fliere (a vis] _ PROPELLER lielice propulsive | _STEADIER navire a lielice (-s] Screw [sfcroit] va. visser [un.) se v [fig. va.) ecraser | — ... down, visser | He _e‘d me down, II m’a fait mettre les pouces | _in, visser: serrer (a uis] _ ... out, faire sortir [fig) extorquer (of, a] To _10 francs out of him, Lui arracher [or ‘ faire cracher’] 10 fr. | — up, visser (tight, a fond] up one’s FACE, faire une grimace | _up one’s COURAGE, prendre son courage a deux mains Screwe’d a. a vis : taraude [vulg) ‘gris’ SCREWING MACHI'NE machine a fileter SCRIB'BLE griffonnage [u.) griffonner SCRIBB'LER gratte-papier SCRIBE [i a'i] _[for marking) pointe a tracer SCRIMM'AGE melee [va., tech) etriquer SCRIP [bag) sac [com) titres : valeurs Scrip'tural [tcliou-re-l] a. biblique SCRIP'TURE [les) saintes Ecritures (pi] _HIS'TORY [hiss'-te-re] Vldstoire sainte _RE'A’DER personne qui lit la bible aux SCRIV'E'NER notaire |.Pauvl‘es> etc. SCROF'ULA scrofule | Scrofulous a. scrofu- SCROLL [skrole] rouleau : role [Jeux _-SAW scie a decouper SCRUB garigue : lande : broussailles (pi] Scrub [-bbe'd] va. [scour) ecurer [wash) laver | To keep scrubbing away, Frotter sans cesse SCRUBB'ER [tech, gas-eng.] laveur epurateur SCRUBB'ING | To give ... a good _, Frotter ferme: bien laver | -BRUSH brosse de cuisine Scrubb'y a. chetif: mesquin : rabougri ‘SCRUFF’ [skre-ff] ... by the_, ... au collet ‘ Scrump'tious ’ a. epatant SCRU'PLE [skroupe-l] scrupule fee [weight) 1‘3 gramme [un.) se faire S (to, de] Scru'pu- lous [skroupe-you-le-ss] a. _leux : meticu- leux |_NESS esprit scrupuleux : scrupules Scru'tinize [skrou-te-naize] va. scruter Lui] Scrutinizing a. scrutateur : inquisiteur SCRU'TINY recherche minutieuse SCU FRANQAIS-ANGLAIS SE Sculp'ter' [p silent] va. to sculpture [ang. pr. ske-lpe-tche-r] [sur bois) to carve SCULP TEUR sculptor [sur bois) carver Sculp tural-e a._ SCULP'TZJRE_[ang. pr. ske-l'ptche-r] piece of sculpture [en bois) carving SCYTHE [see?] [& f & a.] Scythian S. D. [sans date] N. D. S. E. [Son Eminence] His Eminence S. Exc. [Son Excellence] His Excellency Se [before vowel or li mute. S’] prem. himself : herself: itself [indefini) one’s self [pi) themselves [l’un l’autre) each other [les uns les autres) one another [entre eux, elles) between themselves : together |_decoller,_defaire, To come undone |_marier, To get married | Le mot s’ecrit..., The word is spelt [ou is written] ... | Le mot_ prononce ..., The word is pronounced ... | Cela_vend cher, This sells dear SCU ENGLISH-FRENCH SEA /'SCUD nuage | Scud [-dded] vn. [&]avoir le vent sous vergue | To_under bare poles, Courir a sec SCUF'FLE querelle : dispute : melee | To have a_, ‘ Se prendre aux cheveux ’ SCULL rarne : godille \ _vn. [at the stern) godiller [with two sculls) ramer [va.) mener ... a la godille, a la rame SCULL'ERY lavoir | -MAID laveuse de vais- s selle | SCULL'ION [ye-nn] marmiton wSculp'ture [ske-lr ptche-r] va. sculp'ter fee § SCUM ecume [on metal) crasse : scorie | The ^ lowest_, La lie : Vecume “Scum [-mme'd] va. ecumer g SCUPP'ER dalot | _HOSE maugere S _NALL clou de maugere 8 SCURF teigne | Scur'fy a. teigneux p SCURRIL'IT Y grossierete | Scurr'ilous [le- 1 ss] a. grossier | _ly ad. grossierement I Scur'vily ad. vilement: bassement SCUR'VY scorbut [a.) vil: miserable | ‘_ trick,’ Yilain tour SCUTCH'E'ON [ske-tche-nn] ecusson SCUT'CHING MACHLNE ecangueuse SCUT’TLE [coal-_) seau a charbon [of a ship) ecoutillon [va.) saborder: couler [vn. v run away) ‘se sauver ’ SCYTHE [scathe, th faible] faux SCYTH'IAN [sith. i bref, th faible] Scythe fee SEA [si] mer [wave) coup de mer : lame [flood) deluge [of blood, etc.) mer | At_, Sur mer [ship) en mer | ‘He’s all at_!’ 11 s’y perd! | To be half_s over, ‘ Etre entre deux vins’: ‘ avoir du vent dans les voiles ’ | Heavy_, Mer houleuse [wave) gros coup de mer | High_s, Open_, Fleine mer | To go to_, Prendre (again, reprendre) la mer : s’embarquer [become a seaman) se faire marin | To put to _, Mettre a la mer | To ship a_, Embarquer un coup de mer | To stand the _, To ‘ find one’s _ LEGS,’ Avoir le pied marin | To stand out to_, Se tenir au large -ANEMONE actinie : anemone de mer -BATHING [a e, th faible] bains de mer (pi] — BIRDS [pi] oiseaux de mer To be a good_BOAT, Se comporter bien a la mer | _BREEZE brise de mer — CAPTAIN [te-nn] capitaine de vaisseau [opposed to coasting) C au long cours -COAST [koste]cote: littoral | -COW lamentin -EAGLE pygargue : aigle de mer | -faring MAN marin | -faring MEN [pi] gens de mer — FOWL [pi] oiseaux de mer \ -girt a. en- toure de la mer \ -GOING SHIP navire de long cours | -green a. vert de mer | -GULL moxiette: goeland | -KALE chou marin | Above -LEVEL. Au-dessus du niveau de la mer \ -LION otarie | -MEW [pr. miou] mouette \ -PIECE, -SCAPE marine | —PLANE hy- dravion | _PORT port de mer \ -POWER [la) maxtrise des mers | -SHORE cote \ At the_, Au bord de la mer To be -sick. To suffer from _SICKNESS. Avoir le mal de mer | _SIDE [pr. si-sai’dcl] To go to the_, Aller au bord de la mer | _resort, Plage \ _shoes,1 Bains dewier’ | TRIP promenade, excursion en mer | _VIEW [viou] With a _Donnant sur la mer | -WALL digue | _ WATER eau de mer | -WEED [ouide] algue [in Brittany) goemon [in Normandy) vraic | _worthy a. en bon etat de naviguer : qui peut tenir la mer SEAL [cxle] cachet [official) sceau [law) scelles (pi] [custom-house) plomb [animal) phoque | _va. cacheter [officially : and in law) sceller [custom-house) plomber | To_down, Cacheter To_his fate, Decider de son sort | _e'd BOOK, lettre close |-SKIN peandeveau marin SEAL'ING [ea i] la chasse aux phoques -WAX cire a cacheter SEAM [sime] [sewing) couture [scar) cicatrice : couture : suture [coal) veine : couclie [va. sew) coudre : faire une couture a ... SEA MAN [sxme-xxn] [pi. _men] marin : homme de mer \ Able-bodied_Bon marin | Leading _Gabier | -GUNN'ER matelot-canonnier | SEA'MANSHIP matelotage | Good, Bad _, Habile, Mauvaise manceuvre Seam'less [cxme-le-ss] a. sans couture Sear [cire] va. brfiler: cauteriser [vet.) appli- quer [or donner] le feu (a un cheval] SEARCH [se-r?c/i] recherche [official) perquisition [customs) visite \ In_of, a la recherche de : en qiiete de | Right of_, Droit de visite | , To make a_for, Chercher | -LIG’HT projections electriques [apparatus) projecteur | _WARRANT mandat de perquisition Search v. chercher (for, ...] examiner [scrutinize, & officially) visiter [law) faire une perquisition chez | His pockets were —e'd, On l’a fouille _out, chercher : faire decouvrir _ER visiteur-exise [of hearts) scrutateur Searching [se-rtch] a. penetrant: empresse SEA'SON [sxze-nn] saison feo [period) temps | In_, En S [in time) a temps : au bon moment | In_and out of_, Sans cesse \ Dead _, 3Iorte-S \ Rainy _, S des pluies \ The hunting __ La chasse | The _ was at its height, La S battait son plein |-TICKET carte d’abonnement | _ticket HOLDER, abonne SEA FRANQAIS—ANGLAIS SEC SEANCE sitting [assemblee) meeting | Prendre —, To take one’s seat | Tenir_, To meet, sit | — tenante, Before rising : there and then : on the spot: at once | En_, Sitting SliANT' | Sur son —, Sitting up | Se mettre sur son —, To sit up | Mettre ... sur son_, To help [ou put] ... to sit up SEAU [so] bucket: toilet can [a cbarbon) coal- box | ‘a _x,’ In torrents | _ HYGHiNIQUE SEBILE [wooden) bowl [slop-pail SEC dryness [fourrage) dry forage [ Un grand —, A tall thin man | Au_, In the dry [betail) on hay [ou corn] [cheval) in the stable Sec, Seche a. dry [fruit) dried [maigre) thin [argent, et fig) hard [timbre) plain [not coloured] [reponse) sharp : harsh [sujet) meagre [narration) dry [argot, ecoles) unable to reply | Un bruit_, A snap | Du pain_Dry bread | ‘Fruit_Duffer : ‘failure’ | Perte seclie, Dead loss | 1 SECHE1 cigarette | Sec ad. [parler) curtly : sharply [boire) neat ] a Dry : dried up : drained [fig, fam) ‘hard up ’ : ‘stumped up’ [4>) aground : ‘ high and dry’ | a _, [or a _ de toile,] Under bare poles | Emoulage a_, Dry-grinding Mettre ... a To_ drain | Tout _, Hard and fast: bare SECATEUR ‘_’ : pruning-shears [ou -scissors] SECESSION" _ s£CHAGE drying [du bois) seasoning SECHE, or SEICHE, cuttle-fish SEICHE phenomenal tide on Lake Geneva Sechemenf ad. drily : curtly : harshly Secher' v. to dry [ruisseau) to dry up [deperir) to wither [de, with) to pine away | _a l’air, [du bois] To season SECHERESSE dryness : barrenness : aridity [manque de pluie) drought [pr. draoute] [de manieres) curtness : hardness : harshness SECHERIE drying-ground : drying-house SIlCHEROIM" dry meadow [pers) thin dried-up fellow [drying-room SECHOIR [porte-serrieffe) towel-hoi-se [tech.) ~ SECOND' [d before a vowel is sounded like g S f] — : assistant [4>) mate | Au_, [etage] £ g On the second floor | En_, Under-... : g second (in command] Second' -e a._d : ?'as other | — pont, Upper deck | _e ancre, s ^ Best bower anchor | En_LIEU, In the a second place | -PLAN" middle distance ^ § Secondaire a. sec'ondai-y t-„ SECONDE [temps) second [train) second- “ c class [e'preuve) revise | En In the fifth -g c form [of English schools] [voyager) second- ,• K Secondement’ ad. sec'ondly [class P4 Seconder' va. to sec'ond : to help Secouer' va. to shake [s’affranchir de) to shake off... [tempete) to toss [voiture) to jolt [fig.) to rouse | ‘ Se_,’ To shake one’s self [fig.) to bestir one’s self | Le_un peu, [fam] To ‘ stir him up a bit ’ Secourable a. helpful : willing to help [X) that can be relieved Secourir va. (Table 16) to succour : to help SECOURS' succour : help : relief [pi) supplies j Au_! Help! | Bon de _, Relief ticket j Societe de_mutuels, Benefit [ou Provident] Society Train de__ Bi-eakdown T SECOUSSE shake : jolt : touch [electr., et fig) shock | Forte_, Good [ou smart] shock SECRET' se'eret : secret spring [ou drawer] Ipompe) bottom valve | Au_In close confinement j Du_, Dans le_, Ixx the S | En _, In S : privately | Le_de Polichinelle, A secret everybody knows : an open S Secret' -ete a. secret : private : inward | Fonds _s, Secret service money SEA ENGLISH-FRENCH SEC /'Sea'son va. assaisonner (with, de] [timber) g secher [pers) accoutumer (to, a] g Seasonable [e-be-l] a. convenable: a propos | _ weather. Temps de la saison | _NESS 05 opportunity \ _bly ad. a propos Tcliage VSEA'SONIN G assaisonnement [of timber) se- SEAT [cite] siege : place [bench) banc : banquette [eye) selle [of war, etc.) theatre [country house) maison de campagne : chateau [bottom, & of trousers) fond | To keep one’s_, Hester assis | To take a_, [a chair, &c.] S’asseoir: prendre un siege | Take your_s! [in carriage] En voiture! | Is this _ taken ? Cette place est-elle prise ? | Bx-acket_, Strapontin | Redistribution of_S. Remaniement des circon- scriptions electorales\_ING[valve] logement Seat [cite] v. asseoir : placer | To_one’s self, S’asseoir (at, a] ... to_4, ... a 4 places | To new-_, Mettre un fond a [chair) rempailler SEAT-BRACKET [eye] tige de selle v Sece'de vn. se separer (from, de] SECE'DER scissionnaire: dissident [in Amer- ican war) secessioniste 13 Sece'ding a. scissionnaire : dissident SECESS'ION separation [American war) se- Seclu'ded a. ) frapper (to, sur] amarrer [piston) gripper ’SSEI'ZING amarrage [piston, etc.) grippage | Cross_Bridure : velture | _S [pi] genopes { SEI'ZURE saisie : confiscation [med) attaque Sel'dom [selde-’mm] ad. rarement Selec't va. choisir [a.) choisi: de choix : d’elite | _COMMITTEE commission denquete The — FEW, Le petit nombre des elus : les privileges | _MEN [Am.] conseil municipal SELEC'TION [che-nn\ choix A good — of ..., ... du meilleur C | For_a condition de C | Natural_, Selection naturelle SELF [] shank-painter SERRE'-FILE ... that brings up the rear SERRE'-FREIN" brakesman SERRE-GARNITURE, SERRE-JOINT" gland: clamp SERREMENT" squeezing : pressure | _de CCEUR heaviness of heart : pang SERRE’-PAPIERS" letter-rack : paper-weight Serrer" va. to squeeze : to close up :to press (... de pres, upon, after] [noeuds, etc.) to tighten [fa main a) to shake (hands with] [mains) to clasp [le poing) to clench [les dents) to clench (one’s teeth] [fermer) to close : to shut [frein) to put on [mettre de cote) to put... aside [typ. et sous clef) to lock up [comprimer) to compress [lacer) to lace ... tight [le vent) to haul close to [fa terre) to keep close in (to shore] [les voiles) to take in : to shorten | Je vous serre cordialement to main, I am very sincerely yours ... Se_, To get [ou stand, ou lie, ou sit] close to each other : to get tighter [ou closer] to thicken | Se_la main, To shake hands with each other | ‘ Se_le ventre,’ [fig] To beJiard up : to ‘pull in a bit’ SERRE"- TETE [sort of) head-band SERRTJRE lock [F. ce mot] Trou de__ Keyhole | SERRURERIE locksmith’s trade [ou work] SERRURIER" locksmith Sertir va. to set (jewels, etc.] SIlRUM _ SERVAGE serfdom : servitude SERVANT" lay-clerk [artil) gunner [&) one of the gun’s crew [jeu) server | _S' gun’s crew SER ENGLISH-FRENCH SER Serena'de [serre-e-nede] va. donner une se're- Sere'ne [ce-rtne] a. serein [nade a _ly ad. avec serenite | _NESS serenite SERF'DOM [se-rfe-de-mm] servage SER GEA NT [sdrdje-nntt] sergent [cav. & art.) marechal des logis [of police) brigadier | Drill _, Sergent-instructeur | -AT-ARMS sergent A'armes | -MAJOR [infantry) sergent-major [cavalry) marechal des logis chef SE'RIAL [pr. siri-e-V\ publication periodiqiie [story) roman-feuilleton SE'RIES serie | Unbroken _, Suite ininter- rompue | -woun'd a. [tech] ... en serie SER'IF [type] point d’approche Se'rious [siri-e-ss] a. serieux-eu.se feo [consequences, etc.) grave | To be getting_, De- venir S, Gr Se'riously ad. serieusement: gravement | To take him_, Le prendre au serieux SE'RIOUSNESS [sm-e-ss-ne-ss] gravite SER'JEA'NT-AT-LAW [pr. sardje-nntt] avocat (nomme par le Roi] Ser'monize [i aV] va. sermonner SER'PENTINE [se-r'pe-nn-tainn\ serpentine _a. [winding] qui serpente : sinueux Serr'ate a. dente en scie Serr'ie’d a. [ranks, etc.] compact: serre SER'VANT [pr. se-r've-nntt'] serviteur [man —) domestique [officers) brosseur [of a Co., etc.) employe |_S [on hotel bill] ‘service’ | Postal _s, Employes de la poste | Railway —s, Cheminots [Theformula:—I remain,...,your obedient _, is generally rendered, Recevez ... Vassurance de ma consideration distinguee] SER FRANgAIS—ANGLAIS SER SERVANTE servant [meuble) dinner-wagon Serviable a. obliging : useful [tech) support SERVICE _ [ang. pr. seur'viss] favour : kindness [diner) course [a l’hotel) attendance [vaisselle, &c.) set: service [des eanx) [water-) supply | Au_de, In the service of j De_, On duty [tech) temporary De bon —, Very serviceable | Chemin de__ Attendant path | Escalier de_, Back-stairs | Voie de_, Siding | Chambellan de_, Gentleman in waiting | En [domestiqne] Out to service : in service [choses) in use | Faire son_, To be on duty | Qu’y a-t-il pour votre_? What can I do for you ? | Rendre_a To do ... a service [ou good turn] Rendre un mauvais — a. To do ... a bad turn | Rendre grand_, To be very useful | Un petit_A favour SERVIETTE ‘_’ : napkin [pour la toilette) towel [d’avocat) large limp writing-case, ou portfolio | — EPONGE. Turkish towel Servile a. _: slavish : base [ inf -ly] SERVI LITE_ty nr SCUT SER bref ENGLISH-FRENCH SET SER' VANT, GIRL [pr. se-r've-nntt] domes- tique : bonne : servante | General_, Bonne a tout faire [F. Fellow-...] Serve v. [for, to, a] servir : etre bon [suffice) suffire [a trick, etc.) jouer [ropes) fourrer [a warrant) signifier (on, a] [mares, etc.) saillir [F. Exploitei-] He_d me very badly, 11 a tres mal agi avec moi | And_him right! ou It _s him right! C’est bien fait! 11 [or ells'] ne w l’a pas vole! II [elle] n’a que ce qu’il merite! j r First come first_d. Le premier arrive est g le premier servi | I will _him out. Je lui ^ revaudrai cela : il me le payera [F. Fourre] It will_the PURPOSE, Cela fera Vaffaire To_as a ..., [ou_for ...ing] Servir de ... j _... out, distribuer | _one’s TIME, etre apprenti : sortir d’apprentissage | _ ... up, SERVER [games] servant feo [servir SER'VICE [seur-viss, i bref] service fed [writs) signification [&) fourrure [F. CIVIL_] At your_, a votre disposition (or S] Of_ to, Utile a : agreable a | Secret_money, Fonds secrets (pi] The_is in English, Le S se fait en anglais | To be in_Etre en condition | To be in the_, Servir | To be in the diplomatic _, Etre dans la diplomatie \ _PIPE tuyau de distribution \ _ RIFLE fusil de guerre | _TREE sorbier : cormier Serviceable [pr. seur've-ss-e-be-l] a. utile [in wear) avantageux : de bon usage _NESS utilite : nature serviable SER'VING MALL'ET maillet a fourrer SER'VITUDE [tioude] s_ | Seven years’ penal _Sept ans de travaux forces SESSION [seclie-nri] s_: seance | Court of—, Halite Cour (d'Ecosse] Petty_s (pi] Session des juges de paix (du canton] Quarter —s, (pi] Cour trimestrielle des juges du comte SET serie : jeu : collection [of china, or napkins, etc.) service [knives, chairs, etc.) assortiment [studs, jewels, ornaments) garniture [vols.) serie [a body of persons) monde : societe : corps [contemptuously)’ tas’: ‘ bande ’: clique: coterie [at play) partie [of horses) attelage [smith’s tool) tranche [of a saw) voie [type width) epaisseur | _of CHESS, of OARS, of SPANNERS, jeu (d’echecs, d'avirons, etc.] _of FURNITURE ameublement | — of TEETH ratelier : dentier | DEAD _, assaut Cpt va. [p. pres. Setting : imp. & pp. Set] OCL mettre : poser (on, sur, a] [plant)planter [a trap, etc.) dresser : tendre [adjust) ajuster [give : example, etc.) donner [establish) eta- blir [mount) monter (in, en] [jewels) sertir [sharpen) repasser [a saw) affiiter [a broken limb) remettre [type) composer [a hen) faire couver [Put up, F. Put] _vn. se fixer [mortar, & plants, etc.) prendre [fruit-buds) nouer [or se nouer] [dog) arreter [go) aller [sun, etc.) se coucher | To be dead _on ..., S’acharner a _ about, commencer | _about a thing, Se mettre a line chose | _about it, S’y mettre | _... about, mettre ... a _... again, remettre (re..., etc ] _... against, [pers] indisposer ... contre _one’s self against, s’npposer a _apart, [devote] destiner : affecter (for, a] _aside, mettre de cote [claims, etc.) rejeter _(a dog) at, exciter, agacer ... contre _... at liberty, mettre ... en liberte _... at naught, mepriser _... by', mettre de cote I have _ my WATCH by the right time, J’ai mis ma montre a I’heure _ ... down, [write) coucher par ecrit: inscrire [as, for, ...) appeler : estimer [pers. from carriage) descendre | To_down the ... at 250, Mettre ... a 250, etc. _forth, exposer [am.) se mettre en route _... free, mettre (or remettre) ... en liberte _going, mettre ... en mouvement: faire marcher ... : mettre ... en branle _in, vn. commencer: se declarer | It has — in for rain, Le temps est a la pluie _off, se mettre en route : partir : faire partir: compenser [show off) relever : faire ressortir _ ... on', employer [to. a) pousser _... on fire, mettre le feu a : incendier [pied _' on, vn. attaquer | _on foot, mettre sur _out, vn. se mettre en route [by, par) com- _out again, se remettre en route [mencer _... out, [spread] etaler : mettre _ ... to rights, arranger | _sail [F. Sail] _to', [i.e., go at it] s’y mettre | _to work, se mettre a l’ouvrage | _' ... to, mettre ... a \ _to music, mettre en musique _ up, monter : eriger: dresser [to establish) etablir [type) composer [in business) s’etablir [shrouds) rider _ up for a prophet, s’eriger en prophete : faire le P | — him up, [in health, etc.] le remettre | Quite — up again, Completement remis | _up for o’s, S’etablir a son compte _' upon, attaquer | He is — upon [ou, He has _his heart upon] 11 a a coeur de ... Set a. regulier : regie : fixe : fait : formel [speech) apprete : etudie [buds) noue | — fair, Beau fixe | Of_purpose, a dessein SER FRAN AIS—AN GL AIS SEX Servir v. {Table 22) to serve : to wait upon : to attend upon [mets, plats) to serve up : to put (the dinner, etc.) on the table [une rente) to pay [domestiques) to be in service [ou out at service] [soldat, marin) to be in the service [en, in) to serve [aider, etc.) to be of service to: to assist [a ... de ...) to help ... to | — a, To be used for... | _de, To serve as [ou for, ou instead of ...] Ne_a rien, To be of no use | a quoi sert cela? What is the use of that (thing) ? | 11 ne sert a rien de parler, It is useless to speak \ Le diner [or le dejeuner] est servi, or Monsieur est servi, Madame est servie, Dinner [ou lunch] is on the table [ou ready] Servez chaud, Serve up hot | Servez- vous! Help yourself! | Servez le diner, Send in the dinner | Faites_! Bring in the dinner ! [4>) Check the braces and fill the sails! | Se_de, To make use of : to use : to profit by SERVITEUR servant fpl SERVITUDE_[dr) liability : conditions, Ses" a. one’s : o’s own : his, her, its (own] SESAME [zani\ sesame [cess'-e-me\ _, ouvre- toi! Open sesame! SESSION"— : sitting : term [F. TERM] SETIER" | Demi-_, \ litre | S£TON" _ SEUIL’ threshold : door-step SEUL-E only one : one only [a.) alone : only : lonely | 11 vit tout , He lives by himself | Paris a lui Paris alone ... a , Alone : face to face : by ourselves : by themselves, etc. | ... bravait, a elle seule, {She) braved ... single-handed | a la settle pensee de, At the very thought of | Un_coup, A single stroke | Cela va tout_, That goes without saying : that is understood SeulemenC ad. [uniquement: ne ... que) only : but: only just [meme) even [an moins) at any rate | Non_, Not only SEVE sap [du vin) body [fig) pith Seulet'-etfe a. all alone f-menf -ly] Severe a. _ [ce-mre] rigid:strict:stern:harsh SEVERITE_ty [ce-ver're-te'] rigidness SIlVICES" (pi] cruelty : ill-treatment petter SEVIGN'E | C’est une__ She writes a capital Sevir vn. to rage [contre, ...) to ill-use ...: to be severe (with] to punish ... severely SEVRAGE weaning Sevrer’ va. to wean [de, of) to deprive S. Exc.{Son Excellence] His Excellency SEXAGIlNAIRE [, To keep a_LOOK OUT,] Avoir 1’oeil ouvert [make haste) se depecher | That’s_PRACTICE ! C’est un peu fort, or raide [or, speaking of the person himself) ‘ C’est un mauvais coucheur’ | -set a. [hungry] affame j-SHOOTER tirailleur Sharp ad. [stop) net | At 2 o’clock_a deux heures precises (or, ‘Tieure militaire’] Look _! Depeche-toi! : Depechez-vous ! : ‘Faites vite! ’ j Braced_up, [4>] Brasse au plus pres Shar'pe’n va. affiler [whet, improve) aiguiser [pencil) tailler [to a point) tailler... en pointe [excite) exciter [music) dieser : hausser d’un demi-ton |_up, aiguiser [pers.) degourdir SHAR PER filou : grec : chevalier d'industrie Sharp'ly ad. [severely) severement [hotly or keenly) vivement [violently) violemment | _ defined, Nettement detache | To turn too_, Tourner trop court SHARP'NESS [of edge) tranchant [of a point) pointe [sourness) acidite [harshness) aprete [keenness of pain, etc.) violence [quickness) vivacite : espieglerie [clearness) nettete [shrillness) son aigu Shatt'er va. briser : fracasser | _e'd health, Sante delabree | In_S. En eclats SHAVE [cheve] To go for a_Aller se faire raser: aller se faire faire la barbe | To run a near__ Friser de tres pres ... : J’echapper belle | It’s a close_, C’est le prix bien juste Shave [a e] va. raser : faire la barbe a ... [clip) rogner : tondre [in American sense) ecorcher [vn.) se raser : se faire la barbe [charge low) mettre au plus bas prix | To get shaved, Se faire raser |_down, planer |_off, couper ‘SHA'VER’ [a e] gaillard : malin | A close_, Un pingre | Queer_, Drole de corps SHA'VING [a e] [of wood) copeau [paper) ro- gnure | To leave off_, Laisser pousser sa barbe \_BRUSH blaireau |_SOAP savon pour la barbe : poudre de savon | Cake of_ SOAP, savonnette | _TACKLE, rasoir, etc. SHAWL [aw comme o dans sort] cliale She, pron. elle [.ship) il, or elle [as in speaking of a frigate, etc.] _ who ..., Celle qui ... | _is a ..., C’est une ... : elle est ... | _’s a Dutchman, [ship] C’est un Hollandais [and so on. very frequently masculine in French] She-... a. ...-femelle [Note. Femelle is often masculine, as in, Un demon femelle, A she- devil] A_-ass, Une dnesse | A_-wolf Une louve [V. Chat, etc.] SHEAF [chife] [pi. Sheaves] gerbe _va. mettre ... en gerbes : engerber SHEA'R [chi-e-r] effort de cisaillement [va.) tondre [F. Shorn] _STEEL acier corroye SHE'A'RER [chireur] tondeur SHE'A'RING tonte | _ FORCE effort tranchant |_MACHINE tondeuse |_STRESS cisaillement: tension tangentielle SHEA'R-LASHING portugaise |-POLE fleche SHEA'RS [chi-e-rze] [pi] forces : ciseaux [tech) cisailles [for hoisting) chevre : bigue SHEA' R'WATER puffin [Manx) P desAnglais SHEATH [chith, til fort]gaine [sword) fourreau [small case) etui [wing_) elytre Sheatlie [chithe, th faible] va. remettre ... au fourreau : rengainer [with, de, en) doubler SHEATH'ING doublage [a.) ... a doublage SHEAVE [clave] rouet: rea [_S pi. F. Sheaf] _HOLE [of a mast] caisse SHED [chedd] [cart-) hangar [lean-to) appentis [cattle-_) etable \ Erecting [ou Building]_, Atelier de construction | Shed va. [p. pres. Shedding : imp. & pp. Shed] verser: repan- dre [cast off) jeter [leaves) perdre SHEDD'ING effusion [loss of leaves, etc.) perte SHEEN [chine] lustre : eclat (nacre, etc ] SHEEP [pi._] mouton [ewe, and fig) brebis | ‘Black_,’ B galeuse \ In_, [binding] En basane | The LOST _, La brebis egaree \ _COTE pare (a moutons] -DOG chien de berger | -FOLD bergerie : pare a moutons | -RUN grand paturage | To cast_’S EYES at, Faire les yeux doux a ... | -SHEARING la tonte des moutons | -SHEARS [pi] forces \ _SKIN peau de mouton : basane \ -WALK Shee'pish a. niais : penaud : ‘beta’ [paturage SHEE'PISHNESS niaiserie SHEEP'SHANKS [&] jambe de chien Sheer a. pur | By_strength, De vive force | _down, ad. tout droit: a pic | To — off v. [40 gagner le large [fig) filer SHE ENGLISH-FRENCH SHO SHEER relevement | -STRAKE ceinture SHEERS, ou SHEARS [hoisting] chevre SHEET [chite] drap [of paper, met'l) feuille [of water) nappe [cover) bache [rope) ecoute | As white as a_Blanc comme un linge | Full _, In-plano | Main_[ J>] Ecoute de grande voile | To_home, Border a joindre | _ ANCHOR ancre de veille |_BRASS feuille de laiton | _CABLE maitre cable _COPPER cuivre en feuilles _GLASS verre a vitres _IRON tole [a.) en tole _LIG'HTNING eclair de clialeur _STEEL tole d’acier SHEET'ING toile pour draps de lit SHEIK [chike] cheik SHEK'EL [dieke-ll] side SHEL'DRAKE tadorne [ruddy) canard roux SHELF [pi. Shelves] planche [in a bookcase) rayon : tablette [reef) ecueil | ... with shelves, ... a etageres | To lay ... on the_, Mettre au rancart SHELL [eggs-, nuts, & iron ships) cogue [empty egg_) coguille [oysters, etc.) ecaille [lobsters, etc.) carapace [pod) cosse [of a house) car- casse [coffin) cercueil: biere [artil. shrapnel) obus [artil. projectile) projectile [fig, outside) apparence | Heavy _, ‘Marmite’ | High- explosive _, Obus renforce a la melinite | -FACTORY mine a obus | -FISH [pi. _] coquillages et crustaces | -proof a. a Vepreuve des projectiles: blinde Shell va. [peas, beans, etc.) ecosser [nuts, etc.) ecaler [fort, town) bombarder : ‘ marmiter ’ [troops) lancer des obus sur... | _off, s'ecaler | *_out- [vulg] ‘casquer’: s’executer SHELLAC' [com] laqtie en ecailles SHELL'ING [of peas, etc.) ecossage [X) bom- bardement : ‘ marmitage ’ SHEL'TER abri : refuge (from, de] [<&) port de reldche | To get under_, To take_, Se mettre a l’abri | Night _, Asile de nuit | _va. mettre ... a l'abri: proteger Shel'tere'd a. abrite Shel'ved pp. [fig] ‘enterre’ Shel'ving a. ... en pente SHEP'HERD berger [fig) pasteur | _ESSber- SHER'BET sorbet \jjere SHERD [cheurde] eclat: debris SHER'IFF sherif [sorte de prefet] _’S OFF'ICER garde du commerce : huissier SHERR'Y [chere] vin de Xeres Shew [cho] va. montrer [F. Show] -BREAD pain de proposition SHIBB'OLETH [th fort] [fig] pierre de touche SHIELD [childe] bouclier [middle ages, and in heraldry) ecu [fig) defense : egide _va. defendre (from, contre] SHIFT chemise (de femme] ressource : expedient [violin) demanchement [gang, working) eguipe : jour nee | Night_, Eguipe de nuit \ To make_ to, Trouver moyen de | To make _, [F. FLECHE] _v. changer : transferer (from, de : to, en, a] changer de place, etc. [cargo) desarrimer : se d [violin) demancher| _for o’s, Se debrouiller | _ your helm! Rencontrez! | Sudden_of the WIND, Saute de vent | The wind has_ed to the east, Le vent a tourne a Test [F. Shuffle] Shifting a. changeant [pers) madre : retors Shift'less a. stupide : sans energie : ‘qui ne sait pas se retourner ’ SHILLE'LAG'H [chilela] gourdin SHILL'ING ‘_’ : un franc vingt-cinq | 4s. in the pound, [bankruptcy] 20 pour 100 ‘ SHILL'Y-SHALL'Y ’ irresolution [rn.) bar- Shimm'er vn. briller faiblement |_guigner SHIN tibia [of beef) jarret | -BONE tibia SHIN'DY | To ‘kick up a_’ Faire du ‘train’ Shine [chainn] vn. [imp.&pp. Shone] luire : briller [va.) faire briller ... [shoes) cirer | To take the — out of, Eclipser: rabattre le caquet a : remettre a sa place SHIN'GLE bardeau [beach) galet | _S (pi] zona | Shing'ly a. couvert de galets SHI'NING [chainn] lueur : splendeur : eclat | Shi'ning, Shi'ny a. luisant: brillant SHIP navire [_of war) vaisseau : batiment | She's a full-rigged —. C’est un carre [F. She] On board_On_-board, a bord : sur mer \ Ex _, Transborde [F. TAR] _-BISCUTT biscuit de mer | -BROKER courtier maritime | -BU ILDER [ou —WRIGHT] constructeur de vaisseaux | -BU'ILDING constructions nav- ales | -CANAL canal maritime | -CHANDLER fournisseur de navires [or. F de la marine] -OW’NER armateur |_’S HUS'BAND gerant de bord | _‘S BOOKS, _’S PAPERS livre, papiers de bord j -shape, Bien arrange [sails) bien oriente | _'S SIDE muraille | To the _’S SIDE [inboard] En abord Ship [-ppe'd] va. embarquer : charger : mettre ... a bord : mettre en place ... [the rudder, boats, etc.) monter [a sea) embarquer | _ your OARS! [sailors’ sense) Armez les avirons! [amateur sense) Rentrez [or Desarmez] les avirons! | SHIP'MENT chargement: mise a bord : expedition | SHIPP'ER expediteur SHIPP'ING marine : navires marchands (pi] navires (pi] [F. Shipment]_AGENT [edje- nntt] expediteur |_CHARGES frais de mise a bord | _ COMPANY compagnie de navigation |_INTELLIGENCE evenements de mer : mouvement maritime | _INTEREST interet maritime | -MAS'TER agent maritime [pop) ‘marchand d’hommes’ | _ OFF'ICE agence maritime \ Atlantic_TRUST, T de SHIP'W'RECK [iv nul] naufrage Ll’Ocean Ship'w recke’d a., pp. naufrage | To be_, SHIP'YARD chantier LFaire naufrage SHIRE [cha'ire : mais dans les mots composes che-r, tres bref] comte : race de chevaux Shirk [cheurke] va. eviter [vn.) ‘finasser ’ ‘SHIRK'ER’ [mil. sense] ‘embusque’ SHIRT [pr. cheurtt] chemise (d’homme] To put on a clean _, Mettre une chemise blanche | -FRONT plastron : devant de chemise -MA'KER [se pr. meke-r] chemisier | In his -SLEEVES, En munches [or bras] de chemise SHIRT'ING toile a chemises : madapolam SHIV'ER frissonnement [c.) frissonner (with, 'S de] [with cold) grelotter [in pieces) fracasser : ^ se f [timbers) briser [sail) mettre en ralingue | ••• Broken to_s, Brise en eclats SHIV'ERING [le) frisson : frissonnement SHOAL [chole] [fish, & sandbank) banc [water) haut-fond [a.) bas : pen profond | In_s, En troupes : en foule \ _S and ROCKS dangers SHO ENGLISH-FRENCH SHO SHOCK [odans sort] choc [electric) commotion: secousse [of corn) tas de gerbes : moyette [va.) choquer : offenser | A great_ to, Un rude coup pour | To be_e'd, Se voiler la face _ABSORBER amortisseur Shock'ing a. choquant : affreux : revoltant : triste [Fr. sarc.)‘shocking’ [F. DIABLE.Fr.] _ly ad. affreusement: horriblement Shod pp. chausse [horse, etc.) ferre SHODD'Y eftilochage [tig) de la camelote [a.) d’E : de camelote [upstart) parvenu SHOE [chou] soulier : escarpin [horse-_, etc.) fer [wooden, & drag) sabot [<£►) fausse quille [va., imp. & pp. Shod) ferrer [pers) chausser | To put on, to take off one’s _s, Mettre. oter ses souliers | _ pinches, [F. B&t] Sand_s, Bains de mer [F. Stocking: Manche] _BLACK decrotteur | _HORN, -LIF'TER chausse- pied : corne | -LACE lacet (de soulier] _MA'KER [meke-r] cordonnier — MA'KING cordonnerie | -STRING- cordon (de soulier] lacet Tmarechal-ferrant SHO'ETNG [chou] ferrage : ferrure | _ SMITH Sho'eless [chou] a. pieds nus [or nu-pieds] Shone [imp. & pp. V. Shine] Shook [imp. V. Shake] SHOOT [clioute] rejeton [spout) gouttiere [ore, mining term) colonne de minerai riche _S [pi] rapides : remous Shoot [clioute] va. [imp. & pp. Shot] [_forth, _out) lancer [to fire, at, sur) faire feu : tirer [hit) atteindre (in, a] [kill) tuer : tuer ... d’un coup [or a coups] de fusil [or de ...] [by a file of soldiers) fusilier: faire passer par les armes [discharge into) decharger (into, dans] _vn. tirer [hunt) chasser [ _ forth) s’elancer : jaillir [run) filer [plants) pousser | He was shot dead. II fut tue sur le coup [or tue raide] d’un coup de fusil (etc.] He is fond of_ing, II aime la chasse | He shot at Bisley, II a con- couru au tir de Bisley | He has shot himself, [dead] II s’est tire un coup de revolver [or de fusil] [more commonly) il s’est brule la cervelle | N. had him shot, N. le fit fusilier | To ‘_the MOON,’ Faire un trou a la lune — ahead',_by', passer (comme un trait] — off, [— away] emporter _' over, [an estate, etc.] chasser dans _past', passer (comme un trait] — through, traverser | A pain _s through my finger, Le doigt m’elance | He is shot through the neck, II a le cou traverse par une — up', [plant] pousser [balle SHOOT'ING [choutigne] tir [sporting) la chasse (au fusil] [darting pain) elancement: douleur lancinante [growing) pousse | Partridge _ begins, La C aux perdreaux est ouverte ... \ _BOX rendez-vous de C | _GALLERY, -MATCH tir | _JACKET veste de chasse \ -RANGE tir : stand | _STAR etoile filante /^SHOP boutique [large) magasin [wine, or to- ^ bacco, etc.) debit (de vin, etc.] [workshop ^ is either translated ‘ Atelier, ’ or by a tech- 03 nical term : as, Fitting-_Ajustage : Lathe- c _, Tournerie : etc.] At a baker's_, Chez un *a boulanger | A chemist’s_, Une pliarmacie \ o China__ Magasin de porcelaine | Grocer’s I —, Epicerie \ To ‘talk_,’ Parler boutique] This is the wrong shop, [slang] Yous vous CO cn C a ] Raser la terre \ On , a terre \ To go on , Aller a terre : debarquer | To_up, Etayer [&) accorer Shorn [pp., au figure, de Shear] depouille | _of hope, Sans espoir Short [o bref] a. court [small) petit [brief: of duration, etc.) bref: de courte duree [abrupt) brusque [false) faux [brittle) cassant | In_, Bref : en un mot | The _est way to ..., Le chemin le plus court pour aller a ... | It is _er this way, C’est plus court par ici ] He cut me _, II m’a coupe la parole | _ of breath, Essoufle |_of cash, a court d’argent | We are_of food, Les vivres nous manquent | It falls [ou it comes]_of my expectations, Cela ne repond pas a mon attente | It comes far_of the original, II est bien loin de valoir l’original | It’s nothing _of robbery, C’est un vol. ni plus ni moins | To stop_of, Man- quer de | It’s a lb. __ II s’en manque d'une livre | To take a_CUT, Prendre un chemin de traverse | To ‘ take a drop of something_, ’ [vulgar] ‘Prendre un petit verre de schnick’ | To make a long STORY_, Pour en finir ... : pour abreger: Bref | In a_TIME, Sous peu : bientot | To put... on _TIME, Reduire les lieures de travail | My TIME is _, Je n’ai que peu de temps SHORT'-BREAD [sorte de) sable Ten c-c SHORT'-CIR'CUIT court-circuit [va.) mettre Short'-dated a. [bill] a courte echeance Sliort'-handed a. a court de personnel Short'-horn a. ... a cornes courtes Short'-lived a. ... qui vit peu de temps : de courte duree [reputation, etc.) ephemere Sliort'-sig'hted a. myope [fig) peu prevoyant SHORT-SIG'HT'EDNESS manque de prevo- ‘ SHORT STUFF ’ [vulg] ‘ schnick ’ \_yance SHOR'TAGE difference en moins : deficit | — of labour, Manque-de bras SHORT'COM'INGS [ke-mm] (pi] insuffisance Short'e'n [cliort'nn] v. raccourcir : rapetisser | _sail, diminuer de toile [F. Short] SHORT'E’NING raccoux-cissement SHORT'HAND stenographie \ To take ... down in_Stenographier | -W'RITER stenographe Short'ly ad. bientot : sous peu : peu de temps (apres, avant...] [briefly) brievement | Very _, Tres prochainement SHORT'NESS brievete : courte duree : defaut: manque [smallness) petitesse _of BREATH [O lialeine courte _of MEM'ORY [la) memoire courte SHO ENGLISH-FRENCH SHU SHOT limp. & pp., F. Shoot] coup de fusil [or de canon, etc.] coup de feu [canon ball) boulet [bullet) balle [grape_) mitraille [small_) plomb (de c7iasse] [a single_) grain de plomb j [share) ecot | At a_, D’un seul coup | Splendid [ou Crack] __ Fin tireur | To be off like j a_, Partir comme un trait | To have a_ at..., Tirer un coup sur ... [fig., fam) essayer | Within_, a portee (de fusil, de canon] To be struck by a __ Recevoir un coup d’arme a feu | -POUCH giberne | -RACK pare a boulets Shot [-tted] va. charger a boulet Ipp.V. Shoot] SHOT SILK soie gorge-de-pigeon Should [clioudd, bref] vn. devoir [conditional and subjunctive. F. conjugations Tables 1, 5, and 6 : Should et Would, V. Table 83] I _think so, Je le crois bien | I_ do so. Je le ferais | I thought I_have died, J’ai pense mourir | Than it [ou he]_be, Qu’il ne faut Than it_have been, Qu’il n’aurait du etre Who_I meet but C D! Qui croyez-vous que j’aie rencontre? C D! | Why _I? Pourquoi cela? | He _ be told, II est bon qu’il sache (that, que] SHO'U'LDER [diol-de-r'\epaule[tech)embase: epaulement | On his__ Sur VE | Over his _, [belt] En bandouliere j He gave me the cold_, II m’a battu froid | To put one’s _ to the wheel, Pousser a la roue | -BELT baudrier j -BLADE omoplate | -K'NOT aiguil- lettes (pi] _of MUTTON epaule de mouton [a.) aurique [F. SAIL] -STRAP bretelle Sho u lder [diol-de-r] va. mettre ... sur Vepaule [arms) porter [shove) pousser | Broad-_e'd, a. a larges epaules | Round-_e’d, a. voute SHOUT [diaoutf] cri | _S of APPLAUSE, Acclamations | _S of LAUGHTER. Eclats de rire | Shout v. crier | _to him, Lui crier /^SHOVE coup | _v. pousser [in, into, dans) ^ fourrer |_... away, repousser | _ away! S Hardi! Poussez toujours! |_... back, faire g reculer | _ (a boat) off, lancer | _off![&] oj Poussez (au large !]_on ..., [vulg] fourrer ^SHOV'EL Iche-v'l] pelle | _ HANDLE [ou v HILT] manche de pelle | _HAT chapeau | ecclesiastique: feutre §Shov'el [-lle'd. on pr. che-v'lde] va. | _ ... v away, deblayer | _... up, ramasser ? SHOV'ELFUL pelletee VSHOY'ELLER [duck] souchet SHOW' [c7to] apparence : parade [at fairs, etc.) spectacle [cattle_, flower_, etc.) concours, exposition (de ...] A beautiful _ of ..., Un etalage magnitique de | In dumb_En pantomime : parsignes | To make a _ of FRIENDSHIP, Faire montre d'amitie | of HANDS, vote a main levee | 1 Quite a _ PLACE, ’ Ville (etc.) tres a la mode | -BILL annonce : afficlie -CARD pancarte | -CASE vitrine : montre \ -ROOM [ronni] salon : salle d’exposition Show* [c7io] va. Ipp. Shown] montrer [indicate) accuser [prove) temoigner : constater : faire connaitre (que] [vn.) paraitre : se dessiner | _itself, Se declarer : se montrer | He has _n us all over the house, II nous a fait visiter toute la maison | His manner,etc.,_s it, [...) en fait foi | _ing the pronunciation. Avec indication de la pranondation | _CD how to do .... Montrer a C D a faire ... | _forth. manifester | _ ... in, faire entrer | _ off, faire valoir : faire parade (de][set off) rehaus- ser : mettre en relief [o’s) faire ‘ de I’epate ’ | — ... out, reconduire | _ ... up, [show upstairs) faire monter [expose) demasquer | —MAN Ichom,e-nn\ [pi._men] directeur de spectacle forain : montreur de marionnettes SHO W E R [chaou-'r] ondee [a smart or heavy _) averse [spring _) giboulee [of, de) grele [vn.) pleuvoir [fig) verser | _BATH douche Show ery [c7iaoi«-e-re] a. pluvieux Sho'w'ily [w nul] ad. d'une maniere voyante SHO'W'INESS [6 : w nul] faste : ostentation : couleur voyante : couleurs voyantes (pi] Sho'w'y [c7io'-e] a. voyant: fastueux Shrank [imp. V. Shrink] SHRAP'NEL | -FIRE tir fusant | -SHELL 1 shrapnell ’ : obus a balles SHRED | Not a _ of evidence, Pas I’ombre d'une preuve | Torn to_s, Mis en lambeaux SHREW [clirou] megere | The Taming of the _, La megere apprivoisee -MOUSE musaraigne Shrewd [chroiide] a. sagace : ruse | To give a _GUESS, Deviner bien [or juste] _ly ad. finement: avec sagacite SHREWD'NESS [cliroude-ne-ss] finesse : perspicacity : penetration SHRIEK [chrike] cri (peixjant] To —, [ou give a_,] Pousser un cri (declarant] SHRIFT absolution -.confession | SHRIKE pie- Shrill a. aigu : pendant [voice) aigre [griedie SHRILL'NESS son aigu et perQant SHRIMP crevette (grise] salicoque [person) bout d’homme | _ING peclie des crevettes SHRINE [i ai] chdsse : sanctuaire : autel Shrink v. [imp. Shrank : pp. Shrunk] retrecir: se retrecir : se retirer : se rapetisser : se rata- tiner : se recroqueviller | Steel ring shrunk on, Frette | _from, fuir : reculer devant SHRINKAGE, SHRINKING retrecissement: contraction [quantity) retrait | To feel a_ from, Reculer devant Videe de Shrive [i ai] va. [imp. Shrove: pp. Shrive'n] donner Vabsolution a : confesser Shriv'el up [-lle'd] va. faire ratatiner [vn.) se ratatiner : se racornir | A —lle'd apple, Une pomme ridee \ _lle'd face, Figure ratatinee SHROUD [pr. cliraoudd] linceul [va.) cacher : abriter (from, de] ensevelir (in, dans] SHROUDS [pi., &] haubans Shrove [imp. V. Shrive] SHRO'YE'TIDE carnaval: les jours gras SHROVE-TUESDAY [tiouzde'] mardi gras /^SHRUB arbuste [drink) grog au rhum | SHRUBB'ERY [be-re] arbustes (pi] plantation d’arbrisseaux : bosquet ^Shrubh'y a. couvert d’arbrisseaux : touffu ^ SHRUG haussement d'epaules \ — [-gge'd] = va. | To_one’s SHOU'L'DERS [ou give a _] hausser les epaules “Shrunk [pp. V. Shrink] | SHUDD'ER frissonnement § _vn. frissonner (with, de] g SHUF'FLE confusion [trick, evasion) equi- s vogue : defaite \ _va. meler [cards) battre : meler[vn.)biaiser : equivoquer [F. Tortiller] To _ along, Marcher d’un pas trainant: V. ‘trainer la patte’ SI FRANgAIS Si, [or before il and ils, S’] conj. if : whether : Suppose ... (i.e. suggestively]_ce n’etait..., Were it not for ... | Des_, [pi] Ifs Si ad. so : so much [quelque ... que) however [oui) yes [answering a negative sentence]_ fait, Yes indeed! | Que _, Yes : it is : to be sure | Je dis que_! I say it is'! [ou they are', etc.]_eminent fut-il, However eminent (he might be] _!_! Yes, yes! [ou, Yes he did ! Yes it was! etc., etc.] SI {mils'} B : si SIAMOIS’ -E [] poste des malades | -BED lit de douleur | -CLUB, -FUND caisse de secours | A _ HEADACHE, La migraine \ We have quite a _ HOUSE, [fam] Notre maison est transformee en hopital | On_ LEAVE, En conge de convalescence | _ LIST role des malades | On the_list, Malade | _MAN malade | -WARD infirmerie Sielt'e’n vn. [of, de] tomber malade [fig) etre degoute [va.) ecoeurer: faire mal au coeur a | _ing a. ecoeurant SIC'KLE faucille Sick'ly a. maladif-ive [nauseous) affadissant: affadi [climate) malsain SICK'NESS maladie [vomiting) mal de coeur [sea-_) mal de mer | Mountain _, Le mal des montagnes | Sleeping_, La M du sommeil SIDE [,soiidd] cote [flank) flanc [slope) pente [wall) paroi [of a ship) muraille [V. SHIP'S _] [book cover) plat [party) parti [outdoor games, etc.) camp [of river) rive [a.) de cote: lateral [vn.) prendre parti (with, pour] By the road_, Au bord de la route j By his_, a cote de lui | By the_of, (the road, etc.) Au [or sur le] bord de [V. Bright, Dark] _ by_, Cote a cote | Six_ed, a six pans | On both SIDES, De part et d'autre | To hear both _S, Entendre le pour et le contre [or les deux parties] To ‘split one’s _S,’ Se tordre (de rire] To choose_S, Se former en equipes | On the one_, [law] D’une part \ On that_, De l'autre cote : en dela | On this_, De ce cote-ci: en de^a | On the other_the Rhine, Au dela du Rhin | My address is on the other_, Mon adresse est ci-contre | On the right_, a droite [with ‘right’ party) du bon cote [cloth, etc.) a 1'endroit | To keep [a bottle] on its_, Tenir ... couche-e | This_ up! ‘Dessus’ | Wrong _, Mauvais cote | Wrong_out, a l’envers | Half-brother on the father’s_, etc. Frere de pere (etc.] The blind _, Le defaut de la cuirasse: le cote faible | _AISLE collateral : bas cote | — ARM arme blanche _BOYS {man-of-uar} mousses _ CAR ‘_’ (m.]_COMB’ petit peigne | _DISH hors-d’oeuvre : entremets | _ DOOR porte laterale \ _ FACE {fece} profil ] -FRAME [of car] longeron | -LAMP lanterne de cote | _LINES [pi] articles a cote | _ PLAY jeu lateral | -SADDLE selle de femme | To have a -SLIP, deraper | With the _STROKE, a la mariniere \ -TRACK [& v.] [V. Siding, Shunt] _VIEW vue de cote | -WALK contre-allee [in streets) trottoir < SI DE BOA’RD [bordd] buffet ^ Si'de’long a. de cote :g Si'de’ways ad. de cote : en travers ^SI'DING voie de garage : gare d’evitement : V, voie de service SIE FRANQAIS—ANGLAIS SIL SIECLE century: age : period : world | Dans tous les —s, In all ages: for ever | 11 y a un _qu’on ne vous a vu, I haven't seen you for an age | De son_, Quite (a man) of the times | Le_, The age we live in | Le 19'_, The 19th century | Le_de Louis XIV., The age ^ [ou time] of Louis XIV. [V. WORLD] Sied, Sieent v. (Table 25) becomes, become SI^GE seat [d’un coqher) box [d’un juge) bench [eveche, etc.) see [milit.) siege [pr. sidje] _ social, [Registered) offices : head-0 | Bain de _, Sitz-bath |_du mal, Seat of the malady: part affected | Soupape a_, Poppet-valve Sieger* vn. to sit [fig) to be seated Sien" Sienne, pron. | Le, la_, Les_s, His: hers : its : his (etc.) own : one’s own ... | Un — ami, A friend of his | Les_s, One’s own friends [ou people] Y mettre du_, To personally help : to ‘throw one’s self into it’ | 11 fait encore des SIENNES' ‘He’s up to his old tricks again ’ fde_, Sienna SIENNE | Marbre de _, Sienna marble | Terre Siera v. imp. (Table 25) ... will become SieraiC (Table 25) ... would become SIESTE siesta : nap [plais) ‘ forty winks ’ SIEUR | Le _, ‘Mr.’ | Notre _, Our Mr. SIFFLANTE [& Sifflant* -e a.] sibilant SIFFLEMENT** whistling : whizz [en respirant) wheezing [serpent, etc.) hiss Siffler’ vn. to whistle : to whizz [en respirant) to wheeze [serpent, etc.) to hiss [4Q to pipe [boire d’un trait, fam) to ‘toss off...’ [desap- prouver) to hiss : to hoot SIFFLET* whistle [la gorge, pop.) windpipe [au theatre, etc.) hiss [&) pipe | Un coup de _, A whistle : a hiss | ‘ Couper le_a,’ To silence: ‘ to put the quietus on ’ SIFFLEUR whistler : ... that hisses — a. whistling Canard _, Widgeon Siffloter* vn. to whistle gently S1G1Sb£e attendant: cavalier-servant: cicisbeo SIGN'Al-[ang. pr. sigg-ne-l] Siqn'ale -e a. signal [mauv. part) notorious SIGN'ALEMENT" description Sign'aler* va. to notify : to show : to take the description of: to point out: to mention : to call ...’s attention to [&) to signal | Se _, To signalize one’s self SIGN'ALEUR [tech] signalman [sigg'-ne-l] SIGN'ATAIRE signer [ang. pr. saine-r] SIGNATURE [pr. sigg'ne-tche-r) [Vaction) signing [pr. sainignc] SIGN'E sign : mark : token [de tete) nod [de la main) beckon [_ des yeux) wink | Faire _ a, To sign, beckon to | Faire_de la tete que oui, To give a nod Sign’er* va. to sign | Se_, To cross o’self SIG'NET' [pr. seenay] book-marker Sign'ificatif -ive a. significant [ang. pr. sigg] SIGNIFICATION" [pr. t like ss] _[ang. pr. sigg] [d’un mot) meaning [dr) notice Sign'ifiei** va. to signify : to mean [dr) to notify [un arret) to serve (a warrant] Que signifie ... ? What is the meaning of ... ? SILENCE _: stillness [mus) rest SILENCIEUX* [de moteur] silencer SIE ENGLISH-FRENCH SIL SIEGE [sidje] siege : blocus _GUNS, pieces de S fnaturelle) SIENN'A terre de Sienne (burnt, brulee : raw, SIEVE [sivv, bref] [fine) tamis [large) crible | To pass ... through a _, Passer au C or T [A_in Covent Garden is 7 galls. = 34 litres.] Sift va. [fine dust, etc.) tamiser [larger) cribler [fig) examiner ... a fond : eplucher : tirer les vers du nez a | SIFT'ER crible [minutieux SIFT'ING tamisage: criblage [fig) examen [a.) SIG*H [sat] soupir [vn.) soupirer (apres] SIG'HT [sat ft] vue : spectacle [of guns, etc.) mire [back_) liansse fixe [folding_) hausse mobile [in a sextant) lumiere : pinnule [in levelling) coup [va.) apercevoir [V. Second] A grand_, Un spectacle magnifique | A very pretty_, Un tres joli coup d'ceil | A_to see! Une chose a voir! | A_of people, [fam] Une foule immense | At_, a l’oeil nu [translate) a livre ouvert [music) a premiere vue [com) a vue | At 3 months after_, a 3 mois de vue | At first_, Des l’abord : a premiere vue | By _, De vue | In_, En vue | At the_of, a la vue de | The_of it, [coming into sight] Son apparition | In the_of, [fig] Aux yeux de| A never-to-be-forgotten _, Un spectacle in- oubliable | Out of__ Hors de vue [hid) cache | Out of_, out of MIND, Loin des yeux, loin du coeur | She hove in_, ou We caught_of her, [s7tip] Nous aperijumes le navire | I have lost_of it, Je l’ai perdu de vue | I can’t bear the_of him, Je ne peux pas le voir [or sentir] To be fond of -SEEING, Aimer voir les cu- riosites j -SEER curieux-ewse | The SIG'HTS of Paris, Les curiosites de Paris Sig’ht'ed a. [sat] Far-_, [V. Seeing] Long-_, Presbyte | Short-_, ... qui a la vue courte : myope [fig) peu clairvoyant Sig'ht'less a. aveugle Sig'ht'ly a. agreable a la vue : beau SIGN [sdinn) signe [sign-board) enseigne [va.) signer | No_of, [improvement, etc.] Aucune trace de | To show_S of, Donner des S’s de : annoncer | -BOARD enseigne | -MANUAL [matin'yoti-e-l] seing SIG'NAL [sigg'ne-l] _ feo: semaphore [_ light) feu [a.) insigne: signale [va.) signaler | _ BOX [«&] poste |_MAN [pi. -men] agent de poste : aiguilleur : garde d’un poste de si- gn^ux | -STATION poste semaphorique Sig'nalize [sigg'ne-ldize] va. signaler ksn Sig'nally [ne-) ad. d'une maniere signalee SI'G'NER [saine-r] signataire SIG'NET [sigg] sceau : cachet [V. WRITER] SIGNIFICANCE [siggniffi-ke-nnce] signification : importance | Signif icant a. signifi- catif -ive [-ly, -vement] Sig'nify [pr.sigy'nifdi] signifier [disapproval) temoigner | It doesn't _, N'importe : Cela ne fait rien : Eh bien ! SI'LENCE [pr.sdi-le-nnce) _[va.) faire taire: reduire ... au S [things) faire cesser | Dead _, S de mort |_gives CONSENT, Qui ne dit mot consent | SI'LENCER [tech] silencieux SIL FRANgAIS- Silencieux' -ease a. silent [-eusement'-ly] SILEX flint | _tailles, Flint implements SILHOUETTE ‘_black profile:dark outline SILICE flint [cliim) sil'ica | SILICIUM silicon SILL'AGE wake : course : track : headway SILL'ON" furrow [&) track [fig) streak | _S' [pi] plains [rides) wrinkles Sili'onner' va. to furrow {la mer) to plough [le visage, etc.) to wrinkle | SILO_: bury Silurien'-etme a_ian [robe SIMAGrYe pretence : grimace | SIMARRE Similaire a. similar [simm'e-le-r] homogeneous SIMILARITY _ty | SIMILI half-tone block SIMILIGRAVURE half-tone engraving,work SIMILITUDE _ SIMILOR pinchbeck SIMONIE _ny [ang. pr. sai'mone) Simple a._{simm'pe-V\ single : only [soldat) e private [sans malice) harmless : artless : sim- * pie-hearted [credule) silly {nourriture, etc.) * plain |_ matelot, Common sailor |_particu- %lier, Private individual Simplemenf ad. simply : only : artlessly -ANGLAIS SIN SIMPLES' [pi] simples : medicinal herbs SIMPLICITY_ty : artlessness {niaiserie) silliness | _de bon gout. Neatness Simplifier' va. to simplify {fai\ fplistic Simpliste a. of exaggerated simplicity : sim- SIMULACRE image : phantom : shadow | Un_ de ..., A simulated ... [combat) a sham ... SIMULATION"_| Simuler' va. to feign : to imitate : to ‘make out ... ’ : to sham | _une maladie, To malinger Simultane -e a. simultaneous [-ment' -ly] SINAPISME sinapism : mustard plaster Sincere a— : real | C’est un coeur_, He’s a truediearted fellow [-ment' -ly] SINCERITY_ty [,sinn-cer-e-te] truthfulness SINYCURE [ang. pr. sinni-kioure] SINGE monkey : ape {much) hoist[argot) tinned beef : ‘bully’ | Payer ... en monnaie de_, To ‘let ... whistle for his money’ Singer' va. to ape | _GERIE monkey trick: grimace | Singeur -ease a. who apes Singulariser" va. to make ...- appear singular [ou ‘odd ’] Se_, To make o’self singular --y-- SIL ENGLISH-FRENCH SIN Si'lent [sdi-le-nnU] a. silencieux [imprisonm’t) cellulaire [Partner, V. Sleeping] William the _, Guillaume le taciturne | To be_, [pers] Se taire | The s is_ before a vowel, L’s ne se lie pas | The e is_, L’e est muet Si'lently ad. en silence : sans bruit SILE'SIA [sa'i-lich'-ya] percaline croisee SILK sole [a.) de sole | To take_, Etre nomme conseiller du roi [‘ K.C.’] Floss_, Filoselle: hour re de S \ Raw _, S grege | -GRO'W'ER magnanier -GRO'W'ING {la) sericiculture | -HAT chapeau liaut de forme | -MERCER marchand de soieries {V. Ovaliste. Fr.] -SUB'STITUTE fil d’Ecosse glace _WEAVER [Lyons] canut Silk'e'n a. de soie | SILKS [pi] soieries SILK'WORM ver a soie [Sth. Fr.) magnan _ BREE'DER magnanier | _ NUR'SERY Silk'y a. soyeux : de soie 1magnanerie SILL [door_) seuil [window_) rebord SILLINESS niaiserie Sill'y a. sot : niais : nigaud : naYf : simple : ‘bouche’: ‘serin’ | To be_, [child] ‘Faire la bete ’ | How — you are to, Que vous etes sot de [ So_as to, Assez sot pour \_FELLOW' sot: ‘ beta ’ | _THING! sottise |_THING, _ GIRL sotte SILT limon | To_up, S’encombrer de L Sil'van [V. Sylvan] SIL'YER argent [plate) argenterie [F. German] [a.) d’ [or en] argent [colour) argente [tone) argentin {va.) argenter [mirrors) etamer | I must have some [change] 11 me faut de la monnaie d'argent | Free_, La frappe libre de l’A | A_COIN, ‘ Une piece blanche ’ | -FISH argentine |_LACE broderie, galon d’argent | -mounted a. monte en argent | -PLATE argenterie [_SPOON miller d’argent Born with a_spoon in one’s mouth, Ne coiffe, Nee coiffee \_STANDARD etalon d’A | With a_ TONGUE, ... a langue dore'e | _WEED argentine | SIL'VERING argenture : etamage SILVERSMITH orfevre Sil'very a. argente [tone) argentin Sim'ilar [fe-r] a. semblable : pared : similaire | _CASE cas analogue SIMILARITY [tar'-e-fe] ressemblance : similitude [of tastes, etc.) conformite Similarly [le-r-le] ad. pareillement SIM'ILE [sim'-i-le, i brefs] comparaison Simm'er vn. mijoter | To let ... _, Faire M SIM'PER sourire (niais] [to.) minauder Sim'ple {simm'pe-l] a._ | How_he must be to ..., Qu’il est bon de... \ SIM'PLES [pi] _ SIM'PLE'TON [te-im] niais-e :‘gobeur-euse’ Sim'plify [fai] va. simplifier Sim'ply ad. simplement: nettement: unique- Sim'ulate [a e] va. feindre Lment SIN peche [to. -nne'd) pecher [F. Offering] Since conj. depuis : depuis que | — it must be ..., Puisqu’il le faut | Ever_(the beginning, etc.) Des (le debut, etc.] ..., and I’ve not seen him_, ..., et je ne l’ai pas revu depuis | It is not long _ ..., 11 n’y a pas longtemps (que ...]_I saw him, Depuis que je l’ai vu It is a long time_I saw him, 11 y a long- temps que je ne 1’ai vu | Is it long_you saw him? Y a-t-il longtemps que vous ne 1’avez vu? | It is a week_I received ..., 11 y a une semaine que j’ai requ ... Since're [sinn-cire] a. sincere fee [-ly, -ment] Yours very_ly, Yotre tout-e devoue-e SINE [sa’irai] sinus | Versed_, S verse SIN'EW [sinn'you] tendon [fam) nerf | The _S of WAR (pi] Le nerf de la guerre Sin'ewy [si-nioue] a. nerveux : vigoureux Sin'ful a. criminel: coupable : de pecheur: de peche | _lly ad. d’une maniere coupable SIN'FULNESS' corruption: iniguite Sing v. [pret. Sang : pp. Sung] chanter [kettle) chanter | To_small, ‘Dechanter’: changer de gamme \ She sang me to sleep, Elle m’en- dormit en chantant | _in, ou out of, tune, Chanter juste, faux | ‘_out’ [fam] crier SIN FRAN Q AIS—AN GL AIS SKI SINGULARITE _ty : peculiarity : queerness Singulier"-ere a. singular [pr. sign-guiou-le-r] peculiar [combat) single | Au_, In the singular | Singulierement' ad. singularly SINISTRE accident : casualty : shipwreck [a.) sinister : forbidding : of ill omen : unlucky SINOLOGUE _: Chinese scholar Sinon" conj. & ad. otherwise : or else : if not | _que, [subjunc.] Except : save SINOPLE var. of hyaline quartz [blason) vert Sinueux' -euse a. sinuous : winding SINUOSITE _ty : winding SINUS sine [pr. sdinn] [cavite) sinus SIONISME Zionism j S10NISTE [& a.] Zionist SIPHON''_[en ang. pr. saife-nn] Un_, [in a cafe] A bottle of seltzer water _nner' va. to siphon SIRE_ [saV-e-r] lord | Un pauvre —, A poor ‘ shaver ’ | Un triste_, A sad fellow SIRENE siren [sa'ire-nn] [d’uwe automobile, ou d’usine) hooter [brume) fog-signal : siren SIROP "syrup | Siroter' vn. to sip Sirupeux" -euse a. syrupy Sis' -e a. situate (a, at. in] [F. Seoir, Table 25] SITE _ Boj Sitot' que conj. as soon as | De sitot, So soon SITTELLE nuthatch SITUATION" [t as ss] [sitt-you-eche-nn] position : state [ J>) bearing | En_de ..., In a position to ... | Situe-e a. situated SIX [pr. seece : before a consonant, see : before a vowel, seez] [) larguer [cable) filer [lime, V. Slake] Slaek'e'n v [cords, one’s efforts, etc.) relacher: se relacher [abate speed) ralentir (la vitesse] se ralentir [sail, fire, etc.) diminuer [wind, etc.) tomber [a screw) devisser un peu ‘SLACK'ER’ [mil. sense] ‘ tire-au-flanc’ SLACK'NESS relachement: negligence [slowness) lenteur [falling short) manque : defaut SLAG [pop. for cinder) maehefer : scories (pi] [blast-furnace _) laitier | Basic _, Scories de dephosphoration (pi] Slain pp. [V. Slay] mort: tue : immole Slake [pr. slalc’] va. [lime) eteindre | _one’s THIRST, [pr. sleke] se desalterer : etancher sa soif Slam [-mrne'd] va. fermer ... avec violence : faire claquer | To_the door in his face, Lui jeter la porte au nez SLAN'DER calomnie : medisance [law) diffa- mation [va.) medire de : dilfamer SLAN'DERER calomniateur : diffamateur Slan'derous [re-ss] a. calonmieux : medisant [law) diffamatoire |_ly ad. calomnieusement SLANG argot : 'langue verte’ [a.)d argot [va.) dire des injures a [vulg) engueuler SLA ENGLISH-FRENCH SLI SLANT inclinaison : pente [v.) etre en petite : incliner : mettre ... en pente | Slant'ing a. oblique : en biais : incline : en pente SLAP coup : claque : soufflet [ra. -ppe'd) [ou give ... a_] claquer : souffleter : donner une claque [or un soufflet] a [la premiere ‘Slap ’ ad. [vulg] tout droit : en plein : la tete SLASH taillade : balafre [ra.) taillader : bala- frer: massacrer Slashe'd [slachtt] a. [dress-making] fendu Slashing a. [slang] huppe : fameux [stinging) piquant [abusive) sanglant SLATE [a e] ardoise [r.) couvrir ... en ardoise | Enamelled_Ardoise emaillee j _PEN'CIL crayon d'ardoise | QUARR'Y ardoisiere SLA'TER [a e] couvreur (en ardoise] SLA'TING [a e] toiture en ardoise [fam) ‘bon SLATT'ERN souillon |_savon’ Sla'ty [a e] a. schisteux : d'ardoise : ardoise o -SLAUG'H'TER carnage : boucherie : £ ® ® massacre [butchering) abatage ^ § <« -HOUSE abattoir § § — ra. massacrer [butcher) abattre ° ^ SLAUG HTERMAN abatteur Horse-SLAUG'H'TERER equarrisseur SLAVE [a e] esclave [& f.] A_to, L'esclave de | _vn. travailler comme un esclave -DEALER march and d’esclaves -OWNER proprietaire d’esclaves -SHIP [ou SLA'VER, pr. sleve-r] negrier — STATES, Etats esclavagistes -TRADE [trede\ traite des noirs SLAV'ER [a bref] bare [vn.) baver [V. Slave] SLA'VERY [a e] esclavage Sla'vish [a e] a. d’esclave [imitation) servile _ly ad. en esclave | _NESS servilite Slay ra. [imp. Slew : pp. Slain] tuer ^ SLAY ER tueur de ... : meurtrier-iere SLEDGE traineau [un.) aller en T _HAMM'ER marteau a deux mains SLEDGTNG | To go__ Se promener en traineau : faire une partie de T Sleek a. lisse [fat) gras [skin) luisant [mealy- mouthed) doucereux SLEEP sommeil 11 got an hour’s__ J’ai dormi une lieure | I have had no _, Je n’ai pas dormi: je n’ai pas ferine l’ceil | He is gone to _, II s’est endormi | To go to _again, Se rendormir | To send ... to_,Endormir | He doesn’t go to_over it, [fig] II n’en dort pas | Want of _, Insomnie : nuit blanche | He walks in his_, II est somnambule Sleep vn. [imp. & pp. Slept] dormir [at, a : in, dans) secoucher: reposer |_like atop, dormir comme un sabot [midi) comme une souche | It is better to _ upon it, La nuit porte conseil | _off ..., faire passer ... en dormant [wine) cuver | _out, decoucher SLEEP'ER [railw.) traverse [longitudinal_) longuerine[ca.r) wagon-lit[pers)dormeur | I'm a sound__ J’ai un bon sommeil | I’m a heavy _, J’ai le sommeil lourd Sleepily ad. en dormant: d’un air endormi SLEEPINESS assoupissement: pesanteur Sleeping a. endormi | You will find — accommodation there, Yous y trouverez a coucher | _ BAG sac de couchage | _ CAR wagon- lit | In a_CARRIAGE, En wagon-lit | Let _ DOGS lie, N’eveillez pas le chat qui dort — DRAUGHT [drafted potion calmante _ PARTNER associe commanditaire _ROOM dortoir _SICKNESS maladie du sommeil Sleepless a. sans dormir | _ENERGY une energie qui ne se lasse point | To have a _ NIGHT, Passer une nuit blanche | Fit of _NESS, Crise d’insomnie Sleep'y a. qui a envie de dormir [fig) endormi [pear) blette | He is —, [ou getting_,] II a sommeil SLEET gresil | To be_ing, vn. gresiller SLEEVE manche [top of_) entournure [tech) douille : manchon | To laugh in one’s_, Rire sous cape [or dans sa barbe] -LINKS [pi] boutons de mancliettes | -VALVE ENGINE moteur sans soupapes : M a tiroirs SLEIG'H [sle] traineau [im.) aller en T SLEIGHT-OF-HAND [sZai'ft] [la) prestidigitation | _TRICK tour de passe-passe Slen der a. [person) svelte [stem, etc.) mince [stock) maigre [hopes, &c.) faible [income, &c.) tres modeste | _ly ad. legerement: medio- crement |_NESS legerete [littleness) medio- Slept [imp. & pp. V. Sleep] [crite SLEUTH'-HOUND [slou] limier Slew [V. Slay & Slue] SLICE [i aV] tranche [of fowl) aiguillette [fish _) truelle [skimmer) ecumoire [tech, poker) lance [typ) palette [ra.) couper ... par tranches [or aiguillettes] of BREAD and BUTTER, tartine de beurre | _of B. and JAM, tartine de confiture \ _of TOAST, rotie SLI'CER [slai ] coup e-legumes ‘ Slick ’ a. [American] lisse : facile SLIDE [sldidd) [ice) glissade : glissoire [slip) glissade [groove, etc.) coulisse : coulant [dark _) chassis [for stereoscope) vue [lantern_) verre [u., imp. Slid :pp. Slidde'n) glisser [into, dans) tomber [to draw out) tirer | _BARS glissoires \ REST support a chariot | Lathe with_REST. Tour a chariot | _ROD tige du tiroir | _ RULE, regie a calcul | _ VALVE tiroir | SLI'DER [slai] glisseur Sli'ding [slew] a. ... k coulisse : mobile | -GEAR [motor] changement par baladeur | _ PINION pignon baladeur | _ SCALE echelle mobile | _SLEEVE baladeur | _ and SURFACING LATHE tour a charioter SLIG’HT [sZmfe] marque de mepris : manque d’egards [«.) leger : mince [ra.) negliger : faire peu de cas de | Not the _est risk, Pas le moindre risque | To have a _ cold, Etre legerement enrhume _ingly ad. avec mepris _ly ad. legerement: peu solidement _NESS legerete Sli'ly [i aV] ad. finement : sournoisement : en Slim a. svelte : elance [tapinois SLIME [i o‘i] have [mud) limon : vase _S [mine] residus vaseux contenant encore une certaine quantite dor (etc.] Sli'my [at] a. visqueux [muddy) limoneux SLING fronde [&) elingue \ In a —, [arm] En ecliarpe \ _S [of a yard] suspente [for boat) patte (d'embarcation] saisine Sling ra. [imp. & pp. Slung] lancer: suspendre | Slung over one’s shoulder, En bandouliere Slink away v. [imp. <& pp. Slunk] s esquiver ENGLISH-FRENCH SMA SLI SLIP [slide) glissade : faux pas [of earthwork) eboulement [scrap) morceau [plant) bouture [table-cloth) napperon [for wear) corsage de dessous [sliip-b.) cale [of cable) etalingure de la cale : mouilleur[niachin’y) recul [proof-_) placard [of paper, etc.) bande [small square _ of paper) ftclie [fig) inadvertance: faux pas | _of BREAD [for dipping] mouillette | There’s many a_’twixt the CUP and the LIP, 11 y a loin de la coupe aux levres | He gave me the_, II m’a fausse compagnie : il m’a plante la | _of the PEN, erreur de plume : ‘lapsus calami’ |_of the TONGUE, ‘lapsus linguae’ [fam) bevue | In_S, [proof] En placard | On _S, [binding] Sur nerfs | -CARRI'AGE rot- ture a declenchement en marche [laissee par un train qui continue a marcher a toute vitesse] -IN ALBUM album passe-partout | -K'NOT noeud coulant | -PROOF epreuve en placard | -shod a. en savates [style) neglige Slip [-ppe'd] v. glisser : se g (into, dans : under, sous] [to let _) lacher [come undone, knot) courir [wheels, on rail) patiner [escape) echap- per [morally) faire un faux pas [earthwork) s’ebouler [a cable) filer ... par le bout | To let_an opportunity, Laisser echapper une occasion |_away, s’echapper [time) s’ecou- ler : fuir | _in, [earth] s’affaisser | _into, se glisser dans (la cliambre. le coin] _ off, glisser de [person) s’en aller [one’s clothes, &c.) oter | _on, passer : ‘ fourrer ’ | _out, lacher [pers) s’echapper | _through, glisser, se glisser a travel’s SLIPP'ER pantoufle [on wheel) sabot | List _, Chausson | Hunt the _, La savate [Note. The story of Cinderella (‘Cendrillon ’) and the glass _ arose from ‘vair’ (a fur) being confused with ‘verre’ in the words ‘Souliers de vair.’ Littre, p. 2412] SLIPP'ERINESS [of road] etat glissant Slipp'ery a. glissant : incertain | It is_, ‘Qa glisse’ | —FELLOW- ruse compere | _ TRICKS vilains tours SLIPP'ING glissement [loco, wheels) patinage [earth) eboulement rSlit] fendre SLIT fente [va.) [p. pres. Slitting : imp. & pp. SLIV'ER [tech] ruban [v.) fendre Slobb'er vn. [vulg] baver SLOE [sZd] prunelle [the tree) prunellier SLO'GAN [d] cri de guerre des montagnards SLOOP sloop : corvette [d’Ecosse SLOP [pr. slopp] [mess) gachis [washy stuff) lavasse : ringures (pi] [garment) blouse : cotte [va. -ppe'd) repandre [a.) ... de pacotille | -BASIN bol a the [pour vider les tasses] _ GOODS [pi] confections : vetements de pacotille |_PAIL seau de toilette | At a_SHOP, Chez un marchand de confections | SLOPS [pi] [tea table) ringures [house_) eaux manager es [washy drink) lavasse SLOPE [o] pente : biais [bank) talus : ranxpe [X) I'arme sur Vepaule gauclie [or Ve. droite] The southern_s, [mountains] Le versant sud Slope va. [a bank) taluter : disposer en talus [plank, etc.) pencher : eouper en biais [vn.) pencher : biaiser [slang) ‘ filer ’ : prendre la poudre d’escampette [cheat) ‘ carotter ’ Slo'ping [d] a. en pente [crosswise) de biais Slopp'y [o bref] a. gacheux SLOT [sZoff] rainure : mortaise : fente [u.-tted) mortaiser | ‘Penny-in-the-_ machine.’ Disw tributeur automatique ["taiser SLOTTING MACHI'NE machine a mor- SLOTH [o : th fort] indolence: faineantise [animal) paresseux |_ful a. indolent: paresseux SLOUCH [slaoutch] To walk with a_[ou To_along] Trainer en marchant | _HAT claque-oreiZZe | Slou'cliing a. lourd -e SLOUG'H [sZao] bourbier : fondriere SLOUG'H [sle-ff] depouille (de serpent] [med) escarre | To_off, Escarrifier SLOVEN [sle -ve-nn] sans-soin : malpropre SLOV'ENLINESS malproprete : salete : negli- Slov'enly a. negligent: sale [c/ence Slow- [sZd] lent: tardif [chimney, and current) paresseux [train) omnibus [dull-witted) lourd [boring) ennuyeux :‘rasant’[ad.) lentement | He was not_to ..., [ou in ...ing] II ne tarda pas a ... | ‘It’s very_there,’ On s’y ennuie : ‘ c’est rasant la-bas ’ | My watch is five minutes _, Ma montre retarde de cinq minutes \ You are too _, Yous retardez | He’s a _ COACH ! C’est un lambin ! | To ‘_clown,’ To go _er, Ralentir | Slowiy [slo-le] ad. lentement: a petits pas [quietly) doucement SLO'W’NESS [sZo-we-ss] lenteur : pesanteur SLOW’-WORM [slo-oueurme] orvet SLUDGE [sZe-dj] fange : bourbe Slue ... round, v. faire pivoter SLUG [sle-gh] limace [bullet) lingot SLUGG'ARD [sle-glie-rde] paresseux Slugg'ish [sZe-qZc] a. paresseux _ly ad. lourdement: avec indolence SLUGGISHNESS [sle-gh] paresse : lenteur SLUICE [sloiice] ecluse [of a pond) bonde [of a mill) lanciere | -GATE vanne s SLUM’BER sommeil [vn.) sommeiller |Slum'bering a. assoupi: endormi 2 ■ SLUMP ’ [Americ.] baisse subite : grande B «SLUMS [pi] bas quartiers : quartiers mal Slung [V. Sling] Slunk [V. Slink] [fames SLUR tache [mus) liaison : port de voix Slur [-rre'd] [sleur, sleurdd] va. tacher [mus) Her : porter la voix [typ) friser | _... over, ignorer [botch) gacher SLUSH [sle-ch] fange: gachis | _y a. boueux Sly [sZa'f] a. fin : ruse : sournois : malin I — LOOK, regard en dessous | On the SLY, a la sourdine SLY'-BOOTS [sla'i-boutce] sournois : fin matois SLY'NESS [.sZat] matoiserie : ruse SMACK [of whip) claquement: clic-clac [slap) claque [flavour) saveur [fishing _) bateau de peclie [va. a whip, one’s lips, etc.) faire claquer | It_s of ..., Cela sent le [la, or les] Cela a un gout de ... ^SMALL [bits) menu [of leg) bas [ — of the •£ BACK, Chute des reins § Small a. petit: faible : modeste [in little bits) m menu [features) mince [poor) chetif j Not Jj the _est difficulty, Aucune difficulte \ To ^ look ‘rather _, ’ Demeurer tout sot j To 2 ‘ sing _.’ Dechanter | _ARMS [pi] armes a portatives \_BOOK [X] livret | — COAL | menu charbon | A _MATTER, une baga- u telle : un rien : peu de chose [F. MERCIES] _ TAL’K banalites (pi] conversation sur V la pluie et le beau temps SMA ENGLISH © SMALL'NESS petitesse : petite etendue : peu II de volume : peu d’importance : mesquinerie SMALL'POX' petite verole | SMALT _ SMART douleur cuisante | _a. piquant [run, etc.) bon [shower) fort [blow, etc.) vif [witty) spirituel [lively) eveille : vif : leste [showy) beau : chic : tire a quatre epingles : ‘smart’ | _ AN'SW'ER reponse mordante, or ‘ bien tapee' | A_MAN, [American] Un gaillard habile en affaires | _TRANSACTION bon tour [V. STAYS] Smart vn. cuire | My finger is _ing, Le doigt me cuit | To_ under, Ressentir vivement | You may_for it, II pourra vous en cuire ! Smart'e'n o’s up, vr. [fam] se faire beau Smart'ly ad. vivement [quickly) bien vite [cleverly) finement [showily) brillamment SMART'NESS force [showiness)‘chic’: eclat [cleverness) finesse SMASH fracas [bankruptcy) deconfiture [va.) briser [crush) ecraser | ‘ Gone to_,’ Brise : mis en morceaux | _ed to atoms, Reduit en SMATT'ERER demi-savant \jniettes SMATT'ERING teinture Tde] Smear [snnre] va. barbouiller [with) enduire SMELL odeiir : senteur [the sense of) odorat | _v. [pret. & pp. Smelt] sentir (of, le, la, les] [of dogs, etc.) flairer | To_sweet. Sentir bon SMELLING odorat | -BOTTLE flacon (d’o- ter] -SALTS [pi] sels SMELT eperlan [va.) fondre [pret. SOIXANTAINE about sixty : sixty years ^SOIXANTE [dfca.] sixty : sixtieth -DIX [pr. deece] [<£ a.] seventy | -dixi^me [x as z] a. * seventieth | Soixantieme a. sixtieth SOL soil : ground [vieux sens) sou | Cloue au —, Rooted to the spot | Solaire a. solar [V. SOLDAT” soldier 03^ [a.) soldierly [Cadran] Soldatesque a. soldierly [sf.) soldiery SOLDE pay : payment [ a la_de. In ...’s pay SOLDE settlement [com) job lot: surplus stock | _de COMPTE balance due | Pour_de tout C. In full of all, demands Solder' -va. to pay : to balance [des marclian- dises) to clear | Se__ To be paid, ou cleared | ... se solde par uneperte de 500 fr., ... shows a loss of 500 fr. SOLE _ | SOL^CISME_sm [cize-ni] SOLEIL' sun : sunshine [fleur) sunflower [feu d’artifice) Catherine-wheel | Au _, In the sun | Au_couchant, At sunset | Se chauffer au_To sun one’s self | Du bien au_, Property that won’t run away | Coup de_, Sunstroke | 11 fait du_, The sun is shining | Une journee de_A sunshiny (ou sunny) day /'Solennel -elle a. solemn : formal : state : official : special | Fete_elle, High-day ^ _llement' ad. solemnly : officially ASOLENNISATION" solemnization W Solenniser' va. to solemnize \SOLENNITE solemnity : ceremony SOLtiNOlDE solenoid SOF ENGLISH-FRENCH SOL SO'FA [so-/e] _: canape | -BED lit-canape Soft a. [gentle, sweet, not harsh) doux : delicat [weak, elastic, softened, mashy) mou [stone, bed, skin) tendre [soil) peu resistant [iron) doux [sex)aimable [silly) simple | To get__ Se ramollir | No turning_! Pas de mollesse!\ To boil (rice)_(ad.) Faire crever | -boile'd a. [egg] ... a la cogue | -SOA’P savon noir [_ SAWDER) eau benite de cour: flagornerie \ To_sawder. Flagorner | _ SOL'DER sou- dure tendre [V. Spoken] Sof't'en [soff-nn] va. [soak) amollir [ease off) adoucir [anger, fig.) apaiser [steel) detremper [iron) adoucir [to.) s’a : s'attendrir SOF'T'ENING amollissement [colours) adou- cissement | _of the BRAIN, Ramollisse- ment du cerveau Softly ad. doucement: mollement SOFT'NESS mollesse [gentleness) douceur SOIL [stain) tache [earth) sol | _va. tacher | Somewhat_e'd, [of drapery] Defraichi | A sandy_, Une terre sablonnmse | Native_, Sol natal SO'JOURN [dje-rne) sejour [to.) sejourner SO'JOURNER etranger de passage SOL'ACE [sol-e-ss] consolation : soulagement _ va. consoler (with, de] SO'LAN-GOOSE fou de Bassan Sold pp. [F. Sell] vendu -e [taken in) attrape : ‘enfonce’ | To be__ a vendre SO'L'DER [1 nul] soudure [va.) souder SO'L'DERING soudure [action) squdage -IRON soudoir : fer a souder SOL'DIER [pr. sol'dje-’r] soldat : militaire [V. Combattant] Foot-_, Fantassin | A great —, Un grand capitaine |_like,_ly a. martial: militaire SOL'DIERY [sol-dje-re] soldats(pl] [la) troupe ['brutal_,’ etc.) soldatesque SOLE [6] [of the foot) plante [of shoe) semelle [fish) sole [of carriage, tech) chassis [of rail) patin [a.) seul : unique [legatee) universel _AGENT seul representant: agent exclusif _BAR [tech] longeron | _PLATE plaque de fondation | -STRAP sous-pied Sole [d] va. ressemeler | To half-—, Mettre des demi-semelles a | Thick, Thin-sole’d, a semelles fortes, minces So'le’ly [o] ad. uniquement: seulement Sol'emn* [sol-e-mmj a. solennel fed | To look _, Prendre un air grave SOLEM'NITY [lemm'-ne-te] solennite fea SOLEMNIZA'TION [sol-em-naizeclie-nn] so- lennisation | Sol'emnize' [sol1em-naize] va. solenniser: celebrer Sol'emn'ly [n nul] ad. solennellement fea SOL FRANgAIS-ANGLAIS SOM SOLF^GE solfeggio Solfier- va. to sol-fa Solidaire a. jointly and severally answerable | _menf ad. jointly and severally Solidariser' va. to make ... jointly and severally responsible SOLIDARITE_darity : joint responsibility: communion of interests SOLIDE [soleed] solid : reality [a.) solid : strong: substantial: durable: good | Homme_, Man of sterling worth : man to be relied upon : man of some weight | Avoir l’esprit_, To be a person of strong mind Solidemenf ad. solidly : durably : strongly Solidifier' ya. to solidify SOLIDITE_ty : soundness : strength SOLILOQUE solil'oquy SOLISTE solo singer : soloist SOLITAIRE recluse : hermit [a.) solitary | Ver _, Tape-worm | merit* ad. solitary : alone SOLITUDE [sol'i-tioude, o dans sort] Dans la_, In S SOLIVE joist | _boiteuse, Trimmer SOLIVEAU joist [fig) a mere cipher of a king SOLLICITATION" solicitation Sollicker" va. to solicit : to urge (de, to] to beg : to petition : to request SOLLICITEUR -EUSE petitioner : person soli- SOLLICITUDE solicitude : care Lciting SOLO _ | SOLSTICE _ | SOLUBILITE—ty Soluble a._ [probleme) that can be solved SOLUTION" — [de continuity) separation : SOLVABILITE solvency Lbreak Solvable a. solvent [documents Solvit [Latin for ‘ Paid,’ appended to official SOMBRAGE first tillage or dressing Sombre [m nasal] a. gloomy : dark : obscure | 11 fait_, It is dark [ou overcast] Lumiere_, Dim light Sombrer- vn. to founder SOMMAIRE [